FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W
SAMOCHODZIE
iLX-700
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Getting Started .....................................................................................................................................................3
Features ...................................................................................................................................................................4
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent
record.
SERIAL NUMBER:
ISO SERIAL NUMBER: AL
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
For details on all functions, refer to the Owner’s Manual published on our website at:
http://www.alpine-europe.com. If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print
out of the Owner’s Manual published on the website.
1-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be
performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a
safe location before performing these functions.
Failure to do so may result in an accident.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH
OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a
physician immediately.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR
OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle
sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous
and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME
LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result
in fire, etc.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric
shock or other injury.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN OBJECTS IN
INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the product.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product
damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment.
Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result
in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so
as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical
wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other
safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations
or ground connections. Using such parts could disable control of the
vehicle and cause fire, etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
SHIFT LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc., and
results in serious accident.
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in injury or material
property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Centre for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill
and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you
purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally, or may not securely
install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting
in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails)
or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the
wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet
to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the
hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture
or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in
product failure.
2-EN
Owner’s manualTouch operation, Location of Controls, Turning Power On or Off
Getting Started
Touch operation
You can operate the system by using the touch panel on the screen.
e
Common onscreen buttons
: Returns to the previous screen. Depending on the function, this button may cancel the operations
performed on the screen.
: Closes the window.
Location of Controls
A button
Touch to turn down the volume. Touch and hold for at
least 2 seconds to mute.
B
button
Touch to turn up the volume.
C Siri button
Starts the Siri function of the iPhone.
You can reset the unit by pressing and holding Home and Siri buttons at the same time for 10 seconds.
•
D Home button
Press to call up the Home Screen.
Press and hold for at least 5 seconds to turn the power
off.
E
/ button
This action varies according to the Audio/Visual
application.
(Track Up/Down, Fast reverse/Fast forward, etc.)
Turning Power On or Off
1 Turn the ignition key to the ACC or ON position.
The system is turned on.
2 Press and hold the Home button for at least 5 seconds to turn the power off.
3-EN
Owner’s manualFeatures
Features
About Apple CarPlay
Apple CarPlay allows your iPhone 5 or later to operate smoothly from this head unit.
About Home Screen
The Home Screen for this unit gives direct access to those applications designed to work with Apple CarPlay.
The Apple CarPlay icon will indicate whether the appropriate iPhone is connected.
When iPhone is connected
e
Audio Setup icon
Setup icon
When iPhone is not connected
e
Audio Setup icon
Setup icon
4-EN
Radio/RDS Operation
Owner’s manualRadio/RDS
Preset icon (Displayed
only when a preset
station is selected.)
Switches band
Decreases frequency
Touch and hold for at least
2 seconds to memorise
stations automatically
Changes tuning mode
PTY tuning
Preset button
Displays the preset stations with a short touch.
Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station.
Slides to change operation buttons
Current band display
RDS indicator
Increases frequency
Displays radio text
information
Touch this area to change
display contents.
Traffic Information mode
On/OFF
AF mode On/Off
Priority NEWS mode
On/Off
5-EN
Owner’s manualApple CarPlay (Optional)
Apple CarPlay Operation (Optional)
Apple CarPlay is a smarter, safer way to use your iPhone in the car. Apple CarPlay takes the things you want to
do with your iPhone while driving and puts them right on iLX-700. You can get directions, make calls, send and
receive messages, and listen to music, all in a way that allows you to stay focused on the road. Just plug in your
iPhone to iLX-700 and go.
For details, refer to Owner’s Manual published on our website.
Siri button
Press to activate Siri function of the iPhone.
You can make a call, play music, etc., by using Siri function of the iPhone.
You can also control Apple CarPlay on touchscreen.
Owner’s manualAuxiliary Device (Optional)
Auxiliary Device Operation (Optional)
Use the AUX INPUT terminal to input your favourite Audio/Video source. Use of appropriate adapters may be
required.
For details, refer to Owner’s Manual published on our website.
Access to Display setup
Access to Audio setup
6-EN
Installation
Owner’s manualInstallation
Note on installation
Install at an angle between horizontal and 30°.
•
Note that installing at an angle outside of this
range will result in a loss of performance and
possible damage.
0 - 30°
Do not block the unit’s heat sink, which would
•
prevent air circulation. If blocked, heat will
accumulate inside the unit and may cause a fire.
Rear of the Unit
Mounting the Microphone
For safe use, make sure of the following:
Location is stable and firm.
•
Driver’s view and operations are not obstructed.
•
Microphone is located where the driver’s voice can be
•
easily picked up (for example, on the sun visor).
When you speak into the microphone, you should not
have to change your driving posture. This may cause
a distraction, taking your attention away from safely
driving your vehicle. Carefully consider direction and
distance while mounting the microphone. Confirm
that the driver’s voice can be easily picked up at the
selected location.
Microphone
Cable clamp
(Sold separately)
Heat sink
Uninstalling the original car stereo
1 Uninstall the car stereo with its mounting
bracket.
2 Remove the cables and the mounting
bracket attached to the car stereo.
(The mounting bracket will be used in “Installing
the unit.”)
7-EN
Installing the Unit
Remove the Face Plate from the unit.
1
Mount the original mounting bracket to the
2
unit using the supplied screws.
Screws (M5 x 8)
(Included)
Original Mounting Bracket
3 Connect all other leads of the unit
according to details described in the
“Connections” section (page 9).
Mounting the unit in a car.
4
* Use the removed Face Plate if needed.
Face Plate (Included)
*
Fix the Cables etc.
Fix the cables carefully. Do not damage them by tucking them into movable parts, such as a seat rail, or by
locating them against sharp or pointed edges.
Connection Diagram of SPST Switch (sold separately)
(If the ACC power supply is not available)
ACC
iLX-700
If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (Single-Pole, Single-Throw) switch (sold separately) and fuse (sold
•
separately).
The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when iLX-700 is used individually.
•
If the switched power (ignition) lead of the iLX-700 is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the
•
iLX-700 draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and the
battery may be discharged.
(Red)
BATTERY
(Yellow)
SPST SW (Optional)
FUSE (5A)
(Optional)
FUSE (20A)
(Optional)
Battery
8-EN
Connections
AUX INPUT
AUX/CAMERA/CAN cable
*
Sold Seperately
Sold Seperately
REMOTE OUT
(Brown)
CAMERA IN
Owner’s manualConnections
To Video Output Terminal
To Audio Output Terminal (R, L)
To remote input lead
To camera
To CAN Interface box
Antenna
ISO Antenna Plug
Microphone (Included)
Amplifier
Amplifier
Front Left
Front Right
Rear Left
Rear Right
Amplifier
10A
USB Extension cable (Included)
REMOTE TURN-ON
(Blue/White)
REVERSE
(Orange/White)
PARKING BRAKE
(Yellow/Blue)
IGNITION
(Red)
GND
(Black)
POWER ANT
(Blue)
BATTERY
(Yellow)
Notice that the configuration of commercially available 4-pole mini AV plugs is notstandardized. For details,
*
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
(Grey/Black)
(Grey)
(Violet/Black)
(Violet)
To amplifier or equalizer
To plus side of the back lamp
signal lead of the car
To the parking brake signal lead
To power antenna
iPhone 5 or later
Rear Left
Front Left
Front Right
Rear Right
Subwoofers
Ignition key
Battery
Speakers
refer to Owner’s Manual published on our website.
9-EN
Specifications
Owner’s manualSpecifications
MONITOR SECTION
Screen Size 7.0”
LCD Type Transparent type TN LCD
Operation System TFT active matrix
Number of Picture Elements 1,152,000 pcs.
(800 × 480 × 3 (RGB))
Effective Number of Picture Elements
99% or more
Illumination System LED
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.5 – 108.0 MHz
Mono Usable Sensitivity 8.1 dBf (0.7 V/75 ohms)
Alternate Channel Selectivity 80 dB
Signal-to-Noise Ratio 60 dB
Stereo Separation 35 dB
Capture Ratio 2.0 dB
USB requirements USB 1.1/2.0
Max. Power Consumption 1,000 mA
USB Class USB (Play From Device)/
USB (Mass Storage Class)
File System FAT16/32
CHASSIS SIZE
Width 178 mm (7")
Height 100 mm (3-15/16")
Depth 75.5 mm (3")
Due to continuous product improvement, specifications
•
and design are subject to change without notice.
The LCD panel is manufactured using an extremely
•
high precision manufacturing technology. Its effective
pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a
possibility that 0.01% of the pixels could be either always
ON or OFF.
iPhone, iTunes and CarPlay are trademarks of Apple Inc.,
•
registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPhone,” means that an electronic accessory
•
has been designed to connect specifically to iPhone,
respectively, and has been certified by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone
may affect wireless performance.
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
Operating temperature -4°F to +140°F
Maximum Power Output 50 W × 4
Weight 0.9 kg (1 lbs 15 oz)
Audio output level
Preout (Front, Rear): 2V/10k ohms (max.)
Preout (Subwoofer): 2V/10k ohms (max.)
Erste Schritte ..........................................................................................................................................................3
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren
Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Ausführliche Informationen zu allen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
unserer Website unter: http://www.alpine-europe.com. Bei Bedarf kann Ihnen ein ALPINE-Händler
einen Ausdruck der auf der Website veröffentlichten Bedienungsanleitung zur Verfügung stellen.
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN
DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch
nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche
Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf,
wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND
DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE
LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM
GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN
MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr
usw.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN
AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht
Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG
ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden
am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu
versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten,
und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten
Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den
Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder
zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die
Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer
ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM
FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD
ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder
die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr
besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM
AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken aneinen autorisierten AlpineHändler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN
LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches
Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND
DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls
wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher
einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und
es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie
den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken
beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der
Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen,
schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung
durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub
geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es
zu Betriebsstörungen kommen.
2-DE
BedienungsanleitungBedienung über den Touchscreen, Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente, Ein- und Ausschalten
Erste Schritte
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
e
Häufig benutzte Schaltflächen
: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
: Schließt das Fenster.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Taste
A
Berühren Sie diese Taste, um die Lautstärke zu
reduzieren. Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um den Ton stummzuschalten.
Taste
B
Berühren Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Taste Siri
C
Startet die Siri-Funktion des iPhone.
Sie können das Gerät zurücksetzen, indem Sie die Tasten Home und Siri gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt halten.
•
Taste Home
D
Drücken Sie diese Taste, um den Startbildschirm
aufzurufen. Halten Sie die Taste mindestens 5 Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Taste
E
/
Diese Aktion variiert abhängig von der Audio-/
Videoanwendung.
(Titel nach oben/unten, schneller Rücklauf/Vorlauf
usw.)
Ein- und Ausschalten
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2 Halten Sie die Taste Home mindestens 5 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
3-DE
BedienungsanleitungFunktionen
Funktionen
Informationen zu Apple CarPlay
Mit Apple CarPlay können Sie Ihr iPhone 5 oder höher problemlos über dieses Hauptgerät bedienen.
Informationen zum Startbildschirm
Der Startbildschirm für dieses Gerät bietet direkten Zugriff auf die Anwendungen, die für eine Nutzung mit Apple
CarPlay entwickelt wurden.
Das Apple CarPlay-Symbol zeigt an, ob das entsprechende iPhone verbunden ist.
Wenn das iPhone verbunden ist
e
Symbol Audioeinrichtung
Symbol
Einrichtung
Wenn das iPhone nicht verbunden ist
e
Symbol Audioeinrichtung
Symbol
Einrichtung
4-DE
Radio/RDS-Funktionsbildschirm
BedienungsanleitungRadio/RDS
Speichersymbol (Wird
nur angezeigt, wenn
ein Speichersender
ausgewählt ist.)
Wechselt das Band
Verringert die Frequenz
Berühren Sie dieses Symbol länger als
2 Sekunden, um Sender automatisch
zu speichern.
Wechselt den Tuningmodus
PTY-Tuning
Streichen Sie über den Bereich, um die
Bedientasten zu ändern.
Speichertaste
Zeigt mit einer kurzen Berührung die Speichersender an.
Berühren Sie die Taste länger als 2 Sekunden, um den aktuellen Sender als Speichersender abzulegen.
Anzeige aktuelles Band
RDS-Anzeige
Erhöht die Frequenz
Zeigt RadiotextInformationen an
Berühren Sie diesen Bereich, um
die Anzeigeinhalte zu ändern.
VerkehrsinformationenModus ein/aus
AF-Modus ein/aus
NACHRICHTENPrioritätsmodus ein/aus
5-DE
BedienungsanleitungApple CarPlay (Option)
Apple CarPlay-Funktionsbildschirm (Option)
Apple CarPlay ist eine schlauere und sicherere Methode zur Verwendung Ihres iPhone im Auto. Apple CarPlay
übernimmt für Sie die Dinge, die Sie während der Fahrt mit dem iPhone machen möchten, und integriert sie direkt
im iLX-700. Sie können die Routenplanung aufrufen, Anrufe tätigen, Nachrichten senden und empfangen sowie
Musik hören und das alles auf eine Art, dass Sie sich weiterhin auf die Straße konzentrieren können. Verbinden Sie
einfach Ihr iPhone mit dem iLX-700 und schon geht es los.
Ausführliche Informationen finden Sie in der auf unserer Website veröffentlichten Bedienungsanleitung.
Taste Siri
Drücken Sie diese Taste, um die SiriFunktion des iPhone zu aktivieren.
Sie können einen Anruf tätigen, Musik wiedergeben usw., indem Sie die Siri-Funktion des iPhone nutzen.
Sie können Apple CarPlay auch über den Touchscreen bedienen.
BedienungsanleitungZusatzgerät (Option)
Bedienung des Zusatzgeräts (Option)
Speisen Sie über den AUX INPUT-Anschluss Ihre bevorzugte Audio-/Videoquelle ein. Möglicherweise muss ein
entsprechender Adapter verwendet werden.
Ausführliche Informationen finden Sie in der auf unserer Website veröffentlichten Bedienungsanleitung.
Zugriff auf die
Displayeinrichtung
Zugriff auf die Audioeinrichtung
6-DE
Einbau
BedienungsanleitungEinbau
Hinweise zum Einbau
Bauen Sie das Gerät in einem Winkel zwischen
•
horizontal und 30° ein. Beachten Sie, dass der
Einbau in einem Winkel außerhalb dieses Bereichs
zu einem Leistungsverlust und möglichen Schäden
führt.
0 - 30°
Blockieren Sie nicht den Kühlkörper des Geräts, da
•
dies die Luftzirkulation verhindern würde. Wenn
der Kühlkörper blockiert wird, heizt sich das Gerät
im Inneren auf und kann einen Brand verursachen.
Rückseite des Geräts
Einbau des Mikrofons
Achten Sie zur sicheren Verwendung auf die folgenden
Punkte:
Die Position muss stabil und sicher sein.
•
Das Sichtfeld und der Aktionsradius des Fahrers dürfen
•
nicht versperrt werden.
Das Mikrofon muss sich in einer Position befinden, in
•
der es die Stimme des Fahrers problemlos aufnehmen
kann (zum Beispiel an der Sonnenblende).
Wenn Sie in das Mikrofon sprechen, sollten Sie Ihre
Fahrhaltung nicht ändern müssen. Dies könnte
andernfalls zu einer Ablenkung führen, wodurch Sie
sich nicht mehr auf das sichere Führen des Fahrzeugs
konzentrieren. Berücksichtigen Sie beim Einbau des
Mikrofons sorgfältig Ausrichtung und Abstand. Prüfen
Sie, ob die Stimme des Fahrers an der ausgewählten
Position problemlos aufgenommen werden kann.
Mikrofon
Kabelklammer
(separat erhältlich)
Kühlkörper
Ausbau der Original-Stereoanlage des
Fahrzeugs
Bauen Sie die Stereoanlage des Fahrzeugs
1
mit der Montagehalterung aus.
Entfernen Sie die Kabel und die
2
Montagehalterung, die an der Stereoanlage
des Fahrzeugs angebracht sind.
(Die Montagehalterung wird unter dem Punkt
„Einbauen des Geräts“ verwendet.)
7-DE
Einbauen des Geräts
Nehmen Sie die Kopfplatte vom Gerät ab.
1
Befestigen Sie die Original-
2
Montagehalterung mit den mitgelieferten
Schrauben am Gerät.
Schrauben (M5 x 8)
(mitgeliefert)
Original-Montagehalterung
Schließen Sie alle anderen Kabel des Geräts
3
entsprechend der im Abschnitt „Anschlüsse“
(Seite 9) beschriebenen Details an.
Setzen Sie das Gerät in das Fahrzeug ein.
4
* Verwenden Sie bei Bedarf die abgenommene
Kopfplatte.
Kopfplatte (mitgeliefert)
*
Schließen Sie die Kabel usw. an.
Schließen Sie sorgfältig die Kabel an. Beschädigen Sie sie nicht, indem Sie sie an beweglichen Teilen entlang
führen, wie zum Beispiel an der Sitzschiene, oder indem Sie sie über scharfe oder spitze Kanten führen.
Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)
ACC
iLX-700
Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen
•
SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das iLX-700 allein
•
verwendet wird.
Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des iLX-700 direkt mit dem Pluspol (+)
•
der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht das iLX-700 auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert
Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur Folge haben kann.
(Rot)
BATTERY
(Gelb)
SPST SW (Option)
SICHERUNG
(5A) (Option)
SICHERUNG
(20A) (Option)
Batterie
8-DE
Anschlüsse
BedienungsanleitungAnschlüsse
AUX INPUT
AUX/CAMERA/CAN kabel
*
Separat erhältlich
Separat erhältlich
REMOTE OUT
(Braun)
CAMERA IN
10A
An Videoausgang
An Audioausgänge (R, L)
An das Fernbedienungs-Eingangskabel
An Kamera
An CAN-Schnittstellenbox
ISO-Antennenstecker
Mikrofon (mitgeliefert)
Verstärker
Verstärker
Verstärker
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
Antenne
Linker Frontlautsprecher
Rechter Frontlautsprecher
Linker Hecklautsprecher
Rechter Hecklautsprecher
Subwoofers
An iPhone 5 oder höher
REMOTE TURN-ON
(Blau/Weiß)
REVERSE
(Orange/Weiß)
PARKING BRAKE
(Gelb/Blau)
IGNITION
(Rot)
GND
(Schwarz)
POWER ANT
(Blau)
BATTERY
(Gelb)
Beachten Sie, dass die Konfiguration der im Handel erhältlichen 4-poligen Mini-AV-Stecker nicht standardisiert
*
(Grün)
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
(Weiß/Schwarz)
(Grau/Schwarz)
(Grau)
(Violett/Schwarz)
(Violett)
An den Verstärker bzw. Equalizer
An die Plusader des
Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug
An das Handbremsen-Signalkabel
An die Motorantenne
Zündschloss
Hinten links
Vorne links
Vorne rechts
Hinten rechts
Batterie
Lautsprecher
ist. Ausführliche Informationen finden Sie in der auf unserer Website veröffentlichten Bedienungsanleitung.
USB-Anforderungen USB 1.1/2.0
Max. Energieverbrauch 1.000 mA
USB-Klasse USB ( Wiedergabe vom Gerät)/
USB (Massenspeicher)
Dateisystem FAT16/32
BedienungsanleitungTechnische Daten
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben
•
Änderungen an technischen Daten und Design ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit
•
hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil
der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99 %. Dies
wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte
unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert
sind.
iPhone, iTunes und CarPlay sind eingetragene
•
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen
Ländern.
„Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches
•
Zusatzgerät speziell für den Anschluss an das iPhone
konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend
zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen
entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für
die Funktionsweise dieses Geräts oder seine
Übereinstimmung mit den Sicherheitsrichtlinien. Bitte
beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zusatzgeräts
mit dem iPhone die Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
Betriebstemperatur -20 °C bis + 60 °C
Max. Ausgangsleistung 50 W × 4
Gewicht 0,9 kg
Audioausgangspegel
Vorverstärkerausgang (Front, Heck):
Mise en route .........................................................................................................................................................3
Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le.
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL
DATE D’INSTALLATION:
INSTALLATEUR:
LIEU D’ACHAT:
Pour plus de détails sur toutes les fonctions, consultez le mode d’emploi disponible sur le site
http://www.alpine-europe.com. Le cas échéant, un revendeur ALPINE peut vous fournir une copie
imprimée du mode d’emploi disponible sur le site.
1-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule
à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer
un accident.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA
CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances
ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux
et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ
À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES
EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il
y a risque d’incendie, etc.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU
RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES
DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS
ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y
a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie
ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS
DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller
à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites,
de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du
véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc.,
et provoquer un accident grave.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la
réparation.
FAIRE INSTALLER LE C ABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à
l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des dommages
internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée
correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de
provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails
d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer
et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique,
utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante
du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou
à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à
l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
2-FR
Mode d’emploiOpération tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension
Mise en route
Opération tactile
Vous pouvez utiliser le système en appuyant sur le panneau tactile à l’écran.
e
Touches tactiles habituelles
: Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent. Selon la fonction, il est possible que cette
touche annule les opérations effectuées à l’écran.
: Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre.
Emplacement des commandes
Touche
A
Appuyez sur cette touche pour baisser le volume.
Maintenez cette touche enfoncée pendant au moins 2
secondes pour désactiver le son.
Touche
B
Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume.
Touche Siri
C
Active la fonction Siri de l’iPhone.
Vous pouvez réinitialiser l’appareil en maintenant les touches Home et Siri enfoncées pendant 10 secondes.
•
Touche Home
D
Appuyez sur cette touche pour appeler l’écran d’accueil.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes
pour mettre l’appareil hors tension.
Touche
E
/
Cette action varie selon l’application audio/visuelle.
(Piste suivante/précédente, Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant, etc.)
Mise sous et hors tension
1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
L’appareil se met en marche.
2
Appuyez sur le bouton
Home
pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
3-FR
Mode d’emploiCaractéristiques
Caractéristiques
À propos d’Apple CarPlay
Apple CarPlay vous permet d’utiliser votre iPhone 5 ou version ultérieure avec cet appareil.
À propos de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil de cet appareil vous donne accès aux applications compatibles avec Apple CarPlay.
L’icône Apple CarPlay indique si l’iPhone approprié est raccordé.
Lorsqu’un iPhone est raccordé
e
Icône Réglages Audio
Icône Réglages
Lorsqu’un iPhone n’est pas raccordé
e
Icône Réglages Audio
Icône Réglages
4-FR
Fonctionnement de la radio/RDS
Mode d’emploiRadio/RDS
Icône de présélection (affichée
uniquement lorsque vous
choisissez une station
présélectionnée.)
Change la bande
Réduit la fréquence
Maintenez cette touche enfoncée pendant
au moins 2 secondes pour mémoriser les
stations automatiquement.
Change le mode de syntonisation
Syntonisation PTY
Faites glisser pour modifier les
touches de fonction
Touche de présélection
Un appui bref permet d’afficher les stations présélectionnées.
Appuyez environ pendant 2 secondes pour mémoriser la station actuelle comme station présélectionnée.
Affichage de la bande actuelle
Voyant RDS
Augmente la fréquence
Affiche les informations de
radio-texte
Appuyez sur cette zone pour
modifier le contenu de
l’affichage.
Mode d’informations
routières activé/désactivé
Mode AF activé/désactivé
Mode Priority NEWS
activé/désactivé
5-FR
Mode d’emploiApple CarPlay (en option)
Fonctionnement de l’Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay est un moyen plus intelligent et plus sûr d’utiliser votre iPhone à l’intérieur de votre véhicule. Apple
CarPlay permet de reproduire les fonctions de votre iPhone que vous souhaitez effectuer pendant que vous
conduisez dans l’appareil iLX-700. Vous pouvez obtenir des adresses, passer des appels, envoyer et recevoir des
messages et écouter de la musique, tout cela en restant concentré sur la route. Il vous suffit pour cela de raccorder
votre iPhone à l’appareil iLX-700.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible sur notre site.
Touche Siri
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Siri
de l’iPhone.
Vous pouvez passer des appels, écouter de la musique, etc., en utilisant la fonction Siri de l’iPhone.
Vous pouvez également contrôler Apple CarPlay sur l’écran tactile.
Mode d’emploiAppareil auxiliaire (en option)
Utilisation d’un appareil auxiliaire (en option)
Utilisez la borne AUX INPUT pour recevoir votre source audio/vidéo favorite. Il est possible que vous deviez pour
cela utiliser les adaptateurs appropriés.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi disponible sur notre site.
Accès à la configuration de
l’affichage
Accès à la configuration du son
6-FR
Installation
Mode d’emploiInstallation
Remarque concernant l’installation
Installez à un angle compris entre 30° et
•
l’horizontale. Remarquez que l’installation à un
angle non compris dans cette plage risque d’
entraîner une baisse des performances et de
possibles dommages.
0 - 30°
Veillez à ne pas obstruer le dissipateur thermique
•
de l’appareil, ce qui empêcherait la circulation de
l’air. En cas d’obstruction, de la chaleur risque de
s’accumuler à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut
provoquer un incendie.
Vue arrière de l’appareil
Installation du microphone
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez les points
suivants :
La position est stable et rigide.
•
La vision et les manœuvres du conducteur ne sont pas
•
gênées.
Le microphone est positionné de façon à capter
•
facilement la voix du conducteur (notamment sur le
pare-soleil).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne
devriez pas avoir à changer votre position de conduite.
Cela peut causer une distraction et vous empêcher de
conduire votre véhicule en toute sécurité. Considérez
avec soin l’orientation et la distance du microphone
lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur
peut facilement être captée à l’emplacement choisi.
Microphone
Serre-Câble
(vendu séparément)
Dissipateur thermique
Désinstallation du système stéréo
embarqué d’origine
Désinstallez le système stéréo embarqué
1
avec son support de montage.
Débranchez les câbles et retirez le support
2
de montage fixé au système stéréo.
(Le support de montage sera utilisé à la section
« Installation de l’appareil ».)
7-FR
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.