Asus F1A75-V User Manual

5 (1)

F1A75-V

Carte mère

F6764

Première édition V1

Août 2011

Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

Offer to Provide Source Code of Certain Software

This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”) and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.

You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software, and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either

(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download; or

(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:

ASUSTeK Computer Inc.

Legal Compliance Dept.

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipei 112

Taiwan

In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.

The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.

This offer is valid to anyone in receipt of this information.

ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).

ii

Table des matières

Notes ..........................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité......................................................................

vii

À propos de ce manuel.............................................................................

viii

Résumé des spécifications de la F1A75-V................................................

ix

Chapitre 1 :

Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctionnalités spéciales............................................................

1-1

 

1.3.1

Points forts du produit ......................................................

1-1

1.4

Avant de commencer....................................................................

1-4

1.5

Vue générale de la carte mère.....................................................

1-5

 

1.5.1

Orientation de montage ...................................................

1-5

 

1.5.2

Pas de vis ........................................................................

1-5

 

1.5.3

Diagramme de la carte mère ...........................................

1-6

 

1.5.4

Contenu du diagramme ...................................................

1-6

1.6

Accelerated Processing Unit (APU)............................................

1-7

 

1.6.1

Installer l’APU ..................................................................

1-7

 

1.6.2

Installer l’ensemble ventilateur - dissipateur ......................

1-8

1.7

Mémoire système........................................................................

1-10

 

1.7.1

Vue générale . ................................................................

1-10

 

1.7.2

Configurations mémoire ................................................

1-10

 

1.7.3

Installer un module mémoire . ........................................

1-15

 

1.7.4

Retirer un module .......................................................................

 

 

mémoire 1-15

1-16

1.8

Slots d’extension........................................................................

 

1.8.1

Installer une carte d’extension .......................................

1-16

 

1.8.2

Configurer une carte d’extension ...................................

1-16

 

1.8.3

Slot PCI .........................................................................

1-16

 

1.8.4

Slot PCI Express x1 .......................................................

1-16

 

1.8.5

Slots PCI Express x16 ...................................................

1-16

1.9

Jumper

.........................................................................................

1-17

1.10

Connecteurs................................................................................

1-18

 

1.10.1 .....................................................

Connecteurs arrières

1-18

 

1.10.2 ....................................................

Connecteurs internes

1-20

1.11

Interrupteurs ...........................................................embarqués

1-26

1.12

LED embarquées........................................................................

1-27

iii

Table des matières

1.13 Support logiciel...........................................................................

1-28

1.13.1

Installer un système d’exploitation.................................

1-28

1.13.2

Informations sur le DVD de support..............................

1-28

Chapitre 2 :

Le BIOS

 

2.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

2-1

 

2.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

2-1

 

2.1.2

ASUS EZ Flash 2............................................................

2-2

 

2.1.3

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

2-3

 

2.1.4

ASUS BIOS Updater.......................................................

2-4

2.2

Programme de configuration du BIOS.......................................

2-7

2.3

Menu Main (Principal).................................................................

2-11

 

2.3.1

System Language (Langue du système)........................

2-11

 

2.3.2

System Date (Date du système).....................................

2-11

 

2.3.3

System Time (Heure du système)..................................

2-11

 

2.3.4

Security (Sécurité)..........................................................

2-11

2.4

Menu Ai Tweaker.........................................................................

2-13

 

2.4.1

Ai Overclock Tuner........................................................

2-14

 

2.4.2

Memory Frequency (Fréquence mémoire)....................

2-14

 

2.4.3

APU Multiplier (Multiplicateur APU)...............................

2-14

 

2.4.4

EPU Power Saving Mode

2-14

 

 

(Mode d’économies d’énergie EPU)..............................

 

2.4.5

OC Tuner.......................................................................

2-15

 

2.4.6

DRAM Timing Control

2-15

 

 

(Contrôle du minutage mémoire)...................................

2.4.7CPU Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage).. 2-15

 

2.4.8

DRAM Voltage (Voltage DRAM)....................................

2-15

 

2.4.9

SB 1.1V Voltage............................................................

2-15

 

2.4.10

1.1Vsb Voltage..............................................................

2-15

 

2.4.11

APU1.2V Voltage...........................................................

2-15

 

2.4.12

VDDA Voltage................................................................

2-16

 

2.4.13

CPU Load-line Calibration

2-16

 

 

(Calibration de ligne de charge du CPU).......................

 

2.4.14

APU Spread Spectrum (étalage du spectre APU).........

2-16

2.5

Menu Advanced (Avancé)..........................................................

2-17

 

2.5.1

CPU Configuration (Configuration du CPU)..................

2-17

 

2.5.2

SATAConfiguration........................................................

2-18

iv

Table des matières

 

2.5.3

USB Configuration (Configuration USB)........................

2-19

 

2.5.4

NB Configuration...........................................................

2-19

 

2.5.5

Onboard Devices Configuration

2-19

 

 

(Configuration des périphériques embarqués)..............

 

2.5.6

APM (Gestion d’alimentation avancée).........................

2-20

2.6

Menu Monitor (Surveillance)......................................................

2-22

 

2.6.1

CPU Temperature / MB Temperature

2-22

 

 

(Température du CPU et de la carte mère)...................

 

2.6.2

CPU / Chassis / Power Fan Speed

 

 

 

(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis /

2-22

 

 

alimentation)..................................................................

 

2.6.3

CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).............

2-23

 

2.6.4

Chassis Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du châssis)....

2-23

 

2.6.5

CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage

2-24

 

 

(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU).....................................

 

2.6.6

Anti Surge Support (Support Anti Surge).......................

2-24

2.7

Menu Boot (Démarrage).............................................................

2-25

 

2.7.1

Bootup NumLock State (État du verrou numérique)......

2-25

 

2.7.2

Full Screen Logo (Logo plein écran).............................

2-25

 

2.7.3

Post Report (Report du POST)......................................

2-25

 

2.7.4

Wait for ‘F1’ If Error

2-25

 

 

(Attente de pression de F1 si erreur).............................

 

2.7.5

Option ROM Messages

2-26

 

 

(Messages de la ROM d’option)....................................

 

2.7.6

Setup Mode (Interface par défaut).................................

2-26

 

2.7.7

Boot Option Priorities (Priorités de démarrage).............

2-26

 

2.7.8

Boot Override (Substitution de démarrage)...................

2-26

2.8

Menu Tools (Outils)....................................................................

2-27

 

2.8.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

2-27

 

2.8.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

2-27

 

2.8.3

ASUS SPD Information (Informations de SPD).............

2-27

2.9

Menu Exit (Sortie).......................................................................

2-28

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible

à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pourassurerlaconformitéauxrèglementsdelaFCC.Leschangementsoulesmodifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux

régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

REACH

En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH. htm.

NE mettez PAS ceproduitaurebutaveclesdéchetsmunicipaux.Ceproduitaétéconçupour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Services de reprise et de recyclage d’ASUS

Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr. asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.

vii

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce manuel est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>

viii

Résumé des spécifications de la F1A75-V

 

APU

Processeurs AMD® Séries A- & E2intégrant une puce

 

 

graphique AMD® Radeon™ HD 6000, jusqu’à 4 coeurs de CPU,

 

 

et sur socket FM1

 

 

Compatible AMD® Turbo Core Technology 2.0

 

 

* La prise en charge de la technologie AMD® Turbo Core

 

 

Technology 2.0 varie en fonction du type d’APU utilisé.

 

 

* Visitez le site www.asus.com pour obtenir la liste des

 

 

processeurs AMD® compatibles avec cette carte mère

 

Chipset

AMD® A75 FCH (Hudson D3)

 

 

Mémoire

Architecture mémoire Dual-Channel

 

 

 

4 x slots 240 broches supportant des modules mémoire non

 

 

tamponnés non ECC de DDR3 1866 / 1800 / 1600 / 1333 /

 

 

1066MHz

 

 

Supporte jusqu’à 64 Go de mémoire système

 

 

* La capacité mémoire maximum de 16Go peut être atteinte

 

 

avec des modules mémoire de 16Go ou plus. ASUS mettra

 

 

à jour la liste des modules mémoire compatibles avec

 

 

cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de

 

 

mémoire.

 

 

** Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des

 

 

revendeurs agréés de mémoire.

 

 

*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous

 

 

une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut

 

 

détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de

 

 

n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un

 

 

système d’exploitation Windows 32-bits.

 

Graphiques

GPU AMD® Radeon™ HD 6000 dédié sur l’APU LIano

 

 

 

Double affichage via les ports HDMI, DVI-D et D-Sub

 

 

Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1080

 

 

(1080P) (@60Hz)

 

 

Support DVI-D (single link) avec résolution max. de 1920 x

 

 

1200 (@60Hz)

 

 

Support D-Sub avec résolution max. de 1920 x 1600 (@60Hz)

 

 

Compatible Microsoft® DirectX 11 et AMD® Dual Graphics

 

 

* Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU

 

 

compatibles avec la technologie Dual Graphics.

 

 

** Les ports HDMI et DVI-D ne peuvent pas être utilisés

 

 

simultanément.

 

 

Slots d’extension

2 x slot PCIe 2.0 x16 (slot bleu en mode x16 et slot noir en

 

 

mode @x4)

 

 

2 x slots PCIe 2.0 x1

 

 

3 x slots PCI

Support multi-GPU

Stockage / RAID

Compatible avec la technologie AMD® CrossFireX™

Southbridge AMD® A75 FCH :

-6 x connecteurs Serial ATA 6Gb/s avec support RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et JBOD

Réseau

Contrôleur réseau Gigabit Realtek® RTL8111E

 

 

(continue à la page suivante)

ix

Résumé des spécifications de la F1A75-V

Audio

CODEC High DefinitionAudioALC887 (8 canaux)

 

-

Supporte la détection et la réaffectation (port micro

 

 

uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion des

 

-

flux audio

 

Port de sortie S/PDIF sur le panneau d’E/S et à mi-carte

USB

Fonctionnalités uniques

Connecteurs arrières

Southbridge AMD® A75 FCH :

- 10 ports USB 2.0/1.1 (6 à mi-carte, 4 sur le panneau d’E/S)

- 4 x ports USB 3.0 (2 à mi-carte, 2 sur le panneau d’E/S)

Fonctionnalités exclusives

-ASUS EPU

-ASUS TurboV

-MemOK!

-ASUS AI Suite II

-ASUS AI Charger

-ASUS Anti-Surge Protection

-ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale

-Condensateurs en polymère conducteur de haute qualité

Solutions thermiques silencieuses

- Design sans ventilateur : solution à dissipateur stylisée - ASUS Fan Xpert

ASUS EZ DIY

- ASUS CrashFree BIOS 3

- ASUS EZ Flash 2

- ASUS MyLogo 2™

- BIOS UEFI multilingue

1 x port 2-en-1 souris+clavier PS/2 1 x port HDMI

1 x port DVI

1 x port D-Sub

1 x port de sortie S/PDIF optique

1 x port réseau (RJ45)

2 x ports USB 3.0 (bleus)

4 x ports USB 2.0/1.1

6 prises audio pour une configuration 8 canaux

(continue à la page suivante)

Résumé des spécifications de la F1A75-V

Fonctions d’overclocking exclusives

Connecteurs internes / Boutons / Interrupteurs

BIOS

Precision Tweaker 2 :

-vCore : réglage du voltage CPU par incréments de 0.003125V

-Bus vDRAM : réglage du voltage mémoire par incréments de 0.01V

-vFCH : réglage du voltage FCH par incréments de 0.01V

SFS (Stepless Frequency Selection) :

- Réglage de la fréquence de l’APU de 90MHz à 300MHz par incréments de 1MHz

Protection d’overclocking :

- ASUS C.P.R (CPU Parameter Recall)

3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB 2.0/1.1 supplémentaires.

1 x connecteur USB 3.0 supportant 2 ports USB 3.0 supplémentaires.

6 x connecteurs SATA 6.0Gb/s

1 x connecteur COM

Connecteurs de ventilation : 1 x CPU + 2 x châssis + 1 x bloc d’alimentation

1 x connecteur pour port audio en façade

1 x connecteur système

1 x connecteur de sortie S/PDIF

1 x bouton MemOK!

Connecteur d’alimentation EATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches

32Mo de ROM Flash, BIOS UEFI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI2.0a, SM BIOS 2.6

Accessoires

DVD de support

2 x câbles Serial ATA 6.0Gb/s

1 x plaque d’E/S

1 x manuel d’utilisation

1 x DVD de support

Pilotes

ASUS Update

Utilitaires ASUS

Logiciel anti-virus (version OEM)

Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.

xi

Chapitre 1

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® F1A75-V !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS F1A75-V

Câbles

2 x câbles Serial ATA 6.0Gb/s

Accessoires

1 x plaque d’E/S

DVD

DVD de support pour carte mère ASUS

Documentation

Manuel d’utilisation

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

1.3Fonctionnalités spéciales

1.3.1Points forts du produit

Processeurs APU AMD® Séries A- et E2avec GPU AMD® Radeon™ HD 6000 dédié

Cette carte mère supporte les processurs APU AMD® Séries A- et E2et intégrant un chipset graphique AMD® Radeon™ HD 6000. Ce processeur APU (Accelerated Processing Unit) révolutionnaire allie puissance de traitement et prouesses graphiques (compatible avec la technologie DirectX 11) en une simple petite puce au design écoénergetique et garantissant des performances de calcul accrues et un rendu visuel à la pointe de l’industrie. Il intègre le support de la mémoire bi-canal DDR3 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5GT/s.

Chipset AMD® A75 FCH (Hudson D3)

Le chipset AMD® A75 FCH (Hudson D3) a été conçu pour supporter un bus système d’une vitesse maximum de 5GT/s et les graphiques PCI Express™ 2.0 x 16 (@ x4). It supporte également 6 ports SATA 6Gb/s et 4 ports USB 3.0.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-1

ATI® CrossFireX™

La technologie CrossFireX d’ATI permet d’améliorer la qualité d’image en même temps que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions d’affichage pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFireX possède de nombreux paramètres

d’anticrénelage, de filtrage anisotropique, d’ombrage et de texture.Ajustez vos configurations d’affichage, testez différents paramètres 3D, et vérifiez les effets appliqués à l’image en 3D temps réel via l’utilitaire Catalyst™ Control Center.

Condensateurs en polymère conducteur de grande qualité

Cette carte mère utilise des condensateurs en polymère conducteur de haute qualité pour garantir une longue durée de vie et des capacités thermiques accrues.

Support du standard de connectivité USB 3.0

Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants et périphériques du marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.

Support SATA 6.0 Gb/s en natif

Le chipset AMD® A75 FCH supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 6Gb/s et offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Les ports SATA prennent en charge les volumes RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1.

1.3.4Fonctionnalités exclusives

ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)

Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant audelà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d’exploitation.

Il supporte en natif les disques durs dont la capacité de stockage est supérieure à 2.2TB en 64-bits, avec une pleine utilisation de l’espace de stockage, garantissant une expérience informatique beaucoup plus excitante que les versions de BIOS traditionnelles !

L’interface exclusive EZ Mode permet un accès aux options de configuration les plus fréquemment utilisées, l’interface Advanced Mode étant quant à elle réservée aux utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres avancés du BIOS.

1-2

ASUS F1A75-V

ASUS TurboV

Goûtez au rush d’adrenaline offert par l’overclocking en temps réel - maintenant possible avec ASUS TurboV. Cet outil d’overclocking extrême vous permet d’atteindre de nouveaux sommets en matière d’overclocking avec une interface avancée et simple d’utilisation - permettant un overclocking sans avoir à quitter ni redémarrer le système d’exploitation.

De plus, les différents profils d’overclockingASUS OC Profiles disponibles sous TurboV offrent les meilleurs paramètres d’overclocking pour différents types d’utilisation.

MemOK!

La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes

à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de temps.

AI Suite II

Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.

EPU

Optimisez la consommation électrique globale de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge de l’APU et d’ajustement de sa consommation en courant.

ASUS Anti-Surge Protection

Ce design spécial permet de protéger les composants coûteux ainsi que la carte mère contre les dommages causés par les coupures de courant.

Dissipateur efficace et et au design attrayant

Le système de caloducs au design en forme de crystal offre une solution thermique à 0-dB pour un environnement frais et silencieux. Les belles lignes offrent non seulement un style esthétique réussi, mais le design spécial du dussipateur permet de baisser la température du chipset et des phases d’alimentation via un système d’échange de la chaleur efficace. Combinant fiabilité et esthétique, le système de caloducs au design en forme de crystal d’ASUS permet aux utilisateurs de bénéficier d’une solution de refroidissement silencieuse, efficace et visuellement attrayante !

ASUS EZ Flash 2

ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-3

Fan Xpert

La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des ventilateurs de l’APU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composantet enfonctiondelachargedusystème.Unevariétéde profils pratiquesapporte unegrandeflexibilitéau contrôledelavitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.

ASUS MyLogo 2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB ou le DVD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus.

C.P.R. (APU Parameter Recall)

LafonctionC.P.R.du BIOS delacarte mèrepermetune reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, redémarrez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

ErP ready

Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform) exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et

écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.

1.4Avant de commencer

Suivezlesprécautionsci-dessous avant d’installer la cartemèreoud’enmodifierlesparamètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.

• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

1-4

ASUS F1A75-V

1.5Vue générale de la carte mère

1.5.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté

vers l’arrière

du châssis

F1A75-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-5

1.5.3Diagramme de la carte mère

1

2

1

3

4

KB_USB34

HDMI

SPDIF

_O2

ASM 1445

DVI_VGA

USB3_12

LAN1_USB12

 

24.4cm(9.6in)

 

 

 

 

EATX12V

CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EPU

 

 

 

 

 

SOCKET FM1

A1 (64bit, 240-pin module)

A2 (64bit, 240-pin module)

B1 (64bit, 240-pin module)

B2 (64bit, 240-pin module)

 

 

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

DDR3 DIMM

AUDIO

PWR_FAN CHA_FAN1

 

 

 

 

 

PCIEX1_1

Lithium Cell

 

 

USB3_34

 

 

 

 

 

CMOS Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RTL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8111E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F1A75-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX1_2

 

ICS483A

 

 

 

 

AMD®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super

 

 

 

PCI1

 

 

 

 

I/O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A75 FCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

 

 

32Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALC 887

PCI3

SB_PWR

 

 

 

SPDIF_OUT

COM1

USB56

 

USB78

 

USB910 CLRTC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

14

 

13

 

 

 

 

12

11

DRAM LED

MemOK!

 

CHA_FAN2

EATXPWR

30.5cm(12.0in)

SATA6G 5

SATA6G 6

SATA6G 3

SATA6G 4

SATA6G 1

SATA6G 2

PANEL

5

6

1

2

7

8

9

10

1.5.4Contenu du diagramme

Connecteurs/Jumpers/Slots/LED

Page

Connecteurs/Jumpers/Slots/LED

Page

1.

Connecteurs de ventilation

1-20

9.

LED d’alimentation (SB_PWR)

1-27

 

(3-pin PWR_FAN, 4-pin CPU_FAN, and

 

 

 

 

 

4-pin CHA_FAN1/2)

 

 

 

 

2.

Connecteurs d’alimentation ATX

1-21

10.

Connecteur panneau système (20-8

1-23

 

(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)

 

 

pin PANEL) )

 

3.

Socket AMD FM1

1-7

11.

Jumper d’effacement de la mémoire

1-17

 

 

 

 

RTC (CLRTC)

 

4.

Slots DDR3

1-10

12.

Connecteurs USB

1-25

 

 

 

 

(10-1 pin USB56, USB78, USB910)

 

5.

Interrupteur MemOK!

1-26

13.

Connecteur COM (10-1 pin COM1)

1-22

6.

LED DRAM (DRAM_LED)

1-27

14.

Connecteur pour port audio en façade

1-24

 

 

 

 

(10-1 pin AAFP)

 

7.

Connecteur USB 3.0

1-25

15.

Connecteur audio numérique

1-24

 

(20-1 pin USB3_34)

 

 

(4-1 pin SPDIF_OUT)

 

8.

Connecteurs SATA 6.0Gb/s

1-22

 

 

 

 

(7-pin SATA6G_1~6)

 

 

 

 

1-6

ASUS F1A75-V

1.6Accelerated Processing Unit (APU)

La carte mère est livrée avec un socket FM1 socket conçu pour un processeurAPUAMD®

Séries A- & E2et inégrant une puce graphique AMD® Radeon™ HD 6000 dédiée.

Assurez-vous d’utiliser unAPU conçu pour le socket FM1. TheAPU fits in only one correct orientation. L’APU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur l’APU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager l’APU !

1.6.1Installer l’APU

Pour installer un APU:

1.Localisez le socket FM1 de l’APU de la carte mère.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F1A75-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Socket de l’APU de la F1A75-V

 

 

2.

Déverrouillez le socket en soulevant

Levier

 

 

le levier dans la direction de la flèche

 

 

 

 

 

dans un angle de 90º/100º.

 

 

Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º/100º; sinon, l’APU ne pourra

être correctement inséré.

3.Placez l’APU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est placée en bas à gauche du socket.

4. Insérez délicatement l’APU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

L’APU ne peut être placé que dans un

 

seul sens. NE FORCEZ PAS sur l’APU

 

pour le faire entrer dans le socket pour

 

éviter de plier les broches du socket et/ou

Petit triangle

d’endommager l’APU !

Triangle doré

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-7

Asus F1A75-V User Manual

5.Lorsque l’APU est en place, abaissez le levier pour sécurisez l’APU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que l’APU est bien verrouillé.

6.Installez un ensemble dissipateur-ventilateur pour APU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.

7.Connectez le câble du ventilateur de l’APU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

CPU_FAN

GND

CPU FAN PWR

CPU FAN IN

CPU FAN PWM

F1A75-V

Connecteur du ventilateur de l’APU de la F1A75-V

N’oubliez pas de connecter le connecteur du ventilateur de l’APU ! Des erreurs du

monitoring matériel peuvent se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.

1.6.2Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié parAMD.

Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur de l’APU:

1. Positionnez le dissipateur sur l’APU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien fixé à la base du module de rétention.

• La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.

• Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation de l’APU ou de tout autre composant de la carte mère.

• Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur l’APU ou sur le dissipateur avant de l’installer.

Ventilateur

Dissipateur

Crochet de rétention

Base du module de rétention

Système de verrouillage

1-8

ASUS F1A75-V

La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation de l’APU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne

correspondent pas la documentation de l’APU, suivez cette dernière.

2.Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.

2

3

4

5

 

3.Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.

Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble parfaitement à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de

rétention.

4.Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module.

5.Connectez le câble du ventilateur de l’APU au connecteur CPU_FAN de la carte mère.

N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce connecteur.

Chapitre 1 : Introduction au produit

1-9

1.7Mémoire système

1.7.1Vue générale

La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 3 (DDR3). L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets pour modules mémoire DR3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMM A1 DIMM A2

DIMM B1 DIMM B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal

Sockets

Canal A

DIMM_A1 et DIMM_A2

Canal B

DIMM_B1 et DIMM_B2

F1A75-V

Sockets DIMM DDR3 de la F1A75-V

1.7.2Configurations mémoire

Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnée et non ECC de 1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.

Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.

Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.

Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même marque.

Il est recommandé d’installer les modules mémoire à partir des slots bleus pour garantir de meilleurs résultats d’overclocking.

La capacité mémoire maximum de 64Go peut être atteinte avec des modules mémoire de 16Go ou plus. ASUS mettra à jour la liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère dès la mise sur le marché de ce type de mémoire.

Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de 3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.

Pour une utilisation efficace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de 512 Mb ou moins.

1-10

ASUS F1A75-V

Loading...
+ 48 hidden pages