Aprilia SCARABEO 50 2T, SCARABEO 100 4T User Manual [ja]

SCARABEO 50 2T - 50/100 4T
8202454
© 2005 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
第一版 : 2005 7
発行と印刷 :
Via Vincenzo Giardini, 11 - 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 216611 Fax +39 - 0545 216610 E-mail: deca@vftis.spx.com www.decaweb.it

安全に関するお知らせ

本マニュアル中使用されている以下の メッセージ表示は、それぞれ次のようなこ とを表します:
安全に関する警告のマークです。 のマークが車体もしくはマニュアル
に記載されている場合には、傷害の危険が ありますので注意してください。 マークの あとに記されている事項を遵守しないと、 本人、第三者および車体の危険を招く恐れ があります。
重大な傷害もしくは死亡の危険性がある ことを表します。
軽度の傷害もしくは車体への損傷の危険 性があることを表します。
重要 本マニュアル中の " 重要 " という用
語は、大切なインフォメーションや使用上 の注意のはじめに記されています。

テクニカルインフォメーション

このマークの付いた作業は、車体の
反対側からも行う必要があります。
特に指示がない限り、パーツの取り付けは 取り外し作業の逆の手順で行なってくだ さい。
" 右 " または " 左 " と書いてある場合、ライ ダーが車両に乗った状態から見ての左右 を示します。
パッセンジャーを乗せての運転は許可さ れている国でのみ可能です。
文章や図の中に出てくる
504T
ルは (
50 2T50 2T
) モデルの指示で
10 0 4T
& #
のシンボ
す。

警告 - 注意 - 一般的注意事項

エンジンを起動させる前に本マニュアル、 特に " 安全運転 " の章をよく読んでくださ い。
本人または他人の安全は、運転者本人が危 険に素早く対処出来る事だけでなく、運転 しているマシンを十分に把握しているこ とがとても大切で、マシンのベストコン ディションや安全運転の基礎をよく知っ ていることはとても重要です。 路上を安 全、かつ適確に操作しながら走行するため に、車両に慣れるようにしてください。
監修 :
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 58 29 190 www.aprilia.com
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
2
重要 このマニュアルは車体構成の一部
分とみなされ、売却の際にも必要です。 aprilia は情報の正確さ、最新情報に最大
限の注意を払い、このマニュアルを作成し ました。 最新情報と正確なデータに最大限 の注意を払いこのマニュアルを作成して いますが、デザインやモデル改良が常に行 われるため、購入された車両との多少の違 いが有る場合があります。
本マニュアルに記載されている情報に関 する詳細や疑問は最寄の aprilia 社オフィ シャルディーラーにお問い合わせくださ い。
このマニュアルでは詳しく記述していな い点検や修理、 aprilia オリジナル部品、ア クセサリーパーツ、その他の製品の購入に 関してはもちろん、技術的アドバイスにつ いても aprilia オフィシャルディーラーに ご相談ください。
aprilia 社の製品をお選びいただき、まこ とにありがとうございます。 当社車両でお客様が快適なライディング ができるよう心がけております。
このマニュアルの電子記憶、複製、流用に 対しては、全面的・部分的に関わらず、ま たその媒体、国籍を問わず、当社が権利を 保有しています。
重要 使用する国によっては公害防止、防
音規制のために定期的検査が行う必要が あります。
定期的検査が行われる国で車両をお使い の方は:
-その国の規制に適応した部品と交換するた
aprilia 社オフィシャルディーラー
でお問い合わせください。
-定められた定期検査を行ってください。
重要 オフィシャルディーラーにスペア
部品を注文する際には部品識別コードラ ベルに記されているコードをお伝え下さ い。
紛失した際やコードが読み取れなくなっ た時のため、下にある表に識別コードを書 き写しておくことをお勧めします。
ラベルはフレームの左側ビームに付いて います。読み取るには、インスペクション カバーを外します。53 ページ ( インスペク ションカバーの取り外し ) 参照。
説明文中に出てくるシンボルは以下の意 味を示します:
50 2T50 2T
50cc 2 ストロークキャブレーターモ 50cc 4 ストロークモデル
504T
10 0 4T
100cc 4 ストロークモデル
B
自動ライトスイッチオンシステム搭載 バージョン (Automatic Switch-on
Device)
J
オプション
Q
ドラム式ブレーキ付きバージョン
L
触媒バージョン
各国向け仕様:
+
イタリア
4
イギリス
>
オーストリア
M
ポルトガル
(
フィンランド
$
ベルギー
A
ドイツ
C
フランス
'
スペイン
)
ギリシャ
/
オランダ
6
スイス
&
デンマーク
,
日本
2
シンガポール
0
ポーランド
F
イスラエル
e
韓国
-
マレーシア
@
チリ
?
ベルムーダ
R
アメリカ
#
オーストラリア
g
ブラジル
1
南アフリカ共和国
K
ニュージーランド
%
カナダ
*
クロアチア
P
スロベニア
3
トルコ
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
3
目次
安全に関するお知らせ................................................ 2
テクニカルインフォメーション ................................. 2
警告 - 注意 - 一般的注意事項 ...................................... 2
基本安全ルール ...................................................... 6
服装 ........................................................................ 8
アクセサリー.......................................................... 8
荷物 ........................................................................ 9
主要部品の配置 ........................................................ 10
主要部品の配置 ....................................................... 12
操作装置とメーター類の配置................................... 14
計器およびインジケーター類 ( 表 )...................... 15
主要操作装置 ............................................................ 16
ハンドル左側のエレクトリックコントロール ..... 16
ハンドル右側のエレクトリックコントロール ..... 16
イグニッションスイッチ...................................... 17
ステアリングロック............................................. 17
補助装備 ................................................................... 18
シートロックの掛け方 外し方............................ 18
小物入れトランク................................................. 18
盗難防止フック .................................................... 18
ツールキット........................................................ 19
かばん、荷物掛けフック...................................... 19
後部トランク内のヘルメット収納位置 ................ 20
主要部品 ................................................................... 21
燃料 ...................................................................... 21
潤滑油................................................................... 22
エンジンオイルの補給 ......................................... 23
トランスミッションオイルレベルの点検............. 24
エンジンオイルおよびフィルターの交換 ........... 25
ブレーキオイル - 注意事項................................... 25
ディスクブレーキ................................................. 26
ドラム式リアブレーキ ......................................... 27
タイヤ................................................................... 28
自動ライトスイッチオンシステム
サイレンサー / エキゾーストサイレンサー.......... 30
車両使用上の注意..................................................... 31
走行前の点検........................................................ 31
エンジンの始動 .................................................... 32
発進と走行 ........................................................... 35
9.................. 30
慣らし運転............................................................ 37
停車 ...................................................................... 37
パーキング............................................................ 38
スタンドの立て方................................................. 38
盗難防止のために................................................. 39
メンテナンス ............................................................ 40
定期管理表 ........................................................... 41
定期管理表 ......................................................... 43
車体識別データ .................................................... 45
エアフィルター .................................................... 46
フロントホイール................................................. 47
リアホイール........................................................ 49
ブレーキパッドの摩耗の点検............................... 50
ブレーキシューの摩耗の点検............................... 50
フロント・リアサスペンションの点検 ................ 51
ステアリングの点検 ............................................. 51
エンジン支点軸のコントロール ........................... 52
リアビューミラーの取り外し............................... 52
フロントハンドルバーカバーの取り外し............. 52
インスペクションカバーの取り外し.................... 53
エキゾーストサイレンサーの取り外し ................ 53
ステップの取り外し ............................................. 54
スタンドの点検 .................................................... 55
スイッチ類の点検................................................. 55
アイドリングの調整 ............................................. 55
スロットルコントロールの調整 ........................... 56
スパークプラグ .................................................... 57
バッテリー............................................................ 58
バッテリーを長期間使用しない時........................ 59
ターミナルおよび電極の点検と清掃.................... 59
バッテリーの取り外し.......................................... 60
バッテリ-電解液レベルのチェック.................... 61
バッテリーの充電................................................. 61
バッテリーの取り付け.......................................... 61
ヒューズの交換 .................................................... 62
ヘッドライトの光軸垂直調整............................... 63
電球 ...................................................................... 64
ヘッドライト電球の交換...................................... 64
フロント・リアターンインジケーター電球の
交換 ...................................................................... 65
テールランプ電球の交換...................................... 65
リアターンインジケーター電球の交換 ................ 66
ナンバープレートランプ用電球の交換
( 指定された国のみ )............................................. 67
インストルメントパネルライトの電球の交換...... 67
輸送の際の注意事項.................................................. 68
燃料の抜き取り..................................................... 69
清掃 ........................................................................... 70
長期間の未使用..................................................... 71
テクニカルデータ ..................................................... 72
指定油脂類表 ........................................................ 75
オフィシャルディーラーおよび
サービスセンター................................................. 80
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
4

基本安全ルール

乗物を運転するためには、法律によって定 められた必要条件全てを所持することが 必要です ( 運転免許証、年齢、精神的・身 体的能力、保険証、車両登録証、納税証明、 ナンバープレートその他 )。
まずは交通量の少ないところ、または私有 地などを利用し、車両になれるようにしま しょう。
医薬品、アルコール、麻薬、精神安定剤な どの服用は交通事故を起こす原因となり ます。
路上事故のほとんどは運転手の経験不足 が原因です。
車両を絶対初心者に貸さないでください。 貸す場合は運転するための必要書類、およ び資格を全て保持している事を確かめて ください。
国や自治体が定めた道路交通法、交通標識 を守り運転してください。
自分や第三者に危険なハンドルさばき(例: 前輪を浮かせる、速度制限を守らない、な ど ) を避け、路面や視界の状態の確認を常 にしてください。
精神的、体力的に運転できる状態か、睡眠 を十分に取ったかなどを自分で確認する ようにしましょう。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
6
障害物を避けて走行してください。車両損 傷の原因となったり、コントロールを失っ たりする原因となります。
空気抵抗を減らす目的で、先行車のすぐ後 ろを走行するようなことはしないで下さ い。
運転する時は常にハンドルから手を離さ ず、両足をステップまたはフットペグに乗 せ、正しい姿勢で運転してください。
運転中は絶対にシートから腰を上げたり、 足を伸ばしたりしないでください。
ONLY ORIGINALS
運転中に周囲の人や物に気を取られたり、 他の行為 ( 喫煙、飲食、読書など ) をする ことはやめてください。
潤滑油表で定められた燃料、潤滑油のみを 使用し、定期的に燃料、オイル、冷却液の レベルチェックを行ってください。
事故に巻き込まれ、衝突、車両転倒した場 合は、コントロールレバー、パイプ、ワイ ヤー、ブレーキシステムなどの重要なパー ツが損害を受けていないか確認してくだ さい。
必要な場合は、フレーム、ハンドル、サス ペンション、セキュリティー部門などは個 人では十分に点検できないので、aprilia 社オフィシャルディーラーに点検を依頼 してください。
テクニカルサービスの調整、修理作業を万 全に行なうために、どのような不具合も漏 らさずお知らせください。
車両に損傷があり、安全走行が保証できな い場合は絶対に車両を運転しないでくだ さい。
ポジション、角度を変えたり、ナンバープ レート、ターンインジケーター、ライト、 警告ホーンなどの色を変えたりしないで ください。
車体の改造は保証契約を無効にします。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
車体の改造、オリジナルパーツの取り外し は違法な上、車体の安全性を減少させま す。
車両装備は国や自治体が定めた法律、規則 に従うことを推奨します。
車両本来の仕様を変更したり、性能を向上 させるための改造は絶対にしないでくだ さい。
他の車両との競争は決してしないでくだ さい。
道路外での走行を避けてください。
7
服装
出発前には必ずヘルメットをしっかりと 着用してください。 なお、ヘルメットは保 安基準認定品で、損傷などがなく、形やサ
転倒の際に危険となるようなものをポ ケットに入れないでください。
例:キー、ペン、ガラス瓶など、先の尖っ たもの。( 同乗者についても同様です。)
イズが適したものであり、視界に汚れのな いことを確認してください。
服装は身体を保護する服を着用してくだ さい。 転倒した場合でも他のドライバーか ら見えやすいように、なるべく明るい色、 または反射素材の物がよく、体を十分に保 護するものを選んでください。
服装は身体にぴったり合うので、手首、足 首の部分が締まる形のものをお薦めしま す。紐、ベルト、ネクタイなどが緩んで走 行中に可動部分に巻き込まれ、運転に支障 を及ぼすことのないよう注意してくださ い。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
8

アクセサリー

車両所有者は付属品の使用と設置、選択な どのすべてに責任を持ってください。
付属品取り付けの際には、クラクションや ライトなどを覆ったり、機能を損なわせた り、サスペンション ストローク、操縦角 度、車高などの制限を守らなかったり、コ ントロールを失ったり、コーナリング時の 接地が低くなりすぎたりしないよう注意 してください。
運転操作の邪魔になるようなアクセサ リーの使用は避けてください。緊急操作の 際の反応時間を遅らせ、事故の原因になり ます。
大きすぎるフェアリング、フロントガラス などの設置は高速走行時に空気抵抗が増 し、車体の安定性が減少します。
危険を避けるため、付属品がしっかり設置 されていることを常に確かめてください。
電流容量を超えるような電装パーツの追 加、電気系統の改造はしないでください。 電気的負荷が過重になり、車両が突然停止 したり、ライト類や警告ホーンの動作に必 要な電流が不足する危険な事態を招きま す。
aprilia オリジナルアクセサリーの使用を 推奨します。(aprilia genuine
accessories)
荷物
荷物は大きさと重量に注意して適切に搭 載してください。 積荷は車両の重心に近 く、また左右の重量配分が等しくなるよう にします。 そして積荷が車体にしっかりと 固定されていることを確認します。長距離 ツーリングの際は特に注意してください。
大きいもの、重いもの、危険なものをハン ドル、フェンダー、フロントフォークなど に吊り下げないでください。カーブでの反 応が鈍くなる他、操縦性が損なわれます。
車体の両脇に重い荷物やヘルメットを掛 けないで下さい。歩行者や障害物にあたっ て、車体のバランスを失う危険がありま す。
車体にしっかりと固定できない積荷は運 ばないでください。
後部の荷台から大きくはみ出たり、またラ イト類、警告ホーンなどを覆うような積荷 は運ばないでください。
荷台や小物入れトランクに子供や動物を 載せて運ばないでください。
各荷台の許容重量を超えないようにして ください。
過荷重になった車両は安定を失い、操縦性 も悪くなります。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
9

主要部品の配置

50 2T
50 2T
50 2T
1
各部名称
1) 警告ホーン
2) スターターペダル
3) 小物入れトランク
4) ヒューズケース
5) バッテリー
6) 左側パッセンジャーフットレスト ( 指定された国のみ )
11
4
3
6
5
10
7
9
8
2
7) シートロック
8) バッグラック
9) センタースタンド
10) エアフィルター
11) 点検用カバー
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
10
50 2T
7
1
2
11
各部名称
1) ミキサーオイルタンク
2) ミキサーオイルタンクキャップ
3) 燃料タンクキャップ
4) イグニッション / ステアリングロックスイッチ
5) かばん、荷物掛けフック
6) フレームナンバーカバー
7) フロントブレーキオイルタンク
3
4
5
6
9
10
8
8) スパークプラグ
9) 燃料タンク
10) 右側パッセンジャーフットレスト ( 指定された国のみ )
11) 盗難防止フック (Body-Guard aprilia J ケーブル用 )
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
11
50 2T

主要部品の配置

504T
50 2T
10 0 4T
50 4T
100 4T
各部名称
1) 警告ホーン
2) 小物入れトランク
3) ヒューズケース
4) バッテリー
5) 左側パッセンジャーフットレスト ( 指定された国のみ )
6) シートロック
3
4
6
7
1
2
apri
lia
11
9
5
8
10
7) バッグラック
8) センタースタンド
9) スターターペダル
10) エアフィルター
11) 点検用カバー
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
12
50 4T
9
100 4T
5
1
7
2
3
4
各部名称
1) 燃料タンクキャップ
2) イグニッション / ステアリングロックスイッチ
3) かばん、荷物掛けフック
4) フレームナンバーカバー
5) フロントブレーキオイルタンク
6) スパークプラグ
7) 燃料タンク
8
6
8) 右側パッセンジャーフットレスト ( 指定された国のみ )
9) 盗難防止フック (Body-Guard aprilia J ケーブル用 )
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
13

操作装置とメーター類の配置

50 2T
50 4T
100 4T
12
4/4
10
1/2
R
4/4
11
3
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
10
10
0 00 0
00
0
Km
15
13
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
Km
4
1
2
9
各部名称
1) ハンドル左側のエレクトリックコントロール
2) リアブレーキレバー
3) 左リアビューミラー
4) メーターパネル
5) 右リアビューミラー
10 0 4T
6) フロントブレーキレバー
7) スロットルグリップ
8) ハンドル右側のエレクトリックコントロール
9) イグニッションスイッチ / ステアリングロック (
14
8
 -  - +)
12
4/4
10
1/2
R
4/4
11
3
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
20
10
10
0 00 0
00
0
Km
70
80
60
90
50
40
50
30
40
aprilia
mph km/h
30
20
1/2
20
R
10
10
00 00 00
0
Km
7
6
1
2
4
13
16
14
5
7
6
8
9
10) スピードメーター
11) 燃料レベル表示器 ()
12) ターンインジケーター表示灯 (
() グリーン
13) オドメーター
14) ハイビーム表示灯 (
15) ミキサーオイルリザーブ警告灯 (
16) ロービーム表示灯 (
) ブルー
) 赤色
504T
)グリーン
10 0 4T
50 2T50 2T
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
14

計器およびインジケーター類 ( 表 )

項目 機能
ターンインジケーター表示灯
504T
50 2T50 2T
10 0 4T
ミキサーオイル警告灯
オドメーター 走行したキ総距離をキロメートルで示します。
スピードメーター 走行速度を示します。
ロービーム表示灯
ハイビーム表示灯
燃料レベル表示器
ターンインジケーターが点いている時に点滅します。
(
片方のブレーキレバーを引き、スターター““ボタンを押した状態で電球が
正確に点くか点検しながら、イグニッションスイッチを“ に点灯します。 作動時に電球が正常に点かない場合には、電球を交換してください。
スターターボタン“
イルレベルがリザーブに入ったことを示しますので、22 ページ ( ミキサーオイ ル ) を参照し、ミキサーオイルを補充してください。
ヘッドランプのロービームが点いている時に点灯します。
ヘッドランプのハイビームが点いている時に点灯します。
タンク内のおおよその燃料残量を示します。
または通常機能作動中に点灯する場合、ミキサーオ
”の位置にした時
”を放しても消灯しない場合、
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
15

主要操作装置

1
2
3
4
ハンドル左側のエレクトリックコントロール
重要 インジケーター、ライト等の電装パーツはイグニッション
キーが "
" の位置にないと機能しません。
重要 ランプ類はエンジンが作動しているときに機能します。
1) ヘッドランプスイッチ (
スイッチが " ンの時はハイビームが点灯します。
2) ターンインジケーターオフボタン ()
ターンインジケータースイッチ(3)を右または左にずらした状 態で、ボタンを押すとターンインジケーターが消灯します。
3) ターンインジケータースイッチ (
左に出すにはスイッチを左にずらし、右に出すにはスイッチ を右にずらします。 ボタン (2) を押すとターンインジケーターが消灯します。
4) 警告ホーンボタン ()
押すと警告ホーンが鳴ります。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
16
" ポジションの時はロービーム、 ポジショ
 -  )
()
5

ハンドル右側のエレクトリックコントロール

重要 インジケーター、ライト等の電装パーツはイグニッション
キーが "
" の位置にないと機能しません。
重要 ランプ類はエンジンが作動しているときに機能します。
5) スターターボタン ( スターターボタンを押すと同時にリアまたはフロントブレーキレ バーを引くと、スターターモーターがエンジンを作動させます。 始動方法は 32 ページ ( エンジンの始動 ) 参照。
)
位置 機能
キーの抜き
取り

イグニッションスイッチ

イグニッションスイッチは右側のステア リングチューブの近くにあります。
重要 キー(1) にはイグニッションスイッ
/ ステアリングロック、小物入れトラン ク、シートロックなどの機能があります。
納車時には合計 2 本のキー (1 本はスペア キー ) がついています。
重要 スペアキーは車両と別の場所に保
管してください。

ステアリングロック

走行中は絶対にキーを“+ の位置に回さな いでください。車体のコントロールを失う 危険があります。
機能 ステアリングロックは次の手順で行いま
す。
ハンドルを左側いっぱいに切ります。
キー (1) を“ ”のポジションに回し、押
します。
キーを放します。
重要 キーとハンドルを同時に回します。
キー (1) を反時計方向 ( 左回り ) に回し、
キー (1) が “ ドルをゆっくり回します。
キーを抜きます。
+”の位置に来るまでハン
+
ステアリン
グ ロック
ステアリン グがロック されていま す。 エンジ
ン作動およ び、ライト をつけるこ とは出来ま せん。
エンジン作 動および、 ライトをつ けることは 出来ません
エンジン作 動可能。
ンジン始動 と同時にラ イトを点け る事が出来 ます。
キー抜取り 可能。
キー抜取り 可能。
キー抜取り 不可能。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
17

補助装備

1
3
2
シートロックの掛け方・外し方
ロックを外し、持ち上げるには :
車両をセンタースタンドを使用して床
が安定していて平らな場所に駐車しま す。
キーをシートロックの穴 (1) に挿入しま
す。
キーを時計方向に回し、シート(2)を持ち
上げます。
重要 シートを閉めてロックする前に
シート下にキーを置き忘れていないか確 認してください。
シートをロックするにはシートを下げ、

小物入れトランク

小物入れトランクを開けるには:
車両をセンタースタンドを使用して床
が安定していて平らな場所に駐車しま す。
イグニッションキーを鍵穴 (3) に挿入し、
時計回りに回します。
閉じるには:
イグニッションキーを挿入し、押しなが
ら時計回りに回し、それから反時計回り に回してロックします。
キーを抜き取り、小物入れトランクが閉
じているか確認します。
ロックが掛かるまで軽く押します。
小物入れトランクに荷物を入れすぎない
車両を運転する前にはシートがロックさ れているか、よく確かめてください。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
18
ように気を付けて下さい。 最大載積重量:  1.5 kg
4
5

盗難防止フック

盗難防止フック(4)は車体右側にあります。 車両の盗難防止のために aprilia 社オフィ
シャルディーラーにて購入可能な aprilia
Body-Guard J ケーブル (5) のご使用を
推奨します。
このフックは停車時の盗難防止用のみに 設計されたのもですので、車体を持ち上げ るなど、他の用途に使用しないで下さい。
50 2T
50 4T
100 4T
2
1
2

ツールキット

ツールキットを使用するには、シートの ロックを外し、持ち上げます、18 ページ ( シートロックの掛け方 • 外し方 ) 参照。
50 2T
レンチ類はバッテリーケースカバーの上 部に固定されています。
ツールキットの内容は: -ソケットスパナ (1) 21 mm
PH タイプ、サイズ 2 プラスドライバー
/ 六角スパナ 4 mm (2)
1
10 0 4T
504T
レンチ類はシート下にプラスチック製の 専用ホールドに収納されています。
ツールキットの内容は: -ソケットスパナ (1) 16 mm
PH タイプ、サイズ 2 プラスドライバー
/ 六角スパナ 4 mm (2)
2 種のツール用 O シールリング
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
3

かばん、荷物掛けフック

車両の操作、足元の動きを妨げ、とても危 険ですので、大きなカバンやかさの大きい 袋、包みなどはフックに掛けないでくださ い。
カバン、荷物掛けフック (3) はシート下部 の前部にあります。
最大載積重量:  1.5 kg
19
100 4T
カチッと音がするまで後部トランク (2)
2
1
を閉め、鍵穴 (1) からキーを抜き取りま す。
3

後部トランク内のヘルメット収納位置

駐車する度にヘルメットを持ち歩く事無 く後部トランクに収納する事が出来ます。
後部トランクが開いたままの状態で走行 しないで下さい。 開いたままの走行は、運 転時の安全を損ないます。
ヘルメットの配置
スタンドに車両を配置します。38 ページ
( スタンドの立て方 ) 参照。
イグニッションスイッチからキーを抜
き取り、後部トランクの鍵穴 (1) に挿入 します。
キーを反時計回りに回し、後部とランク
(2) を開きます。
図示およびトランク内のシールに記載
されているようにヘルメット (3) を配置 します。
鍵穴にキーを忘れないよう気を付けて下 さい。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
20

主要部品

燃料
エンジン内で燃焼される燃料は、非常に燃 えやすく、危険な状況下では爆発の恐れも あります。
燃料補給やメンテナンスは換気のよい場 所でエンジンを止めた状態で行なってく ださい。
火災や爆発を避けるため、補給の間など燃 料の蒸気の近くで喫煙したり、炎、火花、 その他、あらゆる高熱物を燃料に近づけた りしないで下さい。
熱くなっているエンジンの表面に燃料が 触れると火災を起こす原因となるので、補 給口からこぼさないように注意してくだ さい。
もし燃料をエンジンの表面にかけてし まった場合は、エンジンを始動する前に、 表面が完全に乾いていることを確かめて 下さい。
燃料は、熱や太陽光線などで膨張するので 補給口の境ぎりぎりまでいっぱいにする ことを避けてください。
補給後は、キャップをよく閉めてくださ い。
50 2T
1
ホースを使用して燃料を他の容器に移す ときなども、口に含んだり、肌に触れたり、 蒸気を吸ったりすることを避けてくださ い。
環境汚染を防ぐため、燃料を所定の場所以 外に放置しないでください。
子供の手の届かない場所に保管してくだ さい。
燃料はハイオク無鉛ガソリン、最低オクタ ン価 95 (N.O.R.M.) および 85 (N.O.M.M.) を使用してください。
燃料補給は次の手順で行なってください:
シートを持ち上げてください。18 ページ
( シートロックの掛け方 外し方 ) 参照。
フィラーキャップ (1) を緩め、取り外しま
す。
50 4T
100 4T
1
燃料タンク容量 ( リザーブを含む )8 リットル
リザーブ :1
リットル
オイルには、添加物やその他の物質を混ぜ ないで下さい。 じょうご等を使用する場合には、清潔なも のであることを確かめてから使用して下 さい。
燃料補給を行ってください
補給完了後、キャップ (1) を正しい位置に 配置します。
キャップ (1)を元の場所に取り付けます。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
21
潤滑油
オイルに毎日触れたり、長い間使用したり すると、肌に危害をきたす恐れがありま す。 使用後は、必ず手をよく洗って下さい。
メンテナンスの際はゴム手袋の着用をお 薦めします。
子供の手の届かない場所に保管してくだ さい。
環境汚染を防ぐために、オイルを定められ た場所以外に放置しないで下さい。
取り扱いには、十分注意してください。 オイルを撒き散らさないように注意して ください! 整備中の部品やその周りにオイルをつけ ないように注意してください。 オイルが付着した場合は丁寧に拭き取っ てください。
オイルの漏れや機能に異常が生じた場合 は、aprilia 社オフィシャルディーラーに 連絡してください。
ミキサーオイル
50 2T50 2T
50 2T
2000 km (1250 mi) 走行ごとにミキサーオ イルを補充してください。
この車両にはエンジンを潤滑するための オイルを配分するエレクトリックポンプ を調整するコントロールユニットが搭載 されています。75 ページ ( 指定油脂類表 ) 参照。
インストルメントパネル上のミキサーオ イルリザーブ警告ランプ“
”が点灯する
とリザーブに入ったことを示します。14 ページ ( 操作装置とメーター類の配置 ) 参 照。
ミキサーオイルを使用しないでの走行は エンジンに重度の損傷を与えます。 ミキサーオイルが無くなった場合やミキ サーオイルパイプが外れてしまった場合 には清掃などのために aprilia 社オフィ シャルディーラーに連絡する必要があり ます。
ミキサーオイルシステムに入った空気に よってエンジンが重度の損傷を受けるた め、この作業は必然です。
50 2T
1
ミキサーオイルを補充するには :
18 ページ ( シートロックの掛け方 外し
方 ) シートを持ち上げてください。
キャップ (1) を外します。
タンク容量 : 1.5
リットル
リザーブ :0.6 リットル
オイルには、添加物やその他の物質を混ぜ ないで下さい。 じょうご等を使用する場合には、清潔なも のであることを確かめてから使用して下 さい。
オイルの補給を行ってください。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
22
補給完了後、キャップ (1) を正しい位置に 配置します。
キャップ (1)を元の場所に取り付けます。
504T
エンジンオイル
10 0 4T
4T エンジンでエンジンオイルはタイミン
グシステム部品、サイドサポート、サーマ ルユニットなどの潤滑に使用されます。
オイル量が不足するとエンジンが損傷す る原因になります。
全ての 4T エンジンでのオイルの特徴の減 衰は、消耗すると共に大きくなります。
車両の使用の仕方より消耗も変わってき ます ( 例:ガソリンが常に満タンの状態で の走行はオイル消費度も上がります )。
エンジン内の総オイル量および平均消費 量は定期メンテナンス時に交換される頻 度から設定されます。
異常が起こることを未然に防ぐため、車両 を使用するたびにオイルレベルをチェッ クして下さい。
50 4T
100 4T
1
2
エンジンオイルレベルの点検 2000 km (1250 mi) 走行ごとにエンジンオ
イルを点検してください。
スタンドに車両を配置します。38 ページ
( スタンドの立て方 ) 参照 .
車両を使用するたびに ( エンジン冷却時 )、 エンジンオイルレベルを点検しなければ なりません。
計量スティック (1) のキャップをゆるめ
て抜きます。
きれいな布を使用し、オイルのついてい
る部分を拭き取ります。
計量スティック (1)をもとの注油口 (2)
戻してキャップをよく閉めます。
もう一度、計量スティック(1)を抜き取り、
スティックに付いているオイルのレベル を読み取ります。
スティックの印(最高ライン)の近くであ
れば、レベルが正常である事を示しま す。
必要な場合は、補給を行ってください。
最高レベル印はエンジン内のオイル量が 約 850 cc であることを示します。
車両を使用した後 ( つまりエンジン暖機状 態 ) で測定すると実際よりレベルが低く出 ますので、正確に点検するためにはエンジ ンを止めてから最低 10 分待ち、測定しな おします。

エンジンオイルの補給

2000 km (1250 mi) 走行ごとにエンジンオ イルを補給してください。
補給は必ずレベル点検後に行い、MAX レ ベルを超えないように補給します。
2000 km (1250 mi) 走行ごとに aprilia オフィシャルディーラーにて点検および エンジンオイルの補給を行います。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
23
1
2
3

トランスミッションオイルレベルの点検

環境汚染を防ぐために、オイルを定められ た場所以外に放置しないで下さい。
40 ページ ( メンテナンス ) を注意して読ん で下さい。
エンジンが通常の走行時温度になるま
で何キロか走行してから、エンジンを停 止します。
センタースタンドを使って車体を立て
ます。
計量スティック (1) のキャップをゆるめ
て抜きます。
きれいな布を使用し、オイルのついてい
る部分を拭き取ります。
計量スティック (1)をもとの注油口 (2)
戻してキャップをよく閉めます。
もう一度、計量スティックを抜き取り、
スティックに付いているオイルレベル を読み取ります。
正しいオイルの量はオイルがスティッ
ク上の印を超えない程度です。
必要な場合は、補給を行ってください。
計量キャップ (1) とドレンキャップ (3) を しっかり締め、オイルが漏れないかを確認 します。 ケースカバーのシール部分から漏れがな いか、定期的に点検してください。 給油が不足していたり、汚れていたり、不 適当なオイル状況で車両を運転しないで ください。部分的消耗を速め、取り返しの 効かないダメージを与える原因となりま す。 点検と交換は、aprilia 社オフィシャル ディーラーに連絡してください。
トランスミッションオイル
50 2T
最初の 500 km (312 mi) 走行後にオイル交 換を行い、その後は、12000 km (7500 mi) または 2 年ごとに行ないます。
10 0 4T
504T
最初の 1000 km (625 mi) 走行後にオイル交 換を行い、その後は、8000 km (5000 mi) または 2 年ごとに行ないます。
点検と交換は、aprilia 社オフィシャル ディーラーに連絡してください。
取り扱い+維持管理ブック Scarabeo 50 2T - Scarabeo 50 4T - Scarabeo 100 4T
24
Loading...
+ 56 hidden pages