Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti
Indesit Company, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce
od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před
prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod,
který dodává firma Indesit Company, spa ke svým
dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré
výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití
jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny
doklady o koupi a o even-tuálních opravách Vašeho výrobku
pečlivě uschovejte pro poskyt-nutí maximálně kvalitního
záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti.
V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat
případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční
lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě
prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené
v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada
nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu
výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou
výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci,
že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou
určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto
zařízení doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované
výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Page 3
Návod k instalaci a obsluze
ELEKTRICKÝ SPORÁKELEKTRICKÝ SPORÁK
ELEKTRICKÝ SPORÁK
ELEKTRICKÝ SPORÁKELEKTRICKÝ SPORÁK
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
CZ
FZ 61.1FZ 61.1
FZ 61.1
FZ 61.1FZ 61.1
FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX
FZ 61.1 IX
FZ 61.1 IXFZ 61.1 IX
FZ 612.2FZ 612.2
FZ 612.2
FZ 612.2FZ 612.2
FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX
FZ 612.2 IX
FZ 612.2 IXFZ 612.2 IX
FZ 62 C.1FZ 62 C.1
FZ 62 C.1
FZ 62 C.1FZ 62 C.1
FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IX
FZ 62 C.1 IXFZ 62 C.1 IX
FZ 65.1FZ 65.1
FZ 65.1
FZ 65.1FZ 65.1
FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX
FZ 65.1 IX
FZ 65.1 IXFZ 65.1 IX
FZ 65 C.1FZ 65 C.1
FZ 65 C.1
FZ 65 C.1FZ 65 C.1
FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IX
FZ 65 C.1 IXFZ 65 C.1 IX
F 60.1F 60.1
F 60.1
F 60.1F 60.1
F 60.1 IXF 60.1 IX
F 60.1 IX
F 60.1 IXF 60.1 IX
FQ 61.1FQ 61.1
FQ 61.1
FQ 61.1FQ 61.1
FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
FQ 61.1 IX
FQ 61.1 IXFQ 61.1 IX
Instalace, 4-5
Umístění
Elektrické připojení
Datový štítek
Popis spotřebiče, 6
Náhled
Ovládací panel
Uvedení do chodu a používání, 7
Začínáme s troubou
Jak používat časovač
Analogový programátor, 8
Nastavení času
Spuštění trouby
Programování pečení
Režimy pečení, 9-10
Režimy pečení
Praktické rady při pečení
Tabulka rad při pečení
Opatření a rady, 11
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Vyřazení z provozu
Respektování a zachování životního prostředí
Podpora
! Před uvedením spotřebiče do provozu si pečlivě
přečtěte tento návod. Jsou v něm uvedeny pokyny
pro bezpečnou instalaci, používání a údržbu
spotřebiče.
! Uschovejte tento návod pro další použití. V případě
prodeje spotřebiče jej předejte novému majiteli.
Umístění
! Nenechávejte obalové součástky v dosahu dětí.
Mohly by jim zaskočit v ústech nebo způsobit
dušení. (Viz Opatření a rady).
! Spotřebič musí být nainstalovaný kvalifikovanou
osobou v souladu s danými předpisy.
Nesprávná instalace může způsobit újmu lidem,
zvířatům nebo může poškodit majetek.
Vestavění
Abyste zajistili správný chod spotřebiče, je nutné
použití vhodného kuchyňského nábytku.
• Plochy, které se dotýkají trouby musí být
vyrobeny z teplovzdorného materiálu.
• Nábytek s vnější vrstvou z lepenky musí být
spojený lepidlem, které snese teploty vyšší než
100 °C.
Ventilace
Abyste zajistili správnou ventilaci spotřebiče, musí
být odstraněna zadní stěna kuchyňského nábytku.
Aby se docílilo správné instalace, doporučujeme
usadit troubu na dvě dřevěné lišty, nebo ji usadit
na zcela rovný povrch o rozměrech alespoň
45 × 560 mm (viz nákres).
45 mm.
560 mm.
Vystředění a upevnění
Umístěte 4 podložky na bočních stěnách trouby
v souladu s bočními otvory na obvodu rámu.
Přizpůsobte podložky šířce boční stěny nábytku, tak
jak je níže znázorněno:
šířka 20 mm: odstraňte
odnímatelnou část podložky
(viz nákres).
• Aby bylo možné nainstalovat troubu pod pult
(viz nákres) a do kuchyňské linky, je nutné aby
měl nábytek následující rozměry:
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
4 mm.
! Nainstalovaný spotřebič již nesmí přijít do kontaktu
s elektrickými součástkami.
Údaje o spotřebě spotřebiče uvedené na jeho
datovém štítku byly vypočítány speciálně pro tento
typ instalace.
šířka 18 mm: použijte první
drážku, která je již nastavená
od výrobce (viz nákres).
šířka 16 mm: použijte druhou
drážku (viz nákres).
Připevněte spotřebič ke kuchyňskému nábytku tak,
že otevřete dvířka trouby a troubu připevníte čtyřmi
vruty, které zašroubujete do čtyř otvorů ve vnějším
rámu
! Veškeré části, které zaručují bezpečnou instalaci
spotřebiče nesmí být odmontovány bez použití
nástroje.
CZ
4
Page 5
Elektrické připojení
Trouby vybavené trojpólovým napájecím kabelem jsou
vyrobeny pro napájením střídavým proudem, jehož
napětí a kmitočet je uveden na datovém štítku
umístěném na spotřebiči (viz níže).
Montáž napájecího kabelu
1. Otevřete svorkovnici
pomocí šroubováku,
kterým odstraníte boční
úchyty krytu. Tahem
šroubováku uvolněte kryt
svorkovnice (viz nákres).
• Zásuvka snese maximální zatížení spotřebiče,
které je uvedeno na datovém štítku (viz níže).
• Napětí musí být v rozmezí hodnot, které jsou
uvedeny na datovém štítku (viz níže).
• Zásuvka je kompatibilní se zástrčkou spotřebiče.
Jestliže je zásuvka se zástrčkou nekompatibilní,
požádejte autorizovaného technika, aby ji vyměnil.
Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo
vícenásobné zásuvky.
! Po nainstalování spotřebiče musí být napájecí
kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.
! Kabel nesmí být ohýbán nebo stlačován.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a měněn
pouze autorizovanými techniky (viz Podpora).
! Výrobce se zříká jakékoli zodpovědnosti
v případě nedodržování těchto bezpečnostních
opatření.
Datový štítek
2. Nainstalujte napájecí
kabel tak, že odstraníte
jeho upínací a tři
dotykové šrouby L-NSpojte vodiče s
příslušnými svorkami:
modrý ke svorce N,
hnědý ke svorce L
a žlutozelený ke svorce
NL
3. Zabezpečte kabel utažením upínacího šroubu.
4. Uzavřete kryt svorkovnice.
Připojení napájecího kabelu k elektrické síti
Ke kabelu připevněte normovanou zástrčku, která je
v souladu s možnou zátěží uvedenou na datovém
štítku (viz na straně).
Spotřebič musí být přímo připojen k elektrickému
rozvodu za použití vícepólového jističe s minimální
vzdáleností kontaktů 3 mm v rozpojeném stavu.
Tento jistič musí být připojen mezi spotřebič
a elektrický rozvod a musí také vyhovovat
příslušnému zatížení a platným bezpečnostním
předpisům (uzemnění nesmí být jističem přerušeno).
Napájecí kabel nesmí přijít do styku s povrchy
o teplotě vyšší než 50 °C.
! Osoba provádějící instalaci se musí ujistit,
že elektrické propojení bylo provedeno správně
a v souladu s bezpečnostními předpisy.
Před připojením k elektrickému rozvodu se ještě
ujistěte zda:
• Je spotřebič uzemněn a zástrčka je v souladu se
zákonem.
(viz nákres).
Šířka 43.5 cm
RozměryVýška 32 cm
.
Objem58 l
Rozměry modelůŠířka 37.5 cm
s vyjímatelnýmiVýška 32 cm
roštyHloubka 41.5 cm
Objem modelů
s vyjímatelnými50 l
rošty
Elektrické
připojení
Energetické
označení
Hloubka 41.5 cm
Napětí 220-230 V ~ 50/60 Hz nebo
50 Hz (viz Datový štítek)
Maximální příkon 2800 W
Směrnice 2002/40/EC elektrické
trouby.
Standard EN 50304
Spotřeba energie vzhledem k Přírodní konvekci - tepelný režim:
Horkovzdušný režim.
Deklarovaná spotřeba energie pro
Nucenou horkovzdušnou třídu –
tepelný režim:
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím Evropského
Hospodářského společenství:
72/23/EEC z 19/2/1973 (Nízké
napětí) a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 3/5/1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám;
- 93/68/EEC z 22/7/1993 a následným úpravám.
Pečení.
5
CZ
Page 6
Popis spotřebiče
Náhled
Ovládací panel
GRILOVACÍ rošt
Ovládací panel
PEČÍCÍ plech
Knoflík
VÝBĚRU
Knoflík
ČASOVAČE*
KLUZNICE pro
posunování plechu
pozice 5
pozice 4
pozice 3
pozice 2
pozice 1
Knoflík TERMOSTATU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
Knoflík
VÝBĚRU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
Knoflík
VÝBĚRU
Knoflík ČASOVAČE
PEČENÍ*
12
9
3
6
Knoflík
TERMOSTATU
Knoflík TERMOSTATU
Ukazatel svítící
TERMOSTATU
* Pouze na určitých modelech.
CZ
Knoflík ANALOGOVÉHO
PROGRAMÁTORU*
6
Page 7
Uvedení do chodu a používání
!Při první použití spotřebiče rozehřejte prázdnou
troubu se zavřenými dvířky na její maximální teplotu
po dobu nejméně půl hodiny. Předtím než vypnete
troubu a otevřete její dvířka, zajistěte v místnosti
správnou ventilaci. Spotřebič může vydávat mírně
nepříjemný zápach, což způsobuje hoření ochranných
látek, které byly použity během výroby.
TERMOSTATU. Pro režimy pečení a doporučené
teploty (viz Režimy pečení).
3. Pokud svítí indikátor TERMOSTATU, světlo
znamená, že se trouba zahřívá na nastavenou
teplotu.
4. Během pečení můžete provádět následující:
- měnit režim pečení otáčením knoflíku VÝBĚRU.
- nastavte teplotu otočením knoflíku TERMOSTATU.
- zastavit pečení otočením knoflíku VÝBĚRU
do pozice „0“.
! Nikdy nevkládejte předměty přímo na dno trouby.
Tím zabráníte poškození smaltované vrstvy.
! Nádoby na pečení umisťujte vždy do připravených
roštů
Ventilace – chlazení
Za účelem ochlazení vnější teploty trouby ochlazuje
ventilátor vzduch mezi ovládacím panelem a dvířky
trouby. Při režimu RYCHLÉHO PEČENÍ se ventilátor
automaticky spouští po deseti minutách. Při režimu
PEČENÍ se ventilátor spouští pouze je-li trouba
horká.
! Po skončení pečení zůstává ventilátor stále
v provozu, dokud není trouba dostatečně ochlazena.
Osvětlení trouby
Světlo se rozsvítí
a svítí po navolení režimu pečení.
po otočení knoflíku VÝBĚRU
Jak používat časovač*
1. Pro nastavení budíku, otočte knoflíkem
ČASOVAČE ve směru hodinových ručiček skoro
o jednu celou úroveň.
2. Pro nastavení požadovaného času otočte
knoflíkem ČASOVAČE proti směru hodinových
ručiček: srovnejte minuty na otočném knoflíku
ČASOVAČE s minutami znázorněnými na ukazateli
ovládacího panelu.
3. Časovač pracuje v minutách: po vypršení
zvoleného času začne budík zvonit.
! Časovač nezapíná nebo nevypíná troubu.
Používání časovače pečení*
1 Pro nastavení budíku, otočte knoflíkem
ČASOVAČE PEČENÍ ve směru hodinových ručiček
skoro o jednu celou úroveň.
2. Pro nastavení požadovaného času otočte
knoflíkem ČASOVAČE PEČENÍ proti směru
hodinových ručiček: srovnejte minuty na otočném
knoflíku ČASOVAČE PEČENÍ s minutami
znázorněnými na ukazateli ovládacího panelu.
3. Časovač pracuje v minutách: po vypršení
zvoleného času začne budík zvonit.
4. Když je trouba vypnuta, časovač pečení může být
používán jako normální časovač.
Pro manuální používání trouby, pokud nechcete
využít funkce ukončení časovače pečení, otočte
knoflíkem ČASOVAČE PEČENÍ do polohy
.
'
* Pouze na určitých modelech.
7
CZ
Page 8
Analogový programátor
Programování pečení
12
9
3
6
Nastavení času
Stiskněte otočný knoflík PROGRAMÁTORU, otočte
s ním proti směru hodinových ručiček a nastavte
správný čas.
! Hodiny smějí být nastaveny pouze tehdy, je-li
trouba zapojena do elektrické sítě. V případě
výpadku proudu, PROGRAMÁTOR se zastaví:
správný čas bude vynulován.
Spuštění trouby
1. Otočte knoflíkem PROGRÁMÁTORU proti směru
hodinových ručiček do polohy, kdy se zobrazí
symbol „'“.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte
s ním proti směru hodinových ručiček až ryska
na knoflíku odpovídá skutečnému času. Cvaknutí
oznámí ukončení programovací fáze.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte
požadovaný režim pečení.
4. Pro vypnutí trouby otočte knoflíkem REŽIMŮ zpět
do polohy „0“.
Naprogramování běžného času pečení
1. Otočte knoflíkem PROGRAMÁTORU proti směru
hodinových ručiček až se zobrazí požadovaný čas
pečení.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte
s ním proti směru hodinových ručiček až ryska
knoflíku odpovídá skutečnému času. Cvaknutí oznámí
ukončení programovací fáze.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte
požadovaný režim pečení. Trouba se automaticky
zapne a zůstane tak i po celou dobu pečení.
4. Po vypršení zvoleného času začne budík zvonit
a trouba se vypne.
• Příklad:je 9:00 a je naprogramován čas 1 hodina
a 15 minut. Program se automaticky vypne
v 10:15.
Naprogramování zpožděného pečení
1. Otočte knoflíkem PROGRAMÁTORU proti směru
hodinových ručiček až se zobrazí požadovaný čas
pečení.
2. Povytáhněte knoflík PROGRAMÁTORU a otočte
s ním proti směru hodinových ručiček až ryska
knoflíku odpovídá požadovanému času začátku
pečení.
3. Pomocí otočného knoflíku REŽIMŮ zvolte
požadovaný režim pečení. Trouba se zapne
a v požadovaný čas a zůstane tak po celou dobu
nastaveného času pečení.
4. Po vypršení zvoleného času začne budík zvonit
a trouba se vypne.
• Příklad: je 9:00, naprogramována je doba pečení
1 hodina a 15 minut a čas ukončení pečení je
nastaven na 12:30. Program se automaticky spustí
v 11:15.
CZ
! Pro zrušení programování otočte knoflíkem
PROGRAMÁTORU proti směru hodinových ručiček
do polohy, kde se zobrazí symbol „
“.
'
8
Page 9
Režimy pečení
Režimy pečení
! Pro všechny režimy pečení může být nastavována
teplota v rozmezí 60 °C do maxima, kromě:
• BARBECUE (doporučeno: nastavit pouze maximální
hladinu výkonu);
• GRATINOVÁNÍ (doporučeno: ne více než 200 °C).
Režim TRADIČNÍ TROUBY
Spustí se jak vrchní, tak spodní topné těleso.
S tímto tradičním režimem pečení je nejvhodnější
používat pouze jeden pečící rošt. Jinak by bylo
došlo k nerovnoměrnému rozložení teploty.
Režim MULTI-PEČENÍ
Spustí se všechny topná tělesa (vrchní, spodní
a kruhové) a ventilátor. Od doby, kdy se teplota
v troubě ustálí, ohřátý vzduch rovnoměrně peče
a zbarvuje pokrm dozlatova. Najednou smějí být
použity dva pečící rošty.
než jeden pečící rošt, musíte je v půli pečení mezi
sebou vyměnit.
Režim PEČENÍ
Spustí se zadní topné těleso a ventilátor, což zaručí
rovnoměrné rozložení teploty v troubě. Tento režim je
vhodný zejména pro pečení teplotně choulostivých
pokrmů jako koláčů, jež mají vykynout, a pro
přípravu cukroví pečeného ve třech úrovních
současně.
Praktické rady při pečení
! Při pečení za pomoci ventilátoru neumisťujte pečící
rošty do pozic 1 a 5. Nadměrná přímá teplota může
spálit pokrmy citlivé na vysokou teplotu.
! V režimech BARBECUE a GRATINOVÁNÍ, zvláště
při používání grilu, umístěte pečící plech do pozice
1, aby se na něm mohly nashromáždit usazeni, které
při pečení vznikají (tuk anebo mastnota).
MULTI-PEČENÍ
Režim BARBECUE
Spustí se vrchní topné těleso a gril. Otočením
knoflíku TERMOSTAT se rozdílné teploty, které
můžeme nastavit, objeví na displeji; v rozmezí
od 50 % do 100 %. Vysoká a přímá teplota grilu je
určena pro pokrmy, které vyžadují vysokou
povrchovou teplotu. Mějte vždy zavřená dvířka
trouby, pečete-li v tomto režimu.
Režim GRATINOVÁNÍ
Spustí se jak vrchní topné těleso tak ventilátor
a gril. Tato kombinace zvyšuje efektivnost
jednosměrného teplotního záření topných těles
za pomoci cirkulace horkého vzduchu uvnitř trouby.
To napomáhá předejít připálení pokrmu k povrchu,
což dovoluje teplotě proniknout přímo do pokrmu.
Mějte vždy zavřená dvířka trouby, pečete-li v tomto
režimu.
Režim PIZZA
Spustí se topná tělesa (spodní a kruhové)
a ventilátor. Při této kombinaci dojde k velmi
rychlému ohřevu trouby, což způsobuje nahromadění
velkého množství tepla, které se uvolňuje zejména
ze spodního tělesa. Pokud používáte souběžně více
• Do poloh 2 a 4 umístěte pokrm, který vyžaduje
více tepla na 2.
• Na dno umístěte pečící plech a na vrch umístěte
pečící rošt.
BARBECUE
• Pečící rošt umístěte do polohy 3 nebo 4. Pokrm
umístěte do středu pečícího roštu.
• Doporučujeme nastavit nejvyšší teplotu. Vrchní
topné těleso je regulováno termostatem a nesmí
být stále zapnuto.
REŽIM PIZZA
• Používejte lehkou hliníkovou formu na pečení
pizzy. Umístěte ji na pečící rošt, který je dodáván
společně s troubou.
• Aby byla kůrka křupavá, nepoužívejte pečící plech
(zabraňuje tvorbě kůrky a vyžaduje delší dobu
pečení). Má-li pizza více vrstev, doporučujeme
přidat sýr mozzarelu na povrch pizzy až v polovině pečení.
Lasagne131018030-35
Jehněčí121018040-45
Pečené kuře + brambory1+12 a 41520060-70
Makrela121018030-35
Švestkový koláč121017040-50
Sněhové pečivo (2 úrovně)0.52 a 41019020-25
Sušenky (2 úrovně)0.52 a 41018010-15
Piškot (1 úroveň)0.521017015-20
Piškot (2 úrovně)12 a 41017020-25
Koláč1.531520025-30
Chobotnice a garnáty145Max6-8
Filé z tresky145Max10
Grilovaná zelenina13 nebo 45Max10-15
Telecí steaky145Max15-20
Uzenky145Max15-20
Hamburgery145Max7-10
Makrely145Max15-20
Sendviče (nebo toasty)4 ks45Max2-3
Sépie1.521020030-35
Pečené telecí nebo hovězí121022025-30
Kuře12 nebo 31018060-70
Ovocný dort12 nebo 31518040-45
Švestkový koláč0.731518040-50
Piškot0.531516025-30
Plněné omelety1.22 a 41520030-35
Malé koláče (2 úrovně)0.62 a 41519020-25
Sýrové pečivo (2 úrovně)0.42 a 41521015-20
Sněhové pečivo (3 úrovně)0.71 a3 a 51518020-25
Sušenky (3 úrovně)0.71 a 3 a 51518020-25
Cukroví (3 úrovně)0.51 a 3 a 51590180
CZ
10
Page 11
Opatření a rady
! Tento spotřebič byl navržen a vyroben v souladu
s mezinárodními bezpečnostními normami. Následující
varování jsou uváděna z bezpečnostních důvodů
a musí být pečlivě přečtena.
Všeobecné bezpečnostní předpisy
• Tento spotřebič byl navržen pro domácí používání
a není určený pro obchodní a průmyslové účely.
• Tento spotřebič nesmí být instalován ve venkovním prostředí, ba ani v zastřešených prostorech.
Je velmi nebezpečné vystavit spotřebič dešti
a bouřkám.
• Při přesouvání spotřebiče používejte vždy madla
k tomu určená, která jsou umístěna po stranách
trouby
• Nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí nebo máte-li
mokré nebo vlhké chodidla či ruce
• Spotřebič smí k pečení používat pouze dospělý
a musí dodržovat instrukce v tomto návodu.
• Chcete-li odpojit spotřebič z elektrické sítě, vždy
vytáhněte zástrčku ze zásuvky; nikdy netahejte
za kabel.
• Nikdy nezačínejte s jakoukoli prací nebo údržbou,
není-li zástrčka spotřebiče vypojena ze zásuvky.
• V případě poruchy se v žádném případě nesnažte
spotřebič opravit sami. Opravy prováděné
nezkušenou osobou mohou způsobit zranění nebo
ještě více poškodit spotřebič. Kontaktuje servisní
středisko (viz Podpora).
• Nepokládejte těžké předměty na otevřená dvířka
trouby.
Vyřazení z provozu
• Dodržujte místní normy životního prostředí,
zbavujete-li se obalového materiálu za účelem
recyklace. Dodržujte platné předpisy, zbavujete-li
se starého spotřebiče.
• Kontaktujete místní organizaci pro likvidaci odpadu.
• Během pečení jsou topná tělesa spotřebiče
a některé části jeho dvířek extrémně horká.
Nedotýkejte se jich a udržujte děti v odstupu.
• Zajistěte, aby napájecí kabel nebo jiné elektrické
části nepřišli do styku s horkými částmi trouby.
• Otvory pro ventilaci a rozptylování tepla nesmí být
nikdy zakryty.
• Vždy se dotýkejte madla u dvířek trouby v jeho
prostředku; konce mohou být horké.
• Pro vkládání nebo vyndávání pečících nádob
používejte vždy rukavice
• Nikdy nepoužívejte hliníkovou folii pro vystlání dna
trouby.
• Nikdy neumisťujte do trouby hořlavé materiály;
pokud je spotřebič zapnut omylem, mohly by začít
hořet
• Pokud se spotřebič nepoužívá, vždy se ujistěte,
že otočné knoflíky jsou v poloze „
z“/„o“.
• Před odvezením spotřebiče jej znehodnoťte tak,
že odříznete napájecí kabel.
Respektování a zachování životního
prostředí
• Budete-li používat spotřebič v časných ranních
nebo pozdních odpoledních hodinách, můžete tak
snížit energetické vytížení elektrotechnických
společností
• Mějte vždy dvířka trouby zavřená, používáte-li
režimy BARBECUE a GRATINOVÁNÍ. Dosáhnete
tak nejlepších výsledků a ušetříte energie (zhruba
10 %).
• Pravidelně kontrolujte a čistěte těsnění dvířek
spotřebiče. Ujistěte se, že na nich nejsou
nečistoty, že je jejich vzájemná přilnavost
v pořádku a že jimi neuniká teplo z trouby.
Podpora
Komunikace:
• model spotřebiče (Mod.)
• sériové číslo (S/N)
Tyto informace naleznete na datovém štítku
umístěném na spotřebiči případně na obalu.
11
CZ
Page 12
Péče a údržba
Vypnutí spotřebiče
Před jakoukoli údržbou odpojte spotřebič z elektrické
sítě.
Čištění spotřebiče
• Vnější nerezové nebo smaltované části a gumové
těsnění by měly být čištěny pouze houbičkou
a teplou vodou s neutrálním mýdlem. Pokud jsou
nečistoty špatně odstranitelné, použijte specifických
prostředků. Po umytí důkladně otřete a osušte
spotřebič. Nepoužívejte brusných nebo leptavých
prostředků.
• Nejvhodnější by bylo vyčistit vnitřek trouby
po každém pečení, když je ještě vlažný. Použijte
horkou vodu a saponát, otřete a osušte spotřebič
jemným hadrem. Nepoužívejte brusných výrobků.
• Příslušenství je možno mýt jako běžné nádobí
(dokonce v myčce).
Čištění dvířek trouby
Dvířka čistěte houbičkou a jemným čistícím
prostředkem a poté je osušte jemným hadrem.
Abyste mohli dvířka vyčistit důkladněji, můžete je
vyjmout.
1. Otevřete dvířka úplně (viz nákres).
2. Nadzdvihněte malé páčky umístěné na obou
pantech a otočte je; (viz nákres).
Výměna žárovky
Vyměňujeme žárovku:
1. Odšroubujte skleněný kryt žárovky.
2. Vyšroubujte
žárovku a nahraďte
ji novou žárovkou
stejného typu:
Výkon 25 W, závit
E 14.
3. Našroubujte
skleněný kryt
(viz nákres).
Souprava pro montáž posuvných lišt
Namontování posuvných lišt:
1. Uvolněte dva šrouby
A (viz nákres). Pokud je
trouba vybavena
samočisticími panely,
musí se tyto panely
dočasně vyřadit
z provozu.
F
3.Uchopte dvířka na obou
bočních stranách a zavřete je
přibližně do půlky. Uvolněte
dvířka zmáčknutím svorek F,
poté táhněte dvířka směrem
F
k sobě, čímž je uvolníte
(viz nákres).
Dvířka vrátíte zpět tak,
že postup zopakujete pozpátku.
Kontrola těsnění
Těsnění dvířek trouby kontrolujte pravidelně. Pokud
jsou poškozená, kontaktujte nejbližší poprodejní
servis (viz Podpora). Používání trouby bez
opětovného utěsnění dvířek se nedoporučuje.
2. Pomocí rozpěrky C vyměňte šrouby B, které jsou
zahrnuty v soupravě.
*
+
3. Utáhněte nové šrouby B příslušnou rozpěrkou C
a nastavte samočisticí panely do původního stavu.
4. Upevněte klouby D
posuvných lišt, které jsou
na stěnách trouby
(viz obrázek). Zdířky pro
levou posuvnou lištu jsou
se nacházejí nahoře,
zatímco zdířky pro
pravou se nacházejí dole.
5. Na závěr upevněte lišty rozpěrkou C.
CZ
12
Page 13
Poznámky
13
CZ
Page 14
Poznámky
CZ
14
Page 15
15
CZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden
na internetových stránkách: