Alpine Electronics ICS-X7 Guía de Referencia Rápida [es]

Page 1
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
IN-DASH APP RECEIVER
ICS-X7
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
PL
Page 2
Page 3
Contents
WARNING ................................................................................................................................................................2
CAUTION .................................................................................................................................................................2
Getting Started .....................................................................................................................................................3
Home Screen and Favorites ..............................................................................................................................4
Using the Media Control buttons ................................................................................................................... 4
Using the Media View button ..........................................................................................................................5
Setting the Time ................................................................................................................................................... 5
Radio Operation ...................................................................................................................................................6
iPod/iPhone Operation (Optional) ................................................................................................................. 7
USB Memory Operation (Optional) ...............................................................................................................8
Hands-Free Phone Control ...............................................................................................................................9
Aha Operation (Optional)................................................................................................................................10
MirrorLink™ Operation (Optional) ................................................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................12
Connections .........................................................................................................................................................14
Specifications ......................................................................................................................................................16
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.
SERIAL NUMBER:
ISO SERIAL NUMBER: AL
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
For details on all functions, refer to the Owner’s Manual stored in the supplied CD-ROM. (As it is data CD, the CD cannot be used for playing back music and images on the player.) If required, an ALPINE dealer will readily provide you with a print out of the Owner’s Manual contained in the CD-ROM.
1-EN
Page 4
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire, etc.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire, electric shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause fire, etc.
DO NOT INSTALL IN LOC ATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc., and results in serious accident.
CAUTION
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in injury or material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than designated parts may damage this unit internally, or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOC ATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
2-EN
Page 5
Owner’s manual Touch operation, Location of Controls, Turning Power On or Off
Getting Started
Touch operation
You can operate the system by using the touch panel on the screen.
e
Common onscreen buttons
: Returns to the previous screen. Depending on the function, this button may cancel the operations
performed on the screen.
: Closes the window.
Location of Controls
A Home/C button
Touch the Home button to call up Favorites. Press the Home button to call up the Home Screen. Press and hold for at least 5 seconds to turn the power off.
B Remote Sensor
Point the remote control transmitter towards the remote sensor within a range of 2 metres.
/ button
C
Press to adjust the volume.
D RESET switch
The system of this unit is reset.
E
F Media Control button 1/2/3
G MUTE button
(Media View) button
When not using the Navigation system: If appears on the screen, pressing the button will close the screen in the same way as touching [ When using the Navigation system:
Pressing toggles between the Navigation screen and Audio/Visual screen.
This action varies according to the Audio/Visual application. (Track Up/Down, PLAY/PAUSE, Fast reverse/Fast forward, etc)
Activating this function will instantly lower the volume level by 20 dB.
].
Turning Power On or Off
1 Turn the ignition key to the ACC or ON position.
The system is turned on.
2 Press and hold the Home/C button for at least 5 seconds to turn the power off.
3-EN
Page 6
Owner’s manual Home Screen and Favorites
Home Screen and Favorites
You can easily switch to the application of your choice from the Home Screen or Favorites. The Home Screen displays icons for applications usable with this unit. Favorites is a shortcut function that displays up to 4 icons on the screen you are using. The icon layout is customisable for your convenience.
Home button
Touch the Home button.
Press the Home button.
Home Screen
Touch an application icon to switch to that application.
Owner’s manual Using the Media Control buttons
Favorites
Using the Media Control buttons
For operations like moving up or down between songs, in addition to using the operation buttons displayed on the screen, you can also use the Media Control buttons on the unit itself. This allows you to press a Media Control button to select a song even if the main screen for the media is not being displayed.
The operation of the Media Control buttons may change depending on the media you are using. A guide will display on the screen to show which switch controls what function.
Guide display
4-EN
Media Control button 1
Media Control button 2
Media Control button 3
Page 7
Owner’s manual Using the Media View button
Using the Media View button
You can switch between the Navigation screen and the main screen for the current media source with just one touch.
Media View button
Press
.
Media screen
Owner’s manual Date/Time Setting
Setting the Time
1 Press the Home button. 2 Touch [Setup]. 3 Touch [General Setup]. 4 Touch [Date/Time].
5 Touch [Clock Adjust].
6 Touch [o] or [p] of “Year,” “Month,” “Day,”
“Hour” and “Minute” to adjust the clock.
7 Touch [ ].
5-EN
Page 8
Radio Operation
Owner’s manual Radio, RDS
Preset No. Indicator
Frequency display
Decreases frequency
Preset button
Displays the preset stations with a short touch. Touch for at least 2 seconds to memorise the current station as a preset station.
Displays Select PTY screen
The screen changes to Simple mode or Info mode
PRIORITY NEWS mode On/Off
AF mode On/Off
Memorises stations automatically RDS indicator
Increases frequency
Changes tuning mode
Decreases frequency
Traffic Information mode On/Off
Band display
Info area Increases frequency
Switches band
Displays the Audio Setup screen
6-EN
Page 9
Owner’s manual iPod/iPhone (Optional)
iPod/iPhone Operation (Optional)
An iPod/iPhone can be connected to this unit by using the cable (KCU-461iV) (sold separately). You can connect a video-capable iPod to enjoy not only Music but also Video files.
Audio mode
Displays the search screen
Artwork display
Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds
Search screen display
The screen changes to Simple mode or Info mode
Finds beginning of previous Playlist/Artist/Album/Podcast/ Genre/Composer
Direct switch mode icon
Finds beginning of next Playlist/Artist/ Album/Podcast/Genre/Composer
Random Play (Shuffle ALL)
Current song no./Total song no.
iPod/iPhone information display
Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 2 seconds
Random Play (Shuffle)
Displays the Audio Setup screen
Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 2 seconds
Pause and Playback
Finds the beginning of the current file/ Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds
Repeat Playback
Searching for a Music File
For example: Searching by Artist name
1 Touch [ (Search)] during playback. 2 Touch [Music]. 3 Touch [Artists].
4 Touch the desired artist’s name.
The Albums search screen of the selected artist is displayed. Touching [p] of the desired artist will play back all songs of the selected artist.
5 Touch the desired album’s name.
All songs of the selected album are displayed. Touching [p] of the desired album will play back all songs of the selected album.
6 Touch the desired song’s name.
The selected song is played back.
Touching [p] of “ALL” will play back all songs in the list.
7-EN
Page 10
Owner’s manual USB Memory (Optional)
USB Memory Operation (Optional)
This unit can connect to USB memory device. You can play back music files (MP3/WMA/AAC) and video files (DivX® ) stored in a USB memory device on the internal player of this system.
Audio mode
Displays the search screen
Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds
Search screen display
The screen changes to Simple mode or Info mode
Finds beginning of previous folder (Playlist/Artist/Album/Genre/Composer)
Finds beginning of next folder (Playlist/Artist/Album/Genre/Composer)
Random Play
Random Play (ALL)
Video mode
Current file no./Total file no.
Finds the beginning of the current file/Finds a previous file within one second after playback starts/Fast­reverses when touched for at least 2 seconds
Current song no./Total song no.
MP3/WMA/AAC information display
Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 2 seconds
Repeat Playback
Displays the Audio Setup screen
Finds the beginning of the next file/Fast-forwards when touched for at least 2 seconds
Pause and Playback
Finds the beginning of the current file/ Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds
DivX® information display
Finds the beginning of next file/Fast-forwards when touched for at least 2 seconds
Search screen display The screen changes to Simple
mode or Info mode
Finds beginning of previous folder
Finds beginning of next folder
Switches Audio Tracks
Switches Subtitles
8-EN
Stop Playback
Repeat Playback
Displays the Audio Setup screen
Displays the Display Setup screen
Finds the beginning of next file/Fast­forwards when touched for at least 2 seconds
Pause and Playback
Finds the beginning of the current file/ Finds a previous file within one second after playback starts/Fast-reverses when touched for at least 2 seconds
Page 11
Owner’s manual BLUETOOTH Setting, BLUETOOTH Operation
Hands-Free Phone Control
Hands-free calls are possible when using an HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile phone with the ICS-X7.
How to connect to a BLUETOOTH compatible device (Pairing)
1 Press the Home button. 2 Touch [Setup]. 3 Touch [General Setup]. 4 Touch [o] or [p] of “BLUETOOTH” to set to
“On.”
5 Touch [BLUETOOTH]. 6 Touch [Set BLUETOOTH Device].
7 Touch [Search] of “No Device.”
Audio: Sets for use as an Audio device. HFT: Sets for use as a Hands Free Device. Both: Sets for use as both an Audio device and
Hands Free Device.
9 When the device registration is complete, a
message appears and the device returns to normal mode.
The BLUETOOTH registration process differs depending
on the device version and SSP (Simple Secure Pairing). If a 4 or 6 character Passcode appears on this device, enter the Passcode using the BLUETOOTH compatible device. If a 6 character Passkey appears on this device, make sure the same passkey is displayed on the BLUETOOTH compatible device and touch “Yes.”
Answering a Call
1 An incoming call triggers the ringtone and
an incoming call display.
2 Touch [ ] or press Media Control button
1.
The call starts.
The Device list displays up to 10 items.
8 Touch [Audio], [HFT] or [Both] of the device
you want to connect from the list.
Hanging up the Telephone
1 Touch [ ] or press Media Control
button 3.
The call finishes.
9-EN
Page 12
Owner’s manual Aha (Optional)
Aha Operation (Optional)
Aha offers you quick, personalized access to content you really want, and it’s their mission to ensure your listening experience is gratifying every day.
If the Aha application is installed in an iPhone, you can display and operate the Aha display screen with the ICS-X7.
Current content no./Total content no. Artwork display
Finds the beginning of the current content/ Finds a previous content
Search screen display
The screen changes to Simple mode or Info mode
“Like” feedback
“Dislike” feedback
15 Sec rewind
The currently playing content jumps back 15 seconds.
Touch [ (Back)] on the playback screen to return to the preset station selection screen.
Station Logo display
Aha information display
Partner Logo display Finds the beginning of the
next content
30 Sec skip
The currently playing content jumps ahead 30 seconds.
Displays the Audio Setup screen Recall the Previous Station Function
You can recall a previously selected station. You can switch between the currently selected and previously selected station.
Finds the beginning of the next content
Pause and Playback
Finds the beginning of the current content/Finds a previous content
10-EN
Page 13
Owner’s manual MirrorLink™ (Optional)
MirrorLink™ Operation (Optional)
MirrorLink is a standard for connecting provides for a connection between an ICS-X7 and a mobile phone. Using MirrorLink, you can display a displays mobile phone screen and allows you to operate your mobile phone applications via this unit.
When using MirrorLink, we recommend that you connect your mobile phone via both USB and BLUETOOTH.
1 Press the Home button. 2 Touch [Mirror Mode], [Car Mode], [Navigation] or [Music].
The screen for the selected mode is displayed.
After connecting to a mobile phone that is compatible with this unit, application icons will appear on the Home screen.
3 Press the Media Control button to operate the unit.
The functions of the Media Control button differ, depending on the mode.
Operable modes on this unit may differ from operations on your mobile phone, depending on the connected mobile phone.
In Navigation mode, you can operate the system by using the touch panel only.
11-EN
Page 14
Installation
When making connections to the vehicle’s electrical
system, be aware of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the ICS­X7 to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of the ICS-X7 has the appropriate amperage. Failure to do so may result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer. The Display must be completely retracted in the casing
when installing. If it is not, problems may occur.
Owner’s manual Installation
3 Remove the mounting sleeve from the
main unit.
This unit
Bracket keys (Included)
1 Install at an angle between horizontal
and 30°. Note that installing at an angle outside of this range will result in a loss of performance and possibly damage.
0 - 30°
2 Mounting the Microphone.
For safe use, make sure of the following:
location is stable and firm.
driver’s view and operations are not obstructed.
microphone is located where the driver’s voice can be easily picked up (on the sun visor, etc.).
When you speak into the microphone, you should not have to change your driving posture. This may cause a distraction, taking your attention away from safely driving your vehicle. Carefully consider direction and distance while mounting the microphone. Confirm that the driver’s voice can be easily picked up at the selected location.
Microphone
Slide the unit into the mounting sleeve and
secure it.
Mounting Sleeve
Bracket
(Included)
Pressure Plates*
1
Dashboard
Rubber Cap (Included)
Hex Bolt (Included)
This unit
Face Plate* (Included)
2
*1 If the installed mounting sleeve is loose in the
dashboard, the pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.
*2 The supplied face plate may be mounted.
12-EN
Cable clamp (Sold separately)
Page 15
4 When your vehicle has the Bracket, mount
the long hex bolt onto the rear panel of the ICS-X7 and put the Rubber Cap on the hex bolt. If your vehicle does not have the Mounting Support, reinforce the head unit with the metal mounting strap (not supplied). Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*1) already attached to the vehicle’s chassis. Connect all the leads of the ICS-X7 according to details described in the CONNECTION section.
Hex Nut (M5)
Metal Mounting Strap
Screw
2
*
Bolt Stud
1
*
5 Slide the ICS-X7 into the dashboard until it
clicks. This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out from the dashboard.
Ground Lead
For the screw marked “*2,” use an appropriate screw for
Chassis
This unit
the chosen mounting location.
Connection Diagram of SPST Switch (sold separately)
(If the ACC power supply is not available)
ACC
ICS-X7
If your vehicle has no ACC power supply, add an SPST (Single-Pole, Single-Throw) switch (sold separately) and fuse (sold
(Red)
BATTERY (Yellow)
SPST SW (Optional)
separately). The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when ICS-X7 is used individually.
If the switched power (ignition) lead of the ICS-X7 is connected directly to the positive (+) post of the vehicle’s battery, the
ICS-X7 draws some current (several hundred milliamperes) even when its switch is placed in the OFF position, and the battery may be discharged.
FUSE (5A) (Optional)
FUSE (20A) (Optional)
Battery
13-EN
Page 16
Connections
Connections 1/2
Owner’s manual Connections
Antenna
ISO Antenna Plug
To steering remote control interface box.
Connect this to the optional Vehicle Display Interface box.
Not used
REMOTE OUT
(Brown)
REVERSE
(Orange/White)
(Yellow)
(Red)
(White)
To remote input lead
To plus side of the back lamp signal lead of the car
Microphone (Included)
To Video Output terminal
To Audio Output terminals (R, L)
Amplifier
Amplifier
Rear Left
Rear Right
Front Left
Front Right
14-EN
Amplifier Subwoofers
Page 17
Connections 2/2
Mobile Phone (Sold separately)
USB extension cable (Included)
iPod VIDEO AV extension cable (Included with KCU-461iV)
REMOTE TURN-ON
(Blue/White)
AUDIO INTERRUPT IN
(Pink/Black)
PARKING BRAKE
(Yellow/Blue)
IGNITION
(Red)
GND
(Black)
POWER ANT
(Blue)
BATTERY
(Yellow)
10A
(Green)
(Green/Black)
(White)
(White/Black)
(Grey/Black)
(Grey)
(Violet/Black)
(Violet)
Mobile Phone cable (Sold separately)
USB Memory (Sold separately)
To amplifier or equalizer
Not used
To the parking brake signal lead
To power antenna
iPod/iPhone (Sold separately)
Connection kit KCU-461iV (Sold separately)
Ignition key
Battery
Rear left
Front left
Front right
Rear right
Speakers
15-EN
Page 18
Specifications
Owner’s manual Specifications
MONITOR SECTION
Screen Size 7.0” LCD Type Transparent type TN LCD Operation System TFT active matrix Number of Picture Elements 1,152,000 pcs.
Effective Number of Picture Elements 99% or more Illumination System LED
(800 × 3 × 480)
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.5 – 108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 8.1 dBf (0.7 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity 12 dBf (1.1 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 2.0 dB
MW TUNER SECTION
Tuning Range 531 – 1,602 kHz Usable Sensitivity 25.1 µV/28 dBf
LW TUNER SECTION
Tuning Range 153 – 281 kHz Sensitivity (IEC Standard) 31.6 µV/30 dB
USB SECTION
USB requirements USB 1.1/2.0 Max. Power Consumption 1,000 mA USB Class USB (Play From Device)/
File System FAT12/16/32 MP3 Decoding MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 WMA Decoding Windows Media™ Audio AAC Decoding AAC-LC format “.m4a” file Number of Channels 2-Channel (Stereo) Frequency Response* 5-20,000 Hz (±1 dB) Total Harmonic Distortion 0.008% (at 1 kHz) Dynamic Range 95 dB (at 1 kHz) Signal-to-Noise Ratio 100 dB Channel Separation 85 dB (at 1 kHz)
Frequency response may differ depending on the encoder
*
software/bit rate.
USB (Mass Storage Class)
BLUETOOTH SECTION
BLUETOOTH Specification Bluetooth V2.1+EDR Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio
AVRCP (Audio/Video Remote
Distribution Profile)
Control Profile)
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
Operating temperature -4°F to +140°F
Maximum Power Output 50 W × 4 Output Voltage 2,000 mV/10 Kohms Weight 1.6 kg Audio output level Preout (Front, Rear): 2 V/10 Kohms (max.) Preout (Subwoofer): 2 V/10 Kohms (max.)
(11–16 V allowable)
(-20°C to + 60°C)
CHASSIS SIZE
Width 178 mm Height 100 mm Depth 159 mm
Due to continuous product improvement, specifications
and design are subject to change without notice. The LCD panel is manufactured using an extremely
high precision manufacturing technology. Its effective pixel ratio is over 99.99%. This means that there is a possibility that 0.01% of the pixels could be either always ON or OFF.
16-EN
Page 19
Manufactured under licence from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media, and the Windows logo are trademarks,
or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, and
iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
© 2010 Nokia. All rights reserved. Nokia and Works with
Nokia are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.
®
DivX
, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under licence.
“MPEG Layer-3 audio coding technology licenced from Fraunhofer IIS and Thomson.”
“Supply of this product only conveys a licence for private,non-commercial use and does not convey a licence nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An independent licence for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com”
aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
17-EN
Page 20
Page 21
Inhalt
WARNUNG ..............................................................................................................................................................2
VORSICHT ................................................................................................................................................................2
Erste Schritte ..........................................................................................................................................................3
Home-Bildschirm und Favoriten ....................................................................................................................4
Verwendung der Mediensteuertasten ......................................................................................................... 4
Benutzung der Medienanzeigetaste.............................................................................................................5
Uhrzeiteinstellung ...............................................................................................................................................5
Radio-Funktionsbildschirm ..............................................................................................................................6
iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option) ..............................................................................................7
USB-Speicher-Betrieb (Option) .......................................................................................................................8
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion .................................................................................................. 9
Aha-Funktionsbildschirm (Option) ..............................................................................................................10
MirrorLink™-Bedienung (Option) .................................................................................................................11
Einbau ....................................................................................................................................................................12
Anschlüsse ............................................................................................................................................................14
Technische Daten ...............................................................................................................................................16
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich. Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
1-DE
Page 22
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. L enkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine­Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
2-DE
Page 23
Bedienungsanleitung
Bedienung über den Touchscreen, Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente, Ein- und Ausschalten
Erste Schritte
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
e
Häufig benutzte Schaltflächen
: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
: Schließt das Fenster.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Bei Verwendung des Navigationssystems:
A Home/C-Taste
Berühren Sie die Home-Taste, um die Favoriten aufzurufen. Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Bildschirm aufzurufen. Wenn Sie die Taste länger als 5 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
B Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
C / -Taste
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
D RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
E
(Medienanzeige)-Taste
Wenn Sie das Navigationssystem nicht verwenden:
Wenn
auf dem Bildschirm erscheint, wird der Bildschirm durch Drücken der Weise wie durch Berührung von [
-Taste auf die gleiche ] geschlossen.
Durch Drücken wird zwischen dem Navigationsbildschirm und dem Audio/Video­Bildschirm umgeschaltet.
F Mediensteuertaste 1/2/3
Diese Funktion hängt von der Audio/Video­Anwendung ab. (Titel Auf/Ab, WIEDERGABE/PAUSE Zurückspulen/Vorspulen usw.)
G MUTE-Taste
Durch die Aktivierung dieser Funktion wird der Lautstärkepegel sofort um 20 dB gesenkt.
Ein- und Ausschalten
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2
Halten Sie die Home/C-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
3-DE
Page 24
Bedienungsanleitung Home -Bildschirm und Favoriten
Home-Bildschirm und Favoriten
Vom Home-Bildschirm oder von den Favoriten können Sie einfach zur Anwendung Ihrer Wahl umschalten. Auf dem Home­Bildschirm werden Symbole für die Anwendungen angezeigt, die mit diesem Gerät benutzt werden können. „Favoriten“ ist eine Verknüpfungsfunktion, die bis zu 4 Symbole auf dem Bildschirm anzeigt, den Sie gerade verwenden. Das Symbollayout kann nach Ihren Wünschen angepasst werden.
Home-Taste
Berühren Sie die Home-Taste.
Drücken Sie die Home-Taste.
Home-Bildschirm
Berühren Sie ein Anwendungssymbol, um zu dieser Anwendung zu wechseln.
Bedienungsanleitung Verwendung der Mediensteuertasten
Favoriten
Verwendung der Mediensteuertasten
Für Vorgänge wie das Hoch- oder Herunterwechseln zwischen den Titeln können Sie zusätzlich zu den Bedientasten auf dem Bildschirm auch die Mediensteuertasten am Gerät selbst benutzen. So können Sie einen Titel mit der Mediensteuertaste auswählen, auch wenn der Hauptbildschirm für die Medien nicht angezeigt wird.
Die Funktion der Mediensteuertasten kann sich je nach verwendetem Medium ändern. Eine Hilfefunktion wird auf dem Bildschirm eingeblendet, die die Belegung der Tasten anzeigt.
Hilfe-Anzeige
4-DE
Mediensteuertasten 1
Mediensteuertasten 2
Mediensteuertasten 3
Page 25
Bedienungsanleitung Benutzung der Medienanzeigetaste
Benutzung der Medienanzeigetaste
Sie können mit nur einer Berührung zwischen dem Navigationsbildschirm und dem Hauptbildschirm für die aktuelle Medienquelle umschalten.
Medienanzeigetaste
Drücken Sie .
Medienbildschirm
Bedienungsanleitung Einstellung von Datum/Zeit
Uhrzeiteinstellung
1 Drücken Sie die Home-Taste. 2 Berühren Sie [Setup]. 3 Berühren Sie [Grundeinstellungen]. 4 Berühren Sie [Datum/Zeit].
5 Berühren Sie [Uhr einstellen].
6 Berühren Sie [o] oder [p] bei „Jahr“,
„Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“, um die Uhr einzustellen.
7 Berühren Sie [ ].
5-DE
Page 26
Radio-Funktionsbildschirm
Bedienungsanleitung Radio, RDS
Senderspeicher-Anzeige
Frequenzanzeige
Verringert die Frequenz
Stationstaste
Durch kurzes Antippen wird der entsprechende Festsender eingestellt. Durch mindestens zwei Sekunden langes Halten wird der momentan eingestellte Sender als Festsender gespeichert.
Zeigt den Bildschirm „PTY auswählen“ an
Der Bildschirm wechselt zum Einfachen Modus bzw. zum Info-Modus
Empfang mit Nachrichtenpriorität Ein/Aus
AF-Funktion Ein/Aus
Speichert Sender automatisch ab RDS-Anzeige
Erhöht die Frequenz
Ändert den Abstimmmodus
Verringert die Frequenz
Verkehrsfunkmodus Ein/Aus
Frequenzbandanzeige
Infobereich
Erhöht die Frequenz
Wechselt das Frequenzband
Die Anzeige zur Audio­Einstellung erscheint
6-DE
Page 27
Bedienungsanleitung iPod/iPhone (Option)
iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option)
Sie können mit dem separat erhältlichen Kabel (KCU-461iV) einen iPod/ein iPhone an dieses Gerät anschließen. Wenn Sie einen videofähigen iPod anschließen, können Sie nicht nur Musik, sondern auch Videodateien wiedergeben.
Audiomodus
Der Suchbildschirm wird angezeigt
Grafikanzeige Rücksprung zum Anfang
der aktuellen Datei/ Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten Zeigt den Suchbildschirm an
Der Bildschirm wechselt zum Einfachen Modus bzw. zum Info-Modus Sprung zur vorhergehenden Wiedergabeliste/Interpret/ Album/Podcast/Genre/ Komponist Direktwahltastensymbol
Sprung zur nächsten Wiedergabeliste/ zum nächsten Interpreten/Album/ Podcast/Genre/Komponisten Zufallswiedergabe (Alle zufällig wiedergeben)
Nummer des aktuellen Songs/ Gesamtzahl der Songs
iPod/iPhone-Informationen
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Zufallswiedergabe (Shuffle)
Die Anzeige zur Audio­Einstellung erscheint
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/ Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Pause und Wiedergabe Rücksprung zum Anfang der aktuellen
Datei/Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten Wiederholfunktion
Nach einer Musikdatei suchen
Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen
1 Berühren Sie [ (Search)] während der
Wiedergabe.
2 Berühren Sie [Music]. 3 Berühren Sie [Artists].
4 Berühren Sie den Namen des gewünschten
Interpreten an.
Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint. Bei Berühren von [p] des gewünschten Interpreten werden alle seine Songs wiedergegeben.
5 Berühren Sie den Namen des gewünschten
Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt. Bei Berühren von [p] des gewünschten Albums werden alle Songs aus Diesem wiedergegeben.
6 Berühren Sie den Namen des gewünschten
Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
Durch das Antippen von [p] unter der Option „ALL“
werden alle Songs aus der List abgespielt.
7-DE
Page 28
Bedienungsanleitung USB-Speicher (Option)
USB-Speicher-Betrieb (Option)
An dieses Gerät kann ein USB-Speichermedium angeschlossen werden. Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien (DivX®), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player dieses Systems gespeichert sind, wiedergeben.
Audiomodus
Der Suchbildschirm wird angezeigt
Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/ Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Zeigt den Suchbildschirm an
Der Bildschirm wechselt zum Einfachen Modus bzw. zum Info-Modus
Findet den Anfang des vorherigen Ordners Wiedergabeliste/Interpret/Album/Genre/ Komponist
Findet den Anfang des nächsten Ordners Wiedergabeliste/Interpret/Album/Genre/ Komponist
Zufallswiedergabe Zufallswiedergabe (Alle zufällig wiedergeben)
Video-Modus
Nr. der aktuellen Datei/Anzahl aller Dateien
Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/ Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Zeigt den Suchbildschirm an Der Bildschirm wechselt zum
Einfachen Modus bzw. zum Info-Modus
Findet den Anfang des vorherigen Ordners Findet den Anfang des nächsten Ordners
Schaltet zwischen Audiospuren hin und her
Schaltet zwischen Untertiteln hin und her
8-DE
Nummer des aktuellen Songs/Gesamtzahl der Songs
MP3-/WMA-/AAC­Informationsanzeige
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Wiederholfunktion
Die Anzeige zur Audio­Einstellung erscheint
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
DivX® Informationsanzeige
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholfunktion
Die Anzeige zur Audio­Einstellung erscheint
Der Bildschirm „Displayeinstellungen“
wird angezeigt Sprung zum Anfang der nächsten Datei/Schneller Vorlauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang der aktuellen Datei/Rücksprung zum Anfang der vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn angetippt/Schneller Rücklauf, wenn mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Page 29
Bedienungsanleitung BLUETOOTH-Einstellung, BLUETOOTH-Bedienung
Steuerung der Freisprechtelefonfunktion
Telefongespräche über die Freisprecheinrichtung sind nur möglich, wenn ein HFP- (Hands-Free Profile) kompatibles Mobiltelefon mit dem ICS-X7 verwendet wird.
Herstellen der Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (Pairing)
1 Drücken Sie die Home-Taste. 2 Berühren Sie [Setup]. 3 Berühren Sie [Grundeinstellungen]. 4 Berühren Sie [o] oder [p] unter
„BLUETOOTH“, um ihn auf „On“ zu stellen.
5 Berühren Sie [BLUETOOTH]. 6 Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät
auswählen].
Audio: Einstellung als Audiogerät. HFT: Einstellung als Freisprecheinrichtung. Both: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
9
Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den Normalmodus zurück.
Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach
Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein. Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf diesem Gerät erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passschlüssel auf dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheint und berühren Sie „Yes“.
Annehmen eines Anrufs
7 Berühren Sie [Search] unter „No Device“.
Die Geräteliste zeigt bis zu 10 Einträge an.
8 Berühren Sie [Audio], [HFT] oder [Both] für
das Gerät aus der Liste, mit dem Sie sich verbinden möchten.
1 Ein eingehender Anruf löst den Klingelton
aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 1.
Das Gespräch wird gestartet.
Auflegen des Telefons
1 Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 3.
Das Gespräch wird beendet.
9-DE
Page 30
Bedienungsanleitung Aha (Option)
Aha-Funktionsbildschirm (Option)
Aha bietet Ihnen einen schnellen und personalisierten Zugang zu gewünschten Inhalten. Der Dienst möchte sicherstellen, dass Sie sich jeden Tag über Ihr Hörerlebnis freuen.
Wenn die Anwendung Aha auf einem iPhone installiert ist, können Sie den Aha-Anzeigebildschirm mit dem ICS­X7 bedienen.
Nr. des aktuellen Inhalts/Anzahl Gesamtinhalt Grafikanzeige
Rücksprung zum Anfang des aktuellen Inhalts/ Rücksprung zum Anfang des vorhergehenden Inhalts
Zeigt den Suchbildschirm an
Der Bildschirm wechselt zum Einfachen Modus bzw. zum Info-Modus
Feedback „Like“
Feedback „Dislike“
15 Sek. zurückspulen
Der aktuell wiedergegebene Inhalt springt 15 Sekunden zurück.
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang des aktuellen Inhalts/Rücksprung zum Anfang des vorhergehenden Inhalts
Berühren Sie [ (Zurück)] auf dem Wiedergabebildschirm, um zum Auswahlbildschirm für Vorwahlsender
Anzeige des Senderlogos
Aha-Informationen
Anzeige des Partnerlogos
Sprung zum Anfang des
nächsten Inhalts
30 Sek. überspringen
Der aktuell wiedergegebene
Inhalt springt 30 Sekunden
vor.
Die Anzeige zur Audio-
Einstellung erscheint
Funktion „Vorhergehende
Station aufrufen“
Sie können einen zuvor
ausgewählten Sender erneut
aufrufen. Sie können zwischen
dem derzeit ausgewählten
und dem zuvor ausgewählten
Sender umschalten.
Sprung zum Anfang des nächsten Inhalts
zurückzukehren.
10-DE
Page 31
Bedienungsanleitung MirrorLink™ (Option)
MirrorLink™-Bedienung (Option)
MirrorLink ist ein Anschlussstandard für die Verbindung zwischen einem ICS-X7 und einem Mobiltelefon. Mit MirrorLink können Sie den Bildschirm eines Mobiltelefons anzeigen und die Anwendungen des Mobiltelefons über dieses Gerät bedienen.
Wenn Sie MirrorLink nutzen, empfehlen wir Ihnen, das Mobiltelefon sowohl über USB als auch über BLUETOOTH zu verbinden.
1 Drücken Sie die Home-Taste. 2 Berühren Sie [Mirror Mode], [Car Mode], [Navigation] oder [Music].
Der Bildschirm für den ausgewählten Modus erscheint.
Nach dem Herstellen einer Verbindung mit dem Mobiltelefon, das mit diesem Gerät kompatibel ist, erscheinen die
Programmsymbole auf dem Home-Bildschirm.
3 Drücken Sie die Mediensteuertaste, um das Gerät zu bedienen.
Die Funktionen der Mediensteuertaste variieren abhängig vom Modus.
Die über dieses Gerät bedienbaren Modi können abhängig vom angeschlossenen Mobiltelefon von den Bedienschritten des
Mobiltelefons abweichen. Im Navigation-Modus können Sie das System nur über den Berührungsbildschirm bedienen.
11-DE
Page 32
Einbau
Bedienungsanleitung Einbau
Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs
unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss im Sicherungskasten des ICS-X7 darauf achten, dass die Sicherung des gewählten Stromkreises die für den ICS-X7 vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler. Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein.
Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.
1 Die Installation sollte in einem Winkel
zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb dieses Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommen.
0 -30°
2 Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
Der Einbauort ist stabil und fest.
Die Sicht und Tätigkeiten des Fahrers werden
nicht behindert. Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme
des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum Fahren eingenommen haben. Dies könnte Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Bestätigen Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten Ort gut hörbar ist.
Mikrofon
Kabelklammer (separat erhältlich)
3 Nehmen Sie den Einbaurahmen vom
Hauptgerät.
Dieses Gerät
Halterungsklammern (mitgeliefert)
Schieben Sie das Gerät in den
Einbaurahmen und sichern Sie es.
Einbaurahmen (mitgeliefert)
Halterung­sklammer
Druck­Platten*
*1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im
Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten geringfügig gebogen werden, um das Problem zu beheben.
*2 Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
Armaturenbrett
1
Sechskantbolzen (mitgeliefert)
Gummikappe (mitgeliefert)
Dieses Gerät
Frontplatte* (mitgeliefert)
2
12-DE
Page 33
4 Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung
aufweist, bringen Sie die lange Sechskantschraube an der Rückseite des ICS-X7 an und decken sie mit der Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne Stützhalterung muss das Hauptgerät mit Hilfe einer Befestigungsstrebe (nicht im Lieferumfang) hinten abgestützt werden. Sichern Sie das Massekabel des Geräts mit Hilfe einer bereits am Chassis des Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1) an einer sauberen Metallstelle. Schließen Sie alle anderen Kabel des ICS-X7 an dieses Gerät gemäß den Angaben im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
*
1
*
Schraube
2
Stiftschraube
Sechskantmutter (M5)
Befestigungsstrebe
5 Schieben Sie den ICS-X7 in das
Armaturenbrett, bis ein Klicken ertönt. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerät vorschriftsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.
Massekabel
Für die Schraube, gekennzeichnet mit „*2“, eine für den
Chassis
Dieses Gerät
gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.
Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)
ACC
ICS-X7
Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen
(Rot)
BATTERIE (Gelb)
SPST SW (Option)
SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an. Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, in dem der ICS-X7 allein
verwendet wird. Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des ICS-X7 direkt mit dem Pluspol (+)
der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht der ICS-X7 auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur Folge haben kann.
SICHERUNG (5A) (Option)
SICHERUNG (20A) (Option)
Batterie
13-DE
Page 34
Anschlüsse
Anschlüsse 1/2
Bedienungsanleitung Anschlüsse
Antenne
ISO-Antennenstecker
An Lenkradfernbedienungs­Schnittstellenbox.
Nicht verwendet
Verbinden Sie dies mit der optionalen Fahrzeug-Display-Schnittstellenbox.
REMOTE OUT
(Braun)
REVERSE
(Orange/Weiß)
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
An das Fernbedienungs-Eingangskabel
An die Plusader des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug
Mikrofon (mitgeliefert)
An Videoausgang
An Audioausgängen (R, L)
Linker
Verstärker
Verstärker
Verstärker Subwoofer
Hecklautsprecher Rechter Hecklautsprecher
Linker Frontlautsprecher Rechter Frontlautsprecher
14-DE
Page 35
Anschlüsse 2/2
Mobiltelefon (separat erhältlich)
USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
iPod VIDEO AV-Verbindungskabel (Mitgeliefert mit KCU-461iV )
REMOTE TURN-ON
(Blau/Weiß)
AUDIO INTERRUPT IN
(Rosa/Schwarz)
PARKING BRAKE
(Gelb/Blau)
IGNITION
(Rot)
GND
(Schwarz)
POWER ANT
(Blau)
BATTERY
(Gelb)
10A
(Grün)
(Grün/Schwarz)
(Weiß)
(Weiß/Schwarz) (Grau/Schwarz)
(Grau)
(Violett/Schwarz)
(Violett)
Mobiltelefon-Kabel (separat erhältlich)
USB-Speicher (separat erhältlich)
Verbindungssatz KCU-461iV (separat erhältlich)
An den Verstärker bzw. Equalizer
Nicht verwendet
An das Handbremsen­Signalkabel
An die Motorantenne
Hinten links
Vorne links
Vorne rechts
Hinten rechts
iPod/iPhone (separat erhältlich)
Zündschlüssel
Batterie
Lautsprecher
15-DE
Page 36
Technische Daten
Bedienungsanleitung Technische Daten
MONITOR-ABSCHNITT
Bildschirmgröße 7,0” LCD-Typ (Flüssigkristallanzeige) Transparentes TN LCD Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800 × 3 × 480) Effektive Anzahl an Bildelementen mindestens 99% Beleuchtung LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 µV/75 Ohm) Geräuschberuhigung, 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 Ohm) Ersatzkanal-Abstimmschärfe 80 dB Störabstand 65 dB Stereokanaltrennung 35 dB Gleichwellenselektion 2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich 531 - 1.602 kHz Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 µV/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153 - 281 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 µV/30 dBf
USB-ABSCHNITT
USB-Anforderungen USB 1.1/2.0 Max. Energieverbrauch 1.000 mA USB-Klasse USB ( Wiedergabe vom Gerät)/
Dateisystem FAT12/16/32 MP3-Decodierung MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 WMA-Decodierung Windows Media™ Audio AAC-Decodierung AAC-LC-Format, „.m4a“-Datei Anzahl der Kanäle 2-Kanal (Stereo) Frequenzgang* 5-20.000 Hz (±1 dB) Gesamtklirrfaktor 0,008% (bei 1 kHz) Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz) Störabstand 100 dB Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
*
Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
USB (Massenspeicher)
BLUETOOTH-ABSCHNITT
BLUETOOTH-Spezifikation Bluetooth V2.1+EDR Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2) Profile HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
Betriebstemperatur -20°C bis + 60°C Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 Ausgangsspannung 2.000 mV/10 kOhm Gewicht 1,6 kg Audio-Ausgangspegel Vorverstärkerausgang (Front, Heck): 4 V/10 kOhm (max.) Vorverstärkerausgang (Subwoofer): 4 V/10 kOhm (max.)
(11 - 16 V zulässig)
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite 178 mm Höhe 100 mm Tiefe 159 mm
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben
Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten. Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit
hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
16-DE
Page 37
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby
und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und
iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten,
dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
© 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und
Works with Nokia sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos
sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.
Die Wortmarke BLUETOOTH® und die Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung solcher Marken von Alpine Electronics, Inc. unterliegt den Lizenzbestimmungen.
„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.“
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine
Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/ oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audio­on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.mp3licensing.com“
aha, das Aha-Logo und die Aha-Handelsaufmachung
sind Marken oder eingetragene Marken von HARMAN International Industries, die mit Genehmigung verwendet werden.
17-DE
Page 38
Page 39
Contenu
AVERTISSEMENT ...................................................................................................................................................2
ATTENTION .............................................................................................................................................................2
Mise en route ......................................................................................................................................................... 3
Écran Home et favoris ......................................................................................................................................... 4
Utilisation des boutons de commande média .......................................................................................... 4
Utilisation du bouton de vue média .............................................................................................................5
Réglage de l’heure ............................................................................................................................................... 5
Fonctionnement de la radio ............................................................................................................................. 6
Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) .........................................................................................7
Utilisation d’un lecteur USB (en option) ......................................................................................................8
Utilisation de la fonction mains libres ..........................................................................................................9
Utilisation de l’application Aha (en option) ..............................................................................................10
Utilisation de la fonction MirrorLink™ (en option) .................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................12
Raccordements ...................................................................................................................................................14
Caractéristiques techniques ...........................................................................................................................16
IMPORTANT
Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le.
NUMÉRO DE SÉRIE :
NUMÉRO DE SÉRIE ISO : AL
DATE D’INSTALLATION :
INSTALLATEUR :
LIEU D’ACHAT :
Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le CD-ROM.
1-FR
Page 40
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
TENIR LES PETITS OBJETS TELS QUE DES VIS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BAT TERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE C ABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
2-FR
Page 41
Mode d’emploi
Mise en route
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile.
e
Touches communes de l’écran
: Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à
l’écran.
: Ferme la fenêtre.
Emplacement des commandes
Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension
A Bouton Home/C
Appuyez sur le bouton Home pour appeler les favoris. Appuyez sur le bouton Home pour appeler l’écran Home. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
B Capteur de télécommande
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
C Bouton /
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
D Commutateur RESET
Le système de cet appareil est réinitialisé.
E Bouton (vue média)
Lorsque vous n’utilisez pas le système de navigation : Si apparaît à l’écran, une pression sur le bouton
va fermer l’écran de la même manière qu’en appuyant sur [ Lorsque vous utilisez le système de navigation :
Le fait d’appuyer permute entre l’écran de navigation et l’écran Audio/Vidéo.
F Bouton de commande média 1/2/3
Cette action dépend de l’application Audio/Vidéo. (Piste suivante/précédente, LECTURE/PAUSE, retour rapide/avance rapide, etc.)
G Bouton MUTE
Activez cette fonction pour baisser instantanément le volume de 20 dB.
].
Mise sous et hors tension
1 Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON.
L’appareil se met en marche.
2 Maintenez enfoncé le bouton Home/C pendant au moins 5 secondes pour mettre sous tension.
3-FR
Page 42
Mode d’emploi Écran Home et favoris
Écran Home et favoris
Vous pouvez aisément basculer vers l’application de votre choix à partir de l’écran Home ou des favoris. L’écran Home affiche les icônes des applications utilisables avec cet appareil. Les favoris consistent en une fonction de raccourci affichant jusqu’à 4 icônes sur l’écran que vous êtes en train d’utiliser. La mise en page des touches est personnalisable selon votre convenance.
Bouton Home
Appuyez sur le bouton Home.
Appuyez sur le bouton Home.
Écran Home
Appuyez sur l’icône d’une application pour basculer sur cette application.
Mode d’emploi Utilisation des boutons de commande média
Favoris
Utilisation des boutons de commande média
Pour des opérations du type passer d’une chanson à l’autre, en plus d’utiliser les touches d’opérations affichées à l’écran, vous pouvez également utiliser les boutons de commande média sur l’appareil lui-même. Cela vous permet d’appuyer sur un bouton de commande média pour sélectionner une chanson même si l’écran principal média n’est pas affiché.
Le fonctionnement des boutons de commande média peut varier en fonction des médias utilisés. Un guide s’affiche à l’écran pour vous indiquer quel bouton commande telle fonction.
Affichage du guide
4-FR
Boutons de commande média 1
Boutons de commande média 2
Boutons de commande média 3
Page 43
Mode d’emploi Utilisation du bouton de vue média
Utilisation du bouton de vue média
Vous pouvez passer de l’écran de navigation à l’écran principal pour la source média actuelle d’une simple pression.
Bouton de la vue média
Appuyez sur .
Écran média
Réglage de l’heure
1 Appuyez sur le bouton Home. 2 Appuyez sur [Setup]. 3 Appuyez sur [Réglages Généraux]. 4 Appuyez sur [Date/Heure].
Mode d’emploi Réglage de la date et de l’heure
5 Appuyez sur [Réglage de l’horloge].
6
Appuyez sur [o] ou [p] de « Année », « Mois », « Jour », « Heure » et « Minute » pour régler l’horloge.
7 Appuyez sur [ ].
5-FR
Page 44
Fonctionnement de la radio
Mode d’emploi Radio, RDS
Indicateur du numéro de présélection
Affichage de la fréquence
Diminue la fréquence
Touche de présélection
Affiche les émetteurs présélectionnés par un bref effleurement. Effleurer pendant au moins deux secondes pour mémoriser l’émetteur en cours comme présélection.
Affiche l’écran de sélection PTY
L’écran change pour le mode simple ou le mode info
Mode de priorité aux actualités en/hors fonction
Mode AF en/hors fonction
Mémorise les émetteurs automatiquement Voyant RDS
Augmente la fréquence
Modifie le mode de syntonisation
Diminue la fréquence Mode d’information de circulation
en/hors fonction
Affichage de la bande
Zone d’information Augmente la fréquence
Commue la gamme
Affiche l’écran de réglage audio
6-FR
Page 45
Mode d’emploi iPod/iPhone (en option)
Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option)
Un iPod/iPhone peut être connecté à cet appareil en utilisant le câble vendu séparément (KCU-461iV). Vous pouvez connecter un iPod avec capacité vidéo pour utiliser les fichiers musicaux et vidéo.
Mode Audio
Affiche l’écran de recherche
Affichage des illustrations
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Affichage d’écran de recherche
L’écran change pour le mode simple ou le mode info
Trouve le début de liste de lecture/ artiste/album/podcast/genre/ compositeur précédent
Icône de mode de commutation directe
Trouve le début de liste de lecture/artiste/ album/podcast/genre/compositeur suivant
Lecture aléatoire (Tout Mélanger)
Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons
Affichage d’information iPod/iPhone
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Lecture aléatoire
Affiche l’écran de réglage audio
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Pause et lecture
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Lecture répétitive
(Mélanger)
Recherche d’un fichier de musique
Par exemple : Recherche par nom d’artiste
1 Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la
lecture.
2 Appuyez sur [Music]. 3 Appuyez sur [Artists].
4 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi.
L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche. Appuyez sur [p] de l’artiste de votre choix pour lire toutes les chansons de l’artiste sélectionné.
5 Appuyez sur le nom de l’album choisi.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. Appuyez sur [p] de l’album de votre choix pour lire toutes les chansons de l’album sélectionné.
6 Appuyez sur le nom du morceau choisi.
La lecture du morceau sélectionné commence.
Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la
lecture de tous les morceaux de la liste.
7-FR
Page 46
Mode d’emploi Clé USB (en option)
Utilisation d’un lecteur USB (en option)
Cet appareil peut se connecter à un périphérique USB. Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX® ) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du système.
Mode Audio
Affiche l’écran de recherche
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Affichage d’écran de recherche
L’écran change pour le mode simple ou le mode info
Trouve le début du dossier précédent (lecture/artiste/album/genre/compositeur)
Trouve le début du dossier suivant (lecture/artiste/album/genre/compositeur)
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire (Tout Mélanger)
Mode vidéo
Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Pause et lecture
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Affichage des informations de MP3/WMA/AAC
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Lecture répétitive
Affiche l’écran de réglage audio
Numéro du fichier actuel / nombre total de fichiers
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Affichage d’écran de recherche L’écran change pour le mode
simple ou le mode info
Trouve le début du dossier précédent
Trouve le début du dossier suivant
Commute les pistes audio
Commute les sous-titres
8-FR
Affichage des informations DivX®
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Arrête la lecture
Lecture répétitive
Affiche l’écran de réglage audio
Affiche l’écran de réglage de l’affichage
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Pause et lecture
Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins deux secondes
Page 47
Mode d’emploi
Réglage BLUETOOTH, Utilisation du système BLUETOOTH
Utilisation de la fonction mains libres
L’appareil ICS-X7 autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec mains libres (HFP).
Comment connecter un appareil compatible BLUETOOTH (jumelage)
1 Appuyez sur le bouton Home. 2 Appuyez sur [Setup]. 3 Appuyez sur [Réglages Généraux]. 4 Appuyez sur la touche [o] ou [p] de
« BLUETOOTH » pour mettre sur « On ».
5 Appuyez sur [BLUETOOTH]. 6 Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH].
7 Appuyez sur [Search] de « No Device ».
Audio : Règle pour utiliser comme un périphérique
audio.
HFT : Règle pour utiliser comme un périphérique
mains-libres.
Both : Pour utiliser comme un périphérique audio
et un périphérique mains-libres.
9 Lorsque l’enregistrement du périphérique
est terminé, un message apparaît et l’appareil revient en mode normal.
Le processus d’enregistrement BLUETOOTH varie en
fonction de la version de l’appareil et de SSP (Simple Secure Pairing). Si un code de 4 à 6 caractères apparaît sur cet appareil, insérez le code à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».
Pour répondre à un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie et
l’écran d’appel entrant.
La liste de périphérique peut afficher jusqu’à 10 éléments.
8 Appuyez sur [Audio], [HFT] ou [Both] du
périphérique que vous désirez connecter depuis la liste.
2 Appuyez sur [ ] ou pressez le bouton de
contrôle des media 1.
L’appel commence.
Raccrochage du téléphone
1 Appuyez sur [ ] ou pressez le bouton
de contrôle des media 3.
L’appel se termine.
9-FR
Page 48
Mode d’emploi Application Aha (en option)
Utilisation de l’application Aha (en option)
L’application Aha vous permet d’accéder rapidement et de façon personnalisée au contenu de votre choix en vous garantissant une expérience d’écoute toujours plus agréable.
Si l’application Aha est installée sur un iPhone, vous pouvez afficher et utiliser l’écran Aha avec l’ICS-X7.
Numéro du contenu actuelle / nombre total de contenus
Affichage des illustrations
Trouve le début du contenu en cours / un contenu antérieur
Affichage d’écran de recherche
L’écran change pour le mode simple ou le mode info
Réaction « Like »
Réaction « Dislike »
Recul de 15 secondes
Le contenu en cours de lecture recule de 15 secondes.
Appuyez sur [ (retour)] sur l’écran de lecture pour revenir à l’écran de sélection de la station prédéfinie.
Affichage du logo de la station
Affichage d’information Aha
Affichage du logo du partenaire
Trouve le début du contenu suivant
Avance de 30 secondes
Le contenu en cours de lecture avance de 30 secondes.
Affiche l’écran de réglage audio
Rappelle la fonction de la station précédente
Vous pouvez rappeler une station sélectionnée précédemment. Vous pouvez commuter la station actuellement sélectionnée et la station sélectionnée précédemment.
Trouve le début du contenu suivant
Pause et lecture
Trouve le début du contenu en cours / un contenu antérieur
10-FR
Page 49
Mode d’emploi MirrorLink™ (en option)
Utilisation de la fonction MirrorLink™ (en option)
MirrorLink est une norme de connexion entre un récepteur ICS-X7 et un téléphone portable. MirrorLink permet d’afficher l’écran d’un téléphone portable et d’utiliser les applications de votre téléphone portable via cet appareil.
Lorsque vous utilisez MirrorLink, nous vous recommandons de connecter votre téléphone portable via USB et BLUETOOTH.
1
Appuyez sur le bouton Home.
2
Appuyez sur [Mirror Mode], [Car Mode], [Navigation] ou [Music].
L’écran du mode sélectionné s’affiche.
Après avoir connecté un téléphone portable compatible avec cet appareil, les icônes de l’application apparaissent sur
l’écran Home.
3
Appuyez sur le bouton de contrôle média pour commander cet appareil.
Les fonctions du bouton de contrôle média diffèrent selon le mode.
Les modes disponibles sur cet appareil peuvent différer des opérations sur votre téléphones portable en fonction du
téléphone connecté. En mode de navigation, vous pouvez contrôler le système uniquement à l’aide du panneau tactile.
11-FR
Page 50
Installation
Mode d’emploi Installation
Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du
véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’ICS-X7 au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à l’ICS-X7 possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. Lors de l’installation, l’écran doit être complètement
replié dans le coffret. Si ce n’est pasle cas, des problèmes peuvent survenir.
1 Installez à un angle compris entre 30° et
l’horizontale. Remarquez que l’installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et éventuellement des dommages.
0 -30°
2 Montage du microphone.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
La position est stable et rigide.
La vision et les opérations du conducteur ne sont
pas gênées. Le microphone est positionné pour capter
facilement la voix du conducteur (sur le pare­soleil, etc.).
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi.
Microphone
Serre-Câble (vendu séparément)
3 Retirez la gaine de montage de l’unité
principale.
Cet appareil
Clés de support (fournies)
Faites glisser l’appareil dans la gaine de
montage, puis fixez-le.
Gaine de montage (fourni)
Clé de support
Compression Plaques*
*1 Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la
forme du tableau de bord, les plaques de compression peuvent être légèrement pliées pour remédier au problème.
*2 Le cadran fourni peut être monté.
1
Tableau de bord
Capuchon en caoutchouc (fourni)
Boulon hex (fourni)
Cet appareil
Cadran* (fourni)
2
12-FR
Page 51
4 Si votre véhicule possède un support,
installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière de l’appareil ICS-X7 et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil à un élément métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les fils de l’ICS-X7 selon les indications de la section RACCORDEMENTS.
Écrou hexagonal (M5)
Languette de fixation métallique
Vis
2
*
Tige filetée
1
*
5 Faites glisser l’ICS-X7 dans le tableau de
bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s’assurer que l’appareil est correctement bloqué et qu’il ne risque pas de sortir accidentellement du tableau de bord.
Fil de terre
Pour la vis désignée par le symbole « *2 », utilisez une
Châssis
Cet appareil
vis appropriée à l’emplacement de montage choisi.
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
(Si l’alimentation ACC n’est pas disponible)
ACC
ICS-X7
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu
(Rouge)
BATTERIE (Jaune)
SPST SW (en option)
séparément) et un fusible (vendu séparément). Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’ICS-X7 est utilisé seul.
Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’ICS-X7 est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie
du véhicule l’ICS-X7 véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
FUSIBLE (5 A) (en option)
FUSIBLE (20 A) (en option)
Batterie
13-FR
Page 52
Raccordements
Raccordements 1/2
Mode d’emploi Raccordements
Antenne
Fiche d’antenne ISO
Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant.
Connectez ceci au boîtier optionnel de l’interface d’affichage pour véhicule.
Non utilisé
REMOTE OUT
(Brun)
REVERSE
(Orange/Blanc)
(Jaune) (Rouge) (Blanc)
Vers le fil d’entrée de la télécommande
Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule
Microphone (fourni)
Vers borne de sortie vidéo
Vers bornes de sortie audio (R, L)
Amplificateur
Amplificateur
Arrière gauche
Arrière droite
Avant gauche
Avant droite
14-FR
Amplificateur Caissons de graves
Page 53
Raccordements 2/2
Téléphone portable (vendu séparément)
Câble d’extension USB (fourni)
Câble d’extension AV de l’iPod (Inclus avec KCU-461iV)
REMOTE TURN-ON
(Bleu/Blanc)
AUDIO INTERRUPT IN
(Rose/Noir)
PARKING BRAKE
(Jaune/Bleu)
IGNITION
(Rouge)
GND
(Noir)
POWER ANT
(Bleu)
BATTERY
(Jaune)
10A
(Vert)
(Vert/Noir)
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
Câble de téléphone portable (vendu séparément)
Clé USB (vendue séparément)
Kit de connexion KCU-461iV (vendu séparément)
Vers l’amplificateur ou l’égaliseur
Non utilisé
Vers le fil du signal du frein à main
Vers l’antenne électrique
Clé de contact
Arrière gauche
Avant gauche
Avant droite
Arrière droite
l’iPod/iPhone (vendu séparément)
Batterie
Enceintes
15-FR
Page 54
Caractéristiques techniques
Mode d’emploi Caractéristiques techniques
SECTION DU MONITEUR
Taille de l’écran 7,0” Type d’affi chage à cristaux liquides Affi chage à cristaux liquides TN de
Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480) Nombre effectif d’éléments d’image 99% ou plus Système d’illumination LED
type transparent
SECTION DU TUNER FM
Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohms) Sensibilité du silencieux à 50dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohms) Sélectivité du canal de remplacement 80 dB Rapport signal/bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage d’accord 531 – 1 602 kHz Sensibilité utilisable 25,1 µV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage d’accord 153 – 281 kHz Sensibilité (norme CEI) 31,6 µV/30 dBf
SECTION USB
Version USB USB 1.1/2.0 Consommation maximale 1 000 mA Classe USB USB (lecture depuis le périphérique)/
Système de fi chiers FAT12/16/32 Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Décodage WMA Windows Media™ Audio Décodage AAC Fichier « .m4a » au format AAC-LC Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB) Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal/bruit 100 dB Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de
*
codage ou du débit binaire.
USB (classe de stockage de masse)
GÉNÉRALITÉS
Puissance requise 14,4 V CC (11-16 V admissibles) Température de fonctionnement -4°F to +140°F (-20°C à + 60°C) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Tension de sortie 2 000 mV/10 kohms Poids 1,6 kg Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 4 V/10 kohms (max.)
Présortie (caisson de graves) :
4 V/10 kohms (max.)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur 178 mm Hauteur 100 mm Profondeur 159 mm
En raison des améliorations que nous apportons
continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiés sans avis préalable. L’affichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des
technologies de construction de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.
SECTION BLUETOOTH
Spécifi cations BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Puissance de sortie +4 dBm Max. (Puissance classe 2) Profi l HFP (Profi l mains libres) OPP (Profi l d’envoi de fi chiers) PBAP (Profi l d’accès au répertoire
téléphonique) A2DP (Profi l de distribution audio avancé) AVRCP (Profi l de télécommande multimédia)
16-FR
Page 55
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby
et la marque au double D sont des marques de Dolby Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des marques
ou des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié conforme par le développeur aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
© 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Works with Nokia sont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des
marques de la société Rovi et ses filiales, et sont utilisés sous licence.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques
de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Alpine Electronics, Inc.
« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ».
« L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com »
aha, le logo Aha et l’habillage commercial Aha sont
des marques commerciales ou des marques déposées de HARMAN International Industries, utilisées avec sa permission.
17-FR
Page 56
Page 57
Índice
ADVERTENCIA........................................................................................................................................................2
PRECAUCIÓN .........................................................................................................................................................2
Primeros pasos ......................................................................................................................................................3
Pantalla Home y Favoritos ................................................................................................................................4
Usando los botones de Control de Medio ..................................................................................................4
Uso del botón Ver Medio ...................................................................................................................................5
Configuración de la hora ...................................................................................................................................5
Funcionamiento de la radio ............................................................................................................................. 6
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional) ............................................................................................7
Funcionamiento Memoria USB (Opcional) ................................................................................................. 8
Control de teléfonos manos libres ................................................................................................................. 9
Funcionamiento de Aha (Opcional) ............................................................................................................10
Funcionamiento de MirrorLink™ (Opcional) ............................................................................................11
Instalación ............................................................................................................................................................12
Conexiones ...........................................................................................................................................................14
Especificaciones..................................................................................................................................................16
IMPORTANTE
Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como registro permanente.
NÚMERO DE SERIE:
NÚMERO DE SERIE ISO: AL
FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALADOR:
LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Para obtener información detallada de todas las funciones, consulte el manual del propietario contenido en el CD-ROM que se suministra. (Al ser un CD de datos, el CD no se puede utilizar para reproducir música o imágenes en el reproductor.) Si es necesario, un distribuidor de ALPINE podrá facilitarle una copia impresa del manual del propietario incluido en el CD-ROM.
1-ES
Page 58
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o muerte.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO POR EJEMPLO LOS TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE LOS PASAJEROS.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
2-ES
Page 59
Manual de operación
Funcionamiento del Touch ( Toque), Ubicación de los controles, Encendido y apagado
Primeros pasos
Funcionamiento del Touch (Toque)
Puede manejar el sistema utilizando el touch panel en la pantalla.
e
Botones en pantalla comunes
: Vuelve a la pantalla anterior. Dependiendo de la función, este botón puede cancelar las operaciones
que se realizan en la pantalla.
: Cierra la ventana.
Ubicación de los controles
A Botón Home/C
Toque el botón Home para acceder a Favoritos. Pulse el botón Home para acceder a la Pantalla Home. Manténgalo pulsado durante al menos 5 segundos para apagar la unidad.
B Sensor Remoto
Apunte el transmisor del mando a distancia hacia el sensor remoto desde una distancia máxima de 2 metros.
C Botón
D Interruptor RESET
/
Púlselo para ajustar el volumen.
El sistema de esta unidad es reseteado.
E Botón
F Botón Control de Medios 1/2/3
Esta acción varía según la aplicación Audio/Visual. (Pista Arriba/Abajo, REPRODUCIR/PAUSA, Retroceder rápido/Avanzar rápido, etc)
G Botón MUTE
Al activar esta función el nivel de volumen se reducirá instantáneamente en 20 dB.
(Ver Medio)
Cuando no utilice el sistema de navegación: Si aparece en la pantalla, al pulsar el botón se cerrará la pantalla de la misma forma que al tocar [
]. Cuando utilice el sistema de navegación: Presionar alterna entre la pantalla de navegación y la pantalla de Audio/Visual.
Encendido y apagado
1 Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON.
El sistema se enciende.
2 Mantenga pulsado el botón Home/C durante al menos 5 segundos para el encendido.
3-ES
Page 60
Manual de operación Pantalla Home y Favoritos
Pantalla Home y Favoritos
Puede cambiar fácilmente a la aplicación de su elección desde la Pantalla Home o Favoritos. La Pantalla Home muestra iconos para las aplicaciones utilizables con ésta unidad. Favoritos es una función de acceso directo que muestra hasta 4 iconos en la pantalla que está utilizando. La distribución de los iconos puede ser personalizada para su comodidad.
Botón Home
Toque el botón Home.
Pulse el botón Home.
Pantalla Home
Toque el icono de una aplicación para cambiar a dicha aplicación.
Manual de operación Usando los botones de Control de Medio
Favoritos
Usando los botones de Control de Medio
También puede usar los botones de Control de Medios para operaciones como moverse arriba o abajo entre canciones, además de usar los botones de operación visualizados en la pantalla. Esto le permite pulsar el botón de Control de Medios para seleccionar una canción incluso si la pantalla principal para los medios no se está mostrando.
La operación de los botones del Control de Medios puede cambiar dependiendo del medio que esté usando. Se mostrará una guía en pantalla para mostrar qué interruptor controla una función determinada.
Guía de funciones
4-ES
Botón de control de medios 1
Botón de control de medios 2
Botón de control de medios 3
Page 61
Manual de operación Uso del botón Ver Medio
Uso del botón Ver Medio
Puede cambiar entre la pantalla de Navegación y la pantalla principal para la fuente de medio actual con sólo un toque.
Botón Ver Medio
Pulse .
Pantalla Medio
Configuración de la hora
1 Pulse el botón Home. 2 Toque [Setup]. 3 Toque [Ajustes Generales]. 4 Toque [Fecha/Hora].
Manual de operación Configuración de la Fecha/Hora
5 Toque [Ajustes de Reloj].
6 Toque [o] o [p] de “Año”, “Mes”, “Día”,
“Hora” y “Minutos” para ajustar el reloj.
7 Toque [ ].
5-ES
Page 62
Funcionamiento de la radio
Manual de operación Radio, RDS
No. Indicador Predeterminado
Visualización de la frecuencia
Baja de frecuencia
Botón de Predeterminado
Si lo toca brevemente, visualiza las emisoras predefinidas. Si lo toca durante al menos 2 segundos, memoriza la emisora actual como predefinida.
Visualiza la pantalla Seleccionar PTY
La pantalla cambia a modo Simple o Info
Modo PRIORITY NEWS On/Off
Modo AF On/Off
Memoriza emisoras automáticamente Indicador RDS
Visualización de banda
Área de Info Sube de frecuencia
Cambia de banda
Visualiza la pantalla de Ajustes de Sonido
Sube de frecuencia
Cambia el modo de sintonización
Baja de frecuencia
Modo Traffic Information On/Off
6-ES
Page 63
Manual de operación iPod/iPhone (Opcional)
Funcionamiento del iPod/iPhone (Opcional)
A esta unidad puede conectarse un iPod/iPhone mediante el cable adecuado (KCU-461iV) (se vende por separado). Puede conectar un iPod compatible con vídeo para disfrutar tanto de archivos de sonido como de vídeo.
Modo audio
Visualiza la pantalla de búsqueda
Visualización de imágenes artísticas
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Visualización de la pantalla de búsqueda
La pantalla cambia a modo Simple o Info
Va al principio de la anterior lista de reproducción/artista/álbum/ podcast/género/compositor
Icono de modo del botón directo
Va al principio de la siguiente lista de reproducción/ artista/álbum/podcast/género/compositor
Reproducción aleatoria (Shuffle ALL)
No. de canción actual/No. total de canciones
Visualización de información del iPod/iPhone
Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Reproducción aleatoria (Shuffle)
Visualiza la pantalla de Ajustes de Sonido
Va al inicio del siguiente archivo/ Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Pausa y reproducción
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Repite reproducción
Búsqueda de un archivo de música
Por ejemplo: Búsqueda por nombre de artista
1 Toque [ (Búsqueda)] durante la
reproducción.
2 Toque [Music]. 3 Toque [Artists].
4 Toque el nombre del artista deseado.
Aparece la pantalla de búsqueda de Álbumes del artista seleccionado. Tocar [p] del artista deseado reproducirá todas las canciones del artista seleccionado.
5 Toque el nombre del álbum deseado.
Se visualizarán todas las canciones del álbum seleccionado. Tocar [p] del álbum deseado reproducirá todas las canciones del álbum seleccionado.
6 Toque el nombre de la canción deseada.
Se reproducirá la canción seleccionada.
Tocar [p] de “ALL” reproducirá todas las canciones de
la lista.
7-ES
Page 64
Manual de operación Memoria USB (Opcional)
Funcionamiento Memoria USB (Opcional)
Esta unidad puede conectarse a un dispositivo de memoria USB. Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC) y archivos de vídeo (DivX® ) almacenados en un dispositivo de memoria USB en el reproductor interno de este sistema.
Modo audio
Visualiza la pantalla de búsqueda
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Visualización de la pantalla de búsqueda
La pantalla cambia a modo Simple o Info
Busca el principio de la carpeta anterior (reproducción/artista/álbum/género/compositor)
Busca el principio de la siguiente carpeta (reproducción/artista/álbum/género/compositor)
Reproducción aleatoria
Reproducción aleatoria (ALL)
Modo vídeo
No. de archivo actual/No. total de archivos
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/ Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Visualización de la pantalla de búsqueda La pantalla cambia a modo Simple o Info
Busca el principio de la carpeta anterior
Busca el principio de la siguiente carpeta
Cambia las pistas de audio
Cambia los subtítulos
8-ES
No. de canción actual/No. total de canciones
Va al inicio del siguiente archivo/ Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Pausa y reproducción
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Va al inicio del siguiente archivo/ Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Pausa y reproducción
Va al principio del archivo actual/Va al archivo anterior si se toca en menos de un segundo tras el inicio de la reproducción/Retrocede rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Pantalla de información MP3/WMA/AAC
Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Repite reproducción
Visualiza la pantalla de Ajustes de Sonido
Pantalla de información DivX®
Va al inicio del siguiente archivo/Avanza rápidamente si se toca durante al menos 2 segundos
Detiene la reproducción
Repite reproducción
Visualiza la pantalla de Ajustes de Sonido
Visualiza la pantalla de Ajustes de Display
Page 65
Manual de operación
Configuración del BLUETOOTH, Funcionamiento del BLUETOOTH
Control de teléfonos manos libres
Es posible hacer llamadas con manos libres si se utiliza un teléfono compatible con un perfil de manos libres (Hands-Free Profile) con el ICS-X7.
Cómo conectarse con un dispositivo de BLUETOOTH compatible (vinculación)
1 Pulse el botón Home. 2 Toque [Setup]. 3 Toque [Ajustes Generales]. 4 Toque [o] o [p] de “BLUETOOTH” para
ajustar a “On”.
5 Toque [BLUETOOTH]. 6 Toque [Establecer Dispositivo BLUETOOTH].
7 Toque [Search] de “No Device”.
Audio: Ajustes para uso como un dispositivo de
Audio.
HFT: Ajustes para uso como un dispositivo
Manos Libres.
Both: Ajustes para un uso tanto de un dispositivo
de Audio como de Manos Libres.
9 Cuando el registro del dispositivo se ha
completado, aparece un mensaje y el dispositivo vuelve al modo normal.
El proceso de registro con BLUETOOTH difiere dependiendo
de la versión del dispositivo y SSP (Simple Secure Pairing, Pareado Simple Seguro). Si aparece una contraseña de 4 ó 6 caracteres en este dispositivo, introduzca la contraseña usando el dispositivo compatible con BLUETOOTH. Si aparece una contraseña de seis caracteres en este dispositivo, asegúrese de que esa misma contraseña se visualiza en el dispositivo compatible con BLUETOOTH y toque “Yes”.
Responder una llamada
1 Una llamada entrante activará el tono y la
pantalla de llamada entrante.
La lista de dispositivos muestra hasta 10 elementos.
8 Toque [Audio], [HFT] o [Both] del
dispositivo que desee conectar de la lista.
2 Toque [ ] o pulse el botón de control de
medios 1.
Se iniciará la llamada.
Colgar el teléfono
1 Toque [ ] o pulse el botón de control
de medios 3.
Se da por terminada la llamada.
9-ES
Page 66
Manual de operación Aha (Opcional)
Funcionamiento de Aha (Opcional)
Aha ofrece acceso rápido y personalizado al contenido que realmente desea escuchar, y tiene como misión garantizar que su experiencia de escucha sea gratificante todos los días.
Si la aplicación Aha se instala en un iPhone, es posible visualizar y utilizar la pantalla Aha con la unidad ICS-X7.
No. de contenido actual/No. total de contenido Visualización de
imágenes artísticas Va al principio del
contenido actual/Va al contenido anterior
Visualización de la pantalla de búsqueda
La pantalla cambia a modo Simple o Info
Información “Like”
Información “Dislike”
Retroceder 15 segundos
El contenido en reproducción retrocederá 15 segundos.
Toque [ (Atrás)] en la pantalla de reproducción para volver a la pantalla de selección de emisoras memorizadas.
Pantalla del logotipo de la emisora
Visualización de información Aha
Pantalla del logotipo del proveedor
Va al inicio del siguiente contenido
Avanzar 30 segundos
El contenido en reproducción avanzará 30 segundos.
Visualiza la pantalla de Ajustes de Sonido Función de recuperación de emisora anterior
Puede recuperar una emisora seleccionada previamente. Puede cambiar entre la emisora seleccionada actualmente y la anterior.
Va al inicio del siguiente contenido
Pausa y reproducción
Va al principio del contenido actual/ Va al contenido anterior
10-ES
Page 67
Manual de operación MirrorLink™ (Opcional)
Funcionamiento de MirrorLink™ (Opcional)
MirrorLink es un estándar de conexión para proporcionar conexión entre una unidad ICS-X7 y un teléfono móvil. Con MirrorLink es posible visualizar una pantalla de teléfono móvil y utilizar las aplicaciones del teléfono móvil en esta unidad.
Si utiliza MirrorLink, recomendamos conectar el teléfono móvil mediante USB y BLUETOOTH.
1
Pulse el botón Home.
2
Toque [Mirror Mode], [Car Mode], [Navigation] o [Music].
Aparecerá la pantalla del modo seleccionado.
Tras conectarse a un teléfono móvil compatible con esta unidad, los iconos de la aplicación serán visualizados en la
pantalla Home.
3
Pulse el botón Control de Medios para utilizar la unidad.
Las funciones del botón Control de Medios varían en función del modo seleccionado.
Los modos de funcionamiento de esta unidad pueden no coincidir con los del teléfono móvil, en función del teléfono móvil
conectado. En el modo de navegación, puede utilizar el sistema únicamente a través del panel táctil.
11-ES
Page 68
Instalación
Manual de operación Instalación
Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del
vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (p.ej., el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte el ICS-X7 a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para el ICS-X7 tiene el amperaje adecuado. De lo contrario, la unidad y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine. La pantalla deberá estar completamente cerrada en el
alojamiento al realizar la instalación. En caso contrario, podrán surgir problemas.
1 Instalar en un ángulo que se encuentre
entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños.
0 -30°
2 Instalación del micrófono.
Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente:
que la ubicación sea estable y firme.
que la vista del conductor y de las operaciones
no sea obstruida. que el micrófono esté ubicado en un lugar en el
que alcance fácilmente la voz del conductor (en el parasol, etc.).
Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada.
Micrófono
Fijación del cable (se vende por separado)
3 Retire la funda de montaje de la unidad
principal.
Esta unidad
Llaves del soporte (suministradas)
Deslice la unidad en la funda de montaje y
fíjela.
Funda de montaje (incluida)
Llave de soporte
Presión Placas*
*1 Si el manguito de montaje instalado en el salpicadero
está flojo, las placas de presión pueden doblarse un poco para solventar el problema.
*2 La placa frontal suministrada se puede montar.
Salpicadero
Funda de caucho (incluida)
1
Pasador hexagonal
(incluida)
Esta unidad
Placa frontal* (incluida)
2
12-ES
Page 69
4 Si su vehículo posee soporte, instale
el perno hexagonal largo en el panel posterior del ICS-X7 y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no suministrada). Fije el cable de tierra de la unidad en un punto metálico desnudo con un tornillo (*1) ya fijado al chasis del vehículo. Conecte todos los cables del ICS-X7 siguiendo las indicaciones de la sección CONEXIONES.
Tuerca hexagonal (M5)
Brida metálica de montaje
Tornillo
2
*
Pasador
1
*
5 Deslice el ICS-X7 en el salpicadero hasta
que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad queda correctamente fijada y no se saldrá accidentalmente del salpicadero.
Cable de tierra
Para el tornillo con la marca “*2”, utilice un tornillo
Bastidor
Esta unidad
adecuado para la ubicación de montaje elegida.
Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
(Si la fuente de alimentación de ciclo combinado no está disponible)
ACC
ICS-X7
Si su vehículo no tiene fuente de alimentación de ciclo combinado, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-
(Rojo)
BATTERY (Amarillo)
SPST SW (Opcional)
Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado). El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que ICS-X7 se utiliza
individualmente. Si el cable de alimentación conmutado (contacto) del ICS-X7 se conecta directamente al polo positivo (+) de la batería
del vehículo, el ICS-X7 absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios), incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF), y la batería podría descargarse.
FUSIBLE (5 A) (Opcional)
FUSIBLE (20 A) (Opcional)
Batería
13-ES
Page 70
Conexiones
Conexiones 1/2
Manual de operación Conexiones
A la caja de la interfaz de control remoto del volante.
Conéctelo a la caja de interfaz de la pantalla del vehículo opcional.
No se utiliza
REMOTE OUT
(Marrón)
REVERSE
(Naranja/Blanco)
(Amarillo)
(Blanco)
(Rojo)
Conector de antena ISO
Antena
Al cable de entrada remota
Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche
Micrófono (Incluido)
Al terminal de salida de vídeo
A los terminales de salida de audio (R, L)
14-ES
Amplificador
Amplificador
Amplificador Subwoofers
Posterior izquierdo
Posterior derecho
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Page 71
Conexiones 2/2
Teléfono móvil (vendido por separado)
Prolongador USB (incluido)
Prolongador iPod VIDEO AV (incluido con KCU-461iV)
REMOTE TURN-ON
(Azul/Blanco)
AUDIO INTERRUPT IN
(Rosa/Negro)
PARKING BRAKE
(Amarillo/Azul)
IGNITION
(Rojo)
GND
(Negro)
POWER ANT
(Azul)
BATTERY
(Amarillo)
10A
(Verde)
(Verde/Negro)
(Blanco)
(Blanco/Negro)
(Gris/Negro)
(Gris)
(Violeta/Negro)
(Violeta)
Cable de teléfono móvil
(vendido por separado)
Memoria USB (vendido por separado)
Kit de conexión KCU-461iV (vendido por separado)
Al amplificador o al ecualizador
No se utiliza
Al cable de señal del freno de mano
A la antena eléctrica
Llave de contacto
Posterior izquierdo
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Posterior derecho
iPod/iPhone (vendido por separado)
Batería
Altavoces
15-ES
Page 72
Especificaciones
Manual de operación Especificaciones
SECCIÓN DEL MONITOR
Tamaño de la pantalla 7,0” Tipo de LCD TN LCD de tipo transparente Sistema operativo Matriz activa TFT Número de elementos de la imagen
1.152.000 elementos (800 × 3 × 480) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación LED
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM
Rango de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Sensibilidad útil en mono 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohmios) Umbral de sensibilidad 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo 80 dB Relación de señal/ruido 65 dB Separación estéreo 35 dB Relación de captura 2,0 dB
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR MW
Rango de sintonía 531 – 1.602 kHz Sensibilidad útil 25,1 µV/28 dBf
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LW
Rango de sintonía 153 – 281 kHz Sensibilidad (Norma IEC) 31,6 µV/30 dBf
SECCIÓN DE USB
Requisitos de USB USB 1.1/2.0 Consumo máx. energía 1.000 mA Clase USB USB (dispositivo de reproducción)/
Sistema de archivos FAT12/16/32 Decodifi cación MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Decodifi cación WMA Windows Media™ Audio Decodifi cación AAC Archivo “.m4a” en formato AAC-LC Número de canales 2 canales (estéreo) Respuesta de frecuencia* 5-20.000 Hz (±1 dB) Distorsión armónica total 0,008% (a 1 kHz) Gama dinámica 95 dB (a 1 kHz) Relación de señal/ruido 100 dB Separación de canales 85 dB (a 1 kHz)
La respuesta de frecuencia puede variar en función del software
*
de codificación o la velocidad de bits.
USB (almacenamiento masivo)
GENERAL
Alimentación 14,4 V CC (11–16 V de margen permisible) Temperatura de funcionamiento
-20°C a + 60°C Salida de alimentación máxima 50 W × 4 Voltaje de salida 2.000 mV/10 k ohmios Peso 1,6 kg Nivel de salida de audio Salida previa (delantero, trasero): 4 V/10 k ohmios (máx.) Salida previa (subwoofer): 4 V/10 k ohmios (máx.)
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura 178 mm Altura 100 mm Profundidad 159 mm
Debido a la mejora continua del producto, las
especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. El panel LCD se fabrica utilizando una tecnología de
fabricación de una precisión extremadamente alta. Su ratio de píxel efectivo es superior al 99,99%. Ello significa que existe una posibilidad de que el 0,01% de los píxeles estén siempre ON u OFF.
SECCIÓN BLUETOOTH
Especifi cación del BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR Potencia de Salida +4 dBm Máx. (Clase de Potencia 2) Perfi l HFP (Hands-Free Profi le, perfi l
OPP (Object Push Profi le, perfi l
PBAP (Phone Book Access Profi le,
A2DP (Advanced Audio Distribution
AVRCP (Audio/Video Remote Control
manos libres)
empujar objeto)
perfi l de acceso a la agenda)
Profi le, perfi l de distribución avanzada de audio)
Profi le, perfi l de control remoto de Audio/Video)
16-ES
Page 73
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y
la marca de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Windows Media y el logotipo Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch
e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
“Made for iPod”, y “Made for iPhone”, significa que un
accesorio electrónico se ha diseñado exclusivamente para conectarse a un iPod o iPhone, respectivamente, y su cumplimiento de las normas de funcionamiento de Apple ha sido certificado por los programadores. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o cumplimiento con los requisitos normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
© 2010 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia
y Works with Nokia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
son marcas comerciales de Rovi Corporation o sus subsidiarios y deben utilizarse en virtud de una licencia.
La marca y los logotipos de la palabra BLUETOOTH® son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas realizado por Alpine Electronics, Inc. se realiza bajo licencia.
“Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3
con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson”. “El suministro de este producto solo cubre la licencia
para uso privado y no comercial, y no implica una licencia ni ningún derecho de uso de este producto en ninguna difusión comercial (es decir, que genere ingresos) en tiempo real (terrestre, por satélite, por cable y/u otros medios), la difusión/reproducción mediante Internet, intranets y/u otras redes o mediante otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como aplicaciones de audio de pago o audio bajo demanda. Es necesaria una licencia independiente para dicho uso. Para más información, consulte http://www.mp3licensing.com”
aha, el logotipo de Aha y la imagen de marca de
Aha son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HARMAN International Industries, utilizadas con autorización.
17-ES
Page 74
Page 75
Indice
AVVERTIMENTO ....................................................................................................................................................2
ATTENZIONE ..........................................................................................................................................................2
Operazioni preliminari .......................................................................................................................................3
Schermata Home e Preferiti .............................................................................................................................4
Uso dei tasti di Controllo Supporto ...............................................................................................................4
Uso del tasto di Visualizzazione Supporti....................................................................................................5
Impostazione dell’ora ......................................................................................................................................... 5
Funzionamento della radio ..............................................................................................................................6
Funzionamento dell’iPod/iPhone (Opzionale) ..........................................................................................7
Funzionamento memoria USB (Opzionale) ................................................................................................8
Controllo vivavoce del telefono ...................................................................................................................... 9
Funzionamento di Aha (Opzionale).............................................................................................................10
Funzionamento di MirrorLink™ (Opzionale) .............................................................................................11
Installazione .........................................................................................................................................................12
Collegamenti .......................................................................................................................................................14
Specifiche ..............................................................................................................................................................16
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sottostante e conservarlo per riferimenti futuri.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso memorizzate nel CD-ROM fornito. (Trattandosi di un CD dati, non è possibile utilizzare il CD per riprodurre musica e immagini sul lettore). Se necessario, il rivenditore ALPINE fornirà prontamente una copia cartacea delle Istruzioni per l’uso contenute nel CD.
1-IT
Page 76
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto potrebbe causare problemi di funzionamento.
2-IT
Page 77
Istruzioni per l’uso
Funzionamento del pannello a sfioramento, Individuazione dei comandi, Accensione o spegnimento
Operazioni preliminari
Funzionamento del pannello a sfioramento
È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo schermo.
e
Tasti comuni sullo schermo
: Consente di ritornare alla schermata precedente. In base alla funzione, questo tasto potrebbe
cancellare le operazioni effettuate sullo schermo.
: Chiude la finestra.
Individuazione dei comandi
A Tasto Home/C
Toccare il tasto Home per visualizzare i Preferiti. Premere il tasto Home per visualizzare la schermata Home. Tenere premuto per almeno 5 secondi per disattivare l’alimentazione.
B Sensore del telecomando
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il trasmettitore del telecomando in direzione del sensore del telecomando.
C Tasto /
Premere per regolare il volume.
D Interruttore RESET
Viene reimpostato il sistema di questa unità.
E Tasto (Visualizzazione Supporti)
Quando non si utilizza il Sistema di navigazione: Se appare sullo schermo, la pressione del tasto
chiude la schermata nello stesso modo di quando si tocca [ Quando si utilizza il Sistema di navigazione:
La pressione commuta fra le schermate di Navigazione e Audio/Video.
F Tasto Controllo Supporto 1/2/3
Questa azione cambia in base all’applicazione Audio/Video. (Traccia Precedente/Successiva, RIPRODUZIONE/PAUSA, Ritorno indietro rapido/ Avanzamento rapido, ecc.)
G Tasto MUTE
Tramite questa funzione è possibile ridurre immediatamente il volume di 20 dB.
]
Accensione o spegnimento
1 Girare la chiave di accensione sulla posizione di attivazione (ACC o ON).
Il sistema si accende.
2 Mantenere premuto il tasto Home /C per almeno 5 secondi per spegnere il sistema.
3-IT
Page 78
Istruzioni per l’uso Schermata Home e Preferiti
Schermata Home e Preferiti
Si può passare facilmente all’applicazione scelta dalla schermata Home o dai Preferiti. La schermata Home visualizza le icone per le applicazioni utilizzabili con questa unità. I Preferiti sono una funzione di scorciatoia che visualizza fino a 4 icone sulla schermata che si sta utilizzando. L’aspetto delle icone è personalizzabile a piacere.
Tasto Home
Toccare il tasto Home.
Premere il tasto Home.
Schermata Home
Toccare un’icona di un’applicazione per passare a tale applicazione.
Istruzioni per l’uso Uso dei tasti di Controllo Supporto
Preferiti
Uso dei tasti di Controllo Supporto
Per operazioni come lo spostamento alle canzoni precedenti o successive, oltre a usare i tasti operativi visualizzati sulla schermata, è anche possibile usare i tasti di Controllo Supporto presenti sull’unità. Ciò permette di premere un tasto di Controllo Supporto per selezionare una canzone anche se la schermata principale del supporto non è visualizzata.
Il funzionamento dei tasti di Controllo Supporto può cambiare in base ai supporti che si stanno utilizzando. Viene visualizzata una guida sullo schermo per mostrare quali interruttori sono associati a quali funzioni.
Visualizzazione guida
4-IT
Tasti di Controllo Supporto 1
Tasti di Controllo Supporto 2
Tasti di Controllo Supporto 3
Page 79
Istruzioni per l’uso Uso del tasto di Visualizzazione Supporti
Uso del tasto di Visualizzazione Supporti
È possibile commutare con un solo tocco fra le schermate di Navigazione e quella principale per la fonte del supporto attuale.
Tasto di Visualizzazione Supporti
Premere .
Schermata Supporti
Impostazione dell’ora
1 Premere il tasto Home. 2 Toccare [Setup]. 3 Toccare [Impostazioni Generali]. 4 Toccare [Data/Ora].
Istruzioni per l’uso Impostazione di data/ora
5 Toccare [Regolazione Data/Ora].
6 Toccare [o] o [p] di “Anno”, “Mese”, “Giorno”,
“Ora” e “Minuti” per regolare l’orologio.
7 Toccare [ ].
5-IT
Page 80
Funzionamento della radio
Istruzioni per l’uso Radio, RDS
Indicatore n. di preselezione
Visualizzazione della frequenza
Consente di decrementare la frequenza
Tasto preselezione
Consente di visualizzare le stazioni preselezionate mediante una breve pressione. Toccare il tasto per almeno 2 secondi al fine di memorizzare la stazione corrente come stazione preselezionata.
Consente di visualizzare la schermata di selezione PTY
La schermata passa al modo Semplice o al modo Info
Attivazione/disattivazione modo PRIORITY NEWS (Priorità notiziari)
Attivazione/disattivazione modo AF Consente di memorizzare le stazioni
in maniera automatica
Visualizzazione della banda radio
Area Info Consente di aumentare
la frequenza
Consente di cambiare banda
Visualizza la schermata Impostazioni audio
Consente di aumentare la frequenza Consente di cambiare il modo di
sintonizzazione Consente di decrementare la frequenza
Attivazione/disattivazione modo informazioni sul traffico
Indicatore RDS
6-IT
Page 81
Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale)
Funzionamento dell’iPod/iPhone (Opzionale)
A questa unità è possibile collegare un iPod/iPhone utilizzando il cavo (KCU-461iV) (venduto separatamente). Il collegamento dell’iPod consente non solo di ascoltare la musica ma anche di riprodurre i file video.
Modo Audio
Visualizza la schermata di ricerca
Display copertina
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Visualizzazione della schermata di ricerca
La schermata passa al modo Semplice o al modo Info
Consente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/artista/album/podcast/ genere/compositore precedente
Icona modo tasto diretto
Consente di trovare l’inizio dell’elenco di riproduzione/ artista/album/podcast/genere/compositore successivo
Riproduzione casuale (Shuffle ALL)
N. brano corrente/N. totale di brani
Visualizzazione delle informazioni sull’iPod/iPhone
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Riproduzione casuale (Shuffle)
Visualizza la schermata Impostazioni audio
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Pausa e riproduzione
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Riproduzione ripetuta
Ricerca di un file musicale
Per esempio: Ricerca per nome dell’artista
1 Toccare [ (Ricerca)] durante la
riproduzione.
2 Toccare [Music]. 3 Toccare [Artists].
4 Toccare il nome dell’artista desiderato.
Viene visualizzata la schermata di ricerca degli album dell’artista selezionato. Toccando [p] dell’artista desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’artista selezionato.
5 Toccare il nome dell’album desiderato.
Vengono visualizzati tutti i brani dell’album selezionato. Toccando [p] dell’album desiderato vengono riprodotte tutte le canzoni dell’album selezionato.
6 Toccare il nome del brano desiderato.
La canzone desiderata viene riprodotta.
Toccare [p] di “ALL” riprodurrà tutte le canzoni in
elenco.
7-IT
Page 82
Istruzioni per l’uso Memoria USB (opzionale)
Funzionamento memoria USB (Opzionale)
Questa unità può collegarsi al dispositivo di memoria USB. È possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC) e file video (DivX® ) memorizzati in un dispositivo di memoria USB sul lettore interno del sistema.
Modo Audio
Visualizza la schermata di ricerca
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Visualizzazione della schermata di ricerca
La schermata passa al modo Semplice o al modo Info
Trova l’inizio della cartella precedente (riproduzione/artista/album/genere/ compositore)
Trova l’inizio della cartella successiva (riproduzione/artista/album/genere/ compositore)
Riproduzione casuale
Riproduzione casuale (ALL)
N. brano corrente/N. totale di brani
Visualizzazione informazioni MP3/WMA/AAC
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Riproduzione ripetuta
Visualizza la schermata Impostazioni audio
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Pausa e riproduzione
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Modo Video
N. file corrente/N. totale file
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Visualizzazione della schermata di ricerca La schermata passa al modo Semplice o al modo Info
Trova l’inizio della cartella precedente
Trova l’inizio della cartella successiva
Consente di commutare i brani audio
Consente di commutare i sottotitoli
8-IT
Visualizzazione informazioni DivX®
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Arresto riproduzione
Riproduzione ripetuta
Visualizza la schermata Impostazioni audio
Visualizza la schermata Impostazioni display
Consente di trovare l’inizio del file successivo/Eseguire l’avanzamento rapido quanto toccato per almeno 2 secondi
Pausa e riproduzione
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un file precedente entro un secondo dall’inizio della riproduzione/Esegue il ritorno rapido quando toccato per almeno 2 secondi
Page 83
Istruzioni per l’uso
Impostazione BLUETOOTH, Funzionamento di BLUE TOOTH
Controllo vivavoce del telefono
Utilizzando un telefono cellulare compatibile HFP (Hands-Free Profile) con ICS-X7 è possibile effettuare e ricevere telefonate in vivavoce.
Collegamento di un dispositivo compatibile BLUETOOTH (accoppiamento)
1 Premere il tasto Home. 2 Toccare [Setup]. 3 Toccare [Impostazioni Generali].
Audio: Imposta per l’uso come dispositivo audio. HFT: Imposta per l’uso come dispositivo
vivavoce.
Both: Imposta per l’uso come dispositivo audio e
vivavoce.
4 Toccare [o] o [p] di “BLUETOOTH” per
impostarlo su “On”.
5 Toccare [BLUETOOTH]. 6 Toccare [Impostazioni periferiche
BLUETOOTH].
9 Al completamento della registrazione
del dispositivo, appare un messaggio e il dispositivo torna al modo normale.
Il processo di registrazione BLUETOOTH varia in base
alla versione del dispositivo e a SSP (Simple Secure Pairing - Collegamento Semplice Sicuro). Se un codice di protezione di 4 o di 6 caratteri appare su questo dispositivo, immettere il codice di protezione tramite il dispositivo compatibile BLUETOOTH. Se appare un codice di protezione di 6 caratteri, assicurarsi che lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile BLUETOOTH e toccare “Yes”.
Rispondere a una chiamata
7 Toccare [Search] in “No Device”.
L’elenco dei dispositivi visualizza fino a 10 voci.
8 Toccare [Audio], [HFT] o [Both] del
dispositivo in elenco che si desidera collegare.
1 Una chiamata in entrata fa partire la
suoneria e un display di chiamata in entrata.
2 Toccare [ ] o premere il tasto 1 Media
Control.
Inizia la conversazione telefonica.
Riagganciare il telefono
1 Toccare [ ] o premere il tasto 3 Media
Control.
La conversazione telefonica termina.
9-IT
Page 84
Istruzioni per l’uso Aha (opzionale)
Funzionamento di Aha (Opzionale)
Aha offre accesso rapido e personalizzato al contenuto desiderato e ha l’obiettivo di garantire che l’esperienza di ascolto sia sempre appagante.
Se l’applicazione Aha è installata in un iPhone, è possibile visualizzare la schermata di Aha ed eseguire operazioni mediante l’unità ICS-X7.
N. del contenuto corrente/N. totale di contenuti Display copertina
Consente di trovare l’inizio del file corrente/ Consente di trovare un contenuto precedente
Visualizzazione della schermata di ricerca
La schermata passa al modo Semplice o al modo Info
Feedback “Like”
Feedback “Dislike”
Indietro 15 sec
Il contenuto in corso di riproduzione viene portato indietro di 15 secondi.
Toccare [ (Indietro)] per tornare alla schermata di selezione della stazione preimpostata.
Logo della stazione
Visualizzazione informazioni Aha
Logo del partner Consente di trovare l’inizio
del contenuto successivo
Avanti 30 sec
Il contenuto in corso di riproduzione viene portato avanti di 30 secondi.
Visualizza la schermata Impostazioni audio
Richiama la funzione Stazione precedente
È possibile richiamare una stazione precedentemente selezionata. È possibile passare dalla stazione correntemente selezionata ad una selezionata in precedenza.
Consente di trovare l’inizio del contenuto successivo
Pausa e riproduzione
Consente di trovare l’inizio del file corrente/Consente di trovare un contenuto precedente
10-IT
Page 85
Istruzioni per l’uso M irrorLink™ (opzionale)
Funzionamento di MirrorLink™ (Opzionale)
MirrorLink è uno standard che consente la connessione fra un’unità ICS-X7 e un cellulare. Tramite MirrorLink è possibile visualizzare su questa unità le schermate del cellulare e utilizzarne le applicazioni.
Per l’uso di MirrorLink si raccomanda di collegare il telefono cellulare sia tramite USB che BLUETOOTH.
1 Premere il tasto Home. 2 Toccare [Mirror Mode], [Car Mode], [Navigation] o [Music].
Viene visualizzata la schermata del modo selezionato.
Dopo aver collegato all’unità un telefono cellulare compatibile, le icone delle applicazioni compaiono nella schermata
Home.
3 Per eseguire le operazioni desiderate, premere il tasto Media Control.
Le funzioni del tasto Media Control variano a seconda del modo attivo.
Con alcuni cellulari le modalità di funzionamento di questa unità potrebbero essere diverse da quelle del telefono cellulare.
Nel modo Navigazione è possibile eseguire operazioni sul sistema solo mediante il pannello a sfioramento.
11-IT
Page 86
Installazione
Istruzioni per l’uso Installazione
Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico
della vettura, fare attenzione ai componenti installati in fabbrica (per es. il computer di bordo). Non servirsi di questi cavi per fornire alimentazione all’unità. Quando si collega l’unità ICS-X7 alla scatola dei fusibili, assicurarsi che il fusibile per il particolare circuito dell’unità ICS-X7 sia dell’amperaggio corretto. Altrimenti ne potrebbero derivare danni all’unità e/o alla vettura. Se non si è sicuri, consultare il rivenditore Alpine. Il display deve essere completamente ritirato
nell’intelaiatura durante l’installazione. Diversamente, si potrebbero verificare problemi.
1 Installare l’unità a un angolo compreso
tra la posizione orizzontale e i 30°. Tenere in considerazione che l’installazione a un angolo non compreso nell’intervallo indicato comporterà una riduzione delle prestazioni ed eventuali danneggiamenti.
0 -30°
2 Montaggio del Microfono.
Per ragioni di sicurezza, verificare quanto segue:
la posizione è stabile e ferma.
la visuale e le operazioni di guida del conducente
non sono ostruite. il microfono è posizionato in un punto dove
la voce del conducente può essere facilmente ricevuta (su un’aletta parasole, ecc.).
Quando si parla al microfono, non deve essere necessario cambiare la posizione di guida. Ciò potrebbe causare una distrazione, spostando l’attenzione dalla guida sicura del veicolo. Quando si monta il microfono, tenere in particolare considerazione la direzione e la distanza. Confermare che la voce del conducente possa essere facilmente ricevuta dalla posizione prescelta.
Microfono
Morsetto del cavo (venduto separatamente)
3 Rimuovere il manicotto di montaggio
dall’unità principale.
Questa unità
Chiavi della staffa (in dotazione)
Far scorrere l’unità nel manicotto di
montaggio e fissarla.
Manicotto di montaggio (in dotazione)
Staffa
Piastrine di pressione*
*1 Se il manicotto di montaggio installato è allentato
nel cruscotto, piegare leggermente le piastrine di pressione per risolvere il problema.
*2 È possibile montare la mascherina in dotazione.
1
Bullone esagonale (in dotazione)
Cruscotto
Cappuccio in gomma (in dotazione)
Mascherina* (in dotazione)
Questa unità
2
12-IT
Page 87
4 Una volta dotata la vettura della staffa,
montare il bullone esagonale lungo sul pannello posteriore dell’unità ICS-X7 e applicare al bullone esagonale il cappuccio in gomma. Se la vettura non è dotata del supporto di montaggio, rinforzare l’unità principale con la staffa di montaggio in metallo (venduta separatamente). Fissare il cavo di massa dell’unità a una parte in metallo libera per mezzo di una vite (*1) già attaccata al telaio della vettura. Collegare tutti gli altri cavi dell’unità ICS-X7 secondo le indicazioni della sezione COLLEGAMENTI.
Dado esagonale (M5)
Staffa di montaggio in metallo
Vite
2
*
Prigioniero
1
*
5 Far scorrere l’unità ICS-X7 nel cruscotto
fino a quando non si sente uno scatto. Questo assicura che l’unità sia bloccata adeguatamente e che non cada accidentalmente fuori dal cruscotto.
Cavo di massa
Per la vite contrassegnata con “*2”, usare una vite
Telaio
Questa unità
appropriata alla posizione di montaggio scelta.
Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente)
(se l’alimentazione ACC non è disponibile)
ACC
ICS-X7
Se la vettura non è dotata di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) venduto
(rosso)
BATTERY (giallo)
SPST SW (opzionale)
separatamente e un fusibile venduto separatamente. Il diagramma e l’amperaggio del fusibile di cui sopra si riferiscono all’uso della sola unità ICS-X7.
Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità ICS-X7 è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria della
vettura, l’unità ICS-X7 consuma una certa corrente (alcune centinaia di milliampere) anche quando l’interruttore è nella posizione OFF; pertanto, la batteria si può scaricare.
FUSIBILE (5A) (opzionale)
FUSIBILE (20A) (opzionale)
Batteria
13-IT
Page 88
Collegamenti
Collegamenti 1/2
Istruzioni per l’uso Collegamenti
Antenna
Spina antenna ISO
Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo.
Collegarlo al box interfaccia display opzionale della vettura.
Non utilizzato
REMOTE OUT
(marrone)
REVERSE
(arancione/bianco)
(giallo) (rosso)
(bianco)
Al conduttore di ingresso del telecomando
Al lato positivo del cavo del segnale delle luci posteriori della vettura
Microfono (in dotazione)
Al terminale di uscita video
Ai terminali di uscita audio (L/R)
Amplificatore
Amplificatore
Posteriore sinistro
Posteriore destro
Anteriore sinistro
Anteriore destro
14-IT
Amplificatore Subwoofer
Page 89
Collegamenti 2/2
Cellulare (venduto separatamente)
IGNITION
(rosso)
GND
(nero)
POWER ANT
(blu)
10A
Prolunga AV VIDEO per iPod (in dotazione con KCU-461iV)
REMOTE TURN-ON
(blu/bianco)
AUDIO INTERRUPT IN
(rosa/nero)
PARKING BRAKE
(giallo/blu)
BATTERY
(giallo)
Prolunga USB (in dotazione)
(verde)
(verde/nero)
(bianco)
(bianco/nero)
(grigio/nero)
(grigio)
(viola/nero)
(viola)
Cavo Cellulare (venduto separatamente)
Memoria USB (venduta separatamente)
Kit di collegamento KCU-461iV (venduto separatamente)
All’amplificatore o equalizzatore
Non utilizzato
Al conduttore del segnale del freno di stazionamento
All’antenna
Chiave di accensione
Posteriore sinistro
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Posteriore destro
iPod/iPhone (venduto separatamente)
Batteria
Altoparlanti
15-IT
Page 90
Specifiche
Istruzioni per l’uso Specifiche
SEZIONE MONITOR
Dimensioni schermo 7,0” Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente Sistema operativo Matrice attiva TFT Numero di pixel 1.152.000 pixel (800 × 3 × 480) Numero di pixel effettivo 99% o superiore Sistema di illuminazione LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz Sensibilità utile 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohm) Sensibilità per 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohm) Selettività 80 dB Rapporto segnale-rumore 65 dB Separazione stereo 35 dB Rapporto di cattura 2,0 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE MW
Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz Sensibilità utile 25,1 µV/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz Sensibilità (IEC Standard) 31,6 µV/30 dBf
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 1.1/2.0 Consumo energetico massimo
1.000 mA Categoria USB USB (Riproduzione da dispositivo)/
File System FAT12/16/32 Decodifica MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Decodifica WMA Windows Media™ Audio Decodifica AAC File “.m4a” formato AAC-LC Numero di canali 2 canali (Stereo) Risposta in frequenza* 5-20.000 Hz (±1 dB) Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz) Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz) Rapporto segnale-rumore 100 dB Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz)
La risposta in frequenza potrebbe variare a seconda del software
*
per la codifica o della velocità di trasmissione.
USB (Archiviazione di massa)
SEZIONE BLUETOOTH
Specifica BLUETOOTH Bluetooth V 2.1+EDR Potenza in uscita +4 dBm Max. (Classe potenza 2) Profilo HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio
AVRCP (Audio/Video Remote
Distribution Profile)
Control Profile)
GENERALI
Potenza richiesta 14,4 V CC (11–16 V consentiti) Temperatura di esercizio da -20°C a + 60°C Uscita di potenza massima 50 W × 4 Tensione in uscita 2.000 mV/10 kohm Peso 1,6 kg Livello uscita audio Preout (anteriore, posteriore): 4V/10 kohm (max.) Pre-out (subwoofer): 4V/10 kohm (max.)
DIMENSIONI DEL TELAIO
Ampiezza 178 mm Altezza 100 mm Profondità 159 mm
A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati
tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie
di costruzione ad altissima precisione. Il numero di pixel effettivo è pari a 99,99%. Ciò significa che c’è una possibilità che lo 0,01% di pixel potrebbe essere sempre accesa o sempre spenta.
16-IT
Page 91
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e
iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod,” e “Made for iPhone,” significano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificatamente a un iPod o a un iPhone, rispettivamente, e ha la certificazione dallo sviluppatore di soddisfare gli standard di prestazione di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della sua conformità agli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe influire sulle prestazioni della rete senza fili.
© 2010 Nokia. Tutti i diritti riservati. Nokia e Works with Nokia sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® e i relativi logo sono marchi di fabbrica di Rovi Corporation o delle sue sussidiarie e vengono utilizzati su licenza.
La parola e i loghi BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica
registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Alpine Electronics, Inc. avviene su licenza.
“Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.”
“La fornitura del presente prodotto concede soltanto una licenza per uso privato, non commerciale e non garantisce licenze né implica diritti d’uso del prodotto in trasmissioni in tempo reale di tipo commerciale (cioè con ricavo di profitti) di tipo terrestre, satellitare, via cavo e/o mediante altri supporti, trasmissioni/streaming via Internet, intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distribuzione elettronica del contenuto, quali applicazioni pay-audio o audio-on­demand. È richiesta una licenza indipendente per tali usi. Per informazioni, visitare http://www.mp3licensing.com”
aha, il logo Aha e l’immagine aziendale Aha sono marchi o marchi registrati di HARMAN International Industries, utilizzati con la relativa autorizzazione.
17-IT
Page 92
Page 93
Innehåll
VARNING ..................................................................................................................................................................2
FÖRSIKTIGT .............................................................................................................................................................2
Komma igång ........................................................................................................................................................ 3
Home-skärmen och favoriter ...........................................................................................................................4
Använda Media View-kontrollknapparna ...................................................................................................4
Använda Media View-knappen ....................................................................................................................... 5
Ställa in tiden ......................................................................................................................................................... 5
Radiofunktion ........................................................................................................................................................6
Använda iPod/iPhone (tillval) ..........................................................................................................................7
USB-minnesanvändning (tillval) ..................................................................................................................... 8
Styrning av handsfree-telefon ......................................................................................................................... 9
Aha-funktion (tillval) .........................................................................................................................................10
MirrorLink™-funktion (tillval) .........................................................................................................................11
Installation ............................................................................................................................................................12
Anslutningar ........................................................................................................................................................14
Specifikationer ....................................................................................................................................................16
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.
SERIENUMMER:
ISO SERIENUMMER: AL
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
Läs användarhandledningen på den medföljande cd-skivan för detaljerad information om alla funktioner (eftersom det är en dataskiva kan den inte användas för uppspelning av musik och bilder på spelaren). Vid behov kan en ALPINE-återförsäljare enkelt förse dig med en utskrift av den användarhandledning som finns på cd-skivan.
1-SE
Page 94
VARNING
VARNING
Denna symbol indikerar viktiga instruktioner. Om dessa inte följs kan det kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SÅ SOM SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT AT T HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS -ÖPPNINGAR ELLER VÄRME­PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
FÖRSIKTIGT
Denna symbol indikerar viktiga instruktioner. Underlåtenhet att följa dem kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
2-SE
Page 95
Användarhandledning Pekstyrning, Kontrollernas placering, Slå på eller stänga av strömmen
Komma igång
Pekstyrning
Du kan styra systemet med hjälp av pekskärmen.
e
Vanliga knappar på skärmen
: Återgår till föregående skärm. Beroende på funktionen kanske denna knapp avbryter åtgärderna som
utförts på skärmen.
: Stänger fönstret.
Kontrollernas placering
A Home/C-knapp
Tryck på Home-knappen för att visa favoriter. Tryck på Home-knappen för att visa Home-skärmen. Stäng av strömmen genom att hålla knappen intryckt i minst 5 sekunder.
B Fjärrsensor
Rikta fjärrkontrollens sändare mot fjärrsensorn inom ett avstånd på 2 meter.
/ -knapp
C
Tryck för att justera volymen.
D RESET-brytare
Enhetens system återställs.
E
F Mediaknapp 1/2/3
G MUTE-knapp
-knapp (Media View)
När navigationssystemet inte används: Om visas på skärmen stänger en tryckning på
-knappen skärmen på samma sätt som ett tryck på [ När navigationssystemet används:
Tryck för att växla mellan navigationsskärmen och ljud/bild-skärmen.
Denna åtgärd varierar beroende på ljud/bild­applikationen. (Spår upp/ner, PLAY/PAUS, Snabbspolning bakåt/framåt, etc.)
När den här funktionen aktiveras dämpas volymen omedelbart med 20 dB.
].
Slå på eller stänga av strömmen
1 Vrid tändningsnyckeln till läge ACC eller ON.
Systemet slås på.
2 Stäng av strömmen genom att hålla Home/C-knappen intryckt i minst 5 sekunder.
3-SE
Page 96
Användarhandledning Home-skärmen och favoriter
Home-skärmen och favoriter
Du kan enkelt växla till den applikation du vill välja från Home-skärmen eller favoriter. Home-skärmen visar ikoner för applikationer som kan användas med denna enhet. Favoriter är en genvägsfunktion som visar upp till 4 ikoner på den skärm du använder. Du kan anpassa ikonernas layout.
Home-knapp
Tryck på Home-knappen.
Tryck på Home-knappen.
Home-skärm
Växla till en applikation genom att trycka på dess ikon.
Användarhandledning
Favoriter
Använda Media View-kontrollknapparna
Använda Media View-kontrollknapparna
För åtgärder som att flytta upp och ner mellan låtar kan du, förutom att använda knapparna som visas på skärmen, också använda mediaknapparna på själva enheten. Detta låter dig trycka på en mediaknapp för att välja en låt även om huvudskärmen för media inte visas.
Användningen av mediaknapparna kan ändras beroende på mediet du använder. En guide visas på skärmen för att visa vilken funktion varje knapp styr.
Funktionsguide
4-SE
Mediaknappar 1
Mediaknappar 2
Mediaknappar 3
Page 97
Användarhandledning Använda Media View-knappen
Använda Media View-knappen
Du kan växla mellan navigationsskärmen och huvudskärmen med bara en knapptryckning.
Media View-knapp
Tryck på .
Mediaskärm
Ställa in tiden
1 Tryck på Home-knappen. 2 Tryck på [Setup]. 3 Tryck på [Generell inställning]. 4 Tryck på [Datum/Tid].
Användarhandledning
Ställa in datum/tid
5 Tryck på [Klockjustering].
6 Tryck på [o] eller [p] för ”År”, ”Månad”,
”Dag”, ”Timme” och ”Minut” och ställ in klockan.
7 Tryck på [ ].
5-SE
Page 98
Radiofunktion
Användarhandledning Radio, RDS
Indikator för snabbvalsnummer
Frekvens
Minskar frekvens
Snabbvalsknapp
En kort beröring av knapparna aktiverar de förinställda stationerna. Om en knapp hålls intryckt längre än 2 sekunder, lagras den nuvarande stationen som en förinställd station.
Visar skärmen Välj PTY
Skärmen ändras till enkelt läge eller infoläge
Aktiverar/deaktiverar läget PRIORITERA NYHETE
Aktiverar/deaktiverar AF-läge
Automatisk lagring av stationer RDS-indikator
Frekvensband
Infoområde Ökar frekvens
Byter frekvensba
Skärmen för ljudinställning visas
Ökar frekvens
Ändrar kanalsökningsläge
Minskar frekvens Aktiverar/deaktiverar läget
Trafikinformatio
6-SE
Page 99
Användarhandledning iPod/iPhone (tillval)
Använda iPod/iPhone (tillval)
En iPod/iPhone kan anslutas till den här enheten med hjälp av en adapterkabel (KCU-461iV, säljs separat). Om du ansluter en iPod som kan visa video, kan du förutom att lyssna på musik även titta på filmer.
Ljudläge
Sökskärmen visas
Visning av illustration Går till början av nuvarande
fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/ Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Visa Sökskärm
Skärmen ändras till enkelt läge eller infoläge
Går till början av föregående Spellista/Artist/Album/Podcast/ Genre/Kompositör
Ikon för direktväxling mellan lägen
Går till början av nästa Spellista/Artist/ Album/Podcast/Genre/Kompositör
Slumpvis uppspelning (Shuffle ALL)
Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar
Visning av information från iPod/iPhone
Går till början av nästa fil/ Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Slumpvis uppspelning (Shuffle)
Skärmen för ljudinställning visas
Går till början av nästa fil/Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Paus och Uppspelning Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder Upprepad spelning
Söka efter en musikfil
Till exempel: Söka efter artistens namn
1 Tryck på [ (Search)] under uppspelning. 2 Tryck på [Music]. 3 Tryck på [Artists].
4 Tryck på den önskade artistens namn.
Sökningsskärmen för album för markerad artist visas. Tryck på [p] för önskad artist för att spela upp alla låtar med den valda artisten.
5 Tryck på det önskade albumets namn.
Alla låtar för det valda albumet visas. Tryck på [p] för önskat album för att spela upp alla låtar från det valda albumet.
6 Tryck på den önskade låtens namn.
Den valda låten spelas upp.
Om du trycker på [p] för ”ALL” så kommer alla låtar i
listan att spelas upp.
7-SE
Page 100
Användarhandledning USB-minne (tillval)
USB-minnesanvändning (tillval)
Denna enhet kan ansluta till USB-minnesenhet. Du kan spela upp musikfiler (MP3/WMA/AAC) och videofiler (DivX® ) lagrade i ett USB-minne på det här systemets interna spelare. Denna sektion förklarar endast musikrelaterade åtgärder.
Ljudläge
Sökskärmen visas
Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/ Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Visa Sökskärm
Skärmen ändras till enkelt läge eller infoläge
Hittar början av föregående mapp (Spellista/Artist/Album/Genre/Kompositör)
Hittar början av nästa mapp (Spellista/Artist/Album/Genre/Kompositör)
Slumpvis uppspelning
Slumpvis uppspelning (ALL)
Videoläge
Nuvarande filnr./Totalt filnr.
Går till början av nuvarande fil/Går till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/ Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Visa Sökskärm Skärmen ändras till enkelt
läge eller infoläge
Hittar början av föregående mapp
Hittar början av nästa mapp
Byter ljudspår
Byter undertexter
8-SE
Aktuellt låtnr./Totalt antal låtar
MP3/WMA/AAC informationsdisplay
Går till början av nästa fil/ Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Upprepad spelning
Skärmen för ljudinställning visas
Går till början av nästa fil/Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Paus och Uppspelning Går till början av nuvarande fil/Går
till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
DivX® informationsdisplay
Går till början av nästa fil/ Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Stoppar uppspelning
Upprepad spelning
Skärmen för ljudinställning visas
Displayinställningsskärmen visas
Går till början av nästa fil/Snabbspolar framåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Paus och Uppspelning Går till början av nuvarande fil/Går
till föregående fil om du pekar på knappen inom en sekund efter uppspelningsstarten/Snabbspolar bakåt om du pekar på knappen längre än 2 sekunder
Loading...