! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по
установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае переезда или продажи/передачи машины новому владельцу для
информации о правильном использовании и обслуживани и оборудования.
AVSF 88
11
1
11
Установка
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Óстановка
УстановкаОписаниеПрограммы
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь
с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных болта и
резиновые шайбы с прокладками, расположенные на задней части оборудования (ðèñ. 1).
5. Сохраните все детали: они Вам понадобятся
при последующей транспортировке стиральной
машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
1
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, так чтобы она не касалась стен,
мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения
передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала
ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните. После установки ма-
шины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение от
горизонтали не должно превышать 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием,
отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины имелось достаточное пространство для вентиляции.
2
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод
водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его на водоприемник, расположенный вверху справа на задней части
оборудования (ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик (ñì. ñ. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
3
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край
раковины, ванны, или поместите в специальный
вывод канализации. Шланг не должен быть изогнут. Конец сливного шланга должен находиться
на высоте 65-100 см от пола (рис. 5). Расположе-
ние сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен
быть погружен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины,
подвесьте шланг с помощью направляющей (входит в комплект поставки),
прикрепив ее к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется
использовать удлинители для сливного шланга.
При необходимости
допускается его
наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не
более 150 см.
56
4
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
22
2
22
AVSF 88
AVSF 88
33
3
33
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами
сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При
отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля,
обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
• Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
• Розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указан-
ную в табличке технических данных (см. с. 5).
• Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке технических данных.
• Розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замените розетку или вилку.
! Стиральная машина не должна устанавливаться вне помещений (даже под
навесом: чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя и других атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему
кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.
! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения).
! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами Ав-
торизованного сервисного центра (см. Сервисное обслуживание).
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае
несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудования.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив
программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
МодельAVSF 88
Размерыширина - 59,5 см;
высота - 85 см;
глубина - 40 см
Загрузка 1–4,5 êã
Электрическиенапряжение220/230 Â 50 Ãö
параметрыmax мощность1850 Âò
Контрольныепрограмма 3,
программытемпература 60°С
по нормативу IEC 456при загрузке 4,5 кг
Соответствие Директивам Европейского Экономического сообщества:
- 73/223/ СЕЕ от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации;
- 89/336 /СЕЕ от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
44
4
44
AVSF 88
AVSF 88
55
5
55
Описание стиральной машины
Панель управления
Кнопки
ФУНКЦИЙ
Перечень программ
Дисплей
ОТЖИМ
Распределитель
моющих средств
ТЕМПЕРАТУРА
ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ
БЛОКИРОВКА
панели
управления
Распределитель моющих средств — для загрузки стирального порошка
и смягчителей (ñì. ñ. 14).
Перечень программ удобен для быстрой справки по различным имеющимся
программам: чтобы открыть перечень, потяните за серый язычок.
Кнопки ФУНКЦИЙ — для выбора имеющихся функций. Кнопка, соответствую-
щая выбранной функции, остается подсвеченной.
Кнопка ОТЖИМ — для регулировки скорости отжима, а также для его исключения (ñì. ñ. 12).
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА — для выбора температуры стирки (ñì. ñ. 12).
Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ — для отсрочки запуска заданной программы на
максимальный время до 24 ч (ñì. ñ. 12).
Кнопка БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ — для блокировки всех кнопок
стиральной машины во время ее работы или, пока машина находится в режиме ожидания (Stand by).
Дисплей позволяет программировать стиральную машину и отслеживать ход
цикла стирки (ñì. ñ. 7).
Кнопка ПУСК / ОСТАНОВ (START/STOP) — для включения и выключения сти-
ральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) — для запуска программ или отмены
ошибочных установок.
Рукоятка управления (селектор программ) — для выбора программ стир-
ки. Рукоятка утоплена в панель управления: чтобы воспользоваться рукояткой, слегка нажмите на нее в центре — рукоятка выдвинется наружу. В процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка ПУСК/ОСТАНОВ
(Start/Stop)
Рукоятка
управления
(селектор
программ)
Кнопка
ПУСК/СБРОС
(Start/Reset)
Дисплей
Дисплей – удобное устройство для программирования оборудования (ñì.
ñ. 12), которое также информирует пользователя о цикле стирки и текущем
состоянии машины.
После нажатия кнопки ПУСК/СБРОС
(Start/Reset) для запуска программы
дисплей будет показывать количество времени, остающегося до окончания цикла стирки. Если был установлен отложенный старт программы (пуск таймеру , см. с. 12), дисплей
покажет время отсрочки.
В процессе выполнения цикла стирки дисплей показывает следующие
сведения:
Фаза выполняемого цикла:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Дополнительные функции и
опции стирки, выбираемые
пользователем:
ñì. ñ. 8, 12-13.
Зуммер (звуковой сигнал):
Стиральная машина оснащена зуммером, который будет информировать Вас
о завершении выполнения различных функций или о неправильных действиях: несовместимость выбранных функций, опция / программная кнопка, пуск,
окончание цикла, сброс.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
66
6
66
AVSF 88
AVSF 88
77
7
77
Запуск машины. Программы
Блокировка панели управления:
В целях личной безопасности, а также безопасности детей нажатием в течение 2-х секунд этой кнопки Вы можете блокировать все кнопки машины во
время ее работы или режима ожидания (отложенный старт – Stand by).
Чтобы отключить данную функцию, держите кнопку нажатой 4 секунды.
Блокировка дверцы:
Горящий символ показывает — дверца заблокирована, чтобы предотвратить
ее случайное открывание.
Во избежание повреждения машины прежде, чем открыть дверцу, подождите, пока символ погаснет.
Данная модель оснащена устройством, которое позволяет открыть дверцу
машиныв процессе выполнения некоторых фаз программы. Это возможно,
когда символ не горит.
По завершении программы на дисплее появляется сообщение «END» («КОНЕЦ»).
! В случае неисправности / неправильного срабатывания машины дисплей
покажет код ошибки, например: F-01, который необходимо сообщить в Авторизованный Сервисный центр (ñì. ñ. 24).
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку . Все пиктограммы загорят-
ся на несколько секунд , а затем погаснут.
2. Загрузите белье в машину и закройте ее дверцу.
3. Установите селектор программ на нужную программу. На дисплей покажет
расчетную продолжительность выбранного цикла. Температура и скорость
отжима задаются автоматически в соответствии с выбранной программой
(как изменить их ñì. íà ñ. 12).
4. Добавьте в распределитель моющее средство и ополаскиватель (ñì. ñ. 14).
5. Выберите, при необходимости, дополнительные функции (ñì. ñ. 13).
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET)
не менее 2-х секунд.
7. По окончании программы на дисплее появится слово «END» («КОНЕЦ»).
Выньте белье и оставьте дверцу машины приоткрытой для полного высыхания барабана.
7. Выключите машину нажатием кнопки
.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
88
8
88
AVSF 88
AVSF 88
99
9
99
УстановкаОписаниеПрограммы
ность
Длитель-
Ñìÿã-
Моющее средство
Темпе-
Ïðîã-
Описание цикла стирки
Предварительная стирка, стирка,
полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка , полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка , полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка , полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка , полоскание, остановка с водой или
основная
предв.
цикла,
читель
стирка
стирка
деликатный отжим
ìèí
160
143
z z
z z z
120
z z
85
z z
77
z z
92
77
86
76
z z
z z
z z
z z
Стирка , полоскание и деликатный отжим
Стирка , полоскание, остановка с водой или
ñëèâ
30 Стирка , полоскание и деликатный отжим
42
52
z z
z z
z z
ратура
2 90°C
3 60°C
рамма
1 90°C
4 40°C
5 30°C
6 60°C
6 40°C
7 50°C
8 40°C
9 30°C
10 40°C
11 30°C
Описание цикла стирки
Полоскание и отжим
Полоскание, ос тановка с водой или слив
Слив и интенсивный отжим
Слив и деликатны й отжим
ìèí
ность
цикла,
Длитель-
z
z
Моющее средство
Ñìÿã-
Темпе-
Ïðîã-
читель
стирка
основная
предв.
стирка
ратура
рамма
Ñëèâ
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
Ткань и степень загрязнения
Таблица программ
1010
10
1010
Данные в таблице, являются чисто справочными и могут меняться в зависимости от конкрет-
ных условий стирки.
Ткань и степень загрязнения
ХЛОПОК
Очень сильно загрязненное белое белье
(простыни, скатерти и т.п.)
Очень сильно загрязненное белое белье
(простыни, скатерти и т.п.)
Сильно загрязненное белое и прочно
окрашенное цветное белье
Слабо загрязненное белое и линяющее
цветное белье (рубашки, майки и пр.)
Слабо загрязненное линяющее цветное
белье
СИНТЕТИКА
Сильно загрязненная, прочно окрашен-
ная цветная (детская одежда и пр.)
Слабо загрязненная, прочно
окрашенная цветная (любая одежда)
Сильно загрязненная, прочно окрашен-
ная цветная (детское белье и пр.)
Слабо загрязненная, деликатная
цветная (белье всех типов)
Слабо загрязненная, деликатная
цветная (белье всех типов)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Шерсть
Особо деликатные ткани и одежда
(занавеси, шелк, вискоза и пр.)
AVSF 88
AVSF 88
ОТДЕЛЬÍЫЕ ПРОГРАММЫ
Полоскание
Деликатное полоскание
Отжим
Деликатный отжим
Ñëèâ
П р им еч ан ие : «Остановка с водой»: см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 13.
Данные в таблице являются показательными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки.
Примечание:«Остановка с водой» — см. функцию «Легкая глажка» на с. 13.
СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА:
Повседневная стирка 30 мин. (программа 9 для Синтетики) предназначена для быстрой стирки слабо загрязнен-
ного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту
программу (9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти
и шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
1111
11
1111
Установки пользователя
Установка скорости
отжима
Если при включенном оборудовании, рукоятка селектора
находится на программе с
циклом отжима, на дисплее
будет гореть, не мигая, пикто-
грамма . Нажмите кнопку
и на дисплее появится
максимально допустимое для выбранной программы значение скорости от-
жима, пиктограмма будет мигать. Каждое последующее нажатие кнопки
будет уменьшать скорость отжима вплоть до его исключения — «OFF» (ВЫКЛ).
Нажмите кнопку еще раз для возврата к максимальному значению скорости
отжима. Остановитесь на желаемой скорости — примерно через 2 секунды
установка будет принята: символ будет гореть, не мигая. Установка скоро-
сти отжима возможна для всех программ стирки, кроме программы 11 и цикла
«Слив».
Установка температуры
Если при включенном оборудовании селектор программ установлен на программе, температуру которой следует отрегулировать, на дисплее появится и
будет фиксированно гореть пиктограмма
. Нажмите кнопку и дисплей
покажет максимальную температуру, допустимую для выбранной программы,
пиктограмма
будет вспыхивать. Каждое последующее нажатие кнопки
уменьшает температуру, пока она не будет отключена — «OFF» (ВЫКЛ.), что
означает стирку в холодной воде (нажмите кнопку снова для возврата к максимальному значению). Остановитесь на желаемом значении температуры —
примерно через 2 секунды установка будет принята: пиктограмма
останет-
ся фиксированно гореть. Регулировка температуры возможна для всех программ стирки.
Установка таймера отсрочки
Нажмите кнопку и Вы увидите на дисплее слово «OFF» («ВЫКЛ.»), одновременно будет вспыхивать соответствующая пиктограмма.
Нажмите снова на кнопку — на дисплее появится «1 h» («1 ч»), что означает
отсрочку запуска программы на 1 час (отложить запуск программы можно на
время до 24 ч). Выберите желаемое время, примерно через 2 секунды установка будет принята, вслед за этим на дисплее появится время (продолжи-
тельность) выполнения установленной программы и пиктограмма
îñòà-
нется гореть.
Если Вы теперь нажмете кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET), дисплей покажет установленное время отсрочки: оно будет уменьшаться с шагом в
1 час, пока программа не начнет работу. В этот период время отсрочки можно изменить только в сторону уменьшения.
Настройка таймера отсрочки возможна со всеми программами.
Блокировка панели управления (ñì. ñ. 8)
Дополнительные функции
Чтобы задействовать функцию:
1. нажмите кнопку, соответствующую желаемой функции (см. табл. ниже);
2. функция активизирована, когда соответствующая ей кнопка подсвечена.
Примечание: частое вспыхивание кнопки обозначает, что соответствующая
функция не может быть выбрана для заданной программы.
Если Вы установили функцию, которая не совместима с другой, ранее выбранной, будет задействована только функция, выбранная последней.
Дополни-
тельная
функция
Суперстирка
Легкая
глажка
Быстрая
стирка
Назначение Комментарии
Позволяет получить
белоснежное белье,
качество стирки
превосходит обычную
стирку Класса А
Снижает при стирке
степень сминаемости
белья, что облегчает
его глажку
Сокращает
продолжительность
цикла стирки
примерно на 30%.
Эта опция не совместима с функцией
«БЫСТРАЯ ÑÒИÐÊÀ»
Если Вы установили эту опцию, программы 6,
7, 8, 11 и Деликатное полоскание будут
приостановлены, белье останется замоченным
в воде (остановка с водой) и пиктограмма
будет вспыхивать:
- чтобы завершить цикл, нажмите кнопку
ПУСК/СБРОС (START/RESET);
- чтобы выполнить только слив, установите
рукоятку селектора программ на
соответствующий символ
кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET)
Опция не используется с функцией
«СУПЕР СТИÐÊÀ»
и нажмите
Доступна
с програм-
ìàìè
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Все
программы,
кроме
1, 2, 9, 10,
циклы
отжима и
слива
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
1212
12
1212
AVSF 88
AVSF 88
1313
13
1313
Моющие средства и белье
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего
средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив,
может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окружающей среды.
Откройте распределитель и заполните его
отделения моющим средством и смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосредственно перед запуском цикла стирки.
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
! Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки –
они могут давать сильное пенообразование.
Подготовка белья
•Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
•Выньте из карманов все предметы и проверьте хорошо ли держатся пуго-
âèöû.
•Не превышайте максимальное нормы загрузки барабана, указанные для
сухого белья:
Прочные ткани:макс. 4,5 кг
Синтетические ткани:макс. 2,5 кг
Деликатные ткани:макс. 2 кг
Шерсть:ìàêñ. 1 êã
Вес белья
1 простыня400 – 500 г
1 наволочка150–200 г
1 скатерть400 – 500 г
1 халат900 –1,200 г
1 полотенце150–250 ã
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески сверните и положите в наволочку или в сетчатый мешочек. Сти-
райте отдельно, не превышая половины загрузки барабана. Выберите программу 11, в которой автоматически исключен отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если они на утином или гусином пуху, их можно стирать в стиральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите в
барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с бельем
из прочных тканей или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми
вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1 кг белья и используйте специальные жидкие средства для стирки шерстянных изделий.
Платиновый кашемир – деликатность ручной стирки
Ariston установил новый стандарт высокоэффективаной стирки, признанный Компанией Woolmark престижной маркой Woolmark Platinum
Care. Если на вашей стиральной машине имеется логотип Woolmark
Platinum Care, в ней можно стирать с отличным результатом шер-
стяные изделия, на этикетке которых написано «Ручная стирка» (M.00221).
Выберите программу 10 для всех изделий, на этикетке которых имеется сим-
вол ручной стирки (
шерсти.
), и используйте специальные средства для стирки
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
1414
14
1414
AVSF 88
AVSF 88
1515
15
1515
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с между-
народными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
• Это оборудование разработано для непрофессионального использования
в домашних условиях и изменение его функций не допускается.
• Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами и в
соответствии с инструкциями данного руководства.
• Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги мокрые; не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
• Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку машины из розетки:
беритесь за вилку.
• Не открывайте распределитель во время работы машины.
• Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
• Не пытайтесь с силой открыть дверцу машины во время или сразу после
окончания стирки: это может повредить механизм блокировки, служащий
для предотвращения случайного открывания дверцы.
• В случае неисправности при любых обстоятельствах не касайтесь внут-
ренних частей машины, пытаясь починить ее.
• Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
• Дверца машины во время стирки может стать горячей – не дотрагивайтесь
äî íåå.
• Если необходимо переместить стиральную машину, выполняйте эту опе-
рацию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь поднять машину в одиночку — оборудование чрезвычайно тяжелое.
• Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан
• Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль
обрежьте ее питающий кабель и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
Благодаря новейшей технологии Ariston вашей стиральной машине требуется вдвое меньше воды для получения наилучших результатов стирки (вот почему вы видите мало воды через дверцу): это забота об окружающей среде
без отказа от максимальной чистоты.
Экономия моющих средств, воды, электроэнергии и времени
• Для экономии ресурсов следует максимально загружать стиральную ма-
шину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполовину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного бе-
лья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального
порошка, времени, воды и на 5 – 15% больше электроэнергии.
• Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед
стиркой, это поможет избежать стирки при высоких температурах. Использование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C
позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Правильная дозировка стирального порошка в зависимости от жесткости
воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избежать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружающей среды: хотя стиральные порошки и являются биоразлагаемыми, они
содержат вещества, отрицательно влияющие на экологию. Кроме того, по
возможности избегайте использовать ополаскиватели.
• Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пико-
вую нагрузку на электросеть. Использование таймера отсрочки (см. с. 12)
поможет Вам соответственно организовать цикл стирки.
• Если белье должно сушиться в сушильном автомате, выберите большую
скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию
в процессе сушки.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
1616
16
1616
AVSF 88
AVSF 88
1717
17
1717
Обслуживание и уход
Отключение воды и электричества
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом
сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность протечек.
• Перед мойкой и обслуживанием машины всегда отключайте ее от электро-
ñåòè.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промывайте распределитель моющих средств
Выньте распределитель, приподняв и потянув
его на себя (см. рис.), и промойте под струей
âîäû.
Уход за дверцей машины и барабаном
• После каждой стирки оставляйте дверцу машины полуоткрытой во избежа-
ние образования в барабане неприятных запахов.
7
8
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю защитную панель внизу стиральной машины при помощи отвертки (ñì. ðèñ. 7);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки (ñì. ðèñ. 8):
из насоса может вылиться немного воды – это нормальное явление.
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, предварительно убедившись, что
крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или
повреждения немедленно замените шланг. Во время работы машины неисправный шланг, находящийся под давлением воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, который
не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения
насос оборудован «уловителем» — фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите оборудование от сети.
1818
18
1818
AVSF 88
AVSF 88
1919
19
1919
Неисправ-
ностиСервис
Неисправности и методы их устранения
В случае неисправной работы машины перед звонком в Сервисный
центр (см. Сервисное обслуживание), прочитайте этот раздел, чтобы
убедиться в невозможности самостоятельно решить проблему.
Обнаруженная
неисправность:
Стиральная машина
не включается
Цикл стирки не запускается
Стиральная машина
не заливает воду
Стиральная машина
непрерывно заливает и
сливает воду
Если после произведенных проверок, проблемы остаются, перекройте кран
подачи воды, выключите оборудование и обратитесь в сервисный центр.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних
этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавливается специальный клапан (антисифон).
Возможные причины /
Методы устранения:
• Вилка не вставлена в розетку или плохой контакт.
• Сбой электропитания
• Дверца машины плохо закрыта (На дис-
плее — слово «DOOR» («ДВЕРЦА»).
• Не была нажата кнопка
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
• Закрыт кран подачи воды.
• Была установлена отсрочка запуска про-
граммы (об использовании таймера отсрочки см. на с. 13).
• Заливной шланг не подсоединен к крану.
• Шланг перекручен.
• Закрыт кран подачи воды.
• Отключена подача воды в доме.
• Недостаточен напор воды.
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
• Конец сливного шланга расположен ниже
65 или выше 100 см от пола (ñì. ñ. 3,
ðèñ. 5).
• Свободный конец сливного шланга погружен в воду (ñì. ñ. 3).
• Настенный слив не имеет респираторной
трубки.
.
Стиральная машина
не производит слив или
отжим
Сильная вибрация
при отжиме
Протечки воды
из стиральной машины
Избыточное
пенообразование
• Выбранная программа не предусматривает слив воды — для некоторых программ необходимо включить слив вручную (ñì ñ. 10-11).
• Включена дополнительная функция
«Легкая глажка»: для завершения программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС
(START / RESET) (ñì. ñ. 13).
• Перекручен сливной шланг (ñì. ñ. 3).
• Засор в канализации.
• При установке стиральной машины был
неправильно разблокирован барабан
(ñì. ñ. 2).
• Стиральная машина плохо выровнена
(ñì. ñ. 2).
• Недостаточен зазор между машиной и
стеной/мебелью (ñì. ñ. 2).
• Используется моющее средство, неподходящее для машинной стирки (на упаковке средства должно быть указано
«для стирки в стиральных машинах» или
«для ручной и машинной стирки» и т.п.).
• Передозировка моющего средства.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
2020
20
2020
AVSF 88
AVSF 88
2121
21
2121
ÏÏ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
Ï
РОДУКЦИЯ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
ÏÏ
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
Ñ
ТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
AVSF88
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International
Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280
Ôàêñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.