d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des
avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule. Vous découvrirez ainsi des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de
votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et
satisfaisante. Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, il doit être remis au nouvel
acquéreur.
SRV 850 ABS - ATC
Ed. 03_03/2015
Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit
entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés Aprilia. Il contient, en
outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans ce livret, exigent des moyens
particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garagesagréés Aprilia.
2
Sécurité des personnes
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour
Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé-
hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie
Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en
relief des parties de ce manuel sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une
plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole
graphique différent qui rendra plus facile et évident l'emplacement des sujets dans les
différentes parties.
LÉGENDE
A = Commutateur à clé
B = Frein à main
C = Bouton du klaxon
D = Commutateur des clignotants
E = Inverseur de feux
F = Commande du frein arrière
G = APPEL DE PHARES
H = Tableau de bord analogique
I = Tableau de bord numérique
L = Groupe de voyants
M = Bouton MODE
N = Commande du frein avant
O = Commande d'accélérateur
N = Interrupteur RUN/OFF
Q = Bouton de démarrage
R = Bouton ATC (Aprilia Traction Control)
9
Instruments de bord analogiques (01_02)
LÉGENDE
A = DEL de l'antidémarrage/antivol
B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h)
C = Bouton CLOCK
D = Afficheur numérique
E = Bouton SET
F = Compte-tours
10
01_02
1 Vehicule
01_03
G = Indicateur du niveau de carburant
H = Voyant de frein de stationnement actionné
I = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection
L = Voyant de la réserve de carburant
M = Voyant d'arrêt du moteur
N = Voyant des clignotants
O = Voyant de pression d'huile insuffisante
P = Diagnostic/Fonctionnement ATC (Aprilia Traction Control)
Q = Voyant ABS
R = Voyant des feux de route
S = Voyant de niveau d'intervention ATC (Aprilia Traction Control)
Horloge (01_03)
En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut successivement visualiser :
•
HEURE
•
DATE
Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la
touche « CLOCK ».
Les chiffres indiquant l'heure commenceront à clignoter.
Régler l'heure au moyen de la touche « SET ». En appuyant encore une fois sur la
touche « CLOCK » les chiffres qui indiquent les minutes commenceront à clignoter.
Régler les minutes au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche
« CLOCK » : les chiffres représentant le jour commenceront à clignoter.
11
01_04
Régler le jour au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant le mois commenceront à clignoter.
Régler le mois au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant l'année commenceront à clignoter.
Régler l'année au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » pendant 4 secondes pour sortir du réglage.
Pendant la mise à jour, si on n'appuie sur aucune touche pendant plus de 8 secondes,
on sort automatiquement de la configuration et l'afficheur visualisera l'horaire modifié.
Display/ecran digital (01_04)
A = Indicateur du compteur kilométrique total
B = Icône d'entretien « BELT »
C = Icône d'entretien « SERVICE »
D = Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur
E = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A-B) et de la température ambiante
(sélectionnables avec la touche Mode)
F = Indicateur HEURE-DATE
G = Indicateur de la réserve de carburant
H = Indicateur du compteur kilométrique partiel (B)
I = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A)
L = Indicateur des kilomètres - milles
M = Touche « SET »
N = Touche « CLOCK »
12
1 Vehicule
Icones d’entretien
AVERTISSEMENT
DANS CERTAINS VÉHICULES FABRIQUÉS, LE VOYANT « BELT » QUI INDIQUE
LE REMPLACEMENT DE LA COURROIE PEUT S'ALLUMER TOUS LES 10 000
KM.
LE REMPLACEMENT DE LA COURROIE EST DE TOUTE FAÇON PRÉVU TOUS
LES 20 000 KM.
PAR CONSÉQUENT, À 10 000 KM, 30 000 KM, 50 000 KM, 70 000 KM ET 90 000
KM, LE POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ PROCÉDERA GRATUITEMENT À RÉINITIALISER LE TABLEAU DE BORD POUR L'EXTINCTION DU VOYANT.
Les icônes ont la fonction d'indiquer à l'utilisateur le moment d'effectuer les interventions d'entretien programmé. Le clignotement de l'icône « SERVICE » signale la
nécessité d'effectuer la révision périodique programmée. Le clignotement de l'icône
« BELT » signale la nécessité de remplacer la courroie de transmission. L'entretien
du véhicule doit, dans tous les cas, être effectué aux échéances kilométriques prévues
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
POUR LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUCCESSIVES, SE REPORTER AU
« TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ ».
13
01_05
01_06
Touche “MODE” (01_05, 01_06)
En appuyant sur la touche « MODE » « S » pendant moins d'une seconde, on obtient
successivement les fonctions de :
1. Compteur kilométrique partiel « A »
2. Compteur kilométrique partiel « B »
3. Kilomètres (milles) parcourus en utilisant la réserve de carburant (fonction "FUEL
TRIP METER" active seulement lorsque le réservoir est sur la réserve)
4. Température ambiante « ° »
Pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel, appuyer pendant plus de 3 se-
condes sur la touche « MODE » « S ».
CONFIGURATION DE L'UNITÉ DE MESURE
Appuyer (et maintenir appuyée pendant au moins 3 secondes) sur la touche « MO-
DE » « S » et, en même temps, commuter la clé de contact sur « ON ».
Les icônes « kmi » et « °E » commencent alors à clignoter.
« kmi » représente la combinaison entre « km » (kilomètres) et « mi » (milles)
« °E » représente la combinaison entre « °C » (degrés Celsius) et « °F » (degrés
Fahrenheit).
En appuyant sur la touche « MODE » « S » pendant moins d'une seconde, les icônes
« km » et « mi » sont sélectionnées en séquence.
Appuyer sur la touche « SET » « M » pour confirmer votre choix.
Désormais, l'icône indiquant la température ambiante « °C » ou « °F » clignote.
Si l'on appuie sur la touche « MODE » « S » pendant moins d'une seconde, les icônes
« °C » et « °F » sont sélectionnées en séquence.
Appuyer sur la touche « SET » « M » pour confirmer votre choix.
14
1 Vehicule
01_07
01_08
Commutateur à clé (01_07)
Le commutateur à clé « A » se trouve sur le contre-tablier avant.
3. « ON » = Position de préparation au démarrage, clé non extractible, antivol méca-
nique désactivé.
4. « OUVERTURE DU COFFRE À CASQUE » = Position d'ouverture du coffre à
casque : on atteint cette position en appuyant sur la clé en position « OFF » ou « ON
» et en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Activation verrou de direction (01_08)
Tourner le guidon à gauche (fin de course), tourner la clé « B » sur « LOCK » et
l'extraire.
ATTENTION
NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » PENDANT LA MARCHE.
Desactivation verrou de direction
Réinsérer la clé « B » et la tourner sur « OFF ».
15
01_09
ATTENTION
NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » PENDANT LA MARCHE.
Contacteur des clignotants (01_09)
Doigt « D » vers « 1 » = clignotants gauches activés ;
Doigt « D » vers « 2 » = clignotants droits activés ;
Le doigt « D » revient automatiquement sur « 0 » et les clignotants restent activés ;
pour éteindre, appuyer sur le doigt « D ».
Poussoir du klaxon (01_10)
Appuyer sur « C » pour actionner le klaxon.
01_10
16
Commande du frein avant (01_11)
1 Vehicule
N.B.
L'OPÉRATION DÉCRITE EST AUSSI VALABLE POUR LE LEVIER DE FREIN AR-
RIÈRE.
01_11
Il est possible de régler la distance entre l'extrémité du levier « A » et la poignée «
B », en tournant le régulateur « C ».
Inverseur des feux (01_12)
Si l'inverseur de feux « E » se trouve sur « 0 », le feu de croisement est allumé ; s'il
se trouve sur « 1 » le feu de route est activé. En appuyant sur le bouton « G », on
actionne l'appel de phares du feu de route.
La clé de contact sur « ON » et le véhicule éteint, seulement le feu de position reste
allumé.
La clé de contact sur « ON » et le véhicule allumé, les feux de croisement s'allument
environ deux secondes après le démarrage.
01_12
17
01_13
Bouton du demarreur (01_13)
Après avoir tiré sur un des deux leviers de frein, appuyer sur le bouton « Q » pour
démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
POUR EFFECTUER LE DÉMARRAGE, IL EST NÉCESSAIRE DE SOULEVER LA
BÉQUILLE LATÉRALE.
Interrupteur d’arret moteur (01_14)
Il est possible de démarrer le moteur si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « P » est sur «
1 » RUN. Si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « P » est sur « 0 » OFF, il est impossible
de démarrer le moteur, ou bien il s'arrête s'il est en marche.
ATTENTION
01_14
NE PAS ACTIONNER L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT MOTEUR PENDANT LA MARCHE, SAUF EN CAS D'URGENCE.
18
1 Vehicule
01_15
Système ABS (01_15)
Le véhicule est équipé d'un système antiblocage ABS sur les roues.
A : roue phonique.
B : capteur de vitesse.
•
ABS : Il s'agit d'un dispositif hydro-électronique qui limite la pression à l'intérieur du circuit de freinage lorsqu'un capteur placé sur la roue détecte le
blocage de celle-ci. Ce système empêche ainsi le blocage des roues afin
d'éviter le risque de chute.
En cas de panne du système ABS, signalée immédiatement au conducteur par l'allumage du voyant ABS sur le tableau de bord, le véhicule conserve les caractéristiques d'un système de freinage traditionnel. En cas d'allumage du voyant ABS,
modérer la vitesse et se rendre à un Point d'assistance agréé pour faire réaliser les
vérifications correspondantes. La sécurité supplémentaire fournie par l'ABS ne justifie
en aucun cas la réalisation de manœuvres hasardeuses. La distance de freinage
pourrait être supérieure par rapport à un véhicule équipé d'un système de freinage
traditionnel dans les conditions suivantes :
•
Conduite sur des routes accidentées, couvertes de gravier ou de neige.
•
Conduite sur des routes présentant des trous ou des cassis.
Il est donc recommandé de modérer la vitesse dans ces conditions.
AVERTISSEMENT
LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN SYSTÈME DE FREINAGE ASSISTÉ.
AVERTISSEMENT
À DES VITESSES TRÈS FAIBLES (INFÉRIEURES À 5 KM/H), LE SYSTÈME ABS
EST DÉSACTIVÉ.
IL EST DONC RECOMMANDÉ D'Y FAIRE ATTENTION EN CAS DE FREINAGE
DANS DES CONDITIONS DE FAIBLE ADHÉRENCE À FAIBLE VITESSE (PAR
EXEMPLE, LORS DU FREINAGE SUR DES PLANCHERS DE GARAGE DALLÉS
APRÈS AVOIR CONDUIT SUR DES CHAUSSÉES MOUILLÉES OU DANS DES
SITUATIONS SIMILAIRES).
19
N.B.
LE VOYANT ABS S'ALLUME ET RESTE ALLUMÉ JUSQU'À ATTEINDRE 5 KM/H.
ATTENTION
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE, LES SYSTÈMES
ABS - ATC SONT DÉSACTIVÉS.
Système ATC (Aprilia Traction Control) (01_16, 01_17)
Le système ATC est un dispositif d'aide à la conduite qui assiste le conducteur dans
les manœuvres d'accélération, notamment sur des chaussées à faible adhérence ou
en cas de dérapage de la roue arrière. Dans ces circonstances, l'ATC intervient automatiquement pour réduire la puissance débitée par le moteur de façon à ce que
celle-ci s'adapte aux conditions d'adhérence, contribuant ainsi notablement à maintenir la stabilité du véhicule.
AVERTISSEMENT
LE SYSTÈME ATC EST BASÉ SUR LA RECONNAISSANCE DE LA DIFFÉRENCE
DE VITESSE ENTRE LA ROUE ARRIÈRE ET LA ROUE AVANT. POUR QUE LE
SYSTÈME SOIT PLEINEMENT EFFICACE DANS TOUTES LES CONDITIONS,
FAUT SUIVRE LA PROCÉDURE DE RÉGLAGE À CHAQUE REMPLACEMENT
DES PNEUS (MÊME S'IL S'AGIT D'UN SEUL).
POUR RÉGLER LA CENTRALE, SUIVRE LA PROCÉDURE INDIQUÉE AU BAS
DE CETTE SECTION.
IL
20
1 Vehicule
01_16
01_17
Le système ATC peut être activé et désactivé en appuyant longuement sur le bouton
« R » vers la gauche.
Le système ATC a deux niveaux d'intervention, dont le choix est déterminé par la
pression longue sur le bouton « R » vers la droite :
•
NIVEAU 2 : dérapage admissible minimum, utilisateur inexpérimenté. Niveau par défaut, non signalé par un voyant ;
•
NIVEAU 1 : dérapage admissible maximum, utilisateur expert. Signalé par
l'allumage du voyant SPORT « S » sur le tableau de bord.
Si le système ATC est désactivé, la pression sur le bouton « R » vers la droite ne
déterminera aucun passage de niveau ou allumage du voyant SPORT « S » sur le
tableau de bord.
Sur le tableau de bord, il y a aussi le voyant « P » de fonctionnement du système,
dont la logique d'allumage est la suivante :
•
VOYANT ÉTEINT : système ATC actif (aucune erreur présente).
•
VOYANT ALLUMÉ FIXE : système ATC désactivé ou anomalie (système
désactivé) ;
•
VOYANT CLIGNOTANT : système ATC fonctionnant correctement et activé
(condition de faible adhérence et intervention de la réduction de puissance
du moteur). Dans ce cas-là, il est recommandé d'agir avec beaucoup de précaution car la limite d'adhérence a été dépassée. Remettre le véhicule en
conditions de sécurité en réduisant doucement l'accélération.
Si le système ATC est désactivé, le voyant « P » sera allumé :
•
Si la désactivation a été délibérée (pression sur le bouton « R » vers la gauche), il est recommandé de réactiver le système dès que possible.
21
•
Si la désactivation N'A PAS été délibérée, l'ATC est tombé en panne : dans
ce cas-là, il faut se rendre à un Point d'assistance agréé pour faire réaliser
le diagnostic et la réactivation du système.
Pour garantir la sécurité maximale du véhicule, il est donc conseillé de maintenir le
système activé. Sa désactivation pourrait être nécessaire seulement en cas de départ
sur des chaussées à très faible adhérence (boue, neige) sur lesquelles l'intervention
de l'ATC pourrait en fait empêcher le mouvement du véhicule.
N.B.
AU DÉMARRAGE DU VÉHICULE, LE VOYANT ATC CLIGNOTE AVEC LA MÊME
FRÉQUENCE QUE LE VOYANT ABS POUR INDIQUER UNE PHASE DE DIAGNOSTIC DU SYSTÈME. EN L'ABSENCE D'ERREURS, LES DEUX VOYANTS
S'ÉTEINDRONT SIMULTANÉMENT AU DÉPASSEMENT DE 5 KM/H.
EN L'ABSENCE DE CLIGNOTEMENT AU DÉMARRAGE, LE SYSTÈME POURRAIT NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT. SE RENDRE À UN POINT
D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
AVERTISSEMENT
LE SYSTÈME ATC S'ACTIVE À CHAQUE FOIS QUE LE COMMUTATEUR À CLÉ
EST MIS SUR « ON ».
SI LE SYSTÈME ATC A ÉTÉ DÉSACTIVÉ PAR L'UTILISATEUR, IL NE RESTERA
DANS CET ÉTAT QUE SI LE VÉHICULE EST ÉTEINT EN UTILISANT LE COMMUTATEUR D'ARRÊT DU MOTEUR. À LA PROCHAINE COMMUTATION DE LA
CLÉ, LE SYSTÈME ATC S'ACTIVERA AUTOMATIQUEMENT.
LORS DE LA RÉACTIVATION DU SYSTÈME, LE DERNIER MODE SÉLECTIONNÉ
EST RÉTABLI. SI LE VÉHICULE EST ÉTEINT AVEC LE COMMUTATEUR À CLÉ,
LE NIVEAU 2 EST SÉLECTIONNÉ LORS DE LA RÉACTIVATION DU SYSTÈME.
ATTENTION
IL FAUT SOULIGNER QUE LES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE NE SONT
PAS CAPABLES DE MODIFIER LES LIMITES PHYSIQUES D'ADHÉRENCE, NE
SE SUBSTITUANT DONC PAS À UNE GESTION CORRECTE DE LA PUISSANCE,
QUE CE SOIT EN LIGNE DROITE OU DANS UN VIRAGE. IL EST DONC RECOMMANDÉ DE TOUJOURS UTILISER LE VÉHICULE AVEC BEAUCOUP DE PRÉCAUTION ET DANS LE RESPECT DE LA LOI.
22
1 Vehicule
ATTENTION
À FAIBLE VITESSE (INFÉRIEURE À 5 KM/H), LE SYSTÈME ATC EST DÉSACTI-
VÉ.
IL EST DONC RECOMMANDÉ D'Y FAIRE BEAUCOUP D'ATTENTION EN CAS
D'ACCÉLÉRATION À L'ARRÊT EN CONDITIONS DE FAIBLE ADHÉRENCE, SURTOUT AU COURS DES PREMIERS MÈTRES.
N.B.
SUR DES ROUTES ACCIDENTÉES, DE COURTES ACTIVATIONS DU SYSTÈME
ATC PEUVENT SE PRODUIRE. CE COMPORTEMENT FAIT PARTIE DES CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE.
N.B.
LE DISPOSITIF EMPÊCHE LA ROTATION DE LA ROUE ARRIÈRE À DES VITES-
SES ÉLEVÉES QUAND LE VÉHICULE EST APPUYÉ SUR LA BÉQUILLE CENTRALE. IL EST DONC RECOMMANDÉ DE NE PAS INSISTER SUR L'ACCÉLÉRATEUR DANS CETTE CONDITION PARTICULIÈRE.
ATTENTION
UN MAUVAIS ÉTAT D'ENTRETIEN DES PNEUS PEUT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ATC.
EN CAS D'INTERVENTIONS RÉPÉTÉES DE L'ATC, MÊME SUR DES CHAUS-
SÉES AVEC UNE BONNE ADHÉRENCE OU SUITE À DE FAIBLES ACCÉLÉRATIONS, IL FAUT D'ABORD VÉRIFIER L'ÉTAT D'USURE ET/OU LE GONFLAGE
DES PNEUS. SI LE PROBLÈME PERSISTE, SE RENDRE À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
ATTENTION
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE, LES SYSTÈMES
ABS - ATC SONT DÉSACTIVÉS.
PROCÉDURE DE CALIBRAGE DU SYSTÈME ATC
23
Pour garantir l'efficacité du système ATC suite au remplacement d'un ou des deux
pneus, il faut suivre une procédure de calibrage du système sur un tronçon de route
droit et plat de la façon suivante :
•
Il faut d'abord compléter la phase de diagnostic des systèmes ATC et ABS :
à cette fin, après avoir mis la clé sur ON, parcourir un court tronçon au-dessus
de 5 km/h et attendre l'extinction du clignotement des deux voyants.
•
Ensuite, désactiver le système ATC par une pression sur le bouton « R »
vers la gauche et vérifier si le voyant de désactivation de l'ATC « P » s'allume.
•
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 2 secondes.
•
Appuyer simultanément sur le levier droit du frein, sur le bouton de démarrage du moteur et sur le bouton d'activation/désactivation de l'ATC « R » vers
la gauche pendant au moins 3 secondes. L'activation de la procédure sera
confirmée par l'allumage du voyant ATC « P » qui clignotera lentement.
•
Rouler à une vitesse constante de 30÷40 km/h et la maintenir ainsi pendant
au moins 7÷8 secondes.
•
La fin de la procédure sera indiquée par l'extinction du voyant ATC « P »
clignotant.
•
Une fois la procédure terminée, il faut éteindre le tableau de bord du véhicule
(clé sur OFF) et attendre 20 secondes avant de le rallumer (clé sur ON).
•
Si la procédure n'est pas terminée dans un délai de 2 minutes, le voyant ATC
« P » restera allumé fixe et l'ATC restera désactivé jusqu'à l'extinction du
tableau de bord (clé sur OFF).
•
Pour réactiver l'ATC, il faudra alors rallumer le tableau de bord du véhicule
(clé sur ON). Il faudra toutefois répéter la procédure jusqu'à obtenir un résultat positif.
ATTENTION
AU BESOIN, SE RENDRE DANS UN GARAGE AGRÉÉ.
Le systeme immobilizer
Pour augmenter la protection contre le vol, le véhicule est équipé d'un système électronique de blocage du moteur « PIAGGIO IMMOBILIZER » qui se met en marche
automatiquement en extrayant la clé de contact. En effet, au moment du démarrage
24
1 Vehicule
01_18
le système « PIAGGIO IMMOBILIZER » interroge la clé et seulement après l'avoir
reconnue le Système permet la mise en marche du véhicule.
Les cles (01_18)
Deux types de clé sont livrés avec le véhicule.
La clé « A » est la clé « MASTER ».
Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à mémoriser le code des autres clés ou
aux interventions chez les concessionnaires. Il est donc conseillé de ne l'utiliser qu'en
cas exceptionnel.
La clé « B » (livrée en un seul exemplaire) est celle que vous utiliserez normalement
et sert à :
- démarrer ;
- ouvrir la selle à l'aide de la télécommande.
AVERTISSEMENT
LA PERTE DE LA CLÉ AVEC LA POIGNÉE ROUGE EMPÊCHE TOUTE RÉPARATION FUTURE DU SYSTÈME « PIAGGIO IMMOBILIZER » ET DE LA CENTRALE DE CONTRÔLE DU MOTEUR.
AVERTISSEMENT
IL EST DONC CONSEILLÉ DE CONSERVER LA CLÉ AVEC LA POIGNÉE ROUGE
DANS UN LIEU SÛR (NON PAS SUR LE VÉHICULE).
25
01_19
Del de signalisation de l’activation du dispositif
d’immobilisation (01_19)
Le fonctionnement du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » est signalé par le clignotement du voyant correspondant « A ». Pour réduire la décharge de la batterie, la
DEL de signalisation se désactive automatiquement après 48 heures de fonctionnement en continu. En cas d'anomalie du système, la DEL d'indication, en fonction du
type de clignotement émis, fournit au Point d'assistance agréé des indications sur
le type de panne.
Le fonctionnement
Chaque fois que la clé de démarrage « B » est extraite de la position « OFF » ou «
LOCK », le système de protection active le blocage du moteur. En tournant la clé de
démarrage « B » sur « ON », le blocage du moteur est désactivé, à condition que le
système de protection reconnaisse le code transmis par la clé. Si le code n'est pas
reconnu, il est conseillé de remettre la clé de démarrage « B » sur « OFF », puis à
nouveau sur « ON » ; si le blocage continue, réessayer avec la clé MASTER « A ».
Si on ne réussit toujours pas à démarrer le moteur, il faut alors s'adresser à un Pointd'assistance agréé, lequel dispose des instruments électroniques nécessaires à
l'identification du problème et à la réparation du système.
Au moment de demander des clés de démarrage supplémentaires, il ne faut pas oublier que la mémorisation doit être effectuée sur toutes les clés, tant sur celles
nouvelles que sur celles en votre possession.
S'adresser directement à un Point d'assistance agréé, en portant avec soi la clé
MASTER « A » et toutes les clés de démarrage « B » en votre possession.
Les codes des clés de démarrage non présentées pendant la nouvelle procédure de
mémorisation sont effacés de la mémoire. Les clés de démarrage éventuellement
perdues ne seront donc plus en mesure de démarrer le moteur.
26
1 Vehicule
AVERTISSEMENT
CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AUTRES, LEQUEL DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME.
LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ.
EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSABLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ À POIGNÉE MASTER (AVEC LES AUTRES CLÉS DE DÉMARRAGE).
Programmation du systeme d’immobilisation (01_20)
Nous décrirons par la suite les opérations à exécuter pour programmer le système «
PIAGGIO IMMOBILIZER » et/ou pour mémoriser d'autres clés. La procédure de programmation doit être réalisée en s'assurant que l'interrupteur d'arrêt moteur se trouve
sur « RUN ».
DÉBUT DE LA PROCÉDURE
Introduire dans le commutateur à clé (sur « OFF ») la clé « MASTER » « A », et la
faire tourner sur « ON ». Laisser ainsi la clé pendant un temps de 1 à 3 secondes,
puis la remettre sur « OFF » et l'extraire.
PHASE INTERMÉDIAIRE
Après avoir extrait la clé « MASTER » « A », introduire la clé à programmer « B »
dans un délai de 10 secondes et la tourner immédiatement sur « ON ». Laisser la clé
dans cette position pendant un temps de 1 à 3 secondes, puis la remettre sur «
27
01_20
OFF » et l'extraire. De cette façon, en répétant cette opération et en respectant les
temps indiqués, il est possible de programmer jusqu'à 7 clés maximum.
PHASE FINALE
Après avoir extrait la clé à programmer « B », introduire à nouveau la clé « MASTER
» « A » et la tourner sur « ON » (effectuer cette opération dans les 10 secondes
postérieures à l'extraction de la clé précédente). Rester ainsi pendant un temps de 1
à 3 secondes puis revenir sur « OFF ».
PHASE DE VÉRIFICATION DE LA PROGRAMMATION CORRECTE
Introduire la clé « MASTER » « A » en désactivant le transpondeur « C » (c'est-à-dire,
en retournant le capuchon de la clé de 90°) et tourner la clé sur « ON ». Effectuer la
manœuvre de démarrage du moteur. Vérifier si le moteur ne démarre pas. Introduire
la clé programmée « B » et répéter la manœuvre de démarrage. Vérifier si le moteur
démarre.
AVERTISSEMENT
SI L'ON DEMARRE LE MOTEUR AVEC LA CLÉ MASTER ET LE TRANSBORDEUR DESACTIVE, OU SI EN UN POINT QUELCONQUE DE LA PROGRAMMATION ON EFFECTUE UNE FAUSSE MANŒUVRE, RÉPÉTER LA PROCEDURE
DÈS LE DÉBUT.
28
1 Vehicule
Prise de courant (01_21)
À l'intérieur du coffre à casque, une prise de courant « D » a été prévue.
La prise de courant peut être utilisée pour l'alimentation des appareils (téléphone por-
table, lampe d'inspection, etc.).
ATTENTION
01_21
01_22
UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRISE PEUT PROVOQUER LA DÉCHARGE PARTIELLE DE LA BATTERIE
Caractéristiques électroniques
Prise de courant
12 V - 180 W MAX.
La selle (01_22)
La selle est dotée d'une housse de protection à utiliser par exemple en cas de pluie.
Lever la selle, puis extraire la housse du siège ; la mettre sur la selle en commençant
par l'avant, sans trop tirer pour ne pas la déchirer, puis rabaisser la selle.
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE LORSQUE LA HOUSSE DE PROTECTION DE
LA SELLE EST EXTRAITE.
29
01_23
01_24
Ouverture de la selle (01_23, 01_24)
Appuyer sur la clé positionnée sur ON » ou sur « OFF » dans le commutateur et la
faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
En alternative au commutateur à clé, on peut ouvrir la selle en appuyant sur le bouton
indiqué sur la photo.
L’identification (01_25, 01_26)
Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe et d'un numéro qui sont estampillés sur le cadre et sur le moteur. Ils doivent être fournis à chaque demande de
pièces détachées. Il est conseillé de vérifier que le numéro de série du cadre estampillé sur le véhicule correspond à celui qui est reporté sur les documents du véhicule.
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.