Apple XSERVE 2009 User Manual

Xserve
Guide de l’utilisateur
Comporte des informations sur la
conguration logicielle et la résolution
des problèmes pour le système Xserve
Apple Inc. K
© 2009 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application de la législation et des conventions en vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Vos droits d’exploitation du logiciel sont régis par la licence jointe.
Le logo Apple est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. L’utilisation de ce logo à des ns commerciales via le clavier
(Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon
et/ou de concurrence déloyale.
Tous les eorts ont été mis en œuvre pour assurer l’exactitude du contenu de ce manuel. Apple n’est
pas responsable des erreurs d’impression ni de reproduction.
Apple
1 Innite Loop Cupertino, CA 95014-2084 408-996-1010
www.apple.com/fr
Apple, le logo Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS et Xserve sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple Remote Desktop, Finder et le logo FireWire sont des marques d’Apple Inc.
Intel, Intel Core et Xeon sont des marques d’Intel Corp. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le présent produit comprend des logiciels développés par l’Université de Berkeley (États-Unis, Californie), par FreeBSD, Inc., par The NetBSD Foundation, Inc. et par
leurs contribuants respectifs.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici peuvent être la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces
produits.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F019-1445/2009-02-01

Table des matière

5 Préface : À propos de ce guide 5 Utilisation de Mac OS X Server 5 Si vous disposez d’un lecteur sans pièce mobile 6 Si vous possédez une carte Xserve RAID 6 Pour en savoir plus
7 Chapitre 1 : Vue d’ensemble du système Xserve 8 Vue d’ensemble du système Xserve : panneau avant 10 Vue d’ensemble du système Xserve : panneau arrière
12 Chapitre 2 : Démarrage du système Xserve 12 Première mise sous tension du système Xserve 12 Conguration du logiciel serveur 13 Conguration du port LOM 14 Conguration locale et à distance du logiciel 14 Numéro de série pour la conguration à distance 14 Conguration de plusieurs systèmes Xserve 15 Démarrage du système Xserve 15 Démarrage à distance 16 Choix d’une méthode de démarrage à partir du panneau avant 17 Extinction du système Xserve 17 Avant d’éteindre le système Xserve 17 Extinction du système Xserve avec un clavier et un moniteur 17 Extinction du système Xserve à distance 17 Forcer l’extinction du système à partir du panneau avant
18 Chapitre 3 : Contrôle du système Xserve 18 Vérication de l’état des services Mac OS X Server 18 Vérication de l’état de la batterie sur la carte RAID 18 Contrôle local et à distance 19 Identication du système Xserve dans un rack 20 Interprétation des voyants d’état du système Xserve 20 État général du Xserve 20 Identication système
3
21 Activité du processeur 21 l’état des modules de disque, 22 État de la liaison Ethernet 22 État de l’alimentation 23 Informations détaillées sur le matériel 23 Utilisation du port série 23 À propos des logiciels d’émulation de terminal 24 Connexion au port série 24 À propos des outils de ligne de commande 24 Contrôle de l’accès physique au système Xserve 24 Contrôle d’un clavier et d’une souris 24 Contrôle du système Xserve à distance 25 Utilisation de Contrôle de serveur 25 Connexion au système Xserve 25 Utilisation de la ligne de commande
26 Chapitre 4 : Mise à jour ou installation de logiciels sur le système
Xserve
26 Avant de commencer 27 Vue d’ensemble de la mise à jour et de l’installation de logiciels 27 Comment choisir la meilleure méthode 28 Obtention des dernières mises à jour de logiciels 28 Réinstallation du logiciel serveur 29 Utilisation d’un clavier, d’un moniteur et du DVD d’installation de Mac OS X Server 29 Utilisation d’un serveur NetBoot pour procéder à l’installation à travers le réseau 29 Utilisation d’Apple Remote Desktop ou d’un autre logiciel de visualiseur VNC 30 Utilisation de Partage d’écran 30 Utilisation d’un autre Xserve pour procéder à l’installation sur un module de disque
permuté
31 Utilisation de commandes via le port série pour procéder à l’installation depuis le
lecteur optique
33 L’annexe : Dépannage 33 Si vous ne trouvez pas la solution à un problème 33 Problèmes et solutions 35 Utilisation du logiciel Apple Xserve Diagnostics
36 Regulatory Compliance Information
4 Table des matière
À propos de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur vous explique comment démarrer et éteindre le Xserve, installer et congurer le logiciel serveur, contrôler l’état du Xserve et résoudre les éventuels problèmes.
Il contient des informations qui pourront vous être utiles après avoir installé le Xserve :
Une vue d’ensemble des fonctionnalités, des commandes et des composants  du système Xserve, au chapitre 1.
Des astuces pour la conguration du Xserve lorsque vous le démarrez pour  la première fois et des instructions sur le démarrage et l’extinction d’usage, au chapitre 2.
Comment vérier l’état du Xserve, au chapitre 3. Â Comment installer le logiciel serveur ou le mettre à jour, au chapitre 4. Â Des solutions à certains problèmes courants que vous pourriez rencontrer en Â
utilisant le Xserve et des informations sur le logiciel de diagnostic, dans l’Annexe.
Préface

Utilisation de Mac OS X Server

Dès que vous avez terminé d’installer le Xserve, ce dernier est prêt à héberger l’ensemble des services oerts par Mac OS X Server. Pour plus d’informations sur la conguration et l’utilisation de Mac OS X Server, consultez le guide Premiers contacts avec Mac OS X Server placé sur le disque des outils Admin Tools. Pour en savoir plus sur le logiciel serveur, vous disposez d’une base documentaire complète à l’adresse
www.apple.com/fr/server/resources.

Si vous disposez d’un lecteur sans pièce mobile

Si le Xserve que vous avez acheté est doté d’un lecteur sans pièce mobile, Mac OS X Server est préinstallé sur le lecteur et ce dernier est conguré comme disque de démarrage.
5

Si vous possédez une carte Xserve RAID

Si le Xserve que vous avez acheté est doté d’une carte Xserve RAID mais reste dépourvu d’un lecteur sans pièce mobile, votre disque de démarrage correspond au volume situé dans le module de disque en baie 1, intégrant l’ensemble RAID JBOD amélioré. Si vous disposez également d’un lecteur sans pièce mobile, celui-ci est alors conguré comme disque de démarrage et l’intégralité des trois modules de disque sont ainsi accessibles pour la création de volumes RAID. Pour en savoir plus sur la création de volumes RAID ou la modication de votre conguration RAID, et pour obtenir des informations importantes relatives à la batterie située sur votre carte RAID, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’Utilitaire RAID (disponible à l’adresse www.apple.com/fr/xserve/resources.html).

Pour en savoir plus

Pour obtenir des informations sur l’ouverture du Xserve et le remplacement de
composants, consultez la version imprimée du Guide de conguration Xserve fourni avec le Xserve. Une version PDF du guide est également proposée à l’adresse www.apple.com/fr/xserve/resources.html.
Pour en savoir plus sur la gestion LOM et la gestion de serveur à distance, consultez l’aide à l’écran de Contrôle de serveur.
Le site web d’assistance Xserve d’Apple ore des informations détaillées sur les produits et des ressources techniques, notamment des articles, des forums de discussion et des mises à jour de logiciels téléchargeables. Consultez le site à l’adresse www.apple.com/fr/support/xserve.
6 Préface À propos de ce guide
Vue d’ensemble du système Xserve
Utilisez les illustrations de ce chapitre pour vous familiariser avec les commandes, les fonctionnalités et les composants de base du Xserve.
Les illustrations des pages suivantes identient les commandes, les indicateurs, les connecteurs et d’autres fonctionnalités du système Xserve.
Remarque : Certains composants du Xserve peuvent diérer légèrement des illustrations présentées ici, en fonction de la conguration que vous avez achetée.
1
7

Vue d’ensemble du système Xserve : panneau avant

Voyant d’activité
du module de disque
Voyant d’état
du module de disque
Lecteur optique
Bouton et voyant d’identification
du système
Verrou et voyant d’état du boîtier
Port
USB 2.0
Bouton et voyant d’alimentation
et de mise en veille
Baies de modules
de disque (3)
Voyant de lien Ethernet
(port 1)
Voyant de lien Ethernet
(port 2)
Voyants d’activité
système
8 Chapitre 1 Vue d’ensemble du système Xserve
Bouton et voyant d’alimentation et de mise en veille
Appuyez sur ce bouton pour allumer le Xserve. Appuyez dessus pendant environ cinq secondes pour forcer le Xserve à s’éteindre si toutes les autres procédures d’extinction échouent. Le voyant blanc s’allume lorsque le Xserve est sous tension et fonctionne. Il clignote quand le Xserve est en
mode veille.
Verrou et voyant d’état du boîtier
Le verrou protège le cache du Xserve et les modules de disque. Il s’ouvre et se ferme à l’aide de la clé
fournie avec le Xserve.
Une option de la sous-fenêtre Sécurité des Préférences Système permet de désactiver le clavier et la souris connectés lorsque le boîtier est verrouillé. Lorsque cette option est activée et que le boîtier est verrouillé (le voyant est allumé), le système Xserve ne reconnaît pas un clavier, une souris ou un périphérique de stockage connectable à chaud éventuellement branché sur le système. Il vous faut le déverrouiller pour utiliser ces périphériques.
Bouton et voyant d’identication du système
Le voyant jaune d’identication du système clignote si un incident est détecté. Vous pouvez aussi l’allumer ou l’éteindre manuellement en appuyant sur le bouton, ou encore l’allumer à distance à l’aide de Contrôle de serveur. Cet indicateur permet de localiser une unité spécique dans un rack comportant plusieurs Xserve. On trouve également à l’arrière du Xserve un second bouton d’identication du système et un voyant correspondant.
Le bouton d’identication du système sert également à sélectionner une méthode alternative pour démarrer le Xserve à l’aide des options de démarrage du panneau avant ; consultez la rubrique «Choix d’une méthode de démarrage à partir du panneau avant» à la page 16.
Voyants de liaisons Ethernet
Ces deux voyants indiquent si le Xserve est connecté à un réseau Ethernet. Chaque voyant représente l’un des deux ports Ethernet intégrés. Le voyant du bas concerne le port 1 et celui du haut le port 2.
Lecteur optique
Vous pouvez utiliser ce lecteur optique à chargement par fente pour installer des logiciels sur le
système Xserve.
Modules de disque et voyants
Vous pouvez installer jusqu’à trois modules de disque SAS (Serial ATA) ou SAS (Serial Attached SCSI) sur le système Xserve. Ces modules peuvent être retirés et installés pendant que le Xserve est en
service.
À chaque module de disque correspond un voyant indiquant l’état et l’activité.
Voyants d’activité système
Ces voyants indiquent le niveau d’activité des processeurs. Ces voyants servent également à sélectionner une méthode alternative pour démarrer le Xserve à
l’aide des options de démarrage du panneau avant ; consultez la rubrique «Choix d’une méthode de démarrage à partir du panneau avant» à la page 16.
Port USB 2.0
Ce port ore une connexion USB 2.0 à l’avant du Xserve. Deux ports USB 2.0 sont également disponibles sur le panneau arrière. Le verrou du boîtier doit être ouvert pour que le Xserve reconnaisse certains périphériques connectés à ces ports.
Chapitre 1 Vue d’ensemble du système Xserve 9

Vue d’ensemble du système Xserve : panneau arrière

Étiquette d’informations
sur le système (languette)
Voyant/bouton d’identification
du système
Baie de bloc
d’alimentation 2
Baie de bloc
d’alimentation 1
Ports
FireWire 800 (2)
Port
Ethernet 2
Port
Ethernet 1
Logement
d’extension 1
Logement
d’extension 2
Port Mini DisplayPort
Port de
console série
Ports USB 2.0 (2)
10 Chapitre 1 Vue d’ensemble du système Xserve
Port de console série
Ce port permet de connecter un périphérique série ou un ordinateur doté d’un port série. Il prend en charge les connexions RS-232. Consultez la rubrique «Utilisation du port série» à la page 23.
Port Mini DisplayPort
Vous pouvez connecter un moniteur au système Xserve à l’aide de ce port. Si vous disposez d’un moniteur DVI ou VGA, sachez que les câbles adaptateurs sont vendus séparément.
Logements d’extension
Vous avez la possibilité de mettre en place deux cartes d’extension PCI Express (PCI-E) dans le Xserve. Le logement 1 accepte les cartes de 16,5 cm. Le logement 2 accueille les cartes de 22,5 cm. Pour obtenir des informations sur l’installation des cartes, consultez le Guide de conguration Xserve fourni
avec le Xserve.
Ports Gigabit Ethernet
Connectez le Xserve à un réseau Ethernet à haute vitesse à l’aide des deux ports Ethernet intégrés. Les ports Ethernet s’adaptent automatiquement à la vitesse de transmission prise en charge par le réseau. Un voyant vert dans le coin supérieur gauche de chaque port indique si ce port est connecté à un réseau Ethernet opérationnel ; un voyant bleu à droite indique une activité.
Connectez toujours un câble Ethernet au port droit (port 1) en premier.
Ports USB 2.0
Il permet de connecter des périphériques USB tels qu’un clavier ou une souris. Un port USB 2.0 est également disponible sur le panneau avant. Le verrou du boîtier doit être ouvert pour que le Xserve reconnaisse certains périphériques connectés à ces ports.
Alimentation et baies de bloc d’alimentation
Le Xserve dispose d’un bloc d’alimentation amovible. Le câble d’alimentation se branche à cet endroit. Vous pouvez installer deux blocs d’alimentation de 750 W pour en avoir un de réserve ; chacun d’entre eux peut reprendre la totalité de la charge du Xserve dans le cas où l’un des deux est défectueux ou est retiré.
Ports FireWire 800
Ce port permet de brancher des périphériques FireWire sur le système Xserve. Le verrou du boîtier doit être ouvert pour que le système Xserve reconnaisse les périphériques éventuellement connectés à ces ports.
Étiquette d’informations sur le système
Le numéro de série du Xserve et les adresses matérielles (MAC) de ses ports Ethernet intégrés sont imprimés sur cette languette. Vous aurez besoin du numéro de série au moment d’installer et de congurer le logiciel serveur à distance.
Bouton et voyant d’identication du système
Le voyant jaune d’identication du système clignote si un incident est détecté. Vous pouvez aussi l’allumer soit manuellement en appuyant sur le bouton soit à distance à l’aide de Contrôle de serveur. Cet indicateur permet de localiser une unité spécique dans un rack comportant plusieurs Xserve. On trouve également sur le panneau avant un second bouton d’identication du système et
un voyant correspondant.
Chapitre 1 Vue d’ensemble du système Xserve 11
Démarrage du système Xserve
2
Ce chapitre vous explique comment démarrer et éteindre le Xserve et vous donne des informations concernant la
conguration de Mac OS X Server la première fois que vous
démarrez le Xserve.

Première mise sous tension du système Xserve

La première fois que vous allumez le Xserve, l’Assistant réglages de Mac OS X Server demande des informations élémentaires dont Mac OS X Server a besoin pour pouvoir démarrer et se connecter au réseau.
Conguration du logiciel serveur
Soyez prêt à fournir au moins les informations suivantes la première fois que vous allumez l’ Xserve :
Un nom et un mot de passe de compte d’administrateur de serveur. Â Le numéro de série de votre logiciel Mac OS X Server. Â Des réglages de réseau élémentaires, notamment l’adresse IP, le masque de sous- Â
réseau et les serveurs DNS. Un nom d’utilisateur, un mot de passe et des réglages réseau pour les ports LOM. Â Si le système Xserve hébergera un domaine Open Directory, se connectera à Â
un domaine existant ou fonctionnera de manière autonome en utilisant son répertoire local.
Pour obtenir la liste des informations nécessaires an de congurer entièrement le Xserve à l’aide de l’Assistant du serveur, reportez-vous au document électronique
Mac OS X Server : Installation and Setup Worksheet placé sur le DVD d’installation de Mac OS X Server (ou accessible en anglais sur le site web de documentation sur le
serveur à l’adresse www.apple.com/fr/server/resources).
12
Loading...
+ 26 hidden pages