Die Produktreihe der APC Ethernet Switches besteht aus Multi-Port-Switches, die zum Aufbau von
Hochgeschwindigkeits-Backbone-Verbindungen zwischen Switches, Servern, Datenbanken und
Terminals geeignet sind.Die Switches können in jedem Firmennetzwerk als Ausgang zum BackboneSwitch eingesetzt werden.
Dieses Dokument beschreibt das Folgende:
• 24-Port-10/100-Switch (AP9224110)
• 24-Port-10/100-Switch mit 2-Gigabit-Uplink (AP9224111)
• 24-Port-10/100/1000-Switch mit 2-Gigabit-Uplink (AP9224112)
Vergleichen Sie den Inhalt des Ethernet-Switchpakets mit der oben aufgeführten Checkliste. Bei
Beschädigungen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an den „APC Worldwide Customer Support“
unter den auf der Rückseite dieses Handbuchs angegebenen Telefonnummern.
Platzieren Sie den Switch auf einer großen, sauberen und geraden Oberfläche in der Nähe einer
Stromsteckdose. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe des Switches genügend Platz für das Anbringen
von Kabeln und Stromversorgung sowie für den Luftaustausch vorhanden ist.
Anbringen der Gummifüße.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche auf der Unterseite des Switches fett- und
staubfrei ist.
2. Entfernen Sie die Klebefolie von den Gummifüßen.
3. Installieren Sie auf der Unterseite des Switches an jeder Ecke einen Gummifuß, um den Switch
vor Stößen und Vibrationen zu schützen.
Rack-Installation
Der Switch wird mit einem Bausatz für die Rack-Montage geliefert und kann in einem 19-Zoll-Rack
mit EIA-Standardgröße installiert werden. Der Switch kann in einem Schaltschrank zusammen mit
anderen Geräten installiert werden.
So befestigen Sie den Switch in einem Rack:
1. Richten Sie einen Winkel mit den Bohrungen auf der einen Seite des Switches aus, und
befestigen Sie ihn mithilfe der kleineren Winkelschrauben. Befestigen Sie den anderen Winkel
auf der anderen Seite des Switches.
2. Positionieren Sie den Switch im Rack und richten Sie die Bohrungen der Halterungen auf die
entsprechenden Bohrungen am Rack aus. Befestigen Sie den Switch mithilfe der
Montageschrauben am Rack.
Einschalten der Stromquelle
Schließen Sie das Kabel des Netzadapters an die Steckdose auf der Rückseite des Switches an.
Schließen Sie das andere Ende des Stromkabels an eine USV von APC an, die wiederum an eine
Netzsteckdose angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Stromanzeige auf der Vorderseite, um
sicherzustellen, dass der Switch mit Strom versorgt wird.
Verwenden Sie den Netzschalter auf der Rückwand, um die Einheit mit Strom zu
versorgen, nachdem das Stromkabel an eine APC9224112 angeschlossen wurde.
Hinweis
Anschließen des Switches
Die RJ-45-Ports können entweder unabgeschirmte, verdrillte (UDP) oder geschirmte, verdrillte
(STP) Kabel aufnehmen.
• Verwenden Sie für 10 MBit/s-Verbindungen 100-Ohm-Kabel der Kategorie 3, 4 oder 5.
• Verwenden Sie bei 100 MBit/s-Verbindungen 100-Ohm-Kabel der Kategorie 5.
• Verwenden Sie bei 1000 MBit/s-Verbindungen vierpaarige Kupferkabel der Kategorie 5.
Die Länge eines verdrillten Anschlusskabels darf eine Länge von 100 m nicht
überschreiten.
Wenn Sie den Mini-GBIC (SFP) Transceiver in den Port am Switch installieren, müssen
Sie den Port zu jedem an den Gegen-Gigabit-Kupferport angeschlossenen Gerät trennen.
Ist der Gigabit-Kupferport belegt, kann der Switch den von Ihnen installierten MiniGBIC (SFP) nicht erkennen.
In diesem Abschnitt werden allgemeine Probleme beschrieben, die während des Betriebs des
Switches auftreten, und wie diese Probleme behoben werden können.
Verwenden Sie zuerst die Informationen in diesem Abschnitt und versuchen Sie, das Problem zu
lösen.Sollten Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an APC Worldwide Customer
Support unter den auf der Rückseite des Handbuchs angegebenen Telefonnummern.
Fehlersuche: Spezielle Probleme und Lösungsvorschläge
Spezielle Probleme und Lösungsvorschläge
Auswerten der-LED-Anzeigen
Prüfen Sie Folgendes, wenn die LNK-LED nach der Verbindung nicht aufleuchtet:
• Prüfen Sie, dass der Switch und an den Switch angeschlossene Geräte eingeschaltet sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel sowohl an den Switch als auch an die
entsprechenden Geräte angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der richtige Kabeltyp verwendet wird und seine Länge nicht die
vorgegebenen Grenzwerte überschreitet.
Siehe “Anschließen des Switches” auf Seite 4
Stromversorgung
Leuchtet die Netzspannungsanzeige auf der Frontplatte des Switches nicht auf, wenn das Stromkabel
angeschlossen wird, ist das Stromkabel möglicherweise defekt. Prüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter
an der Rückwand eingeschaltet ist (nur AP9224112)
Prüfen Sie auf lose Stromanschlüsse oder ob Stromschwankungen an der Netzsteckdose vorliegen,
wenn die Stromversorgung während des Switchbetriebs unterbrochen wird.
Falsche Anschlüsse
Der Switch erkennt, ob ein Gerät mit einem Durchgangs- oder Crossover-Kabel angeschlossen ist.
Die Verbindung kann nicht hergestellt werden, wenn die Stifte des RJ-45-Steckers nicht
ordnungsgemäß konfiguriert sind. Vergewissern Sie sich, dass bei einer Mini-GBIC-Verbindung der
Glasfaserkabelmodus mit dem des Mini-GBIC (SPF) Transceivers übereinstimmt.
Falsche oder lose Kabel. Achten Sie auf lose oder fehlerhafte Anschlüsse. Überprüfen Sie, ob die
Anschlüsse festgezogen sind. Verwenden Sie ein anderes Kabel der gleichen Kategorie, wenn
hierdurch das Problem nicht behoben wird.
Nicht-Standardkabel. Prüfen Sie, ob Sie die richtigen Kabel verwenden.
Fehlersuche: Spezielle Probleme und Lösungsvorschläge
Ungeeignete Netzwerktopologien. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine gültige
Netzwerktopologie verwenden. Der Einsatz zu vieler Hubs oder Repeater zwischen vernetzten
Computern kann möglicherweise zu vermehrten Paketkollisionen oder anderen Netzwerkproblemen
führen. Entfernen Sie unnötige Hubs aus dem Netzwerk.
Datenpfadschleifen. Prüfen Sie, ob Datenpfadschleifen vorhanden sind. Es sollte jeweils nur einen
aktiven Kabelpfad zwischen zwei Endknoten geben.
Übertragungsmodus
Die RJ-45-Ports verwenden die automatische Erkennung, um den Übertragungsmodus auf Voll- oder
Halbduplex einzustellen.
Vergewissern Sie sich, dass jeder Port auf denselben Übertragungsmodus wie das angeschlossene
Gerät eingestellt ist. Wenn das angeschlossene Gerät mit Halbduplex arbeitet (die
Standardeinstellung bei fehlgeschlagener Autonegotiation) wird Autonegotiation nicht unterstützt.
Änderungen oder Modifikationen dieses Geräts, die von der
für die Konformität verantwortlichen Vertragspartei nicht
ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass
Warnung
Warning
USA—FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with this user manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference. The user will
bear sole responsibility for correcting such interference.
Canada—ICES
die Nutzungsberechtigung für dieses Gerät erlischt.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Japan—VCCI
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by
Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment,
radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス A
情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波妨害を引き起こすことがあり
ます。この場合には、使用者が適切な対策を講ずるように要求されることがあります。
a
Weltweiter APC-Support
Support für dieses oder andere APC-Produkte wird kostenlos auf folgende Weise geleistet:
• Besuchen Sie die APC-Website, um Antworten auf häufige Fragen oder Zugang zu Dokumenten
der APC-Knowledgebase zu erhalten sowie Kundenanfragen einzureichen.
– www.apc.com(Unternehmenszentrale)
Auf den lokalisierten APC-Webseiten für bestimmte Länder erhalten Sie Informationen zum
Kundensupport.
– www.apc.com/support/
Weltweite Unterstützung unserer Kunden mit Antworten zu häufig gestellten Fragen,
Knowledge Base und Support per E-Mail.
• Wenden Sie sich per Telefon oder E-Mail an ein APC-Support Center.
– Regionale Support-Center:
Direkter InfraStruXure Kunden-Support (USA)
APC-Unternehmenszentrale USA, Kanada(1)(800) 800-4272 (gebührenfrei)
Lateinamerika
Europa, Naher Osten, Afrika
Australien(61) (2) 9955 9366
China(86) (10) 8529 9888
Singapur(65) 6398 1000
– Lokale, länderspezifische Zentren: Kontaktinformationen finden Sie unter
www.apc.com/support/contact.
Wenden Sie sich an die
haben, um zu erfahren, wo Sie Support erhalten.
vorbehalten. Vollständige oder teilweise Reproduktion ohne Genehmigung ist untersagt. APC, das
APC-Logo, InfraStruXure, NetShelter und Symmetra sind Marken der American Power
Conversion Corporation und können in einigen Ländern eingetragen sein. Alle anderen Marken,
Produktbezeichnungen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und werden nur
APC-Vertretung oder einen APC-Händler, bei dem Sie Ihr APC-Produkt erworben
zu Informationszwecken genutzt.
(1)(877)537-0607 (gebührenfrei)
(1)(401)789-5735 (USA)
(353)(91)702000 (Irland)
990-1976-00510/2004
*990-1976-005*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.