Ariston FZ 62 C.1 IX User Manual

Page 1
FZ 61.1FZ 61.1
FZ 61.1
FZ 61.1FZ 61.1 FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX
FZ 61.1 IX
FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX FZ 612.2FZ 612.2
FZ 612.2
FZ 612.2FZ 612.2 FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX
FZ 612.2 IX
FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX FZ 62 C.1FZ 62 C.1
FZ 62 C.1
FZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX FZ 65.1FZ 65.1
FZ 65.1
FZ 65.1FZ 65.1 FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX
FZ 65.1 IX
FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX FZ 65 C.1FZ 65 C.1
FZ 65 C.1
FZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX F 60.1F 60.1
F 60.1
F 60.1F 60.1 F 60.1 IXF 60.1 IX
F 60.1 IX
F 60.1 IXF 60.1 IX FQ 61.1FQ 61.1
FQ 61.1
FQ 61.1FQ 61.1 FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
FQ 61.1 IX
FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
Elektrická trouba
Návod k instalaci a obsluze
Page 2
FZ 61.1FZ 61.1
FZ 61.1
FZ 61.1FZ 61.1 FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX
FZ 61.1 IX
FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX FZ 612.2FZ 612.2
FZ 612.2
FZ 612.2FZ 612.2 FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX
FZ 612.2 IX
FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX FZ 62 C.1FZ 62 C.1
FZ 62 C.1
FZ 62 C.1FZ 62 C.1 FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX FZ 65.1FZ 65.1
FZ 65.1
FZ 65.1FZ 65.1 FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX
FZ 65.1 IX
FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX FZ 65 C.1FZ 65 C.1
FZ 65 C.1
FZ 65 C.1FZ 65 C.1 FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX F 60.1F 60.1
F 60.1
F 60.1F 60.1 F 60.1 IXF 60.1 IX
F 60.1 IX
F 60.1 IXF 60.1 IX FQ 61.1FQ 61.1
FQ 61.1
FQ 61.1FQ 61.1 FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
FQ 61.1 IX
FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
Elektrická trouba
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even-tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskyt-nutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Page 3
Návod k instalaci a obsluze
ELEKTRICKÝ SPORÁKELEKTRICKÝ SPORÁK
ELEKTRICKÝ SPORÁK
ELEKTRICKÝ SPORÁKELEKTRICKÝ SPORÁK
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
CZ
FZ 61.1FZ 61.1
FZ 61.1
FZ 61.1FZ 61.1 FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX
FZ 61.1 IX
FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX FZ 612.2FZ 612.2
FZ 612.2
FZ 612.2FZ 612.2 FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX
FZ 612.2 IX
FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX FZ 62 C.1FZ 62 C.1
FZ 62 C.1
FZ 62 C.1FZ 62 C.1 FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX FZ 65.1FZ 65.1
FZ 65.1
FZ 65.1FZ 65.1 FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX
FZ 65.1 IX
FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX FZ 65 C.1FZ 65 C.1
FZ 65 C.1
FZ 65 C.1FZ 65 C.1 FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX F 60.1F 60.1
F 60.1
F 60.1F 60.1 F 60.1 IXF 60.1 IX
F 60.1 IX
F 60.1 IXF 60.1 IX FQ 61.1FQ 61.1
FQ 61.1
FQ 61.1FQ 61.1 FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
FQ 61.1 IX
FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
Instalace, 4-5
Umístění Elektrické připojení Datový štítek
Popis spotřebiče, 6
Náhled Ovládací panel
Uvedení do chodu a používání, 7
Začínáme s troubou Jak používat časovač
Analogový programátor, 8
Nastavení času Spuštění trouby Programování pečení
Režimy pečení, 9-10
Režimy pečení Praktické rady při pečení Tabulka rad při pečení
Opatření a rady, 11
Všeobecné bezpečnostní pokyny Vyřazení z provozu Respektování a zachování životního prostředí Podpora
Péče a údržba, 12
Vypnutí spotřebiče Čištění spotřebiče Čištění dvířek trouby Výměna žárovky Souprava pro montáž posuvných lišt
3
CZ
Page 4
Instalace
2
! Před uvedením spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte tento návod. Jsou v něm uvedeny pokyny pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu spotřebiče.
! Uschovejte tento návod pro další použití. V případě prodeje spotřebiče jej předejte novému majiteli.
Umístění
! Nenechávejte obalové součástky v dosahu dětí.
Mohly by jim zaskočit v ústech nebo způsobit dušení. (Viz Opatření a rady).
! Spotřebič musí být nainstalovaný kvalifikovanou osobou v souladu s danými předpisy. Nesprávná instalace může způsobit újmu lidem, zvířatům nebo může poškodit majetek.
Vestavění
Abyste zajistili správný chod spotřebiče, je nutné použití vhodného kuchyňského nábytku.
• Plochy, které se dotýkají trouby musí být vyrobeny z teplovzdorného materiálu.
• Nábytek s vnější vrstvou z lepenky musí být spojený lepidlem, které snese teploty vyšší než 100 °C.
Ventilace
Abyste zajistili správnou ventilaci spotřebiče, musí být odstraněna zadní stěna kuchyňského nábytku. Aby se docílilo správné instalace, doporučujeme usadit troubu na dvě dřevěné lišty, nebo ji usadit na zcela rovný povrch o rozměrech alespoň 45 × 560 mm (viz nákres).
45 mm.
560 mm.
Vystředění a upevnění
Umístěte 4 podložky na bočních stěnách trouby v souladu s bočními otvory na obvodu rámu. Přizpůsobte podložky šířce boční stěny nábytku, tak jak je níže znázorněno:
šířka 20 mm: odstraňte odnímatelnou část podložky (viz nákres).
• Aby bylo možné nainstalovat troubu pod pult (viz nákres) a do kuchyňské linky, je nutné aby měl nábytek následující rozměry:
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
4 mm.
! Nainstalovaný spotřebič již nesmí přijít do kontaktu s elektrickými součástkami. Údaje o spotřebě spotřebiče uvedené na jeho datovém štítku byly vypočítány speciálně pro tento typ instalace.
šířka 18 mm: použijte první drážku, která je již nastavená od výrobce (viz nákres).
šířka 16 mm: použijte druhou drážku (viz nákres).
Připevněte spotřebič ke kuchyňskému nábytku tak, že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte čtyřmi vruty, které zašroubujete do čtyř otvorů ve vnějším rámu
! Veškeré části, které zaručují bezpečnou instalaci spotřebiče nesmí být odmontovány bez použití nástroje.
CZ
4
Page 5
Elektrické připojení
Trouby vybavené trojpólovým napájecím kabelem jsou vyrobeny pro napájením střídavým proudem, jehož napětí a kmitočet je uveden na datovém štítku umístěném na spotřebiči (viz níže).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici pomocí šroubováku, kterým odstraníte boční úchyty krytu. Tahem šroubováku uvolněte kryt svorkovnice (viz nákres).
• Zásuvka snese maximální zatížení spotřebiče, které je uvedeno na datovém štítku (viz níže).
• Napětí musí být v rozmezí hodnot, které jsou uvedeny na datovém štítku (viz níže).
• Zásuvka je kompatibilní se zástrčkou spotřebiče. Jestliže je zásuvka se zástrčkou nekompatibilní, požádejte autorizovaného technika, aby ji vyměnil. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo vícenásobné zásuvky.
! Po nainstalování spotřebiče musí být napájecí kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.
! Kabel nesmí být ohýbán nebo stlačován. ! Kabel musí být pravidelně kontrolován a měněn
pouze autorizovanými techniky (viz Podpora).
! Výrobce se zříká jakékoli zodpovědnosti v případě nedodržování těchto bezpečnostních opatření.
Datový štítek
2. Nainstalujte napájecí kabel tak, že odstraníte jeho upínací a tři dotykové šrouby L-N­Spojte vodiče s příslušnými svorkami: modrý ke svorce N, hnědý ke svorce L a žlutozelený ke svorce
NL
3. Zabezpečte kabel utažením upínacího šroubu.
4. Uzavřete kryt svorkovnice.
Připojení napájecího kabelu k elektrické síti
Ke kabelu připevněte normovanou zástrčku, která je v souladu s možnou zátěží uvedenou na datovém štítku (viz na straně). Spotřebič musí být přímo připojen k elektrickému rozvodu za použití vícepólového jističe s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm v rozpojeném stavu. Tento jistič musí být připojen mezi spotřebič a elektrický rozvod a musí také vyhovovat příslušnému zatížení a platným bezpečnostním předpisům (uzemnění nesmí být jističem přerušeno). Napájecí kabel nesmí přijít do styku s povrchy o teplotě vyšší než 50 °C.
! Osoba provádějící instalaci se musí ujistit, že elektrické propojení bylo provedeno správně a v souladu s bezpečnostními předpisy.
Před připojením k elektrickému rozvodu se ještě ujistěte zda:
• Je spotřebič uzemněn a zástrčka je v souladu se zákonem.
(viz nákres).
Šířka 43.5 cm
Rozměry Výška 32 cm
.
Objem 58 l
Rozměry modelů Šířka 37.5 cm s vyjímatelnými Výška 32 cm rošty Hloubka 41.5 cm
Objem modelů s vyjímatelnými 50 l rošty
Elektrické připojení
Energetické označení
Hloubka 41.5 cm
Napětí 220-230 V ~ 50/60 Hz nebo 50 Hz (viz Datový štítek) Maximální příkon 2800 W
Směrnice 2002/40/EC elektrické trouby. Standard EN 50304
Spotřeba energie vzhledem k Pří­rodní konvekci - tepelný režim: Horkovzdušný režim.
Deklarovaná spotřeba energie pro Nucenou horkovzdušnou třídu – tepelný režim:
Tento spotřebič vyhovuje následu­jícím směrnicím Evropského Hospodářského společenství: 72/23/EEC z 19/2/1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 3/5/1989 (Elektro­magnetická kompatibilita) a ná­sledným úpravám;
- 93/68/EEC z 22/7/1993 a ná­sledným úpravám.
Pečení.
5
CZ
Page 6
Popis spotřebiče
Náhled
Ovládací panel
GRILOVACÍ rošt
Ovládací panel
PEČÍCÍ plech
Knoflík
VÝBĚRU
Knoflík
ČASOVAČE*
KLUZNICE pro
posunování plechu
pozice 5 pozice 4 pozice 3 pozice 2 pozice 1
Knoflík TERMOSTATU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
Knoflík
VÝBĚRU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
Knoflík
VÝBĚRU
Knoflík ČASOVAČE PEČENÍ*
12
9
3
6
Knoflík
TERMOSTATU
Knoflík TERMOSTATU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
* Pouze na určitých modelech.
CZ
Knoflík ANALOGOVÉHO PROGRAMÁTORU*
6
Page 7
Uvedení do chodu a používání
!Při první použití spotřebiče rozehřejte prázdnou troubu se zavřenými dvířky na její maximální teplotu po dobu nejméně půl hodiny. Předtím než vypnete troubu a otevřete její dvířka, zajistěte v místnosti správnou ventilaci. Spotřebič může vydávat mírně nepříjemný zápach, což způsobuje hoření ochranných látek, které byly použity během výroby.
Začínáme s troubou
1. Zvolte požadovaný režim pečení otočením knoflíku
VÝBĚRU.
2. Zvolte potřebnou teplotu otočením knoflíku
TERMOSTATU. Pro režimy pečení a doporučené teploty (viz Režimy pečení).
3. Pokud svítí indikátor TERMOSTATU, světlo
znamená, že se trouba zahřívá na nastavenou teplotu.
4. Během pečení můžete provádět následující:
- měnit režim pečení otáčením knoflíku VÝBĚRU.
- nastavte teplotu otočením knoflíku TERMOSTATU.
- zastavit pečení otočením knoflíku VÝBĚRU
do pozice „0“.
! Nikdy nevkládejte předměty přímo na dno trouby. Tím zabráníte poškození smaltované vrstvy.
! Nádoby na pečení umisťujte vždy do připravených roštů
Ventilace – chlazení
Za účelem ochlazení vnější teploty trouby ochlazuje ventilátor vzduch mezi ovládacím panelem a dvířky trouby. Při režimu RYCHLÉHO PEČENÍ se ventilátor automaticky spouští po deseti minutách. Při režimu PEČENÍ se ventilátor spouští pouze je-li trouba horká. ! Po skončení pečení zůstává ventilátor stále v provozu, dokud není trouba dostatečně ochlazena.
Osvětlení trouby
Světlo se rozsvítí a svítí po navolení režimu pečení.
po otočení knoflíku VÝBĚRU
Jak používat časovač*
1. Pro nastavení budíku, otočte knoflíkem ČASOVAČE ve směru hodinových ručiček skoro o jednu celou úroveň.
2. Pro nastavení požadovaného času otočte knoflíkem ČASOVAČE proti směru hodinových ručiček: srovnejte minuty na otočném knoflíku ČASOVAČE s minutami znázorněnými na ukazateli ovládacího panelu.
3. Časovač pracuje v minutách: po vypršení zvoleného času začne budík zvonit.
! Časovač nezapíná nebo nevypíná troubu.
Používání časovače pečení*
1 Pro nastavení budíku, otočte knoflíkem ČASOVAČE PEČENÍ ve směru hodinových ručiček skoro o jednu celou úroveň.
2. Pro nastavení požadovaného času otočte knoflíkem ČASOVAČE PEČENÍ proti směru hodinových ručiček: srovnejte minuty na otočném knoflíku ČASOVAČE PEČENÍ s minutami znázorněnými na ukazateli ovládacího panelu.
3. Časovač pracuje v minutách: po vypršení zvoleného času začne budík zvonit.
4. Když je trouba vypnuta, časovač pečení může být používán jako normální časovač.
Pro manuální používání trouby, pokud nechcete využít funkce ukončení časovače pečení, otočte knoflíkem ČASOVAČE PEČENÍ do polohy
.
'
* Pouze na určitých modelech.
7
CZ
Page 8
Analogový programátor
Programování pečení
12
9
3
6
Nastavení času
Stiskněte otočný knoflík PROGRAMÁTORU, otočte s ním proti směru hodinových ručiček a nastavte správný čas.
! Hodiny smějí být nastaveny pouze tehdy, je-li trouba zapojena do elektrické sítě. V případě výpadku proudu, PROGRAMÁTOR se zastaví: správný čas bude vynulován.
Spuštění trouby
1. Otočte knoflíkem PROGRÁMÁTORU proti směru hodinových ručiček do polohy, kdy se zobrazí symbol „'“.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte s ním proti směru hodinových ručiček až ryska na knoflíku odpovídá skutečnému času. Cvaknutí oznámí ukončení programovací fáze.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte požadovaný režim pečení.
4. Pro vypnutí trouby otočte knoflíkem REŽIMŮ zpět do polohy „0“.
Naprogramování běžného času pečení
1. Otočte knoflíkem PROGRAMÁTORU proti směru hodinových ručiček až se zobrazí požadovaný čas pečení.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte s ním proti směru hodinových ručiček až ryska knoflíku odpovídá skutečnému času. Cvaknutí oznámí ukončení programovací fáze.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte požadovaný režim pečení. Trouba se automaticky zapne a zůstane tak i po celou dobu pečení.
4. Po vypršení zvoleného času začne budík zvonit a trouba se vypne.
• Příklad:je 9:00 a je naprogramován čas 1 hodina a 15 minut. Program se automaticky vypne v 10:15.
Naprogramování zpožděného pečení
1. Otočte knoflíkem PROGRAMÁTORU proti směru
hodinových ručiček až se zobrazí požadovaný čas pečení.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte
s ním proti směru hodinových ručiček až ryska knoflíku odpovídá požadovanému času začátku pečení.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte
požadovaný režim pečení. Trouba se zapne a v požadovaný čas a zůstane tak po celou dobu nastaveného času pečení.
4. Po vypršení zvoleného času začne budík zvonit
a trouba se vypne.
• Příklad: je 9:00, naprogramována je doba pečení 1 hodina a 15 minut a čas ukončení pečení je nastaven na 12:30. Program se automaticky spustí v 11:15.
CZ
! Pro zrušení programování otočte knoflíkem
PROGRAMÁTORU proti směru hodinových ručiček do polohy, kde se zobrazí symbol „
“.
'
8
Page 9
Režimy pečení
Režimy pečení
! Pro všechny režimy pečení může být nastavována
teplota v rozmezí 60 °C do maxima, kromě:
• BARBECUE (doporučeno: nastavit pouze maximální hladinu výkonu);
• GRATINOVÁNÍ (doporučeno: ne více než 200 °C).
Režim TRADIČNÍ TROUBY
Spustí se jak vrchní, tak spodní topné těleso. S tímto tradičním režimem pečení je nejvhodnější používat pouze jeden pečící rošt. Jinak by bylo došlo k nerovnoměrnému rozložení teploty.
Režim MULTI-PEČENÍ
Spustí se všechny topná tělesa (vrchní, spodní a kruhové) a ventilátor. Od doby, kdy se teplota v troubě ustálí, ohřátý vzduch rovnoměrně peče a zbarvuje pokrm dozlatova. Najednou smějí být použity dva pečící rošty.
než jeden pečící rošt, musíte je v půli pečení mezi sebou vyměnit.
Režim PEČENÍ
Spustí se zadní topné těleso a ventilátor, což zaručí rovnoměrné rozložení teploty v troubě. Tento režim je vhodný zejména pro pečení teplotně choulostivých pokrmů jako koláčů, jež mají vykynout, a pro přípravu cukroví pečeného ve třech úrovních současně.
Praktické rady při pečení
! Při pečení za pomoci ventilátoru neumisťujte pečící
rošty do pozic 1 a 5. Nadměrná přímá teplota může spálit pokrmy citlivé na vysokou teplotu.
! V režimech BARBECUE a GRATINOVÁNÍ, zvláště při používání grilu, umístěte pečící plech do pozice 1, aby se na něm mohly nashromáždit usazeni, které při pečení vznikají (tuk anebo mastnota).
MULTI-PEČENÍ
Režim BARBECUE
Spustí se vrchní topné těleso a gril. Otočením knoflíku TERMOSTAT se rozdílné teploty, které můžeme nastavit, objeví na displeji; v rozmezí od 50 % do 100 %. Vysoká a přímá teplota grilu je určena pro pokrmy, které vyžadují vysokou povrchovou teplotu. Mějte vždy zavřená dvířka trouby, pečete-li v tomto režimu.
Režim GRATINOVÁNÍ
Spustí se jak vrchní topné těleso tak ventilátor a gril. Tato kombinace zvyšuje efektivnost jednosměrného teplotního záření topných těles za pomoci cirkulace horkého vzduchu uvnitř trouby. To napomáhá předejít připálení pokrmu k povrchu, což dovoluje teplotě proniknout přímo do pokrmu. Mějte vždy zavřená dvířka trouby, pečete-li v tomto režimu.
Režim PIZZA
Spustí se topná tělesa (spodní a kruhové) a ventilátor. Při této kombinaci dojde k velmi rychlému ohřevu trouby, což způsobuje nahromadění velkého množství tepla, které se uvolňuje zejména ze spodního tělesa. Pokud používáte souběžně více
• Do poloh 2 a 4 umístěte pokrm, který vyžaduje více tepla na 2.
• Na dno umístěte pečící plech a na vrch umístěte pečící rošt.
BARBECUE
• Pečící rošt umístěte do polohy 3 nebo 4. Pokrm umístěte do středu pečícího roštu.
• Doporučujeme nastavit nejvyšší teplotu. Vrchní topné těleso je regulováno termostatem a nesmí být stále zapnuto.
REŽIM PIZZA
• Používejte lehkou hliníkovou formu na pečení pizzy. Umístěte ji na pečící rošt, který je dodáván společně s troubou.
• Aby byla kůrka křupavá, nepoužívejte pečící plech (zabraňuje tvorbě kůrky a vyžaduje delší dobu pečení). Má-li pizza více vrstev, doporučujeme přidat sýr mozzarelu na povrch pizzy až v polo­vině pečení.
9
CZ
Page 10
Tabulka rad pro vaření
Režimy Pokrm Hmotnost Pozice Čas předehří- Doporučená Čas pečení
pečení (v kg) roštu vání (v min) teplota (minuty)
Horkovzdušná Kachna 1 3 15 200 65-75
trouba Pečené telecí nebo hovězí 1 3 15 200 70-75
Multi-pečení Pizza 1 2 a 4 15 230 15-20
Barbecue Platýz a sépie 1 4 5 Max 8-10
Gratinování Grilované kuře 1.5 2 10 200 55-60
Režim Pizza Pizza 0.5 3 15 220 15-20
Trouba Koláče 0.5 3 15 180 20-30
Pečené vepřové 1 3 15 200 70-80 Sušenky (jemné pečivo) - 3 15 180 15-20 Koláče 1 3 15 180 30-35
Lasagne 1 3 10 180 30-35 Jehněčí 1 2 10 180 40-45 Pečené kuře + brambory 1+1 2 a 4 15 200 60-70 Makrela 1 2 10 180 30-35 Švestkový koláč 1 2 10 170 40-50 Sněhové pečivo (2 úrovně) 0.5 2 a 4 10 190 20-25 Sušenky (2 úrovně) 0.5 2 a 4 10 180 10-15 Piškot (1 úroveň) 0.5 2 10 170 15-20 Piškot (2 úrovně) 1 2 a 4 10 170 20-25 Koláč 1.5 3 15 200 25-30
Chobotnice a garnáty 1 4 5 Max 6-8 Filé z tresky 1 4 5 Max 10 Grilovaná zelenina 1 3 nebo 4 5 Max 10-15 Telecí steaky 1 4 5 Max 15-20 Uzenky 1 4 5 Max 15-20 Hamburgery 1 4 5 Max 7-10 Makrely 1 4 5 Max 15-20 Sendviče (nebo toasty) 4 ks 4 5 Max 2-3
Sépie 1.5 2 10 200 30-35
Pečené telecí nebo hovězí 1 2 10 220 25-30 Kuře 1 2 nebo 3 10 180 60-70
Ovocný dort 1 2 nebo 3 15 180 40-45 Švestkový koláč 0.7 3 15 180 40-50 Piškot 0.5 3 15 160 25-30 Plněné omelety 1.2 2 a 4 15 200 30-35 Malé koláče (2 úrovně) 0.6 2 a 4 15 190 20-25 Sýrové pečivo (2 úrovně) 0.4 2 a 4 15 210 15-20 Sněhové pečivo (3 úrovně) 0.7 1 a3 a 5 15 180 20-25 Sušenky (3 úrovně) 0.7 1 a 3 a 5 15 180 20-25 Cukroví (3 úrovně) 0.5 1 a 3 a 5 15 90 180
CZ
10
Page 11
Opatření a rady
! Tento spotřebič byl navržen a vyroben v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami. Následující varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a musí být pečlivě přečtena.
Všeobecné bezpečnostní předpisy
• Tento spotřebič byl navržen pro domácí používání a není určený pro obchodní a průmyslové účely.
• Tento spotřebič nesmí být instalován ve venko­vním prostředí, ba ani v zastřešených prostorech. Je velmi nebezpečné vystavit spotřebič dešti a bouřkám.
• Při přesouvání spotřebiče používejte vždy madla k tomu určená, která jsou umístěna po stranách trouby
• Nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí nebo máte-li mokré nebo vlhké chodidla či ruce
• Spotřebič smí k pečení používat pouze dospělý a musí dodržovat instrukce v tomto návodu.
• Chcete-li odpojit spotřebič z elektrické sítě, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky; nikdy netahejte za kabel.
• Nikdy nezačínejte s jakoukoli prací nebo údržbou, není-li zástrčka spotřebiče vypojena ze zásuvky.
• V případě poruchy se v žádném případě nesnažte spotřebič opravit sami. Opravy prováděné nezkušenou osobou mohou způsobit zranění nebo ještě více poškodit spotřebič. Kontaktuje servisní středisko (viz Podpora).
• Nepokládejte těžké předměty na otevřená dvířka trouby.
Vyřazení z provozu
• Dodržujte místní normy životního prostředí, zbavujete-li se obalového materiálu za účelem recyklace. Dodržujte platné předpisy, zbavujete-li se starého spotřebiče.
• Kontaktujete místní organizaci pro likvidaci odpadu.
Během pečení jsou topná tělesa spotřebiče
a některé části jeho dvířek extrémně horká. Nedotýkejte se jich a udržujte děti v odstupu.
• Zajistěte, aby napájecí kabel nebo jiné elektrické části nepřišli do styku s horkými částmi trouby.
• Otvory pro ventilaci a rozptylování tepla nesmí být nikdy zakryty.
• Vždy se dotýkejte madla u dvířek trouby v jeho prostředku; konce mohou být horké.
• Pro vkládání nebo vyndávání pečících nádob používejte vždy rukavice
• Nikdy nepoužívejte hliníkovou folii pro vystlání dna trouby.
• Nikdy neumisťujte do trouby hořlavé materiály; pokud je spotřebič zapnut omylem, mohly by začít hořet
• Pokud se spotřebič nepoužívá, vždy se ujistěte, že otočné knoflíky jsou v poloze „
z“/„o“.
• Před odvezením spotřebiče jej znehodnoťte tak, že odříznete napájecí kabel.
Respektování a zachování životního prostředí
• Budete-li používat spotřebič v časných ranních nebo pozdních odpoledních hodinách, můžete tak snížit energetické vytížení elektrotechnických společností
• Mějte vždy dvířka trouby zavřená, používáte-li režimy BARBECUE a GRATINOVÁNÍ. Dosáhnete tak nejlepších výsledků a ušetříte energie (zhruba 10 %).
• Pravidelně kontrolujte a čistěte těsnění dvířek spotřebiče. Ujistěte se, že na nich nejsou nečistoty, že je jejich vzájemná přilnavost v pořádku a že jimi neuniká teplo z trouby.
Podpora
Komunikace:
• model spotřebiče (Mod.)
• sériové číslo (S/N)
Tyto informace naleznete na datovém štítku umístěném na spotřebiči případně na obalu.
11
CZ
Page 12
Péče a údržba
Vypnutí spotřebiče
Před jakoukoli údržbou odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Čištění spotřebiče
• Vnější nerezové nebo smaltované části a gumové těsnění by měly být čištěny pouze houbičkou a teplou vodou s neutrálním mýdlem. Pokud jsou nečistoty špatně odstranitelné, použijte specifických prostředků. Po umytí důkladně otřete a osušte spotřebič. Nepoužívejte brusných nebo leptavých prostředků.
• Nejvhodnější by bylo vyčistit vnitřek trouby po každém pečení, když je ještě vlažný. Použijte horkou vodu a saponát, otřete a osušte spotřebič jemným hadrem. Nepoužívejte brusných výrobků.
• Příslušenství je možno mýt jako běžné nádobí (dokonce v myčce).
Čištění dvířek trouby
Dvířka čistěte houbičkou a jemným čistícím prostředkem a poté je osušte jemným hadrem. Abyste mohli dvířka vyčistit důkladněji, můžete je vyjmout.
1. Otevřete dvířka úplně (viz nákres).
2. Nadzdvihněte malé páčky umístěné na obou
pantech a otočte je; (viz nákres).
Výměna žárovky
Vyměňujeme žárovku:
1. Odšroubujte skleněný kryt žárovky.
2. Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji novou žárovkou stejného typu: Výkon 25 W, závit E 14.
3. Našroubujte skleněný kryt (viz nákres).
Souprava pro montáž posuvných lišt
Namontování posuvných lišt:
1. Uvolněte dva šrouby A (viz nákres). Pokud je trouba vybavena samočisticími panely, musí se tyto panely dočasně vyřadit z provozu.
F
3.Uchopte dvířka na obou bočních stranách a zavřete je přibližně do půlky. Uvolněte dvířka zmáčknutím svorek F, poté táhněte dvířka směrem
F
k sobě, čímž je uvolníte (viz nákres). Dvířka vrátíte zpět tak, že postup zopakujete pozpátku.
Kontrola těsnění
Těsnění dvířek trouby kontrolujte pravidelně. Pokud jsou poškozená, kontaktujte nejbližší poprodejní servis (viz Podpora). Používání trouby bez opětovného utěsnění dvířek se nedoporučuje.
2. Pomocí rozpěrky C vyměňte šrouby B, které jsou zahrnuty v soupravě.
*
+
3. Utáhněte nové šrouby B příslušnou rozpěrkou C a nastavte samočisticí panely do původního stavu.
4. Upevněte klouby D posuvných lišt, které jsou na stěnách trouby (viz obrázek). Zdířky pro levou posuvnou lištu jsou se nacházejí nahoře, zatímco zdířky pro pravou se nacházejí dole.
5. Na závěr upevněte lišty rozpěrkou C.
CZ
12
Page 13
Poznámky
13
CZ
Page 14
Poznámky
CZ
14
Page 15
15
CZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Indesit
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano ­tel. (0732) 6611 - Italy
Company Česká s.r.o.
Company, spa
01/2005 - 195044335.03 GB
Loading...