Alpine Electronics iLX-700 Manual de Operación [es]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
R
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
R
iLX-70 0
ES
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
www.alpine.co.uk
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone +33-(0)1-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z82-A
ESPAÑOL
Contenido Manual de
instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ........................................ 5
PRECAUCIÓN .......................................... 5
AVISO ....................................................... 6
PRECAUCIÓN .......................................... 6
Características
Acerca de Apple CarPlay ................................. 7
Acerca de la pantalla de inicio ......................... 7
Primeros pasos
Lista de accesorios ........................................... 8
Ubicación de los controles ............................... 8
Funcionamiento táctil ....................................... 8
Encendido y apagado ....................................... 8
Encienda el sistema .......................................... 9
Ajuste del volumen ........................................... 9
Silenciamiento rápido ....................................... 9
Selección de un elemento de una lista .............. 9
Utilización de Siri ............................................ 9
Acerca del teléfono manos libres ..................... 9
Función Interrupción de asistente de
aparcamiento ............................................... 10
Acceso al modo Climatizador ........................ 10
Utilización de TuneIt ...................................... 10
Ajuste del sonido a través del iPhone ......... 10
Radio
Uso de la radio ............................................... 11
Memorización manual de emisoras ................ 11
Memorización automática de emisoras .......... 11
Sintonía de emisoras memorizadas ................ 11
RDS
Encender y apagar AF
(frecuencias alternativas) ............................ 12
Recepción de información sobre el tráfico ..... 12
Recepción manual de información sobre el
tráfico .......................................................... 13
Sintonía por tipo de programa (PTY) ............. 13
Prioridad del tipo noticias .............................. 13
Visualización de radiotexto ............................ 13
Apple CarPlay (opcional)
Acceso a Apple CarPlay .................................13
Dispositivo auxiliar (opcional)
Manejo de dispositivos auxiliares (opcional) ..14 Manejo del receptor de TV digital móvil
(DVB-T) ......................................................14
Cambiar al modo receptor de TV digital móvil
(DVB-T) ...................................................14
Acerca de la pantalla de funciones
DVB-T ......................................................15
Funcionamiento de la cámara
(opcional)
Funcionamiento de la cámara trasera ..............15
Visualización del vídeo de la vista trasera
cuando el vehículo da marcha atrás .........15
Visualización del vídeo de la vista trasera de
forma manual ...........................................15
Activación/desactivación de la visualización de
la guía .......................................................16
Ajuste de la ubicación de la pantalla de
precaución ................................................16
Recuperación de los valores ajustados de la
cámara ......................................................16
Acerca de la guía de la cámara trasera ............16
Otras funciones de la cámara ..........................18
Acerca del ajuste de la ubicación de la pantalla
de precaución ...........................................18
Acerca del valor ajustado de la calidad de
imagen ......................................................18
Ajustes
Configuración de audio
Operación de configuración de audio .............18
Ajuste del balance
(entre izquierdo y derecho) ..........................19
Ajuste del fader (entre delante y detrás) .........19
Ajuste del nivel de los graves ..........................19
Ajuste del nivel de los agudos .........................19
Configuración del subwoofer ..........................19
Encendido/Apagado del Subwoofer ............19
Ajuste del nivel del Subwoofer ....................19
Ajustar la fase del Subwoofer ......................19
Ajuste de Bass Engine SQ ..............................19
Activación/desactivación de Bass Engine
SQ .............................................................19
Ajuste del tipo de Bass Engine SQ ..............20
Ajuste del nivel de Bass Engine SQ ............20
3-ES
Configuración del volumen de cada
aplicación ....................................................20
Configuración del MX (Media Xpander) .......20
Ajustes predeterminados del ecualizador
(EQ Presets) ................................................20
Ajustar la opción Sin Ajustes .........................20
Configuración de la pantalla
Operación de configuración de la pantalla .....21
Cambio del modo de visualización .............21
Ajuste del brillo ........................................... 21
Ajuste del color de la imagen ......................21
Ajuste del contraste de imagen ...................21
Ajuste de la calidad de imagen ....................22
Guardar y ver la calidad de imagen
establecida ................................................22
Ajustes Generales
Operación de configuración general ...............22
Ajuste de la hora .............................................23
Configuración del reloj ................................23
Configuración de la hora .............................23
Configuración de idioma ................................23
Configuración del idioma de menús ............23
Configuración de scroll del texto .................... 23
Configuración del desplazamiento ..............23
Configuración del sonido de las teclas ...........23
Configuración de activación/desactivación de
Sonido teclas ............................................23
Ajuste del sonido de las acciones ................23
Configuración del silenciamiento al dar marcha
atrás .............................................................23
Configuración de pantalla/iluminación ...........23
Ajuste de la luminosidad de la iluminación de
fondo ........................................................23
Ajuste de la iluminación de fondo de los
botones .....................................................24
Ajuste de la iluminación de fondo de la
pantalla .....................................................24
Cambio de la imagen inicial ........................ 24
Configuración del código de seguridad ..........24
Configuración del código de seguridad ....... 24
Configuración de funciones de vehículo ........25
Configuración de Int. pantalla del
climatizador .............................................25
Configuración de Int. sensores de
parking .....................................................25
Configuración del tipo de vehículo .............25
Acerca de iLX-700 .........................................25
Visualizar la Información sobre el
producto ...................................................25
Inicialización del sistema ............................ 25
Configuración de la demostración ..................25
Cancelación de la demostración ..................25
Configuración de la aplicación
Operación de configuración de la
aplicación ....................................................26
Configuración de la cámara ............................26
Configuración de la entrada de la cámara ...26 Configuración de la entrada de la señal de
cámara ......................................................26
Ajuste de la guía de la cámara trasera .........26
Configuración de la interrupción de la
cámara ......................................................27
Configuración de Auxiliary ............................27
Configuración del modo AUX .................... 27
Configuración de Apple CarPlay ....................27
Configuración de los mandos en volante ....27
Configuración del efecto de micrófono
Siri ............................................................27
Seleccionar el altavoz de salida ...................27
Ajuste del nivel de volumen de
micrófono .................................................27
Configuración de Radio ..................................28
Ajuste PI SEEK ...........................................28
Recepción de emisoras de RDS regionales
(locales) ....................................................28
Cambio del idioma de visualización PTY
(Tipo de programa) .................................. 28
Ajuste de recepción PTY31
(Emisión de emergencia) .........................28
Configuración de la calidad de tono del
sintonizador (FM)
(Estado del sintonizador) .........................28
Información
Actualización del software del producto ........29
En caso de dificultad ....................................... 29
Si aparece el siguiente mensaje ......................29
Especificaciones .............................................30
Instalación y conexiones
Advertencia ............................................ 31
Precaución .............................................31
Precauciones .........................................31
Instalación .......................................................32
Desinstalación del sistema estéreo original del
coche ........................................................32
Instalación del micrófono ............................ 32
Instalación de la unidad ...............................32
Fijación de los cables, etc. ...........................32
Conexiones .....................................................34
Ejemplo de sistema .........................................36
4-ES

Manual de instrucciones

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE

ADVERTENCIA

TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.
INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR A MENOS QUE EL VEHÍCULO SE ENCUENTRE PARADO Y SE HAYA ACCIONADO EL FRENO DE MANO.
Ver el vídeo/televisor mientras se conduce se considera peligroso. Si la unidad no se instala correctamente, el conductor podrá ver el vídeo/televisor y distraerse mientras conduce, incrementando el riesgo de accidente. Esto podría causar heridas graves al conductor y a otras personas.
NO MIRE EL VÍDEO MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira el vídeo y ocasionar un accidente.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS.
Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo.

PRECAUCIÓN

MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
5-ES

AVISO

Limpieza del producto
Limpie el producto periódicamente con un paño suave y seco. Para limpiar las manchas más difíciles, humedezca el paño únicamente con agua. Cualquier otro líquido puede disolver la pintura o deteriorar el plástico.
Temperatura
Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo esté entre +60 °C y -20 °C antes de conectar la alimentación de la unidad.
Protección del conector USB
• Solo es posible conectar un iPhone 5 o posterior o un dispositivo de memoria USB al conector USB de esta unidad. No se garantiza un funcionamiento correcto de otros productos USB.
• Si se utiliza el conector USB, asegúrese de usar solo el cable de conexión suministrado con la unidad. La unidad no admite el uso de concentradores USB.
• El dispositivo de memoria USB se utiliza únicamente para transferir archivos de datos o para actualizaciones.
• Esta unidad no es compatible con la reproducción de audio/vídeo o la navegación de fotos desde una memoria USB.
Mantenimiento
Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se la reparen.
Lugar de instalación
Asegúrese de no instalar el iLX-700 en un lugar sometido a:
• La luz solar directa ni el calor
• Gran humedad y agua
• Polvo excesivo
• Vibraciones excesivas
La operación de algunas funciones de este unidad son muy complicadas. Debido a ello, se ha considerado necesario agrupar esas funciones en una pantalla especial de ajustes. Esto restringirá la operación de estas funciones a solo cuando el vehículo esté aparcado. De esta forma se garantiza que la atención del conductor estará en la carretera y no en el iLX-700. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Algunas operaciones de ajuste no se pueden realizar cuando el vehículo está en movimiento. Para poder realizar los procedimientos descritos en el Manual de usuario, el automóvil deberá estar aparcado y el freno de mano echado. Si se intentan realizar estas operaciones mientras se está conduciendo, se visualizará el aviso “No es posible utilizar mientras conduce.”.
La unidad iLX-700 consume una mínima cantidad de corriente
aunque el interruptor de alimentación esté apagado. Si el cable de alimentación conmutado (encendido) del iLX-700 se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería del vehículo, la batería podría descargarse. Para simplificar el proceso se puede instalar un interruptor SPST (unipolar, unidireccional) (vendido por separado). Al salir del vehículo deberá ponerlo en posición OFF. Vuelva a poner el interruptor SPST en ON antes de utilizar el iLX-700. Para conectar el interruptor SPST, consulte el “Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)” (página 33). Si el cable de alimentación (encendido) no está conmutado, deberá desconectarse de la batería en caso de que el vehículo no se utilice durante un período de tiempo prolongado.

PRECAUCIÓN

Alpine declina toda responsabilidad por pérdidas en los datos, aunque se produzcan durante el uso de este producto.
iPhone, iTunes y CarPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente para conectarse a un iPhone y su cumplimiento de las normas de funcionamiento de Apple ha sido certificado por los programadores. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
6-ES

Características

Acerca de Apple CarPlay

Apple CarPlay permite usar un iPhone 5 o posterior de forma sencilla desde esta unidad principal.

Acerca de la pantalla de inicio

La pantalla de inicio de esta unidad ofrece acceso directo a las aplicaciones diseñadas para funcionar con Apple CarPlay. El icono de Apple CarPlay indicará si se ha conectado el iPhone correcto.
Cuando el iPhone está conectado Cuando el iPhone no está conectado
Icono de configuración de audio
Icono de configuración
Icono de configuración de audio
Icono de configuración
7-ES

Primeros pasos

Lista de accesorios

iLX-700.................................................................................1
Cable de alimentación.........................................................1
Tornillo de cabeza embutida (M5×8) ..................................4
Tornillo (M5×8).....................................................................4
Cable AUX/CAMERA/CAN ..................................................1
Cable de extensión USB .....................................................1
Micrófono.............................................................................1
Placa frontal.........................................................................1
Manual de usuario ................................................1 ejemplar

Ubicación de los controles

Acerca de las descripciones de los botones utilizados en este manual de usuario
Los botones que se encuentran en la parte frontal de la unidad se escriben en negrita (por ejemplo, Inicio). Los botones que se encuentran en el display de la pantalla táctil se muestran en negrita entre paréntesis [ ] (por ejemplo []).

Funcionamiento táctil

Muchas de las operaciones de esta unidad pueden realizarse con un suave toque con el dedo en el panel táctil integrado.
Asegúrese de tocar el botón que aparece en la pantalla suavemente
con la punta del dedo para proteger la pantalla.
Si toca un botón y no se produce ninguna reacción, quite el dedo de la pantalla una vez y vuelva a intentarlo.
Los botones que aparecen en la pantalla que no pueden ser utilizados tienen un color opaco.
Botones en pantalla comunes
[]:Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la
función, este botón puede cancelar las operaciones que se realizan en la pantalla.
[]:Cierra la ventana.
Botón
Tóquelo para bajar el volumen. Manténgalo pulsado durante al menos 2 segundos para silenciar el sonido.
Botón
Tóquelo para subir el volumen.
Botón Siri
Inicia la función Siri del iPhone.
Botón Inicio
Púlselo para acceder a la pantalla de inicio. Manténgalo pulsado durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
Botón /
Esta acción tiene diferentes resultados en función de la aplicación de audio/imagen. (Ir a la pista anterior/siguiente, retroceso rápido/avance rápido, etc.)
Puede reiniciar la unidad manteniendo pulsados los botones
Inicio y Siri al mismo tiempo durante 10 segundos.
Conectable a la caja de la interfaz de control remoto
Con una caja de la interfaz de control remoto en el volante Alpine (no incluida), esta unidad puede controlarse desde los mandos en el volante del vehículo. Para obtener más detalles consulte con su proveedor de Alpine.

Encendido y apagado

Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está detenido en lugar seguro y el freno de mano echado antes de intentar llevar a cabo dichas operaciones.
1
Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2
Mantenga pulsado el botón Inicio durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
La unidad puede encenderse pulsando el botón Inicio o el botón Siri.
El iLX-700 es un dispositivo de precisión. Manejar con cuidado la
unidad le proporciona años de funcionamiento libre de problemas.
8-ES

Encienda el sistema

Selección de un elemento de una lista

Con el sistema Alpine, al poner la llave de contacto en las posiciones ACC u ON, la pantalla de inicio se mostrará automáticamente.
1
Cuando se usa el sistema por primera vez, se muestra el menú de selección de idioma. Hay 20 idiomas para elegir. Toque la pantalla, deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo y, después, toque el idioma deseado.
2
Toqu e [OK].
Aparece la pantalla de radio.
Al encender esta unidad por primera vez, se inicia automáticamente
el modo demostración y aparece una sucesión de pantallas de demostración. Para desactivar el modo demostración, consulte “Configuración de la demostración” (página 25).
Algunas de las funciones de esta unidad no pueden utilizarse con el
vehículo en movimiento. Asegúrese de que el vehículo está detenido en lugar seguro y el freno de mano echado antes de intentar llevar a cabo dichas operaciones.
1
Para desplazarse por una lista, toque la pantalla y deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo.
La pantalla se deslizará siguiendo el movimiento de su dedo.
Para seleccionar una opción, tóquela en la pantalla y, después,
levante el dedo sin moverlo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla.
2
Toque el botón y deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para alternar entre ON y OFF.

Ajuste del volumen

Ajuste el volumen tocando o .
El volumen sube de forma continua si mantiene pulsado . Volumen: 0 - 35

Silenciamiento rápido

La función de silenciamiento de audio baja al instante el nivel de volumen a 0.
Mantenga pulsado durante por lo menos 2 segundos para activar el modo silencio.
El nivel de audio bajará a 0.

Utilización de Siri

Puede utilizar la función Siri de su iPhone. Para usar Siri desde esta unidad, compruebe que esta función está activada en los ajustes del iPhone.
Pulse Siri.

Acerca del teléfono manos libres

Al conectarlo a esta unidad, el iPhone puede utilizarse con el modo manos libres. Las llamadas entrantes se muestran con el identificador de la persona que llama si existe esta información.
Para obtener información sobre los modelos de iPhone que pueden
utilizarse con esta unidad, consulte el apartado Apple CarPlay (página 13).
Puede ajustar el volumen del teléfono o seleccionar los altavoces utilizados para el audio de la llamada. Consulte “Configuración de Apple CarPlay” (página 27).
No es aconsejable realizar llamadas con el modo manos libres cuando hay mucho tráfico ni en vías estrechas o con muchas curvas. Concéntrese en la carretera para evitar accidentes.
Cierre las ventanas al realizar una llamada para reducir el ruido de fondo.
Al utilizar un micrófono, acérquese lo máximo posible al mismo para obtener la mejor calidad de sonido posible.
9-ES

Función Interrupción de asistente de aparcamiento

Cuando la unidad está conectada a la caja de la interfaz CAN del vehículo. Si el sensor delantero o trasero de su vehículo detecta el obstáculo que se encuentra a cierta distancia podría ajustarse la pantalla Asistente de aparcamiento. Puede ajustar el tiempo de interrupción de la pantalla Asistente de aparcamiento en “Configuración de Int. sensores de parking” en la página 25.
En función de su vehículo, es posible que esta función no sea
compatible.
Si el sensor delantero o trasero detecta el obstáculo que se encuentra a cierta distancia, aparecerá la pantalla Asistente de aparcamiento y el indicador ( ~ ) del área correspondiente se iluminará.
Según si la distancia es lejana o cercana, el color del indicador pasa de amarillo a naranja y a rojo.
Ejemplo de la pantalla Asistente de aparcamiento
En función del tipo de vehículo, es posible que algunas funciones no estén disponibles, aunque la caja de la interfaz CAN esté conectada.
También puede activar la pantalla Climatizador tocando el icono Climatizador en la pantalla de inicio.

Utilización de TuneIt

La sintonización del sonido de esta unidad puede programarse desde un iPhone conectado. También es posible descargar parámetros específicos para determinados vehículos desde la base de datos de TuneIt de Alpine almacenada en la nube. Utilizando la app TuneIt, otros usuarios pueden subir parámetros personalizados para compartirlos, así como valorarlos. La app TuneIt instalada debe abrirse en el iPhone antes de conectarlo a la unidad principal. TuneIt puede descargarse desde el App Store de Apple. Para detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
La aplicación y sus especificaciones y datos asociados pueden
eliminarse o dejar de estar disponibles sin previo aviso.
Para obtener información sobre los modelos de iPhone que pueden utilizarse con esta unidad, consulte el apartado Apple CarPlay (página 13).
Ajuste del sonido a través del iPhone
Después de realizar los pasos indicados arriba, es posible usar el iPhone para realizar ajustes de audio en esta unidad.
1
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
También puede activar la pantalla Asistente de aparcamiento
tocando el icono Asistente de aparcamiento en la pantalla de inicio.

Acceso al modo Climatizador

Si la unidad está conectada a la caja de la interfaz CAN del vehículo, puede comprobar el aire acondicionado del vehículo. Puede ajustar el tiempo de interrupción de la pantalla Climatizador en “Configuración de Int. pantalla del climatizador” en la página 25.
La pantalla Climatizador se activará si ajusta el estado del aire en el vehículo.
Aparece la pantalla del modo Climatizador. Puede consultar la información del aire acondicionado del vehículo en la pantalla.
Ejemplo de la pantalla Climatizador
2
Abra la app TuneIt en el iPhone. Ajuste el sonido de la unidad en el iPhone.
El nivel de volumen no puede ajustarse a través del iPhone.
El ajuste no puede realizarse en el iPhone y en esta unidad al mismo
tiempo.
Cuando la unidad está apagada, etc., no es posible ajustar el sonido a través del iPhone.
Respete siempre las normas de tráfico mientras utilice esta función.
10-ES

Radio

Ejemplo de visualización de la pantalla Radio
deslizar con el dedo a izquierda o derecha
Indicador de número de memoria Visualización de banda Visualización de la frecuencia Botón de configuración de audio (Consulte “Operación de configuración de audio” en la página 18) Tecla de función Botón de Predeterminado

Uso de la radio

1
Pulse el botón Inicio.
Aparece la pantalla de inicio.
2
Toqu e [Radio].
Se activa el modo de radio y la pantalla cambia a la de modo Radio.
3
Toqu e [] para seleccionar la banda de radio deseada.
La banda cambia con cada toque, como se indica a continuación:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
En modo manual, toque y mantenga para cambiar la frecuencia continuamente.

Memorización manual de emisoras

1
Mediante búsqueda manual o automática, sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria de presintonías.
2
Toque y mantenga pulsado cualquiera de los botones de memorización durante al menos 2 segundos.
La emisora seleccionada se guarda.
3
Repita el procedimiento para almacenar hasta 5 emisoras más de la misma banda.
Para emplear el mismo procedimiento en otras bandas, seleccione la banda deseada y repita el proceso.
Es posible memorizar un total de 30 emisoras en los botones de memorización (6 emisoras por cada banda; FM1, FM2, FM3, MW o LW).
Si ya se ha definido una memoria de presintonía en el mismo número predefinido, dicha memoria se borrará y se guardará la nueva emisora.

Memorización automática de emisoras

El sintonizador puede buscar y almacenar automáticamente 6 emisoras potentes en la banda seleccionada, por orden de potencia de señal.
Tras seleccionar la banda de radio deseada, mantenga pulsado [A.Memo] durante como mínimo 2 segundos.
El sintonizador busca y almacena automáticamente 6 emisoras potentes en la banda seleccionada, por orden de potencia de señal. Una vez finalizado el almacenamiento automático, se selecciona la emisora almacenada en el predeterminado 1.
Si no hay emisoras almacenadas, el sintonizador volverá a la emisora que estaba escuchando antes de iniciar el procedimiento de almacenamiento automático.
Puede cancelar este proceso tocando [A.Memo] mientras el sintonizador está buscando estaciones automáticamente. Cancelar devolverá el sintonizador de predeterminados al ajuste anterior.
4
Toqu e [Tune] para seleccionar el modo de sintonización.
Búsqueda DX Búsqueda local Manual
Se pueden seleccionar dos modos de sintonía automática, DX y
Local:
- Modo DX (Distancia);
Se sintonizan las emisoras potentes y débiles.
- Modo Local;
Solo se sintonizan las emisoras más potentes. La configuración inicial es DX.
Si aparece “Preset” o “PTY”, toque [Tune] varias veces hasta
que aparezca un modo de sintonización.
5
Toqu e [], [] o [], [] para cambiar la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia arriba respectivamente.

Sintonía de emisoras memorizadas

Seleccione la memoria deseada de cualquier banda para sintonizar la emisora guardada en ese número de memoria.
1
Toqu e [] varias veces hasta que aparezca la banda deseada.
2
Toque cualquiera de los botones de memorización incluidos que contenga una emisora almacenada.
Se escuchará la emisora memorizada.
También puede cambiar de emisora memorizada tocando [ ] o [ ] al seleccionar el modo de sintonización de “Preset”.
11-ES
RDS
Ejemplo de visualización de información RDS
deslizar con el dedo a izquierda o derecha
Indicador de número de memoria Visualización de banda Visualización de la frecuencia Tecla de función Botón de Predeterminado Zona de información Indicador RDS Botón de configuración de audio (Consulte “Operación de configuración de audio” en la página 18)

Encender y apagar AF (frecuencias alternativas)

El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema de radioinformación que utiliza la subportadora de 57 kHz de la emisión normal de FM. El sistema RDS le permitirá recibir gran variedad de datos, como información sobre el tráfico y nombres de las emisoras, y resintonizar automáticamente una emisora de señal más intensa que esté transmitiendo el mismo programa.
1
Pulse el botón Inicio.
2
Toqu e [Radio].
Se activa el modo de radio y la pantalla cambia a la de modo Radio.
El contenido de la pantalla varía en función de la última banda
seleccionada. (por ejemplo, [RadioFM1], etc.)
3
Toqu e [AF] en la información inferior para seleccionar el modo ON u OFF de AF (frecuencias alternativas).
En modo AF ON se ilumina el indicador “AF”.
El modo RDS no aparecerá si la banda de radio es MW o LW.
Cuando se selecciona el modo AF ON, la unidad sintoniza
automáticamente una emisora de la lista AF cuya señal sea más fuerte.
Utilice el modo AF OFF cuando no necesite el modo de sintonía
automática.
Consejos
Si la unidad recibe la señal PTY31 (Emisión de emergencia), en la pantalla de la unidad aparecerá el mensaje “Alarm” solo si PTY31 está establecido en On. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte “Ajuste de recepción PTY31 (Emisión de emergencia)” (página 28).
Los datos de señal digital de RDS incluyen lo siguiente: PI Identificación de programas
PS Nombre del servicio del programa
AF Lista de frecuencias alternativas
TP Programa de tráfico
TA Anuncios sobre el tráfico
PTY Tipo de programa
EON Otras redes mejoradas
Consulte la página 28 acerca de “Ajuste PI SEEK”, “Recepción de emisoras de RDS regionales (locales)”, “Cambio del idioma de visualización PTY (Tipo de programa)” y “Ajuste de recepción PTY31 (Emisión de emergencia)”.

Recepción de información sobre el tráfico

Para encender el modo Información de tráfico, toque [TA].
Se enciende el indicador TA.
Cuando se sintoniza una emisora de información sobre el tráfico, se enciende el indicador TP.
La información sobre el tráfico solamente se oirá cuando se esté emitiendo. Si no se está emitiendo información sobre el tráfico, la unidad permanecerá en el modo de espera. Cuando comience una emisión de información sobre el tráfico, la unidad la recibirá automáticamente y en la pantalla aparecerá “T.Info”.
Cuando finalice la emisión de información sobre el tráfico, la unidad pasará automáticamente al modo de espera.
Si la señal de emisión de información sobre el tráfico desciende por debajo de cierto nivel, la unidad permanecerá en el modo de recepción durante 1 minuto. Si el nivel de la señal sigue debajo de un nivel determinado durante más de 70 segundos, “TA” aparecerá en la pantalla de modo intermitente.
Si no quiere escuchar la información de tráfico que se está recibiendo, toque [TA] para saltar el mensaje de información de tráfico. El modo T. Info seguirá activado en la posición ON para recibir el siguiente mensaje de información de tráfico.
Si cambia el volumen cuando esté recibiendo información sobre el tráfico, la unidad memorizará el nuevo volumen ajustado. La próxima vez que reciba información sobre el tráfico, la recibirá automáticamente al nivel de volumen memorizado.
Si es activado el modo Información de tráfico la unidad cambia automáticamente a la fuente de radio (incluso si selecciona otra fuente, excepto la navegación) y recibe la emisión de información de radio. Cuando finaliza la emisión de información de tráfico, la unidad vuelve a la fuente previa.
12-ES

Recepción manual de información sobre el tráfico

Apple CarPlay
1
Para encender el modo Información de tráfico, toque [TA].
Se enciende el indicador TA.
2
Toqu e [] o [].
Busca la emisora que está emitiendo la información de tráfico.
Puede buscar la información de tráfico en Modo Búsqueda DX o
Búsqueda Local.

Sintonía por tipo de programa (PTY)

1
Toqu e [PTY Search].
Aparece la pantalla de selección de lista PTY.
2
Toque el tipo de programa seleccionado para iniciar la búsqueda de una emisora de ese tipo.
Si no se encuentra ninguna emisora PTY, en la pantalla aparecerá “PTY no disponible.”.
3
Toqu e [Tune] para elegir el modo de sintonización PTY.
Se activa el modo PTY.
4
Para seleccionar la emisora en PTY, toque [] o [].

Prioridad del tipo noticias

Esta función da prioridad a los programas de Noticias. Cuando se emite un programa de Noticias se interrumpirá el programa que está escuchando actualmente.
Toqu e [News] para activar el modo PRIORIDAD DEL TIPO NOTICIAS.
Aparecerá el indicador “NEWS” en la pantalla. Toque [News] otra vez para desactivar el modo Prioridad del tipo noticias y volver a la emisión que estuviera escuchando anteriormente.
(opcional)
Apple CarPlay es una forma más inteligente y segura de usar el iPhone en el coche. Apple CarPlay coge todas las cosas que quiere hacer con su iPhone mientras conduce y las pone en su iLX-700. Puede recibir indicaciones para llegar a un destino, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes, y escuchar música, y todo sin dejar de prestar atención a la carretera. Solo tiene que conectar su iPhone al iLX-700 y listos.
Antes de usar esta función, conecte el iPhone al iLX-700 con un
cable de Lightning a USB (suministrado con el iPhone).
Es posible que no pueda utilizar algunas funciones con el coche en marcha.
Acerca de los modelos de iPhone que pueden utilizarse con esta unidad
Los siguientes dispositivos han sido testados y comprobado su funcionamiento con esta unidad. No garantizamos un funcionamiento correcto de versiones anteriores.
iPhone 5s: ver. 7.1 iPhone 5c: ver. 7.1 iPhone 5: ver. 7.1

Acceso a Apple CarPlay

1
Pulse el botón Inicio.
Aparece la pantalla de inicio.
2
Toqu e [ Apple CarPlay].
Se activa el modo Apple CarPlay. Toque el icono de la app deseada en el iLX-700 o utilice la función Siri pulsando el botón Siri.
La app solo aparece en la pantalla de inicio si es compatible con Apple CarPlay.

Visualización de radiotexto

Puede visualizarse mensajes en texto de una emisora de radio.
1
Sintonice una emisora de radio que transmita mensajes de texto.
2
Toque la zona de información ( ) (página 12) en el modo de radio FM varias veces para acceder a la pantalla que desee.
Modo de información de canción (PS/PTY/Título/Nombre de artista/Nombre del álbum)
Modo de radiotexto (PS/Radiotexto)
13-ES
Loading...
+ 28 hidden pages