Ariston AVSF 120 FRV User Manual

Page 1
Содержание
Установка 2-4
Распаковка и выравнивание 2 Подключение к водопроводной и электрической сети 3-4 Пробный цикл стирки 5 Технические характеристики 5
Панель управления 6 Дисплей 7-8
Запуск машины. Программы 9
Краткие инструкции: порядок запуска программы 9 Таблица программ 10-11
Установки пользователя 12-13
Установка скорости отжима 12 Установка температуры 12 Установка таймера отсрочки 12 Дополнительные функции 13
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств 14 Подготовка белья 14 Особенности стирки отдельных изделий 15 Программа «Платиновый кашемир» 15
Предупреждения и рекомендации 16-17
Основные правила безопасности 16 Утилизация 16 Экономия энергии и охрана окружающей среды 17
Обслуживание и уход 18-19
Отключение водо- и электроснабжения 18 Óõîä çà: • стиральной машиной 18
• распределителем моющих средств 18
• дверцей стиральной машины и барабаном 18 Чистка насоса 18-19 Проверка заливного шланга 19
Устранение неисправностей 20-21 Сервисное обслуживание 24 ! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения
по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной маши­ной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслу­живания.
AVSF 120
11
1
11
Page 2
Установка
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Óстановка
Установка Описание Программы
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспорти­ровки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных болта и резиновые пробки с прокладками, расположен­ные в задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти­ковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
1
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегули­руйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регули­ровки контргайку затяните. После установки ма- шины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение от горизонтали не должно превышать 2°.
Правильное выравнивание оборудования помо­жет избежать шума, вибраций и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины име­лось достаточное пространство для вентиляции.
2
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз­ной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный вверху справа на задней части оборудования (ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пе­режат.
! Давление воды должно быть в пределах зна­чений, указанных в таблице Технических харак­теристик (ñì. ñ. 5).
! Если длина водопроводного шланга окажется
3
недостаточной, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. Конец сливного шланга должен находить­ся на высоте 65-100 см от пола (ðèñ. 5). Распо­ложение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не дол­жен быть погружен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется использовать удли­нители для сливно­го шланга. При необходимости допускается его на­ращивание шлан­гом такого же диа­метра и длиной не более 150 см.
5 6
4
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
22
2
22
AVSF 120
AVSF 120
33
3
33
Page 3
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро-
зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан­ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время сраба­тывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
Розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указан-
ную в табличке технических данных (см. с. 5).
Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке тех­нических данных.
Розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замени­те розетку или вилку.
! Стиральная машина не должна устанавливаться вне помещений (даже под навесом: чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дож­дя и других атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки. ! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения). ! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами Ав-
торизованного сервисного центра (см. Сервисное обслуживание).
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудова­ния.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произ­вести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель AVSF 120
Размеры ширина - 59,5 см;
высота - 85 см; глубина - 40 см
Загрузка 1–4,5 êã
Электрические напряжение 220/230 Â 50 Ãö параметры max мощность 1850 Âò
Гидравлические max давление 1 ÌÏà (10 áàð) параметры min давление 0,05 ÌÏà (0,5 áàð)
объем барабана 40 л
Скорость отжима äî 11200 îá/ìèí
Контрольные программа 3, программы по температура 60°С нормативу IEC 456 при загрузке 4,5 кг
Соответствие Директивам Европейского Экономического сообщества:
- 73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации;
- 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последую­щие модификации;
- 2002/96/CE (утилизация электрического и электронного оборудования).
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
44
4
44
AVSF 120
AVSF 120
55
5
55
Page 4
Описание стиральной машины
Панель управления
Кнопки
ФУНКЦИЙ
Перечень программ
Дисплей
ОТЖИМ
Распределитель моющих средств
ТЕМПЕРАТУРА
ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ
БЛОКИРОВКА панели управления
Распределитель моющих средств для загрузки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 14).
Перечень программ удобен для быстрой справки по различным доступным программам: чтобы открыть перечень, потяните за серый язычок.
Кнопки ФУНКЦИЙ служат для выбора имеющихся функций. Кнопка, соответ­ствующая выбранной функции, остается подсвеченной.
Кнопка ОТЖИМ используется для регулировки скорости отжима, а также для его исключения (ñì. ñ. 12).
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА служит для выбора температуры стирки (ñì. ñ. 12). Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ используется для отсрочки запуска выбранной
программы на максимальный период до 24 ч (ñì. ñ. 12). Кнопка БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ используется для блокировки
всех кнопок стиральной машины в течение ее работы или во время режима ожидания (Stand by).
Дисплей служит для программирования стиральной машины и для контроля за работающими циклами стирки (ñì. ñ. 7).
Кнопка ПУСК / ОСТАНОВ (START/STOP) служит для включения и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) используется для запуска программ или для отмены ошибочных установок.
Рукоятка управления (селектор программ) служит для выбора программ стирки. Рукоятка утоплена в панель управления: чтобы воспользоваться ру­кояткой, слегка нажмите на нее в центре — рукоятка выдвинется наружу. В процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка ПУСК/ОСТАНОВ
(Start/Stop)
Рукоятка управления (селектор
Кнопка
ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
программ)
Дисплей
Дисплей – удобное устройство для программирования оборудования (ñì. ñ. 12), которое также информирует пользователя о цикле стирки и текущем
состоянии машины.
При нажатии кнопки ПУСК/СБРОС (Start/Reset) для запуска программы на дисплей покажет количество вре­мени, остающегося до завершения цикла стирки. Если был установлен отложенный старт программы (пуск по таймеру, см. с. 12) дисплей пока­жет время отсрочки.
В процессе выполнения цикла стир­ки дисплей показывает следующие сведения:
Этапы работающей программы:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Дополнительные функции и опции стирки, выбираемые пользователем:
ñì. ñ. 8, 12-13
Зуммер (звуковой сигнал):
Стиральная машина оснащена зуммером, который будет информировать Вас о завершении выполнения различных функций или о неправильных действи­ях машины: несовместимость выбранных функций, опция / программная кноп­ка, пуск, окончание цикла, сброс.
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
66
6
66
AVSF 120
AVSF 120
77
7
77
Page 5
Запуск машины. Программы
Блокировка панели управления:
В целях личной безопасности, а также безопасности детей возможно блоки­ровать все кнопки машины во время ее работы или режима ожидания (отло­женный старт – Stand by), удерживая эту кнопку нажатой 2 секунды. Чтобы отключить данную функцию, держите кнопку нажатой 4 секунды.
Блокировка дверцы:
Горящий символ показывает — дверца заблокирована, чтобы исключить ее случайное открывание. Во избежание повреждения машины прежде, чем открыть дверцу, подожди­те, пока символ погаснет. Данная модель оснащена устройством, позволяющим открыть дверцу также в процессе выполнения некоторых этапов программы. Это возможно, когда символ блокировки не горит.
По завершении программы на дисплее появляется сообщение «END» («Ко­нец»).
! В случае неисправности дисплей покажет код ошибки, например: F-01, кото­рый необходимо сообщить в Авторизованный Сервисный центр (ñì. ñ. 24).
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку . Все пиктограммы загорят-
ся на несколько секунд , а затем погаснут.
2. Загрузите белье в машину и закройте ее дверцу.
3. Установите селектор программ на нужную программу. На дисплее появится
предварительно рассчитанная продолжительность выбранного цикла. Тем­пература и скорость отжима задаются автоматически в соответствии с выб­ранной программой (как изменить их ñì. íà ñ. 12).
4. Добавьте в распределитель моющее средство и ополаскиватель (ñì. ñ. 14).
5. Выберите, при необходимости, дополнительные функции (ñì. ñ. 13).
6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET).
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET) не менее 2-х секунд.
7. По окончании программы на дисплее появится слово END (Конец). Выньте
белье и оставьте дверцу машины приоткрытой для полного высыхания ба­рабана.
8. Выключите машину нажатием кнопки
.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
88
8
88
AVSF 120
AVSF 120
99
9
99
Page 6
Установка Описание Программы
ность
Длитель-
Ñìÿã-
Моющее средство
Темпе-
Ïðîã-
Описание цикла стирки
цикла,
читель
основная
предв.
ратура
рамма
стирка
стирка
Описание цикла стирки
Предварительная стирка, стирка,
полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
деликатный отжим
155
ìèí
150
z z
z z z
145
z z
97
z z
80
z z
95
84
86
77
z z
z z
z z
z z
1 90°C
2 90°C
3 60°C
4 40°C
5 30°C
6 60°C
6 40°C
7 50°C
8 40°C
30 Стирка, полоскание и деликатный отжим
z z
9 30°C
Стирка, полоскание и деликатный отжим
Стирка, полоскание, остановка с водой или
ñëèâ
Полоскание и отжим
Полоскание, остановка с водой или слив
Слив и инт енсивный о тжим
Слив и д еликатный отжим
50
45
z z
z z
10 40°C
11 30°C
ìèí
ность
цикла,
Длитель-
z
z
Моющее средство
Ñìÿã-
Темпе-
Ïðîã-
читель
стирка
основная
предв.
стирка
ратура
рамма
Ñëèâ
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
Ткань и степень загрязнения
Таблица программ
1010
10
1010
Ткань и степень загрязнения
ОТДЕЛЬÍЫЕ ПРОГРАММЫ
Полоскание
Деликатное полоскание
Отжим
Деликатный отжим
Ñëèâ
П р им еч ан ие : «Остановка с водой»: см. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 13.
Данные в таблице являются показательными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки.
ХЛОПОК
Очень сильно загрязненное белое
белье (простыни, скатерти и т.п.)
Очень сильно загрязненное белое
белье (простыни, скатерти и т.п.)
Сильно загрязненное белое и прочно
окрашенное цветное белье
Слабо загрязненное белое и линяющее
цветное белье (рубашки, майки и пр.)
Слабо загрязненное линяющее цветное
белье
СИНТЕТИКА
Сильно загрязненная, прочно окрашен-
ная цветная (детская одежда и пр.)
Слабо загрязненная, прочно
окрашенная цветная (любая одежда)
Сильно загрязненная, прочно окрашен-
ная цветная (детское белье и пр.)
Слабо загрязненная, деликатная
цветная (белье всех типов)
Слабо загрязненная, деликатная
цветная (белье всех типов)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Шерсть
Особо деликатные ткани и одежда
(занавеси, шелк, вискоза и пр.)
AVSF 120
AVSF 120
СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА:
Повседневная стирка 30 мин. (программа 9 для Синтетики) предназначена для быстрой стирки слабозагрязне-
нного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту
программу (9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти
и шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
1111
11
1111
Page 7
Персонализация стирки
Установка скорости отжима
Если, когда оборудование включено, рукоятка селекто­ра находится на программе с циклом отжима, на дисплее будет гореть, не мигая, пикто-
грамма . Нажмите кнопку
и на дисплее появится
максимально допустимое для выбранной программы значение скорости от-
жима, пиктограмма будет мигать. Каждое последующее нажатие кнопки
будет уменьшать скорость отжима вплоть до его исключения — «OFF» (ВЫКЛ). Нажмите кнопку еще раз для возврата к максимальному значению скорости отжима. Остановитесь на желаемой скорости — примерно через 2 секунды
установка будет принята: символ будет гореть, не мигая. Установка скоро-
сти отжима возможна для всех программ стирки, кроме программы 11 и цикла «Слив».
Установка температуры
Если при включенном оборудовании селектор программ установлен на про­грамме, температуру которой следует отрегулировать, на дисплее появится и
будет фиксированно гореть пиктограмма
. Нажмите кнопку и дисплей
покажет максимальную температуру, допустимую для выбранной програмы,
пиктограмма
будет вспыхивать. Каждое последующее нажатие кнопки бу-
дет уменьшать температуру, пока она не будет отключена — «OFF» (ВЫКЛ.), что обозначает стирку в холодной воде (нажмите кнопку снова для возврата к максимальному значению температуры). Остановитесь на желаемом значе­нии температуры — примерно через 2 секунды установка будет принята: пик-
тограмма
останется фиксированно гореть. Регулировка температуры воз-
можна для всех программ стирки.
Установка таймера отсрочки
Нажмите кнопку и Вы увидите на дисплее слово «OFF» (ВЫКЛ.), одновре­менно будет вспыхивать соответствующая пиктограмма.
Нажмите снова на кнопку — на дисплее появится «1 h» («1 ч»), что означает отсрочку запуска программы на 1 час (отложить запуск программы можно на
время до 24 ч). Выберите желаемое время, примерно через 2 секунды уста­новка будет принята, вслед за этим на дисплее появится время (продолжи-
тельность) выполнения установленной программы и пиктограмма
îñòà-
нется гореть. Если Вы теперь нажмете кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET), дисплей по­кажет установленное время отсрочки: оно будет уменьшаться с шагом в 1 час, пока программа не начнет работу. В этот период время отсрочки мож­но изменить только в сторону уменьшения. Настройка таймера отсрочки возможна со всеми программами.
Блокировка панели управления (ñì. ñ. 8)
Дополнительные функции
Чтобы задействовать функцию:
1. нажмите кнопку, соответствующую желаемой функции (см. табл. ниже);
2. функция активизирована, когда соответствующая ей кнопка подсвечена. Примечание: частое вспыхивание кнопки обозначает, что соответствую­щая функция не может быть выбрана для установленной программы. Если Вы установили функцию, которая не совместима с другой, ранее выб­ранной, будет задействована только функция, выбранная последней.
Дополни-
тельная
функция
Супер­стирка
Легкая глажка
Быстрая
стирка
Назначение Комментарии
Позволяет получить безупречно чистое, белоснежное белье, эффективность выше обычной стирки в машинах Класса А
Уменьшает сминаемость тканей при стирке, что облегчает их глажку
Сокращает продолжительность цикла стирки примерно на 30%.
Эта опция не совместима с функцией «БЫСТРАЯ ÑÒИÐÊÀ»
Если Вы установили эту опцию, программы 6, 7, 8, 11 и Деликатное полоскание будут приостановлены, белье останется замоченным в воде (остановка с водой) и кнопка ЛЕГКАЯ ÃËÀЖКА будет вспыхивать:
- чтобы завершить цикл, нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET) или кнопку ЛЕГКАЯ ÃËÀЖÊÀ;
- чтобы выполнить только слив, установите селектор программ на соответствующий
символ (START/RESET)
Опция не используется с функцией
«СУПЕР СТИÐÊÀ»
и нажмите кнопку ПУСК/СБРОС
Доступна
с програм-
ìàìè
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Все программы, кроме 1, 2, 9, 10, циклы отжима и слива
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
1212
12
1212
AVSF 120
AVSF 120
1313
13
1313
Page 8
Моющие средства и белье
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив, может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окру­жающей среды.
Откройте распределитель и заполните его отделения моющим средством и смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предва­рительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непос­редственно перед запуском цикла стирки.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати­заторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивате­лей выше решетки.
! Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки – они имеют сильное пенообразование.
Подготовка белья
Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте, хорошо ли держатся пуго-
âèöû.
Не превышайте максимальное нормы загрузки барабана, указанные для
сухого белья:
Прочные ткани: макс. 4,5 кг Синтетические ткани: макс. 2,5 кг Деликатные ткани: макс. 2 кг Шерсть: ìàêñ. 1 êã
Вес белья
1 простыня 400 – 500 г 1 наволочка 150–200 г 1 скатерть 400 – 500 г 1 халат 900 –1,200 г 1 полотенце 150–250 ã
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески сверните и положите в наволочку или в сетчатый мешочек. Сти-
райте отдельно, не превышая половины загрузки барабана. Выберите про­грамму 11, в которой автоматически исключен отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если они на утином или гусином пуху, их мож­но стирать в стиральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используй­те деликатный отжим.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с проч­ными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не бо­лее 1 кг белья и используйте специальные жидкие средства, предназначен­ные для стирки шерстянных изделий.
Платиновый кашемир – деликатность ручной стирки
Ariston установил новый стандарт высокоэффективаной стирки, при­знанный Компанией Woolmark престижной маркой Woolmark Platinum Care. Если на вашей стиральной машине имеется логотип Woolmark Platinum Care, в ней можно стирать с отличным результатом шер-
стяные изделия, на этикетке которых написано «Ручная стирка» (M.0303).
Выберите программу 10 для всех изделий с этикеткой «Ручная стирка» (
и используйте специальные средства для стирки шерсти.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
)
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
1414
14
1414
AVSF 120
AVSF 120
1515
15
1515
Page 9
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с между-
народными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие пре­дупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
Это оборудование разработано для непрофессионального использования
в домашних условиях и изменение его функций не допускается.
Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами и в
соответствии с инструкциями данного руководства.
Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги мокрые; не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку машины из розетки:
беритесь за вилку.
Не открывайте распределитель во время работы машины.
Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
Не пытайтесь открыть дверцу машины сразу после окончания стирки: это
может повредить механизм блокировки, разработанный для предотвраще­ния случайного открывания дверцы.
В случае неисправности при любых обстоятельствах не касайтесь внут-
ренних частей машины, пытаясь починить ее.
Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
Дверца машины во время стирки может стать горячей – не дотрагивайтесь
äî íåå.
Если необходимо переместить стиральную машину, выполняйте эту опе-
рацию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пы­тайтесь поднять машину в одиночку — оборудование чрезвычайно тяже­лое.
Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан
ïóñò.
Утилизация
Уничтожение упаковочного материала: соблюдайте действующие требо-
вания по утилизации упаковочных материалов.
Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль
обрежьте питающий кабель и снимите дверцу.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электричес­кого и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые прибо­ры не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восста-
новление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздей­ствие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ пе­речеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это обору­дование следует поместить отдельно. Для получения информации по правильной утилизации старого оборудо­вания потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
Благодаря новейшей технологии Ariston вашей стиральной машине требует­ся вдвое меньше воды для получения наилучших результатов стирки (вот по­чему вы видите мало воды через дверцу): это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты.
Экономия моющих средств, воды, электроэнергии и времени
Для экономии ресурсов следует максимально загружать стиральную ма-
шину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполо­вину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнер­гии.
Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного бе-
лья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального порошка, времени, воды и на 5 – 15% больше электроэнергии.
Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед
стиркой, это поможет избежать стирки при высоких температурах. Исполь­зование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
Правильная дозировка стирального порошка в зависимости от жесткости
воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избе­жать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружаю­щей среды: хотя стиральные порошки и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на экологию. Кроме того, по возможности избегайте использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пико-
вую нагрузку на электросеть.
Если белье должно сушиться в сушильном автомате, выберите большую
скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию в процессе сушки.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
1616
16
1616
AVSF 120
AVSF 120
1717
17
1717
Page 10
Обслуживание и уход
Отключение воды и электричества
Перекрывайте кран подачи воды после каждой стирки. Таким образом со-
кращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраня­ется вероятность протечек.
Всегда отключайте машину от электросети перед ее мойкой и обслужива-
íèåì.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыль­ной водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промывайте распределитель мо­ющих средств Выньте распределитель, приподняв и потянув его на себя (см. рис.), и промойте под струей âîäû.
Уход за дверцей машины и барабаном
После каждой стирки оставляйте дверцу машины полуоткрытой во избежа-
ние образования в барабане неприятных запахов.
7
8
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (ñì.
ðèñ. 7);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки (ñì. ðèñ. 8): из насоса может вылиться немного воды – это нормальное явление.
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, предварительно убедившись, что крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Во время работы машины неисп­равный шланг, находящийся под давлением воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, который не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы (мо­неты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован «уловителем» — фильтром, доступ к которому закрыт ниж­ней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите оборудование от сети.
1818
18
1818
AVSF 120
AVSF 120
1919
19
1919
Неисправ-
ности Сервис
Page 11
Неисправности и методы их устранения
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неис­правностей, прежде чем обратиться в Авторизованный Сервисный центр (ñì. ñ. 22), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете ре­шить возникшие проблемы самостоятельно.
Обнаруженная неисправность:
Стиральная машина не включается
Цикл стирки не запускается
Стиральная машина не заливает воду
Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду
Если после произведенных проверок, проблемы остаются, перекройте кран подачи воды, выключите оборудование и обратитесь в сервисный центр. Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сли­вает и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавлива­ется специальный клапан (антисифон).
Возможные причины / Методы устранения:
Вилка не вставлена в розетку или встав­лена плохо, не обеспечивая контакта.
Сбой электропитания
Дверца машины плохо закрыта (На дис-
плее — слово «DOOR» («ДВЕРЦА»).
Не была нажата кнопка
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
Закрыт кран подачи воды.
Была установлена отсрочка запуска про-
граммы (об использовании таймера от­срочки ñì. íà ñ. 13).
Заливной шланг не подсоединен к крану.
Шланг перекручен.
Закрыт кран подачи воды.
Отключена подача воды в доме.
Недостаточен напор воды.
Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
Конец сливного шланга расположен ниже 65 или выше 100 см от пола (ñì. ñ. 3,
ðèñ. 5).
Свободный конец сливного шланга погру­жен в воду (ñì. ñ. 3).
Настенный слив не имеет респираторной трубки.
.
Стиральная машина не производит слив или отжим
Сильная вибрация при отжиме
Протечки воды из стиральной машины
Избыточное пенообразование
Выбранная программа не предусматри­вает слив воды — для некоторых про­грамм необходимо включить слив вруч­ную (ñì ñ. 10-11).
Включена дополнительная функция «Легкая глажка»: для завершения про­граммы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (START / RESET) (ñì. ñ. 13).
Перекручен сливной шланг (ñì. ñ. 3).
Засор в канализации.
При установке стиральной машины был
неправильно разблокирован барабан (ñì. ñ. 2).
Стиральная машина плохо выровнена (ñì. ñ. 2).
Недостаточен зазор между машиной и стеной/мебелью (ñì. ñ. 2).
Плохо закреплен заливной шланг (ñì. ñ. 2).
Распределитель забит остатками мою­щих средств (о чистке распределителя ñì. ñ. 18).
Плохо закреплен сливной шланг (ñì. ñ. 3).
Используется моющее средство, непод­ходящее для машинной стирки (на упа­ковке средства должно быть обозначено «для стиральных машин» или «ручная и машинная стирка».
Передозировка моющего средства.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
2020
20
2020
AVSF 120
AVSF 120
2121
21
2121
Page 12
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
ЛЬНЫХЛЬНЫХ
ЛЬНЫХЛЬНЫХ
ЛЬНЫХ
СЕРИЯСЕРИЯ
СЕРИЯСЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАПРОФЕССИОНА
ПРОФЕССИОНАПРОФЕССИОНА
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
СЕРИЯ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве: (495) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
2222
22
2222
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
ПРОФЕССИОНА
АКСЕССУАРОВ
AVSF 120
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ÄËß ÄÎÌÀ
АКСЕССУАРЫ ÄËß ÒÅХÍÈÊÈ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ÄËß ÊÓХÍÈ
AVSF 120
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
Ополаскиватель, 250 мл 082064
Соль в таблетках, 2 кг 082057
Дезодорант, 2 шт. 082072
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Поглотитель запахов 082073
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
Защита ткани от пятен 082069
Микрофибровая салфетка 094893
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
089789
2323
23
2323
Page 13
Сервисное обслуживание
Перед тем, как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно
(ñì. ñ. 20-21).
Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по
телефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифика-
òà è ò.ï.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информаци-
онной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.
Срок службы 10 ëåò
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность
работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
2424
24
2424
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
AVSF 120
Page 14
ÏÏ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
Ï
РОДУКЦИЯ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
ÏÏ
ÑÅÐÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНАТИФИЦИРОВАНА
ÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНА
ÑÅÐÑÅÐ
ТИФИЦИРОВАНАТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (495) 974-6280 Ôàêñ (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
тиральная
Ñ
машина
AVSF 120
00049.WI.FS.AR.40
Loading...