Apple Magic Mouse User Manual [de, fr, it, en]

Magic Mouse
Quick Start
Your wireless Apple Magic Mouse comes with two AA batteries installed and uses Bluetooth technology to connect to your Mac.
Read these instructions to set up your mouse with a new Mac, replace your USB mouse, pair
your mouse with a dierent Mac, and replace
the batteries.
Updating Your Software
To use your Apple Magic Mouse and its full range of features, update your Mac to Mac OS X version 10.5.8 or later and install the Wireless Mouse Software Update 1.0; or update to Mac OS X version 10.6.2 or later.
To update to the latest version of Mac OS X, choose Apple ( menu bar, and follow the onscreen instructions.
When installation is complete and you restart your Mac, use Software Update again to make sure all of the available updates are installed.
About the Indicator Light
The indicator light displays the status of your Apple Magic Mouse and the batteries.
) > Software Update from the
English
®
3
When you rst turn your mouse on, the 
Indicator light
On/off switch
indicator light glows steadily for 5 seconds, indicating the batteries are good.
If your mouse isn’t paired with a Mac, the light 
blinks, indicating your mouse is in discovery mode and ready to pair (pairing means your mouse and Mac are wirelessly connected to each other and ready to communicate).
If you don’t pair your mouse with your Mac 
within 3 minutes, the light and mouse turn o to preserve battery life. Slide the On/o switch
on the bottom of your mouse to turn it on again, allowing you to pair it with your Mac.
When your mouse is on and paired, with the 
batteries charged, the light glows steadily.
4
English
Pairing with a New Mac
Follow the instructions in the user guide that came with your Mac to set it up. Skip the instructions for connecting a USB mouse.
The rst time you start up your Mac, Setup
Assistant guides you in pairing your Apple Magic Mouse with your Mac.
To pair your mouse with a new Mac:
Slide the On/o switch on the bottom of your 1
mouse to turn it on (see page 4).
Turn on your Mac and follow the onscreen 2
instructions in Setup Assistant.
Once your mouse is paired with your Mac, use 3
Software Update again to make sure you have the latest software installed (see page 3).
Replacing a USB Mouse
Use your existing USB mouse to pair your Apple Magic Mouse with your Mac.
You can also use this information to pair your mouse with a portable Mac.
To replace a USB mouse:
Slide the On/o switch on the bottom of your 1
Apple Magic Mouse to turn it on (see page 4).
English
5
Choose Apple (2 ) > System Preferences, and
then click Mouse.
Click “Set Up Bluetooth Mouse …” in the lower-3
right corner.
Select your mouse, and then follow the 4
onscreen instructions to pair it with your Mac.
Disconnect the USB mouse from the USB port.5
Pairing with A Dierent Mac
After you pair your Apple Magic Mouse with a Mac, you can pair again with a dierent Mac. To do this, remove the existing pairing, and then pair the mouse again.
To pair with a dierent Mac:
Choose Apple (1
then click Bluetooth.
Select your mouse in the Bluetooth preferences 2
pane.
Click the Delete (–) button in the lower left 3
corner. To pair your mouse again, see “Replacing
a USB Mouse” on page 5.
6
English
) > System Preferences, and
Using Your Apple Magic Mouse
Your Apple Magic Mouse has a seamless Multi­Touch surface you can use to right-click, left­click, scroll, and swipe. To set up Multi-Touch gestures and customize the way your mouse works, choose Apple ( and then click Mouse.
) > System Preferences,
Replacing the Batteries
Your Apple Magic Mouse comes with two AA batteries installed. You can use alkaline, lithium, or rechargeable AA batteries in your mouse.
Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.
To replace the batteries:
Slide the latch down and remove the battery 1
cover.
Insert the batteries with the positive (+) end 2
facing up, as shown in the illustration.
Replace the battery cover.3
English
7
Latch
You may have to click your Apple Magic Mouse once to reconnect it with your Mac.
WARNING: Replace both batteries at the same time. Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, alkaline and lithium batteries). Don’t open or puncture the batteries, install them backwards,
or expose them to re, high temperatures, or
water. Don’t charge the nonrechargeable AA batteries that came with your mouse. Keep batteries out of the reach of children.
8
English
Battery Level Indicator
To check the battery level, choose Apple ( System Preferences, and then click Mouse. The battery level indicator is in the lower-left corner.
Note: When you aren’t using you mouse, it goes to sleep to conserve battery power. If you won’t be using your mouse for an extended period,
turn it o.
) >
Cleaning
To clean the outside of your mouse, use a lint­free cloth that’s been lightly moistened with water. Don’t get moisture in any openings or use aerosol sprays, solvents, or abrasives.
Ergonomics
For information about ergonomics, health, and safety, visit the ergonomics website at www.apple.com/about/ergonomics.
More Information
For more information about using your mouse, open Mac Help and search for “mouse.”
For support and troubleshooting information, user discussion boards, and the latest Apple software downloads, go to: www.apple.com/support
English
9
Démarrage rapide
Votre souris sans l Magic Mouse d’Apple
est livrée avec deux piles AA et utilise la technologie Bluetooth votre Mac.
Lisez ces instructions pour congurer votre
souris à un nouveau Mac, remplacer votre souris USB, jumeler votre souris à un autre Mac et remplacer les piles.
Mise à jour de votre logiciel
Pour utiliser votre souris Magic Mouse d’Apple
et proter de toutes ses fonctionnalités, veuillez
mettre à jour votre Mac en Mac OS X 10.5.8 ou ultérieur et installer la mise à jour du logiciel Wireless Mouse Software Update, ou mettre à jour votre Mac en Mac OS X 10.6.2 ou ultérieur.
Pour mettre à jour la dernière version de Mac
OS X, choisissez Apple () > « Mise à jour
de logiciels » dans la barre des menus, puis suivez les instructions à l’écran.
Une fois que l’installation est terminée et que vous avez redémarré votre Mac, utilisez à
nouveau « Mise à jour de logiciels » pour vérier
que toutes les mises à jour disponibles sont installées.
®
pour se connecter à
11Français
À propos du témoin lumineux
Le témoin lumineux ache l’état de votre souris
Magic Mouse d’Apple et des piles.
Lorsque vous activez pour la première fois 
la souris, le témoin lumineux reste allumée pendant 5 secondes, indiquant que les piles fonctionnent correctement.
Si votre souris n’est pas jumelée avec un Mac, 
le témoin clignote, indiquant que votre souris est en mode découverte et est prête à être
jumelée (le jumelage signie que votre souris
et votre Mac sont connectés l’un à l’autre sans
l et prêts à communiquer).
Si vous ne jumelez pas votre souris à votre 
Mac dans les 3 minutes, le témoin et la souris s’éteignent pour préserver la durée de vie des piles. Faites coulisser le commutateur marche/ arrêt situé au bas de la souris pour l’activer à
nouveau an que vous puissiez la jumeler à
votre Mac.
Lorsque votre souris est activée et jumelée 
et que les piles sont chargées, le témoin reste allumée.
12 Français
Témoin lumineux
Commutateur Marche/Arrêt
Jumelage à un nouveau Mac
Suivez les instructions du guide de l’utilisateur
livré avec votre Mac pour congurer celui-ci.
Ignorez les instructions de connexion d’une souris USB.
Lorsque vous démarrez pour la première fois votre Mac, l’Assistant réglages vous guide dans le jumelage de votre souris Magic Mouse d’Apple avec votre Mac.
Pour jumeler votre souris avec un nouveau Mac :
Faites coulisser le commutateur marche/arrêt 1
situé au bas de votre souris pour activer celle-ci (voir page 13).
13Français
Allumez votre Mac et suivez les instructions à 2
l’écran de l’Assistant réglages.
Une fois votre souris jumelée à votre Mac, 3
utilisez à nouveau la « Mise à jour de logiciels »
pour vérier que les dernières mises à jour sont
installées (voir page 11).
Remplacement d’une souris USB
Utilisez votre souris USB pour jumeler votre souris Magic Mouse d’Apple avec votre Mac.
Vous pouvez également utiliser ces informations pour jumeler votre souris avec un Mac portable.
Pour remplacer une souris USB :
Faites coulisser votre commutateur marche/1
arrêt situé au bas de votre souris Magic Mouse d’Apple pour activer celle-ci (voir page 13).
Choisissez Apple (2
puis cliquez sur Souris.
Cliquez sur « Congurer une souris Bluetooth 3
Mouse… » dans le coin inférieur droit.
Sélectionnez votre souris, puis suivez les 4
instructions à l’écran pour la jumeler avec votre Mac.
Débranchez la souris USB du port USB.5
14 Français
) > Préférences Système,
Jumelage avec un autre Mac
Après avoir jumelé votre souris Magic Mouse d’Apple avec un Mac, vous pouvez la jumeler à nouveau avec un autre Mac. Pour ce faire, supprimez le jumelage existant, puis jumelez à nouveau la souris.
Pour jumeler avec un autre Mac :
Choisissez Apple (1
puis cliquez sur Bluetooth.
Sélectionnez votre souris dans la sous-fenêtre 2
Préférences Bluetooth.
Cliquez sur le bouton Supprimer (–) dans le coin 3
inférieur gauche. Pour jumeler à nouveau votre souris, consultez
« Remplacement d’une souris USB » à la page 14.
) > Préférences Système,
15Français
Utilisation de votre souris Magic Mouse d’Apple
Votre souris Magic Mouse d’Apple comporte une surface lisse Multi utiliser pour faire un clic droit ou un clic gauche
et pour faire déler ou glisser. Pour congurer
les gestes Multi Touch et personnaliser le fonctionnement de votre souris, choisissez Apple (
) > Préférences Système, puis cliquez
sur Souris.
Touch que vous pouvez
Remplacement des piles
Votre souris Magic Mouse d’Apple est livrée avec deux piles AA. Vous pouvez utiliser des piles AA alcalines, au lithium, ou rechargeables pour votre souris.
Mise au rebut des piles en fonction des lois et directives locales sur l’environnement.
Pour remplacer les piles :
Faites coulisser le loquet vers le bas et retirez le 1
cache de la pile.
Insérez les piles, avec l’extrémité positive (+) 2
orientée vers le haut, comme indiqué sur l’illustration.
Replacez le cache de la pile.3
16 Français
Loquet
Il se peut que vous ayez à cliquer une fois sur la souris Magic Mouse d’Apple pour la reconnecter à votre Mac.
ATTENTION : remplacez les deux piles en même temps. Ne mélangez pas les piles anciennes avec les nouvelles ou ne mélangez pas les types de piles (par exemple, piles alcalines avec piles au lithium). N’ouvrez pas ou ne percez pas les piles, ne les installez pas vers l’arrière ou ne les exposez pas au feu, à des températures élevées ou à l’eau. Ne rechargez pas les piles AA non rechargeables livrées avec votre souris. Conservez les piles hors de portée des enfants.
17Français
Indicateur de charge de la pile
Pour vérier la charge des piles, choisissez
Apple (
) > Préférences Système, puis cliquez
sur Souris. L’indicateur de charge de pile est situé dans le coin inférieur gauche.
Remarque : lorsque vous n’utilisez pas votre souris, cette dernière se met en veille pour conserver la charge des piles. Si vous n’utilisez pas votre souris pendant une période prolongée, il est préférable de la désactiver.
Nettoyage
Pour nettoyer l’extérieur de votre souris, utilisez
un chion ne peluchant pas et légèrement humidié. Faites en sorte que l’humidité ne s’inltre pas par les ouvertures et n’utilisez pas
d’aérosols, de solvants ou d’abrasifs.
Ergonomie
Pour toute information concernant l’ergonomie, la santé et la sécurité, rendez­vous sur le site d’ergonomie suivant : www.apple.com/fr/about/ergonomics.
18 Français
Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre souris, ouvrez l’Aide Mac et lancez une recherche du terme « souris ».
Pour accéder à toute information sur l’assistance et le dépannage, à des forums de discussion et aux derniers téléchargements de logiciels Apple, rendez-vous à l’adresse : www.apple.com/fr/support
19Français
Einführung
Ihre drahtlose Apple Magic Mouse wird mit zwei installierten AA-Alkalibatterien geliefert. Sie verwendet die Bluetooth die Verbindung zu Ihrem Mac herzustellen.
Lesen Sie diese Anleitungen, um die Maus mit
Ihrem neuen Mac zu kongurieren, Ihre USB-
Maus zu ersetzen, die Maus mit einem anderen Mac logisch zu verbinden und die Batterien auszutauschen.
Aktualisieren der Software
Damit Sie Ihre Apple Magic Mouse und ihr gesamtes Funktionsspektrum nutzen können, aktualisieren Sie Ihren Mac auf Mac OS X Version 10.5.8 (oder neuer) und installieren Sie das Wireless Mouse Software-Update 1.0 bzw. aktualisieren Sie auf Mac OS X Version 10.6.2 (oder neuer).
Zum Aktualisieren auf die neuste Mac OS X- Version wählen Sie „Apple“ ( aktualisierung“ aus der Menüleiste. Befolgen Sie dann die angezeigten Anleitungen.
®
-Technologie, um
) > „Software-
21Deutsch
Wenn die Installation abgeschlossen und Ihr Mac neu gestartet ist, verwenden Sie die Soft­wareaktualisierung erneut um sicherzustellen, dass alle verfügbaren Aktualisierungen instal­liert sind.
Die Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige zeigt den Status Ihrer Apple Magic Mouse und der Batterien an.
Wenn Sie die Maus zum ersten Mal einschal-
ten, leuchtet die Anzeige 5 Sekunden lang. Hiermit wird angezeigt, dass die Batterien in Ordnung sind.
Wenn die Maus noch nicht logisch mit Ihrem 
Mac verbunden ist, fängt die Anzeige an zu blinken. Hierdurch wird angezeigt, dass sich
die Maus im Erkennungsmodus bendet
und bereit ist, die Verbindung zu Ihrem Mac herzustellen. (Danach sind Maus und Mac drahtlos miteinander verbunden und können kommunizieren.)
Deutsch
22
Wenn Sie die Maus und den Mac nicht inner-
Betriebsanzeige
Ein -/Ausschalter
halb von 3 Minuten verbinden, schalten sich Anzeige und Maus aus, um die Batterien zu schonen. Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter unten an der Maus, um sie wieder einzuschal­ten und die logische Verbindung zu Ihrem Mac herzustellen.
Die Anzeige leuchtet permanent, wenn die 
Maus eingeschaltet und verbunden ist und die Batterien aufgeladen sind.
Verbinden mit einem neuen Mac
Befolgen Sie zum Kongurieren Ihres Mac die
Anleitungen im Benutzerhandbuch, das Sie mit dem Computer erhalten haben. Überspringen Sie die Anleitungen zum Anschließen einer USB-Maus.
23Deutsch
Wenn Sie Ihren Mac zum ersten Mal einschal­ten, hilft Ihnen der Systemassistent beim Herstellen einer logischen Verbindung der Apple Magic Mouse mit Ihrem Mac.
Ihre Maus mit einem neuen Mac verbinden:
Schalten Sie die Maus mit dem Ein-/Ausschalter 1
an der Unterseite der Maus ein (vgl. Seite 23).
Schalten Sie Ihren Mac ein und befolgen Sie 2
die Anleitungen des Systemassistenten.
Nachdem die Maus mit Ihrem Mac verbunden 3
ist, starten Sie die Softwareaktualisierung noch mals um sicherzustellen, dass die neuste Software installiert ist (vgl. Seite 21).
Ersetzen einer USB-Maus
Verwenden Sie Ihre vorhandene USB-Maus, um Ihre Apple Magic Mouse mit Ihrem Mac zu verbinden.
Mithilfe dieser Anleitungen können Sie Ihre Maus auch mit einem Mac-Mobilcomputer
kongurieren.
Eine USB-Maus ersetzen:
Schalten Sie Ihre Apple Magic Mouse mit 1
dem Ein-/Ausschalter an der Unterseite ein (vgl. Seite 23).
Deutsch
24
Wählen Sie „Apple“ (2 ) > „Systemeinstellungen“
und klicken Sie dann auf „Maus“.
Klicken Sie unten rechts im Fenster auf 3
„Bluetooth-Maus kongurieren“.
Wählen Sie Ihre Maus aus und befolgen Sie die 4
angezeigten Anleitungen, um die Tastatur mit Ihrem Mac zu verbinden.
Ziehen Sie das Kabel der USB-Maus aus dem 5
USB-Anschluss heraus.
Verbinden mit einem anderen Mac
Auch wenn Sie die Apple Magic Mouse mit einem Mac verbunden haben, können Sie sie jederzeit mit einem anderen Mac verbinden. Dazu trennen Sie zunächst die vorhandene Verbindung und stellen dann eine neue Verbindung her.
Verbindung zu einem anderen Mac herstellen:
Wählen Sie „Apple“ (1
und klicken Sie dann auf „Bluetooth“.
Wählen Sie Ihre Maus in der Systemeinstellung 2
„Bluetooth“ aus.
Klicken Sie unten links auf „Löschen“ (–).3
) > „Systemeinstellungen“
25Deutsch
Zum erneuten Herstellen einer logischen Ver bin dung beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Ersetzen einer USB-Maus“ auf Seite 24.
Verwenden der Apple Magic Mouse
Ihre Apple Magic Mouse besitzt eine Multi-
Touch-Oberäche, die zum Klicken mit der rech -
ten und linken Maustaste, zum Scrollen und für andere Mausgesten verwendet werden kann.
Zum Kongurieren der Multi-Touch-Gesten und
Anpassen der Funktionsweise der Maus wählen Sie „Apple“ (
) > „Systemeinstellungen“ und
klicken auf „Maus“.
Austauschen der Batterien
Ihre Apple Magic Mouse wird mit zwei bereits installierten AA-Batterien geliefert. Sie können
Alkali-, Lithium- oder wiederauadbare AA-
Batterien in der Maus verwenden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
entsprechend den geltenden umweltrechtlichen Bestimmungen.
Batterien austauschen:
Ziehen Sie die Lasche nach unten und entfer-1
nen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
Deutsch
26
Setzen Sie die Batterien mit dem Pluspol (+) 2
Lasche
nach oben ein (vgl. Abbildung).
Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.3
Möglicherweise müssen Sie einmal mit der Apple Magic Mouse klicken, um die Verbin dung zu Ihrem Mac wieder herzustellen.
27Deutsch
ACHTUNG: Ersetzen Sie stets den kompletten Batteriesatz. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterie­typen (z. B. Alkali- und Lithiumbatterien) gemeinsam. Batterien dürfen nicht geönet oder anderweitig beschädigt werden. Vertau­schen Sie beim Einsetzen die Plus- und Minus­pole nicht. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie weder hohen Tempe­ra turen noch Feuchtigkeit aus. Laden Sie die
mit der Maus gelieferten nicht auadbaren AA-
Batterien nicht auf. Bewahren Sie die Batte rien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterieladeanzeige
Zum Prüfen der Batterieladung wählen Sie „Apple“ (
) > „Systemeinstellungen“ und
klicken auf „Maus“. Die Batterieladeanzeige
bendet sich unten links.
Hinweis: Wenn Sie die Maus nicht verwenden, schaltet sie in den Ruhezustand, um Batterie­strom zu sparen. Schalten Sie die Maus aus, wenn Sie sie längere Zeit nicht benötigen.
Deutsch
28
Reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
fusselfreies, leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit
in die Önungen gelangt, und verwenden Sie
keine Sprays, Lösungsmittel oder Scheuermittel.
Ergonomie am Arbeitsplatz
Informationen zur Ergonomie am Arbeitsplatz und zur Sicherheit nden Sie unter: www.apple.com/about/ergonomics.
Weitere Informationen
Wenn Sie weitere Informationen zur Ver wen-
dung Ihrer Maus benötigen, önen Sie die
Mac Hilfe und suchen Sie nach „Maus“.
Informationen zu Support und Fehlerbesei­tigung, Diskussionsforen und die neusten Apple-Software-Downloads nden Sie unter: www.apple.com/de/support.
29Deutsch
Guida rapida
Il mouse wireless Magic Mouse di Apple viene fornito con due batterie AA installate e utilizza la tecnologia Bluetooth
Leggere queste istruzioni per congurare il
mouse con un nuovo Mac, sostituire il mouse USB, abbinare il mouse con un Mac diverso e sostituire le batterie.
Aggiornare il software
Per utilizzare il mouse Magic Mouse di Apple e la sua ampia gamma di funzionalità, aggiorna il tuo Mac a Mac OS X 10.5.8 o versione successiva e installa Aggiornamento Software Mouse Wireless 1.0, oppure aggiorna a Mac OS X 10.6.2 o versione successiva.
Per aggiornare alla versione più recente di Mac
OS X, scegli Apple () > Aggiornamento
Software dalla barra dei menu, quindi segui le istruzioni su schermo.
Al termine dell’installazione e dopo aver riavviato il Mac, utilizza nuovamente Aggiornamento Software per assicurarti che tutti gli aggiornamenti disponibili siano stati installati.
®
per connettersi al Mac.
31Italiano
Informazioni sull’indicatore luminoso
L’indicatore luminoso mostra lo stato del mouse Magic Mouse di Apple e delle batterie.
Quando attivi il mouse per la prima volta, 
l’indicatore luminoso rimane acceso per 5 secondi, indicando così che le batterie sono cariche.
Se il mouse non è abbinato a un Mac, la 
luce lampeggia, per indicare che il mouse è in modalità di ricerca ed è pronto per eseguire l’abbinamento (l’abbinamento indica che il mouse e il Mac sono connessi tra loro in modalità wireless e sono pronti per comunicare).
Se non abbini il mouse al Mac entro 3 minuti, 
la luce e il mouse si spengono per conservare l’energia della batteria. Fai scorrere l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte inferiore del mouse per accenderlo nuovamente e per abbinarlo al Mac.
Quando il mouse è acceso e abbinato, con le 
batterie cariche, la luce rimane accesa.
32 Italiano
Indicatore luminoso
Interruttore di accensione/ spegnimento
Abbinare a un nuovo Mac
Segui le istruzioni del Manuale Utente fornito con il Mac per impostarlo. Ignora le istruzioni per collegare un mouse USB.
La prima volta che avvii il computer, Impostazione Assistita ti guida nell’abbinamento del mouse Magic Mouse di Apple al Mac.
Abbinare il mouse a un nuovo computer Mac:
Fai scorrere l’interruttore di accensione/1
spegnimento nella parte inferiore del mouse per accenderlo (consulta pagina 31).
Accendi il Mac e segui le istruzioni su schermo 2
di Impostazione Assistita.
33I taliano
Una volta abbinato il mouse al Mac, utilizza 3
nuovamente Aggiornamento Software per assicurarti di avere installato l’ultima versione del software (consulta pagina 29).
Sostituire un mouse USB
Utilizza il mouse USB esistente per abbinare Magic Mouse di Apple al Mac.
Puoi anche utilizzare queste informazioni per abbinare il mouse a un computer portatile Mac.
Per sostituire un mouse USB:
Fai scorrere l’interruttore di accensione/1
spegnimento nella parte inferiore del mouse Magic Mouse di Apple per accenderlo (consulta pagina 31).
Scegli Apple (2
fai clic su Mouse.
Fai clic su “Imposta mouse Bluetooth…” 3
nell’angolo inferiore destro.
Per abbinare il dispositivo al Mac, seleziona 4
il mouse e segui le istruzioni su schermo.
Disconnetti il mouse USB dalla porta USB.5
34 Italiano
) > Preferenze di Sistema, quindi
Abbinare a un Mac diverso
Dopo aver abbinato il mouse Magic Mouse di Apple a un computer Mac, puoi abbinarlo nuovamente ad un altro Mac. Per farlo, rimuovi l’abbinamento esistente, quindi abbina nuovamente il mouse.
Per abbinare il dispositivo a un Mac diverso:
Scegli Apple (1
fai clic su Bluetooth.
Seleziona il mouse nel pannello delle 2
preferenze Bluetooth.
Fai clic sul pulsante Elimina (–) nell’angolo 3
inferiore sinistro. Per abbinare nuovamente il mouse, consulta
“Sostituire un mouse USB” a pagina 32.
) > Preferenze di Sistema, quindi
Utilizzare il mouse Magic Mouse di Apple
Il mouse Magic Mouse di Apple possiede una
supercie liscia Multi-Touch che puoi utilizzare
per fare clic col tasto destro, col tasto sinistro, per
scorrere e passare sugli oggetti. Per congurare
le azioni Multi-Touch e personalizzare il modo di funzionamento del mouse, scegli Apple ( Preferenze di Sistema, quindi fai clic su Mouse.
) >
35Italiano
Sostituire le batterie
Sicura
Il mouse Magic Mouse di Apple è dotato di due batterie AA installate. Puoi utilizzare batterie alcaline, batterie al litio o batterie AA ricaricabili.
Smaltisci le batterie in conformità alle leggi e alle direttive ambientali locali.
Per sostituire le batterie:
Fai scorrere la sicura e rimuovi il coperchio 1
dell’alloggiamento batterie.
Inserisci le batterie con i poli positivi (+) rivolti 2
verso l’alto, come mostrato nella gura.
Sostituire il coperchio dell’alloggiamento 3
batterie.
36 Italiano
Potresti dover fare clic col mouse Magic Mouse di Apple una volta per ristabilire la connessione con il Mac.
ATTENZIONE: sostituisci entrambe le batterie allo stesso tempo. Non mischiare le batterie vecchie con quelle nuove e non mischiare tipi di batterie diversi (ad esempio, batterie alcaline e al litio). Non aprire e non perforare le batterie, non installarle al contrario e non
esporle a amme, alte temperature o acqua.
Non caricare le batterie AA non ricaricabili in dotazione con il mouse. Tienile fuori dalla portata dei bambini.
Indicatore livello batteria
Per controllare il livello della batteria, Scegli Apple (
) > Preferenze di Sistema, quindi fai
clic su Mouse. L’indicatore livello batteria si trova nell’angolo inferiore sinistro.
Nota: quando il mouse non viene utilizzato, entra in stato di stop per conservare l’energia della batteria. Nel caso in cui non venga utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di spegnerlo.
37I taliano
Pulizia
Per pulire la supercie esterna del mouse,
utilizza un panno privo di lanugine e leggermente inumidito con acqua. Non fare entrare gocce d’acqua nelle aperture e non utilizzare spray, solventi o sostanze abrasive.
Ergonomia
Per informazioni su ergonomia, salute e sicurezza, consulta il sito web www.apple.com/it/about/ergonomics.
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del mouse, apri Aiuto Mac e cerca “mouse.”
Per informazioni su supporto e risoluzione dei problemi tecnici, forum di discussione e download dei software Apple, vai a: www.apple.com/it/support
38 Italiano
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See instructions if interference to radio or television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not installed and used properly— that is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device in accordance with the
specications in Part 15 of FCC rules. These specications
are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it o. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by using one or more of the following measures:
Turn the television or radio antenna until the interference stops.
39
Move the computer to one side or the other of the television or radio.
Move the computer farther away from the television or radio.
Plug the computer into an outlet that is on a dierent
circuit from the television or radio. (That is, make certain the computer and the television or radio are on circuits
controlled by dierent circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or Apple. See the service and support information that came with your Apple product. Or, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Important: Changes or modications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables (including Ethernet network cables) between system components to reduce the possibility of causing interference to radios, television sets, and other electronic devices. Turn the television or radio antenna until the interference stops.
Responsible party (contact for FCC matters only): Apple Inc. Corporate Compliance 1 Innite Loop, MS 26-A Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statements
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Europe—EU Declaration of Conformity
For more information, see www.apple.com/euro/compliance.
40
Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
Apple Magic Mouse / A1296
l
I
The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.
Caution: Modication of this device may result in hazardous
radiation exposure. For your safety, have this equipment serviced only by an Apple Authorized Service Provider.
A Class 1 laser is safe under reasonably foreseeable conditions per the requirements in IEC 60825-1 AND 21 CFR 1040. However, it is recommended that you do not direct the laser beam at anyone’s eyes.
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the environmental impacts of its operations and products. More information is available on the web at www.apple.com/environment.
Korea KCC Statement
Singapore Wireless Certication
41
Korea Statements
Taiwan Wireless Statement
VCCI Class B Statement
42
43
Disposal and Recycling Information
When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines.
For information about Apple’s recycling programs, visit: www.apple.com/environment/recycling
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese gehören
nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den Kommunen unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd
bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Taiwan:
44
European Union—Disposal Information
The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free.The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Union Européenne—informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signie que vous devez vous débarasser
de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Europäische Union—Informationen zur Entsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom
Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer oziellen Sammelstelle ab. Bei
einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts
alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt
beachtet werden.
45
Unione Europea—informazioni per l’eliminazione
Questo simbolo signica che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai riuti
casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
Europeiska unionen—uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer
tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den
uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö
© 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Multi-Touch is a trademark of Apple Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple
is under license.
1E034-5283-A Printed in XXXX
Loading...