Alpine PMD-B200P OWNER'S MANUAL [CS]

Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
1
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
1 Důležité informace
Tuto část si, prosím, před používáním tohoto výrobku pozorně přečtěte
Tento výrobek nenahrazuje váš vlastní úsudek. Žádná trasa vytvořená navigačním systémem nemůže nahradit místní dopravní předpisy, váš vlastní úsudek ani znalosti principů bezpečné jízdy. Podle trasy nejezděte v případě, že vám navigační systém dává pokyny, abyste vykonali nebezpečný anebo protizákonný manévr, uvádí vás do nebezpečné situace anebo vás navádí do oblasti, kterou považujete za nebezpečnou.
Na obrazovku se dívejte pouze v případě, kdy je to nutné a zároveň bezpečné. Jestliže si potřebujete obrazovku lépe prohlédnout, bezpečným a povoleným způsobem zastavte vozidlo na bezpečném a povoleném mistě.
Během řízení nezadávejte nové cíle, neměňte nastavení ani nespouštějte funkce vyžadující delší sledování obrazovky anebo dálkového ovládání. Před pokusem o přístup k systému bezpečným a povoleným způsobem zastavte vozidlo na bezpečném a povoleném místě.
Navigační systém nepoužívejte pro plánování cesty v tísňové situaci. Ne všechna místa pohotovostní služby, jako např. policejní anebo požární stanice, nemocnice a kliniky, jsou v databázi zapsány. V takovýchto situacích, prosím, použijte vlastní úsudek a schopnost dotázat sa na cestu.
Databáze map obsažená na médiu obsahuje najaktuálnější data dostupná v době výroby produktu. Z důvodu změn ulic a čtvrtí se může stát, že navigační systém nebude schopen navést vás do požadovaného cíle. V takových případech použijte váš vlastní úsudek.
Mapová databáze slouží k tomu, aby vám poskytla návrh trasy. Nebere v úvahu relativní bezpečnost naplánované trasy ani faktory, které by mohly ovlivnit dobu potřebnou k dosažení vašeho cíle. Databáze nezohledňuje silniční uzávěrky anebo práce na silnicích, charakteristiky silnic (tj. typ povrch silnice, sklon anebo třídu silnice, hmotnostní anebo výškové omezení, atd.), dopravní zácpy, počasí anebo další faktory, které by mohly ovlivnit bezpečnost anebo dobu vaší jízdy. Jestliže vám navigační systém není schopen nabídnout alternativní trasu, použijte váš vlastní úsudek.
Může nastat situace, kdy navigační systém nesprávně zobrazí polohu vozidla. Tehdy použijte váš vlastní úsudek a vezměte přitom na vědomí jízdní podmínky. Navigační systém obvykle opraví pozici vozidla automaticky; může se však stát, že budete pozici muset opravit sami. V takovém případě před vykonáním operace bezpečným a povoleným způsobem zastavte vozidlo na bezpečném a povoleném místě.
Ujistěte se, že je hlasitost nastavena na takovou úroveň, abyste byli schopni slyšet okolní provoz a sirény záchranných a pohotovostních vozidel. Řízení bez toho, že byste slyšeli okolní provoz, by mohlo zapříčinit nehodu.
Zajistěte prosím, aby předtím, než se kdokoliv pokusí navigační systém použít, dotyčná osoba prostudovala pečlivě tyto bezpečnostní pokyny a následující instrukce.
Jestliže v příručce čemukoliv nerozumíte anebo si nejste jisti obsluhou navigačního systému, kontaktujte předtím, než navigační systém použijete, autorizovaného prodejce ALPINE.
2
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
Správná likvidace tohoto produktu
Výrobek, který jste zakoupili, vám byl poskytnut v souladu s evropskou směrnicí 2002/96 ES, týkající se likvidace elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Proto byl na výrobek vytištěn symbol přeškrtnutého koše. To platí pro všechny členské státy ES a znamená, že produkt nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Výrobek je nutno odevzdat na speciálním sběrném místě a zlikvidovat v souladu s místními nařízeními. Likvidace spolu s běžným komunálním odpadem škodí životnímu prostředí. Další informace vám poskytne zodpovědný úřad, zabývající se odpadem, anebo váš místní prodejce, u něhož jste produkt zakoupili.
3
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
vážnému zranění anebo ke
zranění anebo ke škodě na
2 Výstrahy
Body, které je nutno dodržet pro bezpečné používání
Před použitím navigačního systému si pozorně přečtěte manuály k zařízení a systémovým komponentům. Obsahují pokyny pro bezpečné a efektivní používání systému. Společnost ALPINE nezodpovídá za obtíže způsobené nedodržením pokynů v těchto příručkách.
Tato příručka využívá různé symboly pro zobrazení bezpečného používání tohoto produktu a pro varování před potenciálním nebezpečím, které by mohlo vzniknout nesprávným připojením a obsluhou. Následují významy těchto symbolů. Abyste mohli tuto příručku a systém správně používat, je důležité, abyste důkladně rozuměli významům těchto symbolů.
Význam symbolů
Varování Důležité pokyny.
Nebudete-li mu věnovat pozornost, může dojít k smrtelnému úrazu.
Upozorně
Důležité pokyny. Nebudete-li mu věnovat pozornost, může dojít k majetku.
2.1 Varování
NEOBSLUHUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ BY ODVEDLA VAŠÍ POZORNOST OD BEZPEČNÉHO ŘÍZENÍ VOZIDLA.
Jakákoliv funkce, která vyžaduje delší pozornost, by měla být vykonávána až po úplném zastavení vozidla. Před vykonáváním takovýchto funkcí vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Pokud tak neučiníte, může to vést k nehodě.
NEROZEBÍREJTE ANI NEUPRAVUJTE.
Jestliže tak učiníte, může to vést k nehodě, vzniku požáru, anebo k zásahu elektrickým proudem.
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO NAPŘ. BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ.
Jejich spolknutí by mohlo vést k vážnému zranění. V případě spolknutí ihned vyhledejte lékaře.
TENTO PRODUKT POUŽÍVEJTE V SOULADU S NÁVODEM.
Jeho použití pro jiné účely, než pro které byl zkonstruován, může vést ke vzniku požáru, k zásahu elektrickým proudem, anebo k jinému zranění.
RUCE, PRSTY ANEBO CIZÍ PŘEDMĚTY NEVKLÁDEJTE DO VSTUPNÍCH OTVORŮ ANEBO MEZER.
Pokud tak učiníte, může dojít ke zranění osob anebo poškození výrobku.
PŘI ŘÍZENÍ OMEZTE PROHLÍŽENÍ OBRAZOVKY NA MINIMUM.
Prohlížení obrazovky může odvést pozornost řidiče od vozovky a zapříčinit tak nehodu.
4
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
NEJEZDĚTE PODLE TRASY V PŘÍPADĚ, ŽE VÁM NAVIGAČNÍ SYSTÉM DÁVÁ POKYNY K VYKONÁNÍ NEBEZPEČNÉHO ANEBO PROTIZÁKONNÉHO MANÉVRU ANEBO VÁS UVÁDÍ DO NEBEZPEČNÉ SITUACE ČI NA NEBEZPEČNÉ MÍSTO.
Tento výrobek nenahrazuje váš vlastní úsudek. Žádná trasa vytvořená tímto systémem nemůže nahradit místní dopravní předpisy, váš vlastní úsudek ani znalosti principů bezpečné jízdy.
2.2 Upozorně
JAKMILE SE OBJEVÍ PROBLÉM, OKAMŽITĚ PŘERUŠTE POUŽÍVÁNÍ.
Neučiníte-li tak, může dojít ke zranění osob anebo poškození produktu. Systém vraťte autorizovanému prodejci ALPINE, anebo jej zaneste k opravě do nejbližšího servisního centra ALPINE.
JE-LI MOTORIZOVANÝ PŘEDNÍ PANEL ANEBO POHYBLIVÁ OBRAZOVKA V POHYBU, SYSTÉMU SE NEDOTÝKEJTE.
Neučiníte-li tak, může dojít ke zranění osob anebo poškození výrobku.
Teplota
Před zapnutím zařízení zkontrolujte, zda se teplota uvnitř vozidla pohybuje mezi +45°C (+113°F) a 0°C (+32°F).
Výměna pojistky
Při výměně pojistky musí mít nová pojistka stejnou ampérovou hodnotu, jaká je uvedena na držáku pojistky. Jestliže se pojistka či pojistky spálí více než jednou, důkladně zkontrolujte všechna elektrická připojení, zda nejsou zkratována. Nechejte rovněž zkontrolovat regulátor napětí vozidla.
Oprava zařízení
Máte-li se zařízením problémy, nepokoušejte se jej opravit svépomocí. Systém vraťte autorizovanému prodejci ALPINE, anebo jej zaneste k opravě do nejbližšího servisního centra ALPINE.
Umístění zařízení
Nevystavujte PMD-B200P:
Přímému slunci a horku
Vysoké vlhkosti
Nadměrné prašnosti
Nadměrným vibracím
Charakteristické vlastnosti LCD panelu
Po vypnutí systému může na displeji na chvíli zůstat stín obrazu. Tento projev je pro technologii LCD charakteristický a je normální.
Za nízkých okolních teplot může u displeje dojít k dočasné ztrátě kontrastu. Po krátkém zahřátí se zobrazování vrátí do normálu.
Při výrobě tohoto LCD panelu byla použita vysoce přesná výrobní technologie. Zastoupení efektivních pixelů je vyšší než 99,99 %. To znamená, že 0,01 % pixelů může být trvale rozsvíceno anebo trvale zhasnuto.
Používání sluchátek
Při odpojení zdroje napájení monitoru se ze sluchátek může ozvat hlasitý zvuk. Před vypnutím monitoru vždy nejprve sundejte sluchátka z uší.
5
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
3 Licenční ujednání
1. Smluvní strany
1.1. Tato smlouva je uzavírána mezi společností Nav N Go Kft. (sídlo: 23 Bérc utca, H-1016 Budapešť, Maďarsko; identifikaččíslo společnosti: 01-09-891838) jako poskytovatelem licence (dále jen „poskytovatel licence“) a Vámi jako uživatelem (dále jen „uživatel“; uživatel a poskytovatel licence jsou dále adresováni jako „smluvní strany“) o používání softwarového produktu, který je v této smlouvě uveden.
2. Vznik smlouvy
2.1. Smluvní strany si jsou vědomy toho, že tato smlouva vzniká implicitním jednáním obou stran bez podepsání smlouvy.
2.2. Uživatel souhlasí s tím, že jakékoli použití softwarového produktu tvořícího předmět této smlouvy (Oddíl 4), tzn. instalace tohoto produktu na počítač či jiný hardware, montáž takového hardwaru do vozidla nebo stisknutí tlačítka „Souhlasím“, které se objeví během instalace softwaru nebo jeho použití (dále jen „použití“), bude považováno za právně závazné přijetí podmínek této smlouvy.
2.3. Tato smlouva žádným způsobem neopravňuje osoby, které tento softwarový produkt nabyly nelegálním způsobem, k používání, instalaci na počítač, montáži do vozidla nebo jakémukoli jinému používání tohoto softwarového produktu.
3. Aplikované právo
3.1. Vztahy neupravené touto smlouvou se řídí zákonem Maďarské republiky se zvláštním zřetelem na zákon č. 4/1959 Sb. občanského zákoníku a zákon č. 76/1999 Sb. o autorských právech.
3.2. Jazykem originálu této smlouvy je maďarština. Tato smlouva je vyhotovena také v dalších jazycích. V případě neshod bude rozhodovat maďarská verze.
4. Předmět smlouvy
4.1. Předmětem této smlouvy je navigační softwarový produkt poskytovatele licence (nadále jen „softwarový produkt“).
4.2. Softwarový produkt zahrnuje funkční počítačový program, celou jeho dokumentaci, mapovou databázi, která je jeho součástí, a dále obsah a služby třetí strany, které jsou prostřednictvím softwarového produktu přístupné (dále jen „databáze“).
4.3. Za část softwarového produktu je považováno jeho zobrazení v jakékoliv formě, jeho uložení a kódování včetně tištěného, elektronického anebo grafického zobrazení, uložení zdrojového nebo cílového kódu softwarového produktu nebo všechny předem neurčené formy zobrazení, uložení nebo kódování na jakémkoli médiu.
4.4. Opravy chyb, doplňky a také aktualizace ze strany uživatele po vzniku této smlouvy budou považovány za součást softwarového produktu.
5. Vlastník autorského práva
5.1. Výlučným subjektem oprávněným autorským právem spojeným se softwarovým produktem je poskytovatel licence – pokud neexistuje jiné smluvní nebo právní nařízení.
5.2. Autorská práva se týkají jak celého softwarového produktu, tak i jeho jednotlivých částí.
5.3. Vlastníci autorského práva na databázi, která tvoří součást softwarového produktu, jsou definovaní v příloze této smlouvy nebo jsou uvedení v bodě menu funkčního počítačového programu „About“ („Vizitka“) jako třetí fyzické nebo právnické osoby (dále jen „oprávněný vlastník databáze“). Příručka uživatele softwarového produktu zahrnuje volbu nabídky, ve které jsou uvedeni všichni vlastníci jednotlivých položek databáze. Poskytovatel licence tímto prohlašuje, že disponuje příslušným oprávněním k použití a zastoupení od oprávněného vlastníka databáze za účelem využívání databáze, jejímu nabízení k dalšímu použití a k převedení pro použití podle této smlouvy.
5.4. Uzavřením této smlouvy si poskytovatel licence zachovává všechna práva na tento softwarový produkt kromě těch, ke kterým uživatele výslovně opravňuje zákon nebo ustanovení této smlouvy.
6
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
6. Práva uživatele
6.1. Uživatel má právo nainstalovat softwarový produkt pouze na jedno hardwarové zařízení (stolní počítač, kapesní počítač, přenosný počítač, navigační zařízení) a provozovat a používat pouze jednu kopii tohoto softwarového produktu nebo jeho předinstalovanou kopii.
6.2. Uživatel má právo na pořízení jedné zálohovací kopie tohoto softwarového produktu. Pokud však bude softwarový produkt funkční po instalaci i bez původního datového nosiče, kopie uložená na původním datovém nosiči bude považována za záložní kopii. Ve všech jiných případech má uživatel právo používat záložní kopii pouze tehdy, když je jeho původní kopie softwarového produktu z hlediska určení a práva prokazatelně a bezpochyby nepoužitelná.
7. Omezení užívání
7.1. Uživatel nemá právo
7.1.1. rozmnožovat softwarový produkt (vytvářet jeho kopie);
7.1.2. pronajímat softwarový produkt, půjčovat ho za poplatek, distribuovat jej, předávat jej třetí osobě za protihodnotu anebo zdarma;
7.1.3. překládat softwarový produkt (včetně přeložení do jiného programovacího jazyka);
7.1.4. dekompilovat softwarový produkt;
7.1.5. vyhýbat se ochraně softwarového produktu nebo jeho ochranu upravovat, obcházet či ji odstraňovat pomocí technologických a jiných prostředků;
7.1.6. částečně nebo celkově upravovat softwarový produkt, přepracovávat jej, rozdělovat na části, spojovat s jinými produkty anebo integrovat do jiných produktů, používat v jiném produktu, a to ani s cílem zajistit spolupráci s jiným produktem;
7.1.7. získávat údaje z databáze nacházející se v softwarovém produktu, kromě používání počítačového programu, obnovovat databázi, částečně nebo celkově využívat databázi, respektive skupinu dat v ní uloženou, kopírovat databázi, modifikovat, doplňovat, přepracovávat, spojovat ji s jiným produktem anebo ji integrovat do jiného produktu ani usilovat o fungování s jiným produktem.
7.2. Uživatel může používat obsah dostupný v rámci softwarového produktu a obsah poskytovaný třetími stranami a dále data získaná prostřednictvím služeb poskytovaných třetími stranami (včetně, ale ne výhradně, dopravních dat získaných od služby RDS TMC poskytující dopravní informace) pro svoji osobní potřebu a na vlastní riziko. Ukládání, převádění a distribuce těchto dat nebo obsahů či jejich zveřejňování v plném či částečné rozsahu jakoukoli formou anebo jejich stahování z tohoto produktu je přísně zakázáno.
8. Vyloučení záruky a omezení odpovědnosti
8.1. Poskytovatel licence informuje uživatele, že sice vytvořil softwarový produkt s největší péčí, avšak jako poskytovatel licence nenese odpovědnost za chyby softwarového produktu týkající se charakteru softwaru a jeho technických omezení, resp. že poskytovatel licence nenese takový smluvní závazek, podle kterého má být softwarový produkt nabytý uživatelem zcela bezchybný.
8.2. Poskytovatel licence nezaručuje, že je softwarový produkt vhodný pro jiný účel, než jaký byl stanoven poskytovatelem licence anebo uživatelem, a dále nezaručuje, že je softwarový produkt kompatibilní s jakýmkoliv jiným systémem, přístrojem anebo produktem (např. softwarem nebo hardwarem).
8.3. Poskytovatel licence nenese odpovědnost za škody vzniklé chybou softwarového produktu (včetně chyb počítačového programu, dokumentace a databáze).
8.4. Poskytovatel licence nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nevhodného používání softwarového produktu k jinému než stanovenému účelu anebo chyby při spolupráci s jiným systémem, zařízením anebo produktem (např. softwarem nebo hardwarem).
7
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
8.5. Poskytovatel licence touto smlouvou důrazně upozorňuje uživatele na to, že v případě používání softwarového produktu v jakékoli formě dopravy je výhradní odpovědností uživatele dodržovat dopravní předpisy a pravidla silničního provozu (např. dodržovat povinná, náležitá a vhodná bezpečnostních opatření, věnovat náležitou a předpokládanou pozornost a opatrnost řízení během používání softwarového produktu). Poskytovatel licence nenese odpovědnost za škody vzniklé v souvislosti s používáním softwarového produktu za jízdy.
8.6. Uzavřením této smlouvy bere uživatel výslovně na vědomí informace uvedené výše v oddíle 8.
9. Důsledky porušení
9.1. Poskytovatel licence informuje uživatele, že v souladu s nařízením zákona o autorském právu může v případě porušení autorských práv poskytovatel licence postupovat následovně:
9.1.1. požadovat, aby soud potvrdil porušení práva;
9.1.2. požadovat zastavení porušování práva a zamezení porušovateli práva, aby právo dále porušoval;
9.1.3. požadovat, aby porušovatel práva poskytl přiměřenou kompenzaci (i veřejnou cestou, na náklady porušovatele práva);
9.1.4. požadovat náhradu obohacení, kterého bylo dosaženo porušením práva;
9.1.5. požadovat zastavení nepříznivé situace, resp. obnovení situace před porušením práva, na náklady porušovatele práva a požadovat likvidaci prostředku nebo materiálu použitého k porušení práva a nebo likvidaci věci, která vznikla prostřednictvím porušení práva;
9.1.6. požadovat náhradu škody.
9.2. Dále poskytovatel licence informuje uživatele, že ve smyslu zákona č. 4/1978 Sb. trestního zákoníku je porušení autorských práv a práv s nimi souvisejících trestným činem, který je v základních případech trestán odnětím svobody až do dvou let a v odůvodněných případech odnětím svobody až do osmi let.
9.3. Obsahy a služby poskytované třetími stranami Poskytovatel licence se tímto zbavuje jakékoli odpovědnosti za databázi softwarového
produktu a jakýchkoli jiných obsahů či služeb, které jsou prostřednictvím databáze poskytovány třetími stranami. Poskytovatel licence neručí za kvalitu, vhodnost, přesnost a použitelnost pro daný účel nebo za teritoriální pokrytí produktu nebo služby či dostupnost této služby a výslovně se zbavuje jakékoli odpovědnosti za přerušení nebo úplné zrušení této služby a za jakékoli škody vzniklé v souvislosti s touto službou.
Důležité informace a údaje související s těmito obsahy a službami poskytovanými třetími stranami najdete na adrese www.navngo.com. Uživatel tímto potvrzuje, že obsahy a služby poskytované třetími stranami může využívat pouze na vlastní riziko a pro osobní potřebu.
9.4. Obsahy a služby poskytované poskytovatelem licence nebo zástupcem poskytovatele licence
Poskytovatel licence nebo smluvní partner mohou uživateli nabízet různé produkty a služby prostřednictvím adresy www.naviextras.com. Uživatel může tyto služby využívat za předpokladu, že si přečetl a rozuměl dané licenční smlouvě koncového uživatele na adrese www.naviextras.com. Uživatel má povinnost využívat tyto služby v souladu se stanovenými podmínkami.
9.5. Smluvní strany se tímto dohodly, že v závislosti na charakteru vzniklé neshody bude mít soudní pravomoc v řešení jakýchkoli neshod souvisejících s touto smlouvou buď Ústřední obvodní soud v Pešti (Pesti Központi Kerületi Bíróság) nebo Městský soud v Budapešti (Fıvárosi Bíróság).
8
4 Poznámka k autorským právům
Produkt a informace v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Tuto příručku, případně jakékoli její části, je zakázáno reprodukovat, přenášet v jakékoli formě, ať
elektronické, nebo mechanické (včetně kopírování či zaznamenávání) bez výslovného písemného souhlasu společnosti Alpine Electronics (Europe) GmbH.
© 2009 - Alpine Electronics (Europe) GmbH. © 2009 - NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Albánie: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena.
Andora: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Rakousko: © 1996 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Bělorusko: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Belgie: © 1995 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Bosna a Hercegovina: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Bulharsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Chorvatsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Česká republika: © 2002 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Dánsko: © 1997 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Estonsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Finsko: © 2001 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Francie: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Bývalá Jugoslávská republika Makedonie: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Německo: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Gibraltar: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Řecko: © 2003 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Maďarsko: © 2004 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Itálie: © 1994 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Lotyšsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Lichtenštejnsko: © 1996 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Litva: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Lucembursko: © 1996 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Moldávie: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Monako: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Černá Hora: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Norsko: © 2001 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Polsko: © 2004 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Portugalsko: © 1997 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Irsko: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Rumunsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Rusko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. San Marino: © 1994 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Srbsko: © 2005 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Slovenská republika: © 2002 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Slovinsko: © 2004 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Španělsko: © 1997 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Švédsko: © 1994 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Švýcarsko: © 1996 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Nizozemsko: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Turecko: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Ukrajina: © 2008 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Velká Británie: © 1993 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena. Vatikán: © 1994 NAVTEQ. Všechna práva vyhrazena.
Všechna práva vyhrazena.
9
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
5 Obsah
1 Důležité informace ........................................................................................................... 2
2 Výstrahy............................................................................................................................4
2.1 Varování...................................................................................................................................4
2.2 Upozornění...............................................................................................................................5
3 Licenční ujednání.............................................................................................................6
4 Poznámka k autorským právům.....................................................................................9
5 Obsah............................................................................................................................... 10
6 Základní informace o aplikaci Alpine Navigation Software......................................13
6.1 Provozní režimy......................................................................................................................14
6.2 Hardwarová tlačítka...............................................................................................................16
6.3 Tlačítka a další ovládací prvky na obrazovkách....................................................................17
6.3.1 Použití klávesnic............................................................................................................................18
6.3.2 Trvalá tlačítka (Menu, Zpět, Rádiové rozhraní a Mapa)................................................................18
6.4 Použití mapy...........................................................................................................................19
6.4.1 Manipulace s mapou ......................................................................................................................20
6.4.2 Informace o pruhu a Značky ..........................................................................................................21
6.4.3 Informace o stavu a skryté ovládací prvky na mapě ......................................................................21
6.4.4 Použití kurzoru (zvolené místo na mapě).......................................................................................23
6.5 Základní funkce systému Alpine Navigation Software............................................................23
6.5.1 Automatické měřítko .....................................................................................................................23
6.5.2 Značky polohy ...............................................................................................................................24
6.5.2.1 Aktuální poloha GPS a sledování silnice................................................................................................ 24
6.5.2.2 Návrat k normální navigaci .................................................................................................................... 24
6.5.2.3 Zvolené místo (kurzor)............................................................................................................................ 24
6.5.3 Profily barev pro den a noc............................................................................................................25
6.5.4 Schéma barev v tunelu ...................................................................................................................25
6.5.5 Vypočítání trasy a její přepočítání .................................................................................................25
6.5.6 Seznam odbočení (Itinerář)............................................................................................................26
6.5.7 Protokoly trasy...............................................................................................................................27
6.5.8 Ukázka trasy ..................................................................................................................................27
6.5.9 POI (body zájmu)...........................................................................................................................27
6.5.10 Rychlostní kamery .......................................................................................................................28
6.5.10.1 Typy kamer ...........................................................................................................................................28
6.5.10.2 Směr kamery ......................................................................................................................................... 29
6.5.11 Upozornění na rychlostní limit.....................................................................................................30
6.5.12 Služba TMC (Traffic Message Channel) – dostupná pouze v režimu
kolébky a v dokovacím režimu....................................................................................................30
7 Navigace pomocí systému Alpine Navigation Software.............................................. 31
7.1 Výběr cíle trasy.......................................................................................................................31
10
7.1.1 Volba kurzoru jako cíle..................................................................................................................31
7.1.2 Zadání adresy nebo částečné adresy ..............................................................................................32
7.1.2.1 Zadání adresy ......................................................................................................................................... 32
7.1.2.2 Zadání adresy při opakování čísel domů ................................................................................................33
7.1.2.3 Zadání adresy bez znalosti oblasti/předměstí .........................................................................................34
7.1.2.4 Volba křižovatky jako cíle.......................................................................................................................35
7.1.2.5 Výběr centra města jako cíle................................................................................................................... 36
7.1.2.6 Zadání adresy pomocí směrovacího čísla............................................................................................... 37
7.1.2.7 Rady k rychlému zadání adresy ..............................................................................................................37
7.1.3 Výběr Domácí adresy ....................................................................................................................38
7.1.4 Volba cíle ze seznamu Oblíbené....................................................................................................38
7.1.5 Volba cíle ze seznamu bodů POI...................................................................................................38
7.1.6 Volba cíle z historie .......................................................................................................................39
7.1.7 Volba cíle zadáním souřadnic ........................................................................................................40
7.2 Vytváření trasy s více body (vložení průjezdního bodu).........................................................40
7.3 Úprava trasy...........................................................................................................................41
7.4 Zobrazení simulace trasy........................................................................................................42
7.5 Pozastavení aktivní trasy........................................................................................................42
7.6 Odstranění dalšího průjezdního bodu z trasy.........................................................................42
7.7 Odstranění aktivní trasy.........................................................................................................42
7.8 Používání protokolu trasy.......................................................................................................43
7.9 Uložení aktivní trasy...............................................................................................................44
7.10 Načtení uložené trasy ...........................................................................................................44
8 Referenční příručka..................................................
.....................................................45
8.1 Obrazovka s mapou................................................................................................................45
8.1.1 Ikony na mapě ................................................................................................................................47
8.1.1.1 Indikátor Baterie, Přesnost polohy GPS a Protokol trasy ......................................................................47
8.1.1.2 Další událost trasy (pole Informace o změně směru).............................................................................. 48
8.1.2 Objekty na mapě ............................................................................................................................49
8.1.2.1 Ulice a silnice......................................................................................................................................... 49
8.1.2.2 Typy 3D objektů ...................................................................................................................................... 49
8.1.2.3 Prvky aktivní trasy..................................................................................................................................50
8.1.3 Menu Kurzor..................................................................................................................................51
8.1.4 Obrazovka Informace o trase .........................................................................................................52
8.1.5 Obrazovka Informace o cestě .........................................................................................................53
8.1.5.1 Obrazovka Cestovní počítač ................................................................................................................... 54
8.1.6 Obrazovka Události TMC..............................................................................................................55
8.1.7 Obrazovka GPS data......................................................................................................................56
8.2 Menu Cíl................................................................................................................................. 57
8.3 Menu Trasa.............................................................................................................................57
8.4 Menu Upravit..........................................................................................................................58
8.4.1 Správa oblíbených položek ............................................................................................................59
11
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
8.4.2 Správa bodů POI............................................................................................................................59
8.4.3 Správa uložených tras ....................................................................................................................60
8.4.4 Správa protokolů tras .....................................................................................................................61
8.5 Menu Nastavení......................................................................................................................62
8.5.1 Nastavení obrazovky s mapou .......................................................................................................63
8.5.2 Nastavení zvuku.............................................................................................................................64
8.5.3 Možnosti plánování trasy...............................................................................................................64
8.5.4 Místní nastavení.............................................................................................................................66
8.5.5 Nastavení displeje ..........................................................................................................................67
8.5.6 Nastavení navigace ........................................................................................................................68
8.5.7 Nastavení varování.........................................................................................................................68
8.5.8 GPS................................................................................................................................................69
8.5.9 TMC...............................................................................................................................................70
8.5.10 Nastavení protokolu trasy ............................................................................................................70
8.5.11 Nastavení vlastních dat ................................................................................................................71
8.5.12 Nastavení Bluetooth.....................................................................................................................71
8.5.13 Nastavení vysílače FM – dostupné pouze v režimu kolébky .......................................................71
9. Telefon............................................................................................................................ 72
9.1 Přístup k Menu telefonu přes menu Navigace........................................................................72
9.2 Bluetooth.................................................................................................................................72
9.2.1 Párování vašeho mobilního telefonu s aktivovanou funkcí Bluetooth...........................................72
9.2.2 Zahajování hovorů .........................................................................................................................72
9.2.3 Přijímání hovorů ............................................................................................................................73
9.3 Nastavení funkce Bluetooth....................................................................................................74
9.3.1 Aktivace funkce Bluetooth.............................................................................................................74
9.3.2. Automatické připojení ..................................................................................................................74
9.3.3 Automatický příjem .......................................................................................................................74
9.3.4 Auto stáhnutí tel. seznamu.............................................................................................................74
9.3.5 Vyhledávání zařízení .....................................................................................................................74
9.3.6 Připojit ke spárovanému telefonu...................................................................................................75
9.3.7 Změnit název zařízení ....................................................................................................................75
9.3.8 Zdroj tel. seznamu..........................................................................................................................75
9.3.9 Viditelné.........................................................................................................................................75
9.3.10 Původní nastavení ........................................................................................................................75
9.3.11. O aplikaci....................................................................................................................................75
9.4 Světelný ukazatel Bluetooth....................................................................................................76
10 Přehled termínů............................................................................................................ 77
11 V případě potíží............................................................................................................79
12 Obsah balení................................................................................................................. 80
13 Technické parametry...................................................................................................81
12
Tuto techniku není nutno provádět pro přístup k základním navigačním
funkcím. Klepnutí a přidržení následujících tlačítek umožní přístup k dalším
Pro přístup k základním navigačním funkcím není nutno provádět žádné
speciální pohyby. Přesunování obrazovky je nutné jen v následujících
6 Základní informace o aplikaci Alpine Navigation Software
Systém Alpine Navigation Software je optimalizován pro použití v automobilu. Můžete jej snadno ovládat klepnutím prsty na tlačítka na obrazovce nebo na mapu.
Systém Alpine Navigation Software umožňuje plánovat trasy napříč celou nainstalovanou sadou map a aby bylo možné procházet mezi segmenty mapy nebo zeměmi, nevyžaduje změnu map ani přepnutí na obecnou nedostatečně podrobnou mapu.
Úkoly Pokyny
Poklepání na displej K provedení akcí není nutno klepat na displej dvakrát (poklepat). Při použití
ovládacích prvků stačí jedno klepnutí.
Klepnutí a přidržení
funkcím:
Klepněte a přidržte tlačítko na obrazovkách se seznamy a menu: Otevře se menu Navigace.
Klepněte a přidržte libovolné tlačítko , , , ,
Speciální pohyby (přetažení)
a na obrazovce s mapou: Mapu lze otáčet, naklánět a
měnit její měřítko.
Klepněte a přidržte tlačítko na obrazovkách s klávesnicí: Můžete rychle smazat několik znaků.
Klepněte a přidržte tlačítko nebo na obrazovkách s dlouhým seznamem: stránky lze procházet.
případech:
Nastavení posuvníku.
Posunutí mapy: Chytněte mapu a posuňte je požadovaným směrem.
Rychlé otevření obrazovky s mapou: Posuňte prst od dolního pravého
rohu směrem k dolnímu levému rohu na jakékoli obrazovce.
Rychlé otevření menu Navigace: Posuňte prst od horního levého rohu směrem k dolnímu levému rohu na jakékoli obrazovce.
Použití systému Alpine Navigation Software
Zařízení Blackbird lze používat v několika hardwarových konfiguracích (viz strana 14), ale při prvním zapnutí zařízení je nutné provést následující kroky:
1. Vyberte jazyk rozhraní aplikace. Jazyk lze později kdykoli změnit v menu Nastavení (strana
66).
2. Vyberte jazyk a hlas pro hlasové pokyny. Jazyk lze později kdykoli změnit v menu Nastavení (strana 66).
3. Přečtěte si a přijměte Licenční ujednání (strana 6).
13
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
Potom se zobrazí menu Navigace a systém Alpine Navigation Software bude připraven k použití.
Menu Navigace:
Mezi obvyklé způsoby použití systému Alpine Navigation Software je zvolení cíle a spuštění navigace. Cíl můžete vybrat následujícími způsoby:
Použijte zvolené místo na mapě (kurzor) (strana 31).
Zadejte úplnou nebo částečnou adresu, například jméno ulice bez čísla domu, nebo jména
dvou ulic tvořících křižovatku (strana 32).
Zadejte adresu se směrovacím číslem (strana 37). Tímto způsobem nemusíte vybírat název sídla, takže hledání názvů ulic může být rychlejší.
Použijte souřadnice (strana 40).
Použití uloženého místa:
Oblíbené (strana 38),
POI (strana 38),
historie dříve zvolených cílů a průjezdních bodů (strana 39).
6.1 Provozní režimy
Ačkoli je zařízení Blackbird příručním navigačním zařízením, lze je použít v několika hardwarových konfiguracích při chůzi i řízení vozidla. Funkce softwaru jsou shodné u všech navigačních funkcí a pokud zařízení nepoužíváte jako příruční, zobrazí se pouze několik funkcí navíc. Podrobné informace jsou uvedeny dále.
Příruční režim
Zařízení Blackbird lze použít jako přenosné navigační zařízení. Vestavěná baterie umožňuje při plném nabití udržet zařízení v provozu po několik hodin. V tomto provozním režimu jsou k dispozici všechny funkce navigačního softwaru a multimediální aplikace.
Jediná navigační funkce, která není v příručním režimu dostupná, je služba Doprava. Zprávy TMC lze přijímat pouze tehdy, pokud je zařízení Blackbird vloženo do kolébky nebo dokovacího adaptéru.
Režim kolébky
Kolébku připevněte k přednímu sklu nebo palubní desce vozidla, jak je vysvětleno v Rychlé referenční příručce. Vložte zařízení Blackbird do kolébky a používejte je jako v příručním režimu (dotyková obrazovka a hardwarová tlačítka fungují normálně).
14
V režimu kolébky máte přístup k dopravním zprávám vysílaným na frekvenci FM službou RDS. Tlačítko Doprava se zobrazí na obrazovce s mapou a s jeho pomocí můžete volit rozhlasové stanice FM v Nastavení TMC (strana 70).
V režimu kolébky máte také přístup k vysílači FM v zařízení Blackbird. Na obrazovce Nastavení vyberte vhodnou frekvenci a nalaďte na stejnou frekvenci rádio ve vozidle. Hlasové pokyny zařízení Alpine Navigation Software potom uslyšíte v reproduktorech vozidla, stejně jako hudbu přehrávanou v multimediální aplikaci zařízení Blackbird.
Dokovací režim
Otevřete čelní panel zařízení Alpine Mobile Media Station a vložte zařízení Blackbird do dokovacího slotu nebo zařízení připojte pomocí volitelného dokovacího adaptéru zařízení Blackbird k hlavní multimediální jednotce Alpine.
V tomto režimu nemáte přístup k dotykové obrazovce ani hardwarovým tlačítkům zařízení Blackbird, můžete však použít dotykový displej multimediální stanice nebo můžete navigační software ovládat pomocí dálkového ovladače IR.
V dokovacím režimu máte přístup k dopravním zprávám vysílaným na frekvenci FM službou RDS. Tlačítko Doprava se zobrazí na obrazovce s mapou a s jeho pomocí můžete volit rozhlasové stanice FM v Nastavení TMC (strana 70).
V dokovacím režimu se na obrazovce Alpine Navigation Software zobrazí tlačítko . Pomocí tohoto tlačítka otevřete ovládací prvky hlavní multimediální stanice Alpine, abyste mohli ovládat rádio nebo jiné funkce mimo Alpine Navigation Software.
V dokovacím režimu můžete nakalibrovat obrazovku tak, aby správně zobrazovala obsah softwaru (strana 67).
V dokovacím režimu nelze v softwaru Alpine Navigation Software nastavit úroveň hlasitosti. Použijte ovládací prvky hlavní jednotky, ke které je zařízení připojeno.
V jednotlivých režimech jsou dostupné následující funkce a nastavení:
Funkce Dostupné v
příručním režimu
Dopravní zprávy v reálném čase (TMC)
Vysílač FM Ne Ano Ne Viz strana 71. Tlačítko rádiového
rozhraní Úprava obrazovky Ne Ne Ano Viz strana 67. Nastavení hlasitosti
zvuku
Ne Ano Ano Viz strana 30.
Ne Ne Ano Viz strana 18.
Ano Ano Ne Viz strana 64.
Dostupné v
režimu kolébky
Dostupné v
dokovacím
režimu
Popis
15
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
6.2 Hardwarová tlačítka
Systém Alpine Navigation Software můžete ovládat většinou klepnutím na dotykovou obrazovku. Toto zařízení je vybaveno jen několika hardwarovými tlačítky.
Zařízení Blackbird můžete kdykoli zapnout nebo vypnout pomocí tlačítka v horní části zařízení. Pokud zařízení Blackbird vypnete, systém Alpine Navigation Software nebude zjišťovat polohu GPS, nebude aktualizovat trasu ani nebude poskytovat hlasové pokyny.
Když systém Blackbird znovu zapnete, bude systém Alpine Navigation Software pokračovat v navigaci, jakmile přijímač GPS určí vaši aktuální polohu.
Hardwarová tlačítka mají následující funkce:
Tlačítko
1 Vypínač (stiskněte a podržte
několik sekund) 2 Ovládání hlasitosti Není 3 Snímače pro dálkový ovladač a
intenzitu okolního světla 4 Zvětší mapu
5 Otevře obrazovku Najít adresu.
6 Spustí aplikaci Telefon.
7 Spustí aplikaci Přehrávač hudby.
8 Zmenší mapu
9 Stav nabíjení baterie (žlutá: probíhá
nabíjení; zelená: plně nabito)
Akce Ekvivalent tlačítka na obrazovce
Není
Není
Tlačítko na obrazovce s mapou
Tlačítko na obrazovce s mapou Není
16
Tlačítko
10 Tlačítko Reset
Akce Ekvivalent tlačítka na obrazovce
Není
6.3 Tlačítka a další ovládací prvky na obrazovkách
Při používání systému Alpine Navigation Software se většina operací provádí klepnutím na tlačítka na dotykové obrazovce.
Potvrzení volby položky nebo změny nastavení systému Alpine Navigation Software jesou nutné, jen pokud je třeba systém restartovat, pokud se provádí zásadní změna konfigurace nebo pokud hrozí nebezpečí ztráty dat nebo nastavení. V ostatních případech systém Alpine Navigation Software změnu uloží a použije nová nastavení bez potvrzení.
Typ Příklad Popis Způsob použití
Tlačítko
Ikona
Klepnutím spustíte funkci, otevřete novou obrazovku nebo nastavíte parametr.
Zobrazuje stavové informace.
Klepněte jednou.
Některé ikony slouží také jako tlačítko. Klepněte jednou.
Seznam
Posuvník
Přepínač
Virtuální klávesnice
,
Seznam se zobrazí, pokud je zapotřebí vybrat z několika možností.
Pokud má funkce několik nepojmenovaných hodnot, systém Alpine Navigation Software zobrazí indikátor na stupnici, která označuje a nastavuje hodnotu z rozsahu.
Pokud jsou k dispozici pouze dvě možnosti, zaškrtnutí označuje, zda je funkce povolena.
Abecední a alfanumerická klávesnice pro zadání textu a čísel.
Mezi stránkami se lze pohybovat pomocí tlačítek
a a klepnutím
na požadovanou hodnotu.
Tažením úchytu přesuňte posuvník na novou pozici.
Klepněte na posuvník v místě, kde chcete zobrazit úchyt. Úchyt se na ně automaticky přesune.
Přepínač se nastavuje klepnutím.
Každá klávesa funguje jako dotykové tlačítko.
17
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
Systém Alpine Navigation Software uloží naposledy zvolenou
li odstranit nepotřebné znaky, klepněte na tlačítko
6.3.1 Použití klávesnic
Písmena a čísla je třeba do systému Alpine Navigation Software zadávat jen v nejnutnějších případech. Psát můžete přímo prsty na klávesnici přes celou obrazovku a můžete přepínat mezi různými rozloženími klávesnice, například ABC, QWERTY nebo číselná.
Úkoly Podrobnosti
Přepnutí na jiné rozložení klávesnice, například z anglické klávesnice QWERTY na řeckou klávesnici
Klepněte na tlačítko a vyberte klávesnici v seznamu dostupných typů klávesnic.
klávesnici a nabídne ji i při příštím zadávání dat.
Oprava položky zadané z klávesnice
Zadání mezery, například mezi jménem a příjmením nebo ve víceslovných názvech ulic
Zadávání symbolů
Potvrzení zadané položky
Chcete-
:
Chcete-li odstranit celý řetězec, klepněte a podržte tlačítko.
Klepněte na tlačítko .
Klepnutím na tlačítko lze aktivovat klávesnici pro zadávání symbolů.
Klepněte na tlačítko .
6.3.2 Trvalá tlačítka (Menu, Zpět, Rádiové rozhraní a Mapa)
Některá tlačítka se zobrazují na většině obrazovek na témže místě ve všech třech provozních režimech zařízení Blackbird.
Tlačítko Menu ( ) Klepnutím na toto tlačítko otevřete menu Navigace, počáteční menu zařízení Blackbird.
Tlačítko Zpět ( ) Klepnutím na toto tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku. Klepnutím a podržením tohoto tlačítka se vrátíte do menu Navigace.
Tlačítko I/S ( ) – dostupné pouze v dokovacím režimu Klepnutím na toto tlačítko otevřete ovladače hlavní jednotky Alpine, ke které je zařízení Blackbird
připojeno.
18
na, ale
začátek aktivní trasy není v aktuální
přejdete na počáteční bod
Mapa je posunutá nebo pootočená,
ídá aktuální poloze GPS
mapu přesunete zpět do stávající
ení
ý pokyn.
Tlačítko Mapa ( ) Toto tlačítko je kontextové. Má více funkcí, které jsou popsány dále:
Kontext Funkce
Aplikace zobrazí jinou obrazovku než obrazovku s mapou.
Klepnutím na tlačítko otevřete obrazovku s mapou.
Obrazovka s mapou je otevře poloze GPS.
neodpov a/nebo není automaticky pootočena.
Mapa je v aktuální poloze GPS a je nastaveno automatické otočení mapy (normální navigace).
To znamená, že se můžete vrátit na obrazovku s mapou z kterékoli jiné obrazovky stisknutím tohoto tlačítka, někdy je však nutné na tlačítko klepnout několikrát a přehrát aktuální hlasový pokyn.
Klepnutím na tlačítko doporučené trasy.
Stisknutím tlačítka polohy GPS. Pokud byla mapa otočena, automatické otoč mapy se také obnoví.
Klepnutím na tlačítko zopakujte stávající hlasov Vzdálenost se aktualizuje, aby vždy popisovala stávající situaci.
6.4 Použití mapy
Obrazovka s mapou je nejčastěji používanou obrazovkou systému Alpine Navigation Software. Lze ji
otevřít z kterékoli obrazovky klepnutím na tlačítko .
Další informace o obrazovce s mapou najdete na strana 45.
19
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
zici poloha GPS a posunete mapu,
. Klepnutím na toto tlačítko se
Systém Alpine Navigation Software používá velmi
orové mapy, které umožňují prohlížení
optimalizovaným
obsahem. Názvy ulic a další text se vždy zobrazují se
stejnou velikostí písma, nikdy obráceně a vždy budou
ítka mapy platí odlišná omezení v
3D režimu
dispozici poloha GPS, systém Alpine
Navigation Software otočí mapu tak, aby horní část
Pokud je k dispozici poloha GPS a otočíte mapu,
můžete znovu povolit
Systém Alpine Navigation Software umožňuje
6.4.1 Manipulace s mapou
Značky polohy na mapě:
Aktuální poloha GPS: (strana 24)
Zvolené místo (kurzor): (strana 24)
Následující ovládací prvky umožňují změnit zobrazení mapy podle vašich požadavků. Většina těchto ovládacích prvků se zobrazí, jen pokud klepnete na mapu jednou.Po několika sekundách nečinnosti automaticky zmizí.
Akce Tlačítka Popis
Posunutí mapy přetažením
Žádná tlačítka
Mapu můžete posunovat v jakémkoli směru: Klepněte a přidržte mapu a táhněte prstem ve směru posunutí mapy.
Pokud je k dispo
Zvětšení a zmenšení
Naklonění nahoru a dolů
Otočení doleva a doprava
,
,
,
zobrazí se tlačítko vrátíte na polohu GPS.
Určí, jak velká část mapy se bude zobrazovat.
kvalitní vekt v různých měřítkách a vždy s
zobrazeny jen ty ulice a objekty, které potřebujete. Pro změnu měř
režimu 2D a režimu Mapa 3D. Změní úhel svislého zobrazení mapy v 3D režimu.
Změní úhel vodorovného zobrazení mapy v nebo v otočeném 2D režimu.
Pokud je k směřovala ve směru cesty (orientace Sledování trasy).
Těmito tlačítky můžete orientaci Sledování trasy změnit.
Režimy zobrazení
, ,
20
klepnutím na tlačítko automatické otáčení mapy.
následující perspektivy zobrazení mapy:
standardní pohled seshora dolů (2D), horní část mapy je vždy orientována směrem na sever
pohled seshora dolů (2D), horní část mapy je vždy orientována v aktuálním směru jízdy
tware zobrazuje měřítko
Akce Tlačítka Popis
pohled s perspektivou (3D) horní část mapy je vždy orientována v aktuálním směru jízdy
Multifunkční tlačítko
Měřítko mapy
Zobrazení výchozí polohy / Návrat k poloze GPS / Opakování hlasového pokynu. Podrobnosti na strana
18. Systém Alpine Navigation Sof
mapy v 2D režimu.
6.4.2 Informace o pruhu a Značky
Při navigaci na několikapruhových silnicích je potřeba jet odpovídajícím pruhem, abyste dodržovali doporučenou trasu. Pokud je v datech mapy informace o jízdním pruhu, zobrazí software Alpine Navigation Software pruhy a jejich směry pomocí malých šipek v dolní části mapy. Šipky ve funkci Žlutá představují pruhy, kterými máte jet.
Jsou-li dostupné další informace, šipky jsou nahrazeny značkami. Značky jsou vždy zobrazeny v horní části mapy. Barva a styl značek jsou podobné reálným značkám, které vidíte nad silnicí nebo vedle silnice. Ukazují dostupné cíle a číslo silnice, na kterou pruh vede.
Při jízdě bez navigace vypadají podobně (v případě, že není k dispozici doporučená trasa). Při navigaci na trase jsou v živých barvách zobrazeny značky týkající se pruhu, kterým máte jet. Ostatní značky jsou tmavé.
6.4.3 Informace o stavu a skryté ovládací prvky na mapě
V poli Informace o změně směru v levém horním rohu se zobrazují následující informace. Výsledek klepnutí na tuto oblast je závislý na aktuálně zobrazených informacích.
Ikona Informace Podrobnosti Akce
Pokud je zobrazen
,
statický obrázek, je nutno provést výpočet trasy.
Pokud je ikona animovaná, probíhá výpočet trasy.
Další událost na trase (další odbočka)
Je k dispozici poloha GPS a aktivní trasa, ale funkce pro automatické přepočítání mimo trasu je vypnuta a vy jste se od trasy odchýlili.
Systém Alpine Navigation Software provádí výpočet nebo přepočet trasy.
Je k dispozici poloha GPS a aktivní trasa a používáte navigaci po doporučené trase. Tato oblast poskytuje
Klepnutím na tuto oblast systém Alpine Navigation Software přepočítá doporučenou trasu. Automatické přepočítání mimo trasu je také znovu aktivováno.
Pokud klepnete na tuto oblast obrazovky, nic se nestane.
Klepnutím na tuto oblast se otevře obrazovka Informace o trase.
21
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
čena a
Ikona Informace Podrobnosti Akce
informace o typu a vzdálenosti další události trasy.
Ve třech datových polích na obrazovce s mapou se zobrazují následující informace. Klepnutím na tuto oblast otevřete obrazovku, Informace o cestě, na které můžete určit, jaké hodnoty se mají v těchto třech polích zobrazovat.
Pokud neexistuje žádná aktivní trasa, zobrazují tato pole následující informace: stávající rychlost, kompas a aktuální čas.
Ikona Typ Další informace
Kompas
Zobrazuje směr jízdy, jestliže je mapa automaticky otá jestliže je vždy orientována tak, že je sever nahoře.
Informace o rychlosti
Časové údaje
Informace o vzdálenosti
Následující oblast v levém dolním rohu obsahuje kombinované stavové pole indikátoru. Klepnutím na tuto oblast se otevře obrazovka Data GPS (strana 56).
Lze zobrazit informace o rychlosti:
Aktuální rychlost
Rychlostní limit na aktuálním úseku
Lze zobrazit informace o čase:
Místní čas
Zbývající čas k dosažení cíle
Zbývající čas k dosažení dalšího průjezdního bodu
Přepokládaný čas příjezdu do cíle
Předpokládaný čas dosažení dalšího průjezdního bodu
Lze zobrazit informace o typu vzdálenosti:
Zbývající vzdálenost k cíli
Zbývající vzdálenost k dosažení dalšího průjezdního
bodu
Aktuální výška
Ikona Stav Další informace
Přesnost polohy GPS
Stav baterie Zařízení je napájeno z baterie. Počet svítících sloupců
Baterie je nabíjena Nahrávání
22
protokolu trasy
Vyšší počet svítících sloupců znamená větší přesnost polohy GPS.
představuje zbývající kapacitu. Zařízení je napájeno z externího zdroje napájení. Baterie je
nabíjena. Systém Alpine Navigation Software nahrává protokol trasy, je-li
k dispozici poloha GPS.
Vytvoří novou trasu s kurzorem označujícím cíl. Předchozí trasa (pokud
Kurzor bude uložen jako vlastní POI. Vyberte skupinu POI a pojmenujte
bod POI. Potom vyberte vhodnou ikonu a případně zadejte telefonní číslo
Z kurzoru se stane výchozí bod trasy. To znamená, že trasa nebude
zahájena od aktuální polohy GPS. Také je nutno vypnout automatické
. Otevře však novou
u, na které bude trasa přepočítána za použití všech možných
metod výpočtu trasy (Rychlá, Krátká, Ekonomická a Snadná). Prohlédněte
Kurzor bude přidán na aktivní trasu jako dílčí bod trasy, tj. místo, kterým
musíte projet před dosažením cíle. Pokud již trasa obsahuje průjezdní bod,
otevře se obrazovka Upravit trasu, která umožňuje určit umístění nového
Umístění kurzoru bude přidáno do seznamu často navštívených cílů, který
6.4.4 Použití kurzoru (zvolené místo na mapě)
Nejprve vložte kurzor na požadované místo na mapě.
Pomocí nabídky Cíl zvolte místo. Pomocí menu Najít vyberte místo.Mapa se zobrazí s vybraným bodem (kurzorem) uprostřed a zobrazí se menu Kurzor s dostupnými možnostmi.
Vložte kurzor tak, že klepnete na obrazovku a potom na ni klepněte znovu na požadované
místo. Klepnutím na tlačítko otevřete menu Kurzor.
Můžete provádět následující akce:
Tlačítko Popis
existuje) je odstraněna. Otevře menu Kurzor přes celou obrazovku.
Umístění kurzoru se uloží jako Domácí adresa.
nebo jakékoli další vhodné informace.
přepočítání mimo trasu, aby zůstal zachován vybraný výchozí bod.
Toto tlačítko je podobné tlačítku obrazovk
si výsledky a vyberte požadovanou trasu k navigaci.
průjezdního bodu na trase.
se jmenuje Oblíbené. Položky v seznamu Oblíbené lze pojmenovat.
6.5 Základní funkce systému Alpine Navigation Software
6.5.1 Automatické měřítko
Funkce Automatické měřítko nabízí mnohem více než standardní automatickou změnu měřítka:
Když jedete po trase vypočtené systémem Alpine Navigation Software: Při příjezdu k místu změny směru se zvětší zobrazení a zvýší se úhel zobrazení tak, abyste snadno rozpoznali odbočku na další křižovatce. Pokud je další místo změny směru vzdálené, mapa se zmenší a úhel pohledu se sníží tak, abyste měli přehled o silnici před vámi.
Jedete bez aktivní trasy v systému Alpine Navigation Software: Funkce Automatické měřítko provede přiblížení nebo oddálení v závislosti na aktuální rychlosti.
23
Uživatelská příručka PMD-B200P Verze 2.0
ne Navigation Software bude pokračovat
navigaci, pokud je k dispozici aktivní trasa: Přehrají se hlasové pokyny a zobrazí se
6.5.2 Značky polohy
6.5.2.1 Aktuální poloha GPS a sledování silnice
Pokud je k dispozici poloha GPS, systém Alpine Navigation Software označí aktuální polohu na mapě
ikonou . Značka přesné polohy je závislá na typu vozidla použitého pro výpočet trasy. Typ vozidla lze vybrat v
Nastavení trasy (strana 64).
Pokud vyberte možnost Chodec: Ikona ikony představuje směr jízdy.
Pokud vyberete jakýkoli typ vozidla: Ikona nemusí označovat vaši přesnou polohu GPS a směr jízdy. Pokud jsou blízko silnice, vyrovná se s nejbližší silnicí a potlačí se chyby polohy GPS, přičemž směr ikony se vyrovná se směrem silnice.
bude označovat přesnou polohu GPS. Směr
6.5.2.2 Návrat k normální navigaci
Pokud je k dispozici poloha GPS a posunuli jste mapu (ikona se pohybuje nebo není vidět),
nebo pokud jste otočili mapu ve 3D režimu nebo otočeném 2D režimu, klepnutím na tlačítko přesuňte mapu zpět do polohy GPS a znovu zapněte automatické otáčení mapy.
Poznámka:
I když posunete mapu za jízdy, systém Alpi v ikona informací o změně směru podle aktuální polohy GPS.
6.5.2.3 Zvolené místo (kurzor)
Pokud vyberete místo v menu Cíl nebo klepnete na mapu, jestliže jsou zobrazena tlačítka pro ovládání mapy, na vybraném místě na mapě se zobrazí kurzor. Systém Alpine Navigation Software
zobrazuje kurzor s velkým kruhem ( ), aby byl viditelný na všech úrovních zvětšení, dokonce i na pozadí 3D mapy.
Po nastavení kurzoru klepněte na tlačítko . Zobrazí se menu Kurzor.Nyní můžete nastavit kurzor jako jednu z následujících položek:
výchozí bod na trasy
průjezdní bod na trase
cíl trasy
Můžete také vyhledat body POI v blízkosti kurzoru. Umístění kurzoru můžete uložit jako:
položka Oblíbené
bod POI
24
6.5.3 Profily barev pro den a noc
Systém Alpine Navigation Software používá různé profily barev pro den a noc.
Barvy mapy v režimu Den jsou podobné papírové silniční mapě
Profily barev pro noc používají tmavé barvy pro velké objekty, aby průměrný jas obrazovky byl
nižší
Systém Alpine Navigation Software nabízí odlišné profily barev pro den a noc. Lze také nastavit automatické přepínání mezi schématy barev pro den a noc podle aktuálního času a polohy GPS několik minut před východem slunce, kdy se již rozjasňuje obloha, a několik minut po západu slunce před tím, než se setmí.
6.5.4 Schéma barev v tunelu
Při vjíždění do tunelu se barvy mapy změní. Zmizí všechny budovy, velké objekty (jako například lesy nebo vodní plochy) a prázdné oblasti mezi silnicemi budou černé.
Silnice a ulice však budou v původních barvách pro aktuálně používané schéma barev pro den a noc. Po výjezdu z tunelu se obnoví původní barvy.
6.5.5 Vypočítání trasy a její přepočítání
Systém Alpine Navigation Software počítá trasu podle vašich předvoleb:
Metoda výpočtu trasy:
Rychlá
Krátká
Ekonomický
Snadná
Typy vozidel:
Auto
Taxi
Bus
Vozidla první pomoci
Kolo
Chodec
Typy silnic:
Nezpevněné vozovky
Povolení nutné
Dálnice
Poplatek za použití
Poplatek za období
Trajekty
Trasa přes hranice
25
Loading...
+ 57 hidden pages