Alpine PMD-B200P User Manual

Quick Reference Guide
PMD-B
200
Kurzreferenz
Guide de référence rapide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
P
2
3
4
2
1
Comment poser mon Blackbird
Une pose incorrecte peut provoquer la chute du système de navigation hors de son socle lorsque vous conduisez.
AVERTISSEMENT
Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il convient d'assembler avant l'installation.
1
2
3
4
5
Assurez-vous que tous les verrous et les boutons sont serrés. N’installez pas le système de navigation pendant que vous conduisez.
Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation. Assurez-vous que la ventouse et la zone du pare-brise sont propres. Appliquez la ventouse contre le pare-brise. Tournez le bouton pour le verrouiller en position.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler la position vers le haut ou le bas. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour xer la position.
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la position vers la droite ou la gauche. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour xer la position.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE POSÉ À UN EMPLACEMENT QUI GÈNE LA VUE DU CONDUCTEUR.
Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce qu'il clique. Branchez le chargeur allume-cigare.
MISE EN GARDE
Retirez le système de navigation lorsque vous quittez votre véhicule pour éviter tout risque de vol.
Comment retirer mon Blackbird
Pressez et maintenez enfoncé le bouton d’éjection du socle.
1
Saisissez le système de navigation derrière l'antenne et glissez-le vers le
2
haut hors du socle.
REMARQUE : La réglementation locale peut interdire la pose de tout objet sur la planche de bord. Consultez votre revendeur ALPINE agréé pour d'autres possibilités de pose.
FR-1
Blackbird
1 2 3 4
5 6
12 13
14 15 16 17
1 - Fente pour carte SD/MMC 2 - Bouton d’alimentation 3 - Prise casque 4 - Contrôle du volume 5 - Télécapteur et capteur
de luminosité ambiante 6 - Bouton de Menu de Navigation 7 - Zoom arrière carte
7
8 - Touche centrale
8
9 10
11
(touche téléphone) 9 - Musique 10 - Destination 11 - Zoom avant carte 12 - Témoin de charge de la batterie 13 - Icône de position actuelle du
véhicule 14 - Bouton de réinitialisation 15 - Connecteur du socle 16 - Connecteur de l’antenne GPS
externe 17 - Mini-connecteur USB
FR-2
Fonctions Carte
Vue d'ensemble des diérents boutons et icônes achés sur la carte. Pour des informations plus détaillées au sujet de cet écran, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation.
Nom de rue suivant
Flèche de
manœuvre suivante
Distance jusqu’à la
manœuvre suivante
Trip Information
Trac Information
Orientation de la
carte
Indicateur d'état de
la batterie
Barre d'état GPS
Menu de Navigation – Touchez cette icône pour accéder au menu de navigation.
Barre d’échelle de la carte
Nom de rue actuel
Position actuelle du véhicule – Touchez cette icône pour revenir à la carte à partir de tous les écrans. Bouton de répétition de l'instruction vocale – Répète la dernière instruction vocale.
FR-3
Menu de Navigation
Depuis la carte ou n'importe quel écran, touchez Menu de Navigation pour passer aux menus suivants:
Destination
Dénir et enregistrer
les destinations selon
une des six méthodes
de saisie (Adresse,
Maison, Historique, POI,
Favoris, Coordonnée).
Modier les Favoris, POI
personnels, Itinéraires
enregistrés et Journaux
des trajets.
Multimédia
Écouter de la musique et regarder les images
de votre carte SD ou
FR-4
Editer
MMC.
Itinéraire
Obtenir des informations sur le trajet, visualiser la liste des changements de direction, modier le trajet, changer de méthodes et charger, enregistrer, eacer et simuler le trajet.
Tél
Accéder à votre téléphone portable Bluetooth.
Réglages
Vous permet de personnaliser l'apparence et le comportement de votre système.
Rejoindre une destination
L’exemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination dans le système de navigation Blackbird.
1
Sélectionnez Destination au Menu de Navigation
. Ou appuyez sur le
bouton Destination.
2
Choisissez une méthode de saisie de destination. (Adresse est sélectionné.)
4
Appuyez sur le bouton
<Nom de ville> pour
saisir la destination. Appuyez sur OK pour accéder à la liste et choisir l'entrée voulue.
Pour modier le pays,
3
appuyez sur le bouton portant le nom du pays. Sélectionnez un pays dans la liste.
FR-5
5
Entrez le nom de la rue. Appuyez sur OK pour accéder à la liste et choisir l'entrée voulue.
6
Entrez un numéro de rue. Appuyez sur OK pour ouvrir l'écran de conrmation.
FR-6
Appuyez sur Aller pour
7
lancer le calcul d'itinéraire et démarrer la navigation.
Connexion avec le IVA-W
CLOSE
1
2
Bouton tactile supplémentaire
Lorsque le Blackbird est connecté, un bouton tactile supplémentaire vous permet d'accéder facilement à de nouvelles fonctions du système.
205
R et le IVA-W
Ouvrir l'écran du lecteur IVA-W
1
IVA-W
Insérez le Blackbird dans le lecteur
2
avec l'écran vers le haut et la molette de navigation sur la gauche.
Enfoncez fermement le Blackbird à sa
3
place.
505
R.
505
R
bouton vous permet d'accéder à l'achage A/V du lecteur.
205
R /
Toucher ce
FR-7
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
© 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved
© 2009 ALPINE Electronics, Inc. All Rights Reserved
Loading...