ALPINE ELECTRONICS INE-W987HD User Manual [fr]

EN
9-INCH ADVANCED NAVI STATION
X409
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
X308U
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
INE-W987HD
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
•MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
FR
ES
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions spéciales et de l’actualité d’Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades sobre Alpine.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326 U.S.A.
.
.
.
Designed by ALPINE Japan
68-38492Z02-A
Résistant à la poussière et à l’eau fraîche (X409 uniquement)
Indice IP53 Résistant à la poussière et à l’eau fraîche. Classé IP53 conformément à la norme CEI 60529.
Ce produit a été testé dans un environnement de laboratoire contrôlé avec un indice de protection IP53, conformément à la norme CEI 60529. Cette dernière est une norme internationale pour mesurer le niveau de protection contre la poussière et l’eau fraîche.
Condition de test IP
Conditions d’utilisation et risque
Avis de non­responsabilité
L’indice IP est un code à deux chiffres. Le premier indique le niveau de protection contre la poussière et le second, le niveau de protection contre l’eau fraîche.
IP53 offre une protection contre la poussière avec une pénétration limitée, ainsi qu’une protection contre la pulvérisation d’eau fraîche jusqu’à 60° par rapport à la verticale.
Même si ce produit est classé IP53, il ne résiste pas aux dommages causés par l’eau ou la poussière dans toutes les situations.
• La résistance à l’eau et à la poussière n’est pas permanente. Elle peut diminuer à la suite d’une usure normale ou d’autres dommages causés au produit.
• N’exposez pas le produit à la mer/l’eau salée, à l’eau chlorée, à la boue, aux liquides vaisselles ou à d’autres liquides.
• N’exposez pas le produit à la pluie, au brouillard, à l’humidité, à des variations de température ou à d’autres conditions météorologiques ou environnementales pendant une période prolongée. De l’eau de condensation, de l’humidité ou des débris peuvent s’accumuler dans le produit. Fermez les fenêtres, le toit et les autres ouvertures du véhicule pour éviter d’exposer le produit.
• Si le produit est mouillé, séchez-le soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
• Ouvrez/fermez le compartiment du produit avec précaution pour éviter la pénétration d’eau ou de poussière.
Les dommages causés par des liquides ou la poussière ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous n’installez pas le produit conformément au manuel d’installation, la résistance à l’eau et à la poussière peut diminuer.
FRANÇAIS
Table des matières
Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES .................. 8
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute
sécurité ................................................................8
AVERTISSEMENT .......................................... 9
ATTENTION ................................................. 10
REMARQUE ................................................. 10
Fonctions
Fonction Favoris .................................................. 12
Balayage de l’écran tactile ................................... 12
Basculement de l’écran des sources audio sur
un écran spécifique .......................................... 13
À propos de l’écran double ................................14
Position d’affichage de l’écran double ..........14
Mise en route
Emplacement des commandes ..........................15
Mise sous et hors tension ...................................16
Mise en marche du système ...............................16
Démarrage initial du système ............................16
Réglage du volume .............................................. 16
Réduction instantanée du volume ....................16
Utilisation de l’écran tactile ...............................17
Changement de sources ...................................... 17
Utilisation de la touche de fonction sur l’écran
Audio/Vidéo principal ....................................18
À propos des opérations de base sur l’écran de
liste .....................................................................18
À propos des réglages des raccourcis ................19
Fonction Réglages audio .................................19
Fonction Divertissement passagers ...............20
À propos de l’écran Menu ..................................21
Editer Menu ......................................................21
À propos de la touche de raccourci ..................22
À propos de l’affichage des voyants .................. 22
Personnalisation de l’écran d’accueil ................ 22
Méthode de saisie des caractères et des
numéros (clavier) ............................................ 23
Fonction Favoris
Utilisation de la fonction Favoris ...................... 24
Modification de l’écran Favoris ......................... 24
Mémorisation d’éléments ............................... 25
Modification du nom des éléments ..............25
Modification des icônes (icônes de
numérotation rapide et de navigation
uniquement) ................................................. 25
Changement de position ................................ 26
Suppression d’éléments ..................................26
Utilisation de l’application Alpine
TuneIt App
Réglage du son via le smartphone ..................... 27
Mode Hors-route (X409 uniquement)
Désactivation du mode Hors-route .................. 27
Configuration
Procédure de configuration ............................... 28
Réglages Sans Fil (Bluetooth)
Réglages Bluetooth .............................................. 29
Affichage Bluetooth Info. ............................... 29
Jumelage d’un périphérique Bluetooth ........ 29
Réglage du périphérique mains libres
Primary/Secondary ...................................... 30
Réglage Appairage Auto iPhone .................... 30
Réglages du téléphone ........................................30
Définition du code ........................................... 30
Modification du code de caractère du
répertoire téléphonique .............................. 30
Sélection de l’enceinte de sortie ..................... 30
Réglage Selection micro (X308U/
INE-W987HD uniquement) ...................... 30
Réglages Général
Réglages Audio .................................................... 31
Réglages Balance/Fader/H-P arrière/
Subwoofer ..................................................... 32
Réglage du mode Media Xpander
(MX HD) ....................................................... 32
Préréglages de l’égaliseur ................................ 33
3-FR
Réglage de la courbe de l’égaliseur
paramétrique (EG.Dual HD) ..................... 33
Réglage des paramètres du répartiteur
(X-OVER) ..................................................... 34
Réglage Correction Al. Temps (TCR) .......... 34
Réglage du mode Défaut ................................ 34
Réglage du volume de chaque source ........... 35
Réglage Volume de réception ........................ 35
Réglage Volume d’Emission ..........................35
Réglage Volume d’Appel ................................ 35
Réglage du volume du son touche ................ 35
Activation/désactivation du mode Sourdine
lors d’une marche arrière ............................ 35
Réglage de l’effet micro ................................... 35
Réglages audio par défaut ............................... 35
À propos du répartiteur ..................................... 36
À propos de la fonction Correction Al.
Temps ................................................................ 36
Réglage de la langue ............................................ 37
Réglage de la Visualisation ................................ 37
Sélection du mode EG. Visuel
(réglage par défaut) ..................................... 37
Réglage de la luminosité ................................. 38
Réglage de la couleur de l’image .................... 38
Réglage de la teinte de l’image ....................... 38
Réglage du contraste de l’image .................... 38
Réglage de la qualité de l’image ..................... 38
Sauvegarde et rappel de la qualité d’image
définie ............................................................ 38
Réglage Affichage/Touche ................................. 38
Personnalisation de l’Ecran/Illumination .... 38
Modification de la couleur d’affichage
(X308U/INE-W987HD uniquement) ....... 39
Modification de la Couleur Eclairage
(X308U/INE-W987HD uniquement) ....... 39
Réglage de la couleur d’affichage
(Hors-route actif/inactif) (X409
uniquement) ................................................. 39
Réglage Défilement texte ................................ 39
Modification du réglage Position image ......39
Réglages Généraux .............................................. 39
Réglages du format .......................................... 39
À propos de l’appareil X409/X308U/
INE-W987HD .............................................. 40
Activation/désactivation du Mode Démo .... 40
Réglages commandes au volant (X409
uniquement) ................................................. 40
Réglage Véhicule ................................................. 40
Réglage de la Commande au volant .............. 40
Réglages Installation ....................................... 40
Configuration de l’inclinomètre (X409
uniquement) ................................................. 40
Réglage Audio
Réglages Radio ..................................................... 41
Réglage de la qualité sonore du TUNER
(FM) (Tuner Condition) ............................ 41
Réglage du pas de fréquence du TUNER
(FM) ............................................................... 41
Réglage SiriusXM ................................................ 42
Réglage individuel d’une alerte d’un artiste/
d’un titre /d’une équipe favorite ................ 42
Activation/désactivation de toutes les
alertes de titres/d’artistes/de jeux ..............42
Suppression de toutes les alertes
mémorisées ................................................... 42
Réglage des alertes sur l’équipe sportive
favorite .......................................................... 42
Réglage du contrôle parental .........................43
Informations concernant la puissance du
signal .............................................................. 43
Réglages AUX ...................................................... 43
Réglage du nom auxiliaire (AUX)
secondaire ..................................................... 43
Commutation du signal d’entrée
Visualisation du système ............................ 44
Réglages HDMI ................................................... 44
Réglages Bluetooth Pandora® ............................ 44
Réglage Système
Réglages de la caméra ......................................... 45
Réglage de l’entrée de la caméra .................... 45
Réglage de l’entrée Signal Caméra ................45
Modification de la source vidéo pour la
caméra multi-angles .................................... 45
Réglage du guide de la caméra arrière/
avant/latérale ................................................ 45
Réglage de l’interruption de la caméra
(Mode éteint) (caméra arrière
uniquement) ................................................. 46
Activation/désactivation de la caméra
multi-angles .................................................. 47
Réglage Système Origine .................................... 47
Réglage de la catégorie de la source .............. 47
Réglage Défaut écran véhicule ....................... 47
Réglage Module Maestro ................................ 47
Réglages Divertissement passager arrière ........ 48
Réglage du capteur de la télécommande ...... 48
Réglage Accessoires Externes ............................ 48
Réglage Amplificateur Ext. ............................. 48
Activation/désactivation du Sélecteur
HDMI ............................................................ 48
Réglage Contrôle Accessoires Externes ........ 48
Réglage Application ............................................ 49
4-FR
Apple CarPlay (en option)
Accès à Apple CarPlay ........................................ 50
Android Auto (en option)
Qu’est-ce qu’Android Auto ............................... 50
Activation d’Android Auto ................................ 50
Radio/HD Radio™/ RBDS
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio ................................................ 52
Mémorisation manuelle des stations ................ 52
Mémorisation automatique des stations .......... 52
Syntonisation des stations mises en
mémoire ............................................................ 52
Saisie directe de la fréquence et réception de la
station radio .....................................................53
Réception d’une station Multicast (mode HD
Radio™ uniquement) ....................................... 53
Sélection le PTY disponible (mode RBDS FM
Radio uniquement) ......................................... 53
Mode analogique forcé ....................................... 53
Affichage du radio-texte (mode RBDS FM
Radio uniquement) ......................................... 53
Utilisation du mode Ballgame (mode HD
Radio™ uniquement) ....................................... 54
A propos des logos mis en vedette .................... 54
Périphérique de mémoire flash USB (en
option)
Lecture .................................................................. 56
Recherche rapide vers l’avant/arrière (USB
Vidéo uniquement) ......................................... 56
Arrêt de la lecture (USB Vidéo
uniquement) ..................................................... 56
Lecture répétitive ................................................. 56
Lecture aléatoire (USB Audio uniquement) .... 56
Recherche du morceau de votre choix ............. 56
Changement de mode d’affichage (lors de la
lecture d’un fichier vidéo) .............................. 57
À propos du format USB Vidéo ........................ 57
Fonction de recherche alphabétique ................ 60
Lecture répétitive ................................................. 60
Lecture aléatoire (Mélanger) .............................60
Musique Pandora® (en option)
Écoute de la radio Pandora® .............................. 61
Indications visuelles personnalisées ................. 62
Recherche d’une station souhaitée ................... 62
Shuffle ................................................................... 62
Création d’une nouvelle station ........................ 62
Mise en signet de la piste ou de l’artiste de
votre choix ........................................................ 62
Connexion à un appareil Bluetooth
(Bluetooth Pandora® uniquement) ............... 63
Interruption de la connexion Bluetooth ......63
Changement de périphérique Bluetooth
connecté ........................................................ 63
Utilisation de la radio par satellite
SiriusXM (en option)
Réception de canaux avec le tuner
SiriusXM ........................................................... 65
Recherche de canaux par catégorie ................... 65
Modification de l’affichage ................................ 65
Vérification du numéro d’identification de la
radio SiriusXM ................................................. 65
Mémorisation des préréglages de canaux ........ 65
Syntonisation de canaux via les touches de
mise en mémoire ............................................. 65
Fonctions de SmartFavorites ............................. 66
Fonction Syntoniser™ ...................................... 66
Fonction Balayage™ .........................................66
Fonction de recherche ........................................ 66
Sélection directe du canal ................................... 67
Mémorisation du morceau/de l’artiste de
votre choix ........................................................ 67
Réception et syntonisation d’une alerte ........... 67
Fonction de relecture .......................................... 68
Fonction de contrôle parental ........................... 68
Utilisation des fonctions de saut mémoire et
de rappel de saut .............................................. 68
iPod/iPhone (en option)
Lecture .................................................................. 59
Recherche d’un fichier musical ......................... 59
Mode de recherche rapide .............................. 59
Mode de recherche complète ......................... 59
Périphérique HDMI
À propos du sélecteur HDMI (en option) ... 69
Utilisation du lecteur de DVD
Configuration du lecteur de DVD .................... 69
5-FR
CD/MP3/WMA/AAC/WAV
Lecture .................................................................. 70
Arrêt de la lecture ................................................ 70
Lecture répétitive ................................................. 70
MIX (lecture aléatoire) ....................................... 70
Recherche de nom de fichier/dossier (fichiers
MP3/WMA/AAC/WAV) ............................... 70
Sélection de dossiers (fichiers MP3/WMA/
AAC/WAV) ..................................................... 70
Fonction du mode d’informations ................... 70
DVD
Lecture d’un disque ........................................... 72
Si un écran de menu s’affiche ........................72
Opérations de saisie avec le clavier
numérique ................................................... 73
Affichage de l’écran du menu principal ......73
Affichage de l’écran Menu ........................... 73
Lecture d’arrêts sur image (pauses) ................ 73
Arrêt de la lecture .............................................. 73
Recherche rapide vers l’avant/recherche
rapide vers l’arrière ........................................ 73
Recherche du début d’un chapitre, d’une piste
ou d’un fichier ................................................ 73
Lecture image par image avant/arrière .......... 74
Lecture répétée .................................................. 74
Recherche par numéro de titre ......................... 74
Recherche directe par numéro de chapitre ..... 74
Changement d’angle .......................................... 74
Changement de piste audio .............................75
Changement des sous-titres (langue de sous-
titrage) .............................................................. 75
Fonction du mode d’informations ................... 75
Changement de mode d’affichage .................... 75
Utilisation du mode HDMI
Utilisation du système Bluetooth
Configuration avant utilisation ......................... 77
À propos de la technologie Bluetooth .......... 77
À propos du téléphone mains libres ............. 77
Avant d’utiliser le système Bluetooth ........... 77
Utilisation de la fonction mains libres
Réponse à un appel .............................................78
Raccrochage du téléphone .................................78
Fonction de mise en attente d’appel ................. 78
Appel d’un numéro ............................................. 79
Appel via la fonction Favoris ......................... 79
Appel à l’aide du menu Téléphone ...............79
Utilisation de la fonction de Reconnaissance
vocale ................................................................. 80
Utilisation de Siri ............................................. 80
Fonction de numérotation vocale ................. 80
Utilisation lors d’une conversation .................. 81
Réglage du volume de la parole ..................... 81
Modification de la sortie vocale ..................... 81
Fonction DTMF (Tonalité) ............................ 81
Fonction Répertoire ............................................ 81
Synchronisation du répertoire ....................... 81
Ajout du répertoire ......................................... 81
Suppression des entrées du répertoire .......... 82
Recherche dans le répertoire .......................... 82
Bluetooth Audio
Lecture .................................................................. 83
Lecture répétitive ................................................. 83
Lecture aléatoire .................................................. 83
Fonction de recherche ........................................ 83
Connexion d’un périphérique Bluetooth ......... 84
Interruption de la connexion Bluetooth ......84
Changement de périphérique Bluetooth
connecté ........................................................ 84
Appareil auxiliaire (en option)
Utilisation d’appareils auxiliaires (en
option) .............................................................. 85
Utilisation du mode AUX, DVD AUX ou
JEUX .............................................................. 85
Utilisation d’un lecteur DVD externe .......... 85
Utilisation de la caméra (en option)
Fonctionnement de la caméra de recul ............ 87
Affichage des images de la caméra de recul
sur l’écran Menu .......................................... 87
Affichage de la vidéo de la vue arrière
lorsque le véhicule est en marche
arrière ............................................................ 87
Changement d’image pour la caméra de
recul ............................................................... 87
Activation et désactivation de l’affichage du
guide .............................................................. 87
Réglage de la position d’affichage du
message Attention .......................................88
À propos du guide de la caméra de recul ......... 88
Fonctionnement de la caméra frontale ............89
Affichage des images de la caméra frontale
sur l’écran Menu .......................................... 89
6-FR
Changement du type d’image pour la
caméra frontale ............................................89
À propos de l’activation/désactivation de
l’affichage du guide et du réglage de la
position de l’affichage du message
d’avertissement ............................................ 90
Fonctionnement de la caméra latérale .............90
Affichage des images de la caméra latérale
sur l’écran Menu .......................................... 90
Changement du type d’image pour la
caméra latérale .............................................90
Fonctionnement de la caméra hors-route
(X409 uniquement) ......................................... 90
Fonctionnement de la caméra arrière
hors-route ..................................................... 90
Fonctionnement de la caméra avant
hors-route ..................................................... 91
Fonctionnement de la caméra côté
hors-route ..................................................... 91
Changement de la source de la caméra ........92
À propos des informations de la caméra
hors-route ..................................................... 92
Utilisation du module iDataLink
Accès au mode iDataLink ..................................94
À propos de l’écran Aide parking ................. 95
Utilisation du module Contrôle Accessoires
Externes ............................................................ 96
Informations
Mise à jour du logiciel produit .......................... 97
À propos des formats pris en charge ................ 97
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC/
FLAC ............................................................. 97
À propos de WAV (disque) ........................... 98
En cas de problème ............................................. 99
Si ce message apparaît ...................................... 100
Caractéristiques techniques ............................. 102
CONTRAT DE LICENCE DE
L’UTILISATEUR FINAL (HERE) ..............103
GARANTIE LIMITÉE
7-FR

Mode d’emploi

PRÉCAUTIONS

INFORMATIONS IMPORTANTES

LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Ce produit est conçu pour fournir des instructions détaillées qui vous mèneront jusqu’à la destination souhaitée. Veillez à ce que toutes les personnes qui utilisent ce système de n avigation lisent attentivement ces précautions et les instructions qui suivent.
• Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Les itinéraires proposés par ce système de navigation ne doivent jamais remplacer les règles de circulation en vigueur, votre jugement personnel et/ou votre connaissance des pratiques de conduite sûre. Ne suivez pas l’itinéraire suggéré si le système de navigation vous demande d’effectuer une manœuvre risquée ou interdite, vous confronte à une situation dangereuse ou vous guide vers une zone que vous jugez dangereuse.
• Regardez l’écran uniquement lorsque cela est nécessaire et faites­le en toute sécurité. Si vous êtes contraint de regarder l’écran de manière prolongée, arrêtez le véhicule dans un endroit autorisé et sûr.
• Veillez à n’entrer aucune destination, à ne pas modifier les réglages et à ne pas utiliser de fonctions nécessitant une consultation prolongée de l’écran pendant que vous conduisez. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et autorisé avant d’accéder au système.
• N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider vers des services d’urgence. La base de données ne contient pas les coordonnées de tous les services d’urgence tels que les postes de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Utilisez votre jugement personnel et renseignez-vous sur la route à suivre dans de telles circonstances.
• La base de données cartographiques utilisée par le système de navigation est la plus récente disponible au moment de la production. En raison des modifications apportées aux rues et aux quartiers, il est possible que le système de navigation ne soit pas en mesure de vous guider jusqu’à la destination souhaitée. Dans ce cas, utilisez votre jugement personnel.
• La base de données cartographiques vise à fournir des suggestions d’itinéraire ; elle ne prend pas en compte la sûreté d’un itinéraire suggéré ni les facteurs susceptibles de prolonger le temps nécessaire pour arriver à destination. Le système ne fait pas état des fermetures ou constructions de routes, des caractéristiques d’une route (notamment du type de revêtement de la route, des degrés d’inclinaison ou des dénivellations, des restrictions de poids ou de hauteur, etc.), des embouteillages, des conditions météorologiques ou de tout autre facteur pouvant avoir une incidence sur la sécurité ou le temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation n’est pas en mesure de vous fournir un itinéraire alternatif.
• Dans certains cas, le système de navigation peut afficher de manière erronée la position du véhicule. Utilisez votre jugement personnel en tenant compte des conditions de conduite présentes. Sachez que dans une telle situation, le système de navigation devrait corriger la position du véhicule automatiquement. Il est toutefois possible que vous deviez corriger la position vous-même dans certains cas. Si tel est le cas, garez le véhicule dans un endroit sûr et autorisé avant de tenter l’opération.
• Assurez-vous que le volume du système de navigation est réglé à un niveau qui vous permet d’entendre le trafic extérieur et les véhicules d’urgence.
Si vous ne comprenez pas certains passages du guide concernant le fonctionnement de ce système de navigation, contactez votre distributeur agréé de systèmes de navigation Alpine ou directement Alpine au 1-888-NAV-HELP (1-888-628-
4357) avant d’utiliser le système.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, selon l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre d’éventuelles interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle et sont plus strictes que les exigences pour l’extérieur.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil émet, utilise et peut diffuser des radiofréquences ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut engendrer des interférences nuisibles dans les communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie contre la présence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en le mettant sous tension et hors tension, nous vous invitons à tenter de corriger la situation en appliquant l’une des mesures suivantes :
• Rediriger ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur.
• Consulter un technicien expérimenté en radio/télévision.

AVERTISSEMENT

Points à respecter pour une utilisation en toute sécurité

• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce disque et les composants du système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit efficacement et en toute sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des problèmes résultant du non respect des instructions présentées dans ce manuel.
• Ce manuel utilise différents symboles graphiques pour vous indiquer les méthodes sécuritaires d’utilisation de ce produit et vous alerter des dangers potentiels résultant d’une connexion ou d’une utilisation incorrecte. Ces symboles graphiques sont expliqués ci­dessous. Il est important que vous compreniez la signification de ces symboles graphiques pour utiliser ce manuel et ce système correctement.
• Ce produit peut être utilisé avec des logiciels. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions lors de l’utilisation de ce produit. N’utilisez pas ce produit ou un logiciel d’une manière susceptible d’entraver le la conduite sécurisée de votre véhicule.
• Il est possible d’utiliser ce produit en combinaison avec le module de contrôle externe Alpine KAC-001, compatible avec divers accessoires fabriqués par des tiers. Consultez et suivez les instructions et avertissements du fabricant relatifs aux accessoires.
8-FR

AVERTISSEMENT

Il peut être dangereux d’utiliser ce système pendant la conduite. Les utilisateurs doivent garer leur véhicule avant d’utiliser le logiciel.
Les informations contenues dans l’écran des cartes ne peuvent en aucun cas supplanter les conditions et la réglementation routières en vigueur ; vous devez à tout moment respecter les limitations et être attentif aux conditions de trafic.
Utilisez ce logiciel exclusivement sur l’appareil. Vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser avec d’autres dispositifs.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non­respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
9-FR

ATTE NTIO N

REMARQUE

Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
POUR LES VÉHICULES À TRANSMISSION MANUELLE :
Pour une performance optimale de votre caméra de recul, vérifiez que la vitesse du véhicule n’est pas en marche arrière avant de démarrer le moteur.
Sécurité
1 Ce périphérique enregistre certaines données personnelles,
notamment des données de destination, des informations de routage et des données de répertoire téléphonique (si votre répertoire téléphonique est connecté au périphérique via Bluetooth).
2 Vos données personnelles ne sont pas transmises à des tiers. La
seule exception à cette règle est le cas où vous fournissez le périphérique physique à Alpine ou à un tiers à des fins de réparation. Si vous fournissez le périphérique à Alpine, les données personnelles sont utilisées dans la mesure nécessaire pour effectuer les réparations.
3 Si vous souhaitez supprimer la totalité des données personnelles
(par exemple avant de revendre votre périphérique), veuillez utiliser l’option de réinitialisation aux valeurs d’usine.
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
Tem pér at ure
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +45 °C et 0 °C avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Retournez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Protection du connecteur USB
• Vous pouvez raccorder uniquement un iPod/iPhone ou un périphérique de mémoire flash USB au connecteur USB de cet appareil. Les performances ne sont pas garanties si vous utilisez d’autres dispositifs USB.
• Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser uniquement le câble fourni avec l’appareil. Aucun concentrateur USB n’est pris en charge.
• Selon le dispositif USB raccordé, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
• Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio suivants : MP3/WMA/AAC/FLAC.
• Il est possible d’afficher le nom de l’artiste, le titre du morceau, etc. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s’affichent pas correctement.
10-FR
ATTE NTIO N
Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB
• Cet appareil peut commander un périphérique de stockage de masse prenant en charge le protocole USB Mass Storage Class (MSC). Les formats de fichier audio compatibles sont les suivants : MP3, WMA, AAC et FLAC.
• Le fonctionnement du périphérique de mémoire flash USB n’est pas garanti. Respectez les conditions du contrat d’utilisation du périphérique de mémoire flash USB. Lisez attentivement le mode d’emploi du périphérique de mémoire flash USB.
• Évitez d’utiliser ou de stocker le lecteur audio portable dans les endroits suivants :
Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière du soleil ou à des températures élevées. Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances corrosives.
• Installez le périphérique de mémoire flash USB de sorte que le conducteur puisse manœuvrer librement.
• Il est possible que le périphérique de mémoire flash USB ne fonctionne pas correctement à des températures extrêmes.
• Utilisez uniquement des périphériques de mémoire flash USB certifiés conformes. Notez toutefois que même les périphériques de mémoire flash USB certifiés conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état.
• Il est en outre possible que la lecture ou l’affichage s’avère impossible sur cet appareil selon les réglages du périphérique de mémoire flash USB, l’état de la mémoire ou le logiciel de codage.
• La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peut mettre un certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers contenus dans le périphérique de mémoire flash USB n’est pas un fichier audio, la recherche ou la lecture de ce fichier peut prendre un certain temps.
• Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers portant l’extension « mp3 », « wma » ou « m4a ».
• N’ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas de données audio. Les données non audio ne seront pas reconnues. La lecture de telles données risque d’endommager les enceintes et/ou les amplificateurs.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur personnel.
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en cours de lecture. Choisissez une SOURCE autre que USB, puis retirez le périphérique USB pour éviter d’endommager sa mémoire.
• Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple CarPlay est une marque d'Apple Inc.
• L'utilisation des badges Made for Apple et Works with Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés par le badge Made for Apple et pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée par le badge Works with Apple, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances sans fil.
• Pandora®, le logo Pandora et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées avec permission. Pandora est actuellement disponible aux États-Unis uniquement.
• Technologie HD Radio fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation aux Etats-Unis et de brevets étrangers. Pour les brevets, voir http://dts.com/patents. HD Radio et les logos de HD, de HD Radio et d’« ARC » sont des marques déposées ou des marques commerciales d’iBiquity Digital Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.
• Google, Android, Android Auto, Google Play et les autres marques sont des marques de commerce de Google LLC.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc. fait l’objet d’une licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Inte rface, a insi que le logo H DMI so nt des marques de c ommerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États­Unis et dans d’autres pays.
• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
• ©1987-2018 HERE. Tous droits réservés.
11-FR

Fonctions

L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel.

Fonction Favoris

Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être facilement rappelées. Pour plus de détails, voir « Fonction Favoris » (page 24).
Exemple d’écran Favoris
• Vous pouvez personnaliser à votre guise les fonctions que vous utilisez le plus souvent et les fonctions utiles.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 54 fonctions.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une fonction plusieurs fois.

Balayage de l’écran tactile

Vous pouvez changer l’affichage de l’icône de source en balayant l’écran tactile horizontalement avec votre doigt. Pour plus de détails, voir « Utilisation de l’écran tactile » (page 17).
Balayez l’écran délicatement avec votre doigt.
12-FR

Basculement de l’écran des sources audio sur un écran spécifique

Vous pouvez passer de l’écran Sources audio à un écran dédié en appuyant sur l’icône de l’un des trois bords de l’écran.
Écran des réglages des raccourcis (page 19)
Écran double (page 14)
Vous pouvez effectuer les réglages audio ou du système Divertissement passagers.
<Écran des sources audio>
(USB Audio)
Touche Mémoire ou écran du mode de recherche rapide
Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.
*
* Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.
13-FR

À propos de l’écran double

L’écran double vous permet d’afficher l’écran de navigation et l’écran Audio/Visuel simultanément.
Audio en mode plein écran
Appuyez sur la touche []Appuyez sur la touche []
Écran double
Appuyez sur la touche []
Navigation en mode plein écran
* Appuyez sur [ ] pour passer à l’écran de menu Navigation. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au
document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com.
Appuyez sur la touche []
Position d’affichage de l’écran double
Vous pouvez basculer les positions gauche/droite de l’écran Audio/Visuel et de l’écran Navigation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , les positions de l’écran Audio/Visuel et de l’écran de navigation changent.
• Si la touche n’est pas affichée, appuyez sur [].
14-FR

Mise en route

Emplacement des commandes

Pour le modèle X308U/INE-W987HD
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
Bouton (NAV)
Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.) Selon que vous utilisez Apple CarPlay ou Android Auto, l’opération peut être différente. Appuyez sur (NAV) pour changer l’écran des cartes entre le smartphone et cet appareil. Pour plus d’informations sur les opérations de navigation, reportez-vous à «Système de navigation OM» sur le site Web suivant : http://www.alpine-usa.com.
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2mètres.
Bouton (CAMÉRA) (X409 uniquement)
Rappelle l’écran de l’image de la caméra.
Pour le modèle X409
Microphone (X308U/INE-W987HD uniquement)
Utilisez le microphone avec les modes Mains libres ou Commande vocale.
Bouton (AUDIO)
Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.
Bouton ou VOIX
Selon le smartphone connecté, appuyez pour rappeler la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale.
Bouton / ou / (HAUT/BAS)
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.
Bouton (Favoris)
Ce bouton permet de rappeler l’écran des favoris.
• Appuyez dessus pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran du mode iDataLink. (Lorsque celui-ci est raccordé au module iDataLink en option.)
Contrôlable avec la télécommande
Cet appareil peut être commandé avec une télécommande optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de télécommande.
À propos des descriptions des boutons et des touches utilisés dans ce mode d’emploi
Les boutons situés sur le panneau avant de cet appareil sont indiqués en caractères gras (par exemple, MENU). Les touches situées sur l’écran tactile sont indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, []).
Bouton MENU/(mise hors tension)
Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Appuyez dessus pendant au moins 5secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Bouton /
Appuyez sur ce bouton pour rechercher les stations suivantes/ précédentes en mode radio, ou pour rechercher les pistes, chapitres, etc., suivants/précédents d’autres sources audio/ visuelles.
15-FR

Mise sous et hors tension

Démarrage initial du système

Certaines fonctions de cet appareil ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
Le système se met en marche.
• Une fois allumé, le système affiche le dernier écran affiché avant la coupure du moteur. Par exemple, si l’appareil était en mode radio avant la coupure du moteur, il reste en mode radio lors de la mise sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU/ (mise hors tension)
pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant sur n’importe quelle touche.
• Cet appareil est un appareil de précision. Utilisez-le avec soin pour profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes.

Mise en marche du système

La première fois que vous utilisez le système, le menu de sélection de la langue s’affiche. Balayez l’écran de la liste des langues verticalement, puis choisissez la langue de votre choix parmi les 23 langues proposées.
Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir remplacé la batterie du véhicule, etc.
1 Mettez l’appareil hors tension. 2 Appuyez sur le commutateur RESET à l’aide d’un stylo à
bille ou d’un autre objet pointu.
Pour le modèle X308U/INE-W987HD
Commutateur RESET
Pour le modèle X409
Commutateur RESET
• Pour conduire en toute sécurité, veuillez lire attentivement l’avertissement affiché sur cet appareil.
• Certaines fonctions de cet appareil ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter, arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.

Réglage du volume

Pour régler le volume, appuyez sur / ou / .
Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la touche /
ou / tout en la maintenant enfoncée.
Volume : 0 - 35

Réduction instantanée du volume

La fonction de sourdine règle instantanément le son sur le niveau 0.
1 Appuyez sur / ou / pour afficher l’écran de
Réglage du volume.
2 Appuyez sur l’icône de haut-parleur pour activer le
mode MUTE ; l’icône de haut-parleur devient .
Le niveau audio sera réglé sur 0 et l’indicateur MUTE apparaît.
3 Appuyez sur / ou / pour annuler le mode
MUTE.
16-FR

Utilisation de l’écran tactile

Changement de sources

Vous pouvez commander le système en appuyant sur le panneau tactile à l’écran.
• Appuyez délicatement sur les touches tactiles du bout des doigts afin de ne pas endommager l’écran.
Commande tactile
Appuyez délicatement sur une touche ou un élément de liste à l’écran.
• Si vous appuyez sur une touche et que rien ne se passe, retirez le doigt de l’écran.
• Il est impossible d’utiliser les touches à l’écran si elles sont grisées.
Balayage
Déplacez délicatement votre doigt sur l’écran dans un mouvement de balayage.
Appuyez sur le bouton (AUDIO) pour changer de source.
Changement de sources à l’aide du bouton (AUDIO)
Pendant la lecture de fichiers audio/vidéo, appuyez plusieurs fois sur le bouton (AUDIO) pour passer à la source de votre choix.
Radio USB/iPod*1 USB/iPod Audio d’origine*2 HDMI/
1, 3
DVD*
Pandora*1 Bluetooth Pandora* SiriusXM d’origine*2 AUX* CarPlay Music/Google Play Music*6 Radio
*1 Cette option n’est pas disponible si vous n’avez raccordé aucun
périphérique de mémoire flash USB/iPod/périphérique HDMI/ smartphone/périphérique compatible Bluetooth/tuner SiriusXM. Lors de l’utilisation de Apple CarPlay, certaines options peuvent ne pas être disponibles.
*2 Ne s’affiche pas lorsque votre véhicule ne prend pas en charge la source
ou lorsque vous avez sélectionné « Aftermarket » à la section « Réglage de la catégorie de la source » (page 47). Cette source ne s’affiche pas si le module iDataLink n’est pas raccordé.
*3 Le nom défini pour « Réglages HDMI » (page 44), à la section « Réglage
du nom auxiliaire (AUX) secondaire » (page 43), s’affiche.
*4 Lorsque vous réglez Bluetooth Pandora sur « Off », cette option n’est pas
disponible. (page 44)
*5 Lorsque vous réglez AUX sur « Off », cette option n’est pas disponible.
(page 43) Lorsque le module iDataLink (vendu séparément) est raccordé, le mode auxiliaire (AUX) n’est pas disponible.
*6 Disponible quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android™
sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
3, 5
Bluetooth Audio*1 Apple
1, 4
SiriusXM*1 ou
Glisser-déplacer
Appuyez sur un élément à l’écran tout en le déplaçant avec votre doigt vers l’emplacement de votre choix, puis retirez votre doigt.
• Il est impossible d’effectuer un zoom arrière en pinçant l’écran avec deux doigts ou un zoom avant en écartant les doigts. (Sauf l’écran des cartes Navigation)
Changement de sources via l’écran Menu
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
Zone de sélection de la source audio
2 Appuyez sur la source de votre choix dans la zone de
sélection de la source audio.
• Dans l’écran Menu, vous pouvez changer de source audio directement ou modifier l’ordre de changement des sources. Pour plus de détails, voir « À propos de l’écran Menu » (page 21).
17-FR

Utilisation de la touche de fonction sur l’écran Audio/Vidéo principal

À propos des opérations de base sur l’écran de liste

Utilisation de la touche de fonction sur l’écran Audio/Visuel principal.
Balayez l’écran vers la droite ou vers la gauche pour passer en mode de fonction.
Exemple d’écran principal HD Radio
Opérations de base sur l’écran de liste Réglages et l’écran de liste Recherche. Le mode d’affichage sur l’écran de liste dépend de l’élément sélectionné.
Cette touche permet de passer à l’écran de menu ou de revenir à l’écran précédent. Cette touche permet de sélectionner des éléments. Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre. Cette touche permet d’afficher la page de liste suivante.
• Si l’élément de sélection suivant n’existe pas, l’élément de liste ne s’affiche pas.
Éléments de liste pour sélection.
• S’il existe plus de cinq éléments de liste, il est possible de changer de page en effectuant un balayage vertical.
Cette touche permet de changer la page de la touche de sélection d’élément ci-dessus.
• « » indique le nombre total de pages, « » indique l’emplacement de la page actuelle.
Bouton de fermeture de l’écran de liste
• Appuyez sur l’écran de recherche ou effectuez un balayage vers la gauche pour fermer l’écran de liste.
18-FR

À propos des réglages des raccourcis

Affichage de l’écran des réglages audio, ou de l’écran des réglages des raccourcis de l’écran du système Divertissement passagers.
Appuyez sur la partie supérieure de l’écran de la source audio.
L’écran de réglages audio ou l’écran de réglage système Divertissement passagers s’affiche.
Exemple d’écran des réglages audio (mode Réglage de la tonalité)
Fonction Réglages audio
Mode Réglage de la tonalité
Mode BASS ENGINE SQ
Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre. Vous pouvez régler le volume de l’interruption vocale Navi (Guidage Navi) et le volume du fond sonore pendant le Guidage Navi.
Volume Navi: 1-35 Fond sonore: 0-35
Touche Ecran Eteint* Cette touche permet d’afficher l’écran de la Liste App. Bluetooth enregistrés.
• Reportez-vous à la section « Jumelage d’un périphérique Bluetooth » (page 29).
Appuyez sur ceci pour passer à l’écran de la source en cours de lecture. Affiche l’écran de réglage du périphérique mains libres Primary/Secondary.
• Reportez-vous à la section « Réglage du périphérique mains libres Primary/Secondary » (page 30).
* Mode Ecran Eteint
- Pour annuler le mode Ecran Eteint, appuyez sur l’écran ou sur une touche (sauf sur la touche / ou / ).
- Le mode Ecran Eteint est désactivé lorsque vous coupez le moteur.
- L orsque vous pl acez le levie r de vitess es en posit ion de m arche ar rière (R) et que la caméra de recul est connectée, l’image de la caméra de recul s’affiche.
- Si vous recevez un appel alors qu’un appareil Bluetooth est raccordé, l’écran de l’appel entrant s’affiche.
Cette touche permet de changer l’écran du mode BASS ENGINE SQ. Zone d’image Balance/Fader*
• Pour rétablir les réglages initiaux (Balance : 0, Fader : 0), appuyez sur la touche [].
1
Touche de basculement vers l’écran de la fonction Divertissement passagers
• Lorsque vous réglez Divertissement passagers sur « Off », vous ne pouvez pas changer d’écran. Pour plus d’informations sur le réglage Divertissement passagers, reportez-vous à la section « Réglages Divertissement passager arrière » (page 48).
Touches permettant de basculer entre Avant/Arrière lors du réglage des paramètres Basses/Aiguës* Touches permettant de définir les paramètres Niveau des basses/Niveau des aiguës* Touches permettant de définir le paramètre Media Xpander * Touches de réglage Subwoofer On/Off et Niveau Subwoofer *
1, 3, 5
1, 3
3, 4
2
Touche permettant de modifier l’écran du mode Réglage de la tonalité.
• Si vous passez en mode Réglage de la tonalité, le mode BASS ENGINE SQ est désactivé.
Touches permettant de définir le paramètre Niveau BASS
4
ENGINE* Touches permettant de définir le type BASS ENGINE*
*1
Pour un réglage plus précis, reportez-vous à la section « Réglages Audio » (page 31).
*2 Vous ne pouvez pas basculer entre ces options lorsque vous réglez Sync
AV/AR sur « On » à la section « Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique (EG.Dual HD) » (page 33).
*3 Lorsque vous passez au mode BASS ENGINE SQ, la valeur que vous
avez définie est ignorée.
*4 Lorsque vous réglez Défaut sur « On » il est impossible d’effectuer ces
réglages.
*5 Non disponible au cours d’une interruption telle que la diffusion
d’informations sur la circulation.
4
19-FR
Réglage du niveau des basses/du niveau des aiguës
Il est possible de régler le niveau des basses et le niveau des aiguës de façon indépendante pour les haut-parleurs avant et arrière en appuyant sur [Avant] ou [Arrière].
Réglage :
Basses / Aiguës
Valeurs du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
• Lorsque « BASS ENGINE SQ » est sélectionné dans les Réglages des raccourcis, ce réglage est désactivé.
• Il est impossible d’effectuer ce réglage lorsque la fonction Défaut est définie sur « On ».
• La valeur de réglage du paramètre Basses est liée à la valeur Bande 2 du réglage EG.Dual HD, et la valeur de réglage du paramètre Aiguës est liée à la valeur Bande 8.
Réglage BASS ENGINE SQ
Réglage du type de BASS ENGINE
Créez l’impact des graves idéal selon vos préférences musicales grâce au réglage BASS ENGINE SQ.
Valeurs du réglage :
Standard (réglage initial) / Punch / Rich / Mid Bass / Low Bass
Standard : amplification moyenne des basses fréquences avec
appui des moyennes fréquences pour un son central.
Punch : amplification des graves moyens avec impact des
moyennes fréquences.
Rich : accentuation des aigus et des graves moyens pour un
équilibre parfait destiné à tous les types de musique.
Mid Bass : emphase des hautes fréquences avec amplification des
graves moyens pour une amplification moyenne.
Low Bass : amplification forte des basses fréquences avec aigus
étendus pour un son très dynamique.
Réglage Niveau BASS ENGINE
Vous pouvez régler le paramètre Niveau BASS ENGINE.
Réglage :
Niveau BASS ENGINE
Valeurs du réglage :
0 à 6 (réglage initial : 3)
• La valeur Niveau BASS ENGINE du réglage BASS ENGINE SQ est commune à tous les types.
À propos de la configuration lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Pour optimiser le mode BASS ENGINE SQ, nous vous recommandons de suivre la procédure de configuration de l’amplificateur de puissance ci-dessous. Utilisez votre musique favorite pour effectuer les réglages suivants sur l’amplificateur.
1) Réglez le paramètre GAIN de l’amplificateur de puissance
sur « MIN ».
2) Réglez le commutateur du sélecteur de mode de répartiteur
sur « OFF ».
• Si ce commutateur ne dispose pas d’une position « OFF », réglez aussi près que possible de la gamme étendue.
3) Réglez Niveau BASS ENGINE sur « 03 ».
4) Démarrez la lecture d’un morceau du style de musique que vous écoutez fréquemment, puis ajustez le GAIN de l’amplificateur de puissance.
Fonction Divertissement passagers
La fonction Divertissement passagers achemine de manière indépendante différentes sources vers l’avant et l’arrière à l’intérieur d’un véhicule. Par exemple, lorsque vous écoutez la radio ou d’autres sources audio à l’avant, il est possible d’utiliser la fonction HDMI à l’arrière avec le moniteur et le casque arrière en option.
Écran de réglage système Divertissement passagers
Zone de sélection de la source Visualisation affichée sur le moniteur arrière.*
Appuyez sur l’icône de la source affichée sur le moniteur arrière. Auto : l’image et le son de la même source visuelle que celle de l’appareil sont diffusés. Off : arrêt de la diffusion sur le moniteur arrière.
Touche Couleur Eclairage
Touche de sélection de coordination des couleurs du moniteur arrière : Blanc/Bleu/Vert/Ambre/Rouge/Pourpre/Bleu ciel/Off (Cette fonction dépend du moniteur de rétroprojection)
Touche de réglage du volume d’air du plasmacluster*
Lorsque vous appuyez sur cette touche, vous pouvez changer le volume d’air. Off Bas Moyen Elevé Off
• Lors du fonctionnement du plasmacluster, le voyant s’affiche sur l’écran de la source Audio.
Capteur télécommande
Vous pouvez indiquer si le capteur du moniteur arrière ou l’appareil reçoit les commandes de la télécommande.
*1 Les sources visuelles pouvant être diffusées sur le moniteur arrière sont
« HDMI/DVD ». Lorsque l’appareil lit la source visuelle, vous pouvez sélectionner uniquement la même source visuelle que l’appareil.
*2 Lorsque vous réglez Plasmacluster sur « Off » à la section « Réglage du
système de divertissement de la banquette arrière » (page 48), la touche de réglage du volume d’air du plasmacluster n’est pas affichée.
• Si la même source visuelle est diffusée sur l’appareil et sur le moniteur arrière lors d’un appel entrant/sortant, la diffusion de la source visuelle/ audio sur le moniteur arrière est temporairement interrompue selon la source. Si différentes sources visuelles sont diffusées sur l’appareil et sur le moniteur arrière, la source visuelle/audio continue d’être diffusée sur le moniteur arrière sans être interrompue.
1
2
20-FR

À propos de l’écran Menu

Dans l’écran Menu, vous pouvez sélectionner la source audio et effectuer divers réglages ou opérations sur l’appareil.
Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
Exemple d’écran de menu
Cette touche permet d’afficher la source audio en cours de lecture. Cette touche permet d’afficher le nombre total de sources audio pouvant être sélectionnées. Cette touche permet également d’afficher la position actuelle à partir de la source audio la plus à gauche. Appuyez pour revenir à l’écran de la source précédente. Zone de sélection de la source audio
Appuyez sur l’icône de la source de votre choix pour changer de source audio.
• Balayez l’écran vers la droite ou vers la gauche dans la zone de sélection de la source audio pour changer de source audio.
• L’icône de la source affichée dans la zone de sélection de la source Audio est celle que vous avez sélectionnée sur l’écran du menu Editer Menu. Pour plus d’informations sur la façon d’afficher/de masquer l’écran, reportez-vous à la section « Editer Menu » (page 21).
Cette touche permet d’afficher le numéro de mise en mémoire et les informations en mode de recherche, etc., au centre de la zone de sélection de la source audio.
• Appuyez sur le numéro de mise en mémoire souhaité ou sur le mode de recherche pour changer directement de source audio.
• Les informations affichées varient selon la source audio. Certaines sources ne sont pas affichées.
Appuyez pour afficher des icônes supplémentaires. (Affichées uniquement lorsque le nombre d’icônes est supérieur à 5). Tou che R églag es
Cette touche permet d’afficher l’écran Réglages. (page 28)
Touche Contrôle Accessoires Externes
Cette touche s’affiche lorsque vous raccordez le module Contrôle Accessoires Externes en option et lorsque vous sélectionnez « On » à la section « Contrôle Accessoires Externes » (page 48).
• Vous pouvez utiliser les accessoires externes à partir de cet appareil. Pour plus de détails, voir « Utilisation du module Contrôle Accessoires Externes » (page 96).
Tou che C amé ra*
Cette touche permet d’afficher les images de la caméra. (page 87)
Tou che Té léph one*
Cette touche permet d’afficher l’écran Téléphone. (page 77)
Tou che H ors- rou te
Activez/Désactivez le mode Hors-route.
• Selon le réglage et les périphériques connectés, les icônes affichées peuvent différer. Appuyez sur pour afficher d’autres icônes comme [Android Auto]*4, [Apple CarPlay]*5 et [Info. Véh i cu le ] *6.
*1 Cette touche s’affiche lorsque vous réglez Sélection Caméra sur
« Avant », « Arrière » ou « Autre ». (page 45)
*2
Cette touche s’affiche lorsque vous réglez Bluetooth sur « On ». (page 29)
*3 X409 uniquement
1
2
*3
*4 Affiche l’écran Android Auto, s’affiche lorsqu’un smartphone Android
sur lequel est installé l’application Android Auto est connecté. (page 50)
*5 Affiche l’écran Apple CarPlay présenté lorsqu’un iPhone 5 ou une
version ultérieure est connecté. (page 50)
*6
Cette touche permet d’afficher l’écran du mode iDataLink.
(page 94)
Editer Menu
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran Editer Menu lorsque vous conduisez.
Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la pos ition ACC (a llumage) ou ON ( marche ). Pour plus d’ infor mation s, reportez-vous à la rubrique « Pour afficher l’écran du menu Réglages » de la section « Procédure de configuration » (page 28).
Dans l’écran Editer Menu, vous pouvez modifier l’ordre de la source audio ou définir les paramètres d’affichage/de masquage.
1 Appuyez sur l’icône de la source de votre choix dans
l’écran Menu pendant au moins 2 secondes.
Une coche ( ou ) apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de la source et vous passez au mode de modification.
• L’icône de la source dans l’écran Editer Menu s’affiche uniquement lorsque les réglages et les conditions de chaque source audio sont respectés. Pour plus d’informations sur les réglages et les conditions de chaque source audio, reportez-vous à la section « Changement de sources » (page 17).
Modification de l’ordre de la source audio
Glissez-déplacez l’icône de la source à l’emplacement souhaité.
Affichage/masquage de la source audio
Activez la case à cocher ( ) pour afficher l’icône de la source audio. Désactivez-la ( ) pour masquer la source audio.
• Vous ne pouvez pas masquer l’icône d’une source en cours de lecture.
2 Appuyez sur la touche [Fait].
Le contenu de la modification est confirmé et vous revenez à l’écran de menu.
• Ici, la modification s’applique dans l’ordre d’appui sur le bouton (AUDIO) et dans l’ordre de changement de la source audio. (page 17)
21-FR

À propos de la touche de raccourci

Il y a deuxtouches de raccourci sur l’écran Source audio (Radio, Audio USB, etc.). Vous pouvez passer rapidement à l’écran des réglages audio ou à l’écran du menu Téléphone en appuyant sur la touche de raccourci.
Touche de raccourci des réglages audio
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran Bal./Fad. des réglages audio. Reportez-vous à la section « Réglages Balance/ Fader/H-P arrière/Subwoofer » (page 32).
Touche de raccourci Téléphone
Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran du menu Téléphone. Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction mains libres » (page 77).

À propos de l’affichage des voyants

La barre de voyants située au bas de l’écran fournit différentes informations, notamment l’heure actuelle.
Ce voyant indique le niveau de puissance du signal du périphérique compatible Bluetooth connecté*.
Il s’affiche lorsque vous réglez Bluetooth sur ON.
0123Pas de service
Voyant du plasmacluster
Ce voyant indique la valeur du réglage (Bas/Moyen/Elevé) sélectionnée dans « Réglage du volume d’air du plasmacluster ».
Affichage de l’heure
Vous pouvez sélectionner l’affichage 12 heures ou l’affichage 24 heures. Pour plus de détails sur les réglages de l’affichage de l’horloge, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com.
Nom du périphérique Bluetooth*
* Lorsque vous connectez deux téléphones mains libres, les informations
du périphérique Bluetooth défini sur Primary s’affichent.

Personnalisation de l’écran d’accueil

Vous pouvez définir une image BMP enregistrée sur un périphérique de mémoire flash USB comme écran d’accueil. Pour effectuer ce réglage, vous devez utiliser le format d’image, le nom de dossier et le nom de fichier suivants.
Format de fichier pris en charge :
- Image BMP
- Taille d’image : 800 × 480 pixels (RGB 24 bits ou moins/nombre de
bits de couleur : 24, 8, 1 bit)
- Format de compression : non compressée
- Nom du répertoire*1 : OPENINGFILE
-Nom du fichier*2 : openingfile.bmp
Ce voyant s’allume lorsque vous raccordez un périphérique compatible Bluetooth. (Ne s’affiche pas lorsque la connexion est réglée sur OFF).
: connexion Bluetooth sur un périphérique audio
: connexion Bluetooth sur un téléphone mains libres
Clignote lors de la reconnexion.
Ce voyant indique le niveau de batterie du périphérique Bluetooth connecté*.
Niveau de la
batterie
Icône
Il est possible que ces informations ne s’affichent pas selon le périphérique Bluetooth connecté. Dès que l’un des niveaux de batterie baisse, l’alarme retentit.
Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
Pas de
batterie
1 Raccordez le périphérique de mémoire flash USB au
câble d’extension USB.
Un message de confirmation de modificati on de l’écran d’accueil s’affiche.
2 Appuyez sur [OK].
Un voyant de mise à jour « (Chargement) » s’affiche et la mise à jour de l’écran d’accueil démarre.
3 Une fois la mise à jour terminée, le message suivant
s’affiche.*
« Personnalisation effectuée. Veuillez retirer la clé USB puis pressez la touche OK. »
3
4 Après avoir retiré le périphérique de mémoire flash USB,
appuyez sur la touche [OK].
La modification de l’écran d’accueil est terminée.
*1 Veillez à enregistrer le dossier sur la première couche du périphérique
de mémoire flash USB.
*2 Seule une image BMP peut être définie en tant qu’écran d’accueil. *3 Si le message « Echec du changement de l’écran de démarrage. »
s’affiche, appuyez sur la touche [OK], puis vérifiez que le nom du dossier, le nom du fichier et le format de fichier sont corrects.
• Évitez d’effectuer les actions suivantes lors de la mise à jour.
- Ne coupez pas le moteur du véhicule.
- Ne débranchez pas le périphérique de mémoire flash USB.
- Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne l’utilisez pas.
• Pour rétablir l’écran d’accueil d’origine, vous devez utiliser la fonction Effacer tous les réglages. Notez que l’utilisation de cette fonction efface tous les autres réglages. Pour plus de détails, voir « Réinitialisation du système » (page 40).
22-FR

Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier)

Les écrans et procédures affichés peuvent varier légèrement selon la fonction utilisée, mais la méthode de saisie de base est la même.
Zone d’écran de saisie. Touche de modification de la position du curseur Annuler
Cette touche permet également de quitter le mode Clavier.
(Supprimer)
Cette touche permet de revenir au caractère précédent et de l’effacer. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour effacer tous les caractères.
Cette touche permet de confirmer la saisie. Clavier de caractères Espace Touche de sélection de caractères spéciaux
Commute le type de caractère Alphanumérique/Caractères spéciaux/Symboles.
Touche de commutation sur les lettres majuscules
23-FR

Fonction Favoris

Utilisation de la fonction Favoris

Cet appareil vous permet de rappeler facilement les fonctions fréquemment utilisées en les mémorisant sur l’écran Favoris, notamment la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc. Pour rappeler ces fonctions, rien de plus simple.

Modification de l’écran Favoris

Vous ne pouvez pas utiliser l’écran Favoris lorsque vous conduisez.
Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Pour afficher l’écran du menu Réglages » de la section « Procédure de configuration » (page 28).
1 Appuyez sur la touche (Favoris).
L’éc ran Fav or is s’aff ich e.
Exemple d’écran Favoris
Cette touche permet de passer à l’écran Editer pour mémoriser les fonctions ou modifier leurs noms. Fermez l’écran Favoris Élément de mémorisation des favoris
Balayez l’écran vers la gauche ou la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages.
Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché.
2 Appuyez sur l’élément Favoris mémorisé de votre choix.
L’élément sélectionné s’affiche.
• Lorsque vous passez un appel à l’aide de la numérotation rapide, après l’affichage du message de confirmation des appels sortants, appuyez sur la touche [Appeler]. Pour plus de détails, voir « Appel via la fonction Favoris » (page 79).
1 Appuyez sur la touche [] (Editer).
Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation et vous passez au mode Editer.
Réglage :
Enregistrer l’élément / Modifier le nom de l’élément / Modifier l’icône / Modifier la disposition / Supprimer l’élément
2 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche
[] (Enregistrer).
3 Une fois le message de confirmation affiché, appuyez sur
la touche [Yes].
4 L’édition est terminée.
• Si vous appuyez sur [ ] (Annuler) lors de la modification, une invite de confirmation apparaît. Appuyez sur [Yes], les modifications sont annulées et l’écran d’édition précédent est rétabli.
24-FR
Mémorisation d’éléments
1 Appuyez sur la touche [] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent.
2 Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter
(catégorie).
3 Sélectionnez l’élément à ajouter.
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.
• Vous ne pouvez pas mémoriser un élément plusieurs fois.
Audio/Visuel
[Radio]*1 / [USB/iPod] / [USB/iPod Audio d’origine]*2 / [HDMI/DVD] / [Pandora] / [Bluetooth Pandora] / [SiriusXM]*3 ou [SiriusXM d’origine]* [AUX]*4 / [Bluetooth Audio] / [Apple CarPlay]*5 / [Android Auto]
*1 Sélectionnez la fréquence parmi Mémoire 1 - 12 de n’importe quelle
bande de tuner préréglée.
*2 Ne s’affiche pas lorsque votre véhicule ne prend pas en charge la source
ou lorsque vous avez sélectionné « Aftermarket » à la section « Réglage de la catégorie de la source » (page 47). Cette source ne s’affiche pas si le module iDataLink n’est pas raccordé.
*3 Vous pouvez sélectionner un canal enregistré dans Mémoires 1 - 18. *4 Lorsque vous sélectionnez « AUX », le nom de la source définie à la
section « Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire » (page 43) s’affiche également dans l’écran Favoris. Lorsque le module iDataLink (vendu séparément) est raccordé, le mode auxiliaire (AUX) n’est pas disponible.
*5 Vous pouvez enregistrer la lecture Apple CarPlay Music ou Google Play
Music selon le smartphone connecté.
• Lors de l’utilisation de Apple CarPlay, certaines options peuvent ne pas être disponibles.
• Vous pouvez effectuer l’enregistrement directement en appuyant sur la touche [] dans l’écran de la source audio.
2, 3
*5
[Catégorie de POI] :
Vous pouvez afficher la liste des catégories de POI sélectionnée.
• Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » sur le site Web http://www.alpine-usa.com.
Téléphone (numérotation rapide)*
Vous pouvez mémoriser le numéro de l’utilisateur dans le répertoire de façon à le rappeler à l’aide de la fonction de numérotation rapide.
• Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés, sélectionnez le numéro à mémoriser.
• Vous pouvez mémoriser le numéro directement en appuyant sur la touche [] sur la liste des contacts. (page 77)
• Vous pouvez modifier l’icône que vous avez mémorisée. (page 25)
*6 Vous pouvez sélectionner Téléphone uniquement lorsqu’un téléphone
portable est connecté. Pour plus d’informations sur le mode de mémorisation d’un numéro de téléphone portable et sur le téléchargement du répertoire, reportez-vous à la section « Utilisation du système Bluetooth » (page 77).
6
Modification du nom des éléments
1 Appuyez sur la zone de texte de l’élément enregistré.
/
L’écran de saisie du nom de l’utilisateur (Clavier) s’affiche.
2 Saisissez le nom et appuyez sur la touche [OK].
• Pour plus d’informations sur la méthode de saisie de caractères, reportez-vous à la section « Méthode de saisie des caractères et des numéros (clavier) » (page 23).
Modification des icônes (icônes de numérotation rapide et de navigation uniquement)
Vous pouvez modifier les icônes des catégories Numérotation rapide et Navig ation. L’exemple suivant explique comment modifier une icône de numérotation rapide. Suivez la même procédure pour modifier une icône de la catégorie Navigation.
1 Appuyez sur l’icône que vous souhaitez modifier.
Néanmoins, s’il est déjà enregistré, la touche [] ne s’affiche pas.
Navigation
[Lieu spécifique] :
Vous pouvez afficher les lieux enregistrés dans les favoris et définir votre destination.
[Recherche rapide de lieu] :
Vous pouvez afficher le clavier de recherche d’adresses.
[Aide à Proximité] :
L’écran de recherche de lieux à proximité s’affiche.
La liste des icônes s’affiche.
25-FR
2 Appuyez sur l’icône que vous souhaitez modifier dans la
liste des icônes.
L’icône est remplacée par l’icône sélectionnée.
Changement de position
Glissez-déplacez l’élément à l’emplacement de votre choix.
Suppression de tous les éléments
Appuyez sur la touche [ ] (Tout supprimer).
Tous les éléments sont supprimés.
La position de l’élément est modifiée.
• Lorsque vous accédez à d’autres pages, lorsque vous sautez des pages ou lorsque vous créez une nouvelle page et passez à une autre, faites glisser jusqu’au bas de l’écran et soulevez le doigt après le changement de page.
Suppression d’éléments
Suppression d’un élément sélectionné
1 Appuyez sur la case à cocher située à gauche de
l’élément que vous souhaitez supprimer, et activez-la ().
2 Appuyez sur la touche [ ] (Supprimer).
L’élément sélectionné est supprimé.
26-FR
Utilisation de
Mode Hors-route l’application Alpine TuneIt App
Il est possible de programmer le réglage du son de l’appareil à partir d’un smartphone connecté. Il est également possible de télécharger des paramètres spécifiques pour certains véhicules à partir de la base de données TuneIt d’Alpine stockée dans le nuage (cloud). L’application Alpine TuneIt App vous permet par ailleurs de charger des paramètres personnalisés pour que d’autres utilisateurs les partagent et les évaluent. Grâce à cet appareil, vous pouvez enfin recevoir et répondre à des informations du service de réseau social (SNS) d’Alpine disponible sur le smartphone connecté. Vous devez lancer l’application Alpine TuneIt App installée sur le smartphone avant de raccorder l’appareil principal. Vous pouvez télécharger l’application Alpine TuneIt App sur l’Apple App Store ou sur Google Play™ si vous utilisez Android. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Avant d’effectuer ces opérations, réglez TuneIt sur USB (iPhone) ou Bluetooth (Android) en fonction du smartphone connecté. Pour plus de détails, voir « Réglage Application » (page 49).
• Le programme d’application, ainsi que les spécifications et données correspondantes, peuvent être supprimés ou annulés sans préavis.
• Certaines fonctions de l’application Alpine TuneIt App peuvent ne pas être disponibles si le smartphone ne se trouve pas dans une zone de service ou ne reçoit aucun signal.

Réglage du son via le smartphone

Après avoir suivi la procédure ci-dessus, vous pouvez régler la fonction Audio de l’appareil sur le smartphone.
1 Assurez-vous que l’appareil est sous tension. 2 Lancez l’application Alpine TuneIt App sur le
smartphone. Réglez le son de l’appareil en conséquence sur le smartphone.
• Il est impossible de procéder au réglage sur le smartphone et cet appareil en même temps. Bien que la fonction Audio de cet appareil soit réglée via le smartphone, les réglages de la fonction Audio sur l’appareil s’affichent comme suit : « APP audio connectée ».
• Dans certaines situations, telles que la mise hors tension de l’appareil ou pendant un appel, etc., le réglage du son est impossible via le smartphone.
• Cette fonction risque de ne pas être disponible en fonction du smartphone appairé.
• Veuillez respecter toutes les lois du code de la route local lorsque vous utilisez cette fonction.
• Lorsque vous sélectionnez « On » à la section « Réglage Amplificateur Ext. » (page 48), cette fonction n’est pas disponible.
(X409 uniquement)
X409 Le mode Hors-route permet d’afficher l’écran de navigation Hors­route et la caméra Hors-route (page 90). Les fonctions principales sont les suivantes : inclinomètre du véhicule, distance/durée de suivi et angle super large de la caméra, qui améliore la visibilité en vue d’améliorer la conduite Hors-route. Le mode Hors-route doit être activé via l’écran de la touche [Menu] de la radio.

Désactivation du mode Hors-route

1 Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
Touche [Hors-route]
2 Appuyez sur [Hors-route].
Le mode Hors-route est activé et la touche Hors-route s’allume en vert. Appuyez de nouveau sur [Hors-route] pour désactiver le mode Hors-route. La touche devient grise.
• L’image de fond et le thème du menu changent lors de l’activation du mode Hors-route, reportez-vous à la section « Réglage de la couleur d’affichage (Hors-route actif/inactif ) (X409 uniquement) » (page 39).
• Lorsque le mode Hors-route est activé sur un autre véhicule, des informations supplémentaires (inclinaison/roulis, pression des pneus, tension de la batterie, latitude/longitude et direction) s’affichent sur l’écran de la caméra et sur l’écran Navigation hors-route.
27-FR

Configuration

Procédure de configuration

Pour afficher l’écran du menu Réglages :
Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche). Pour cela, procédez comme suit.
1 Garez votre véhicule et assurez-vous qu’il est
complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main.
2 Relâchez le frein à main. (Pour des raisons de sécurité,
relâchez le frein à main en appuyant sur la pédale de frein).
3 Actionnez de nouveau le frein à main.
• Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placez le levier de vitesses sur la position de point mort.
Le système de verrouillage du mode Réglages est maintenant désactivé. Pour réactiver l’écran du menu Réglages, actionnez le frein à main (le contact du véhicule ne doit pas être coupé). Il n’est pas nécessaire de répéter la procédure ci-dessus (1 à 3) de la section « Pour afficher l’écran du menu Réglages ».
Chaque fois que le contact du véhicule est coupé, répétez la procédure décrite à la section « Pour afficher l’écran du menu Réglages ».
3 Appuyez sur l’icône de réglage de votre choix sur la
partie supérieure de l’écran de réglages principal, ou balayez la zone de liste verticalement, puis appuyez sur le réglage.
Réglage s :
Con. Sans Fil : reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 28). Général : reportez-vous à la section « Réglages Général » (page31). Audio : reportez-vous à la section « Réglage Audio » (page 41). Système : reportez-vous à la section « Réglage Système » (page 44).

Réglages Sans Fil (Bluetooth)

Vous devez sélectionner [Con. Sans Fil] dans l’écran Réglages principal à l’étape 3. Reportez-vous à la section « Procédure de configuration » (page 28).
Écran du menu Réglages Con. Sans Fil
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L’écran de menu s’affiche.
Tou ch e [R ég lage s]
• Appuyez sur [ ] pour revenir à l’écran de source précédent.
2 Appuyez sur la touche [Réglages].
L’écran principal Réglages s’affiche.
<Réglages>
Bluetooth
Bluetooth Info.* Reg. Appareils Bluetooth* Priorité Appareil Main-Libre* Appairage Auto iPhone*
Tél ép ho n e
Changement Code Défaut Encodage Répertoire Haut-parleur Téléphone Selection Micro (X308U/INE-W987HD uniquement)
*1 Ce réglage est indisponible uniquement lorsque vous réglez
« Bluetooth » sur « On » ( ).
*2 Ne peut être réglé quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone
Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
Les étapes 1 à 3 ci-dessous sont communes à chaque « Réglage » de Réglages Con. Sans Fil. Consultez chaque section pour plus d’informations.
1/2
1/2
1/2
1/2
1 Sélectionnez l’élément de votre choix. 2 Pour changer de réglage, appuyez sur la touche [], [],
[], [], ou sélectionnez « Off » ( ) ou « On » ( ).
• Si le signe « » apparaît, il existe une autre hiérarchie. Appuyez sur l’élément de votre choix.
28-FR
3 Appuyez sur la touche [] pour revenir à l’écran de
source précédent.
• Pour revenir à l’écran de liste précédent, appuyez sur la touche [] sur la page précédente. Pour plus de détails, voir « À propos des opérations de base sur l’écran de liste » (page 18).
Réglages Bluetooth
Vous devez sélectionner [Bluetooth] dans l’écran du menu Réglages Con. Sans Fil à l’étape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 28). Vous pouvez enregistrer et configurer des périphériques compatibles Bluetooth.
Réglage :
Bluetooth
Valeurs du réglage :
Off / On (réglage initial)
Off : la fonction Bluetooth est désactivée. On : réglez-le sur ON pour démarrer le processus de
jumelage des téléphones.
• Ne peut être réglé quand Apple CarPlay est utilisé/un smartphone Android sur lequel est installé Android Auto App est connecté.
Affichage Bluetooth Info.
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ). Vous pouvez afficher le nom du périphérique Bluetooth et l’adresse du périphérique sur cet appareil.
Réglage :
Bluetooth Info.
Jumelage d’un périphérique Bluetooth
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ). Reportez­vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 29). Recherchez des périphériques compatibles Bluetooth.
Réglage :
Reg. Appareils Bluetooth
2 Appuyez sur la touche [] (Audio), [ ] (Mains libres)
ou [] (Les deux) en regard de l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste.
Audio : Le périphérique est utilisé comme un périphérique
Mains libres :
Les deux : Le périphérique est utilisé à la fois comme un
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables compatibles
• Vous pouvez connecter trois périphériques Bluetooth ; deux
• Lorsque vous enregistrez un téléphone mains libres pour la
audio. Le périphérique est utilisé comme un périphérique
mains libres.
périphérique audio et comme un périphérique mains libres.
Bluetooth.
exclusivement réservé au téléphone mains libres et un exclusivement réservé à l’appareil Bluetooth Audio.
première fois, le réglage Primary est automatiquement défini. Lorsque vous connectez deux téléphones mains libres, sélectionnez « Mains libres » ou « Les deux ». Vous pouvez définir la priorité sur l’écran de réglage Primary/Secondary. Pour plus de détails, voir « Réglage du périphérique mains libres Primary/Secondary » (page 30).
3 Lorsque l’enregistrement du périphérique est terminé,
un message apparaît et l’appareil revient en mode normal.
• Le processus d’enregistrement Bluetooth varie en fonction de la version de l’appareil et du protocole SSP (Simple Secure Pairing). Si un code d’accès à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible Bluetooth. Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible Bluetooth, puis appuyez sur la touche « Yes ».
• Si les 5 appareils ont déjà été enregistrés, il est impossible d’en enregistrer un sixième. Pour enregistrer un périphérique supplémentaire, vous devez d’abord annuler l’un des 5 autres périphériques.
Sélection du périphérique Bluetooth
Sélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles Bluetooth connectés que vous avez enregistrés précédemment.
Appuyez sur la touche [] (Audio) ou [ ] (Mains libres) correspondant au périphérique que vous souhaitez connecter depuis la liste des périphériques jumelés.
1 Appuyez sur la touche [ ] (Recherche) en regard de
« No Device ».
Il est possible de rechercher et d’afficher dans une liste les périphériques Bluetooth.
Suppression d’un périphérique Bluetooth de la liste
Vous pouvez supprimer les informations associées à un périphérique compatible Bluetooth précédemment connecté.
1 Appuyez sur la touche [ ] (Supprimer) en regard du
périphérique compatible Bluetooth que vous souhaitez supprimer de la liste des périphériques jumelés.
2 Appuyez sur [OK].
•Appuyer sur [Annuler] annule le réglage.
29-FR
Réglage du périphérique mains libres Primary/Secondary
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ). Reportez­vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 29). Lorsque vous connectez deux téléphones mains libres, définissez la priorité de l’opération et le réglage des appels entrants-sortants.
Réglage :
Priorité Appareil Main-Libre
Valeurs du réglage :
Primary / S econdary
Appuyez sur la case à cocher en regard de l’option Primary/ Secondary correspondant aux noms des périphériques enregistrés sur l’appareil pour les régler.
• Lorsque vous avez raccordé deux téléphones mains libres, des restrictions de fonctionnement s’appliquent au téléphone mains libres enregistré dans Secondary. Pour plus de détails, voir « Utilisation de la fonction mains libres » (page 77).
Réglage Appairage Auto iPhone
Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ). Reportez­vous à la section « Réglages Bluetooth » (page 29). Lorsque vous raccordez un iPhone via USB qui n’est pas enregistré dans la liste des périphériques jumelés, celui-ci est automatiquement jumelé.
Réglage :
Appairage Auto iPhone
Valeurs du réglage :
On / Off (réglage initial)
On : le réglage Appairage Auto iPhone est activé. Off : le réglage Appairage Auto iPhone est désactivé.
• Ce réglage prend en charge les iPhone dotés du système d’exploitation iOS version 5.5 ou ultérieure.
• Si vous enregistrez plus de 5 périphériques Bluetooth, le jumelage automatique n’est pas disponible.
Réglages du téléphone
Vous devez sélectionner [Téléphone] dans l’écran du menu Réglages Con. Sans Fil à l’étape 1. Reportez-vous à la section « Réglages Sans Fil (Bluetooth) » (page 28). Vous pouvez effectuer divers réglages pour un périphérique compatible Bluetooth.
3 Saisissez le mode de passe que vous avez indiqué à
l’étape 2, puis appuyez sur la touche [OK].
Modification du code de caractère du répertoire téléphonique
Vous pouvez sélectionner le code de caractère utilisé pour transférer le répertoire téléphonique ou l’historique d’un téléphone portable. Si des caractères illisibles apparaissent dans les données transférées, sélectionnez le code de caractère qui convient.
Réglage :
Défaut Encodage Répertoire
Valeurs du réglage :
Latin-1 / Latin-9 (réglage initial) / Russe / Chinois / Thaï / Arabe / UTF-8 / UTF-16LE / UTF-16BE
Latin-1 : ISO 8859-1 Latin-9 : ISO 8859-15 Russe : ISO 8859-5 Chinois : GB18030 Thaï : CP874 Arabe : CP1256 UTF-8 UTF-16LE UTF-16BE
Sélection de l’enceinte de sortie
Vous pouvez sélectionner l’enceinte raccordée dans le véhicule qui va émettre le son du téléphone.
Réglage :
Haut-parleur Téléphone
Valeurs du réglage :
Tous (réglage initial) / Avant Gauche / Avant Droit / Avant G + D
Tous : Le son est émis par toutes les enceintes du véhicule. Avant Gauche : Le son est diffusé uniquement sur l’enceinte avant
gauche.
Avant Droit : Le son est diffusé uniquement sur l’enceinte avant
droite.
Avant G + D : Le son est uniquement émis par les enceintes avant
gauche et avant droite.
• Il est impossible d’effectuer ce réglage pendant un appel. Effectuez ce réglage avant de passer un appel.
• Cette option n’est pas disponible lorsque vous réglez « Amplificateur Ext. » (page 48) sur « On ».
Définition du code
Vous pouvez définir le code de connexion avec un périphérique compatible Bluetooth.
Réglage :
Changement Code
1 Insérez un code de 4 chiffres (ancien), puis appuyez sur
la touche [OK ].
• Le code initial est 0000.
• Pour en savoir plus sur la méthode de saisie avec le clavier numérique, reportez-vous à la section « Opérations de saisie avec le clavier numérique » (page 73).
2 Insérez un code de 4 chiffres (nouveau), puis appuyez
sur la touche [OK].
30-FR
Réglage Selection micro (X308U/INE-W987HD uniquement)
Vous pouvez sélectionner le microphone intégré ou le microphone fourni comme microphone mains libres.
Réglage :
Selection Micro
Valeurs du réglage :
Built-in / Add-on (réglage initial)
Built-in : vous utilisez le microphone intégré. (voir emplacement
à la page 15)
Add-on : vous utilisez le microphone fourni.
Loading...
+ 75 hidden pages