Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto
Il prodotto è progettato per fornire istruzioni
dettagliate e sicure che guidino l'utilizzatore sino alla
destinazione desiderata. Per usare correttamente
il sistema di navigazione, leggere e attenersi alle
precauzioni indicate.
■ Il prodotto non sostituisce il giudizio personale
del guidatore. L'itinerario suggerito dal sistema di
navigazione non puň sostituire in alcun caso le vigenti
norme del codice della strada, né il giudizio personale
del guidatore e/o la sua competenza per una guida
sicura. Non seguire le indicazioni del sistema di
navigazione qualora richiedano l'esecuzione di
manovre non sicure o non consentite, pongano
il guidatore in condizioni di ridotta sicurezza o lo
conducano in zone ritenute pericolose.
■ Rivolgere lo sguardo al monitor solo quando
necessario e qualora ciò non pregiudichi la sicurezza.
Qualora sia necessario rivolgere lo sguardo al monitor
per periodi prolungati, arrestare il veicolo nei modi e
nei luoghi consentiti e in condizioni di sicurezza.
■ Durante la guida, non inserire destinazioni,
cambiare le impostazioni né accedere a funzioni che
richiedono di rivolgere l'attenzione al monitor e/o
al telecomando per periodi prolungati. Arrestare il
veicolo nei modi e luoghi consentiti e in condizioni di
sicurezza prima di accedere al sistema.
■ Non usare il sistema di navigazione per essere
guidati verso servizi di emergenza. Il database non
comprende tutte le località in cui sono presenti servizi
di emergenza, quali ad esempio stazioni di polizia o
dei vigili del fuoco, ospedali e posti di soccorso. In
circostanze del genere, fare uso del proprio giudizio
e delle proprie capacità di chiedere indicazioni sul
percorso.
■ Il database delle mappe che risiede nel supporto di
memorizzazione contiene i dati più recenti disponibili
al momento della produzione. In alcune situazioni,
a causa di modifiche alla viabilità, il sistema di
navigazione potrebbe non essere in grado di indicare
il percorso verso la destinazione desiderata. In questi
casi è opportuno usare il proprio giudizio personale.
■ Il database delle mappe è progettato per fornire
indicazioni sull'itinerario e non tiene conto della
sicurezza relativa degli itinerari suggeriti né dei
fattori che possono influenzare il tempo necessario
per raggiungere la destinazione indicata. Il database
non tiene conto della presenza di deviazioni o lavori
in corso, delle caratteristiche della strada (quali il
tipo di superficie, la pendenza, eventuali divieti di
transito legati a peso o altezza dei veicoli ecc.), delle
condizioni del traffico e di quelle meteorologiche, né
di altri fattori che possono influire sulla sicurezza o
sulla durata del viaggio. Fare uso del proprio giudizio
personale nel caso in cui il sistema di navigazione non
sia in grado di fornire un itinerario alternativo.
■ In alcune situazioni, il sistema di navigazione
potrebbe visualizzare in modo errato la posizione
del veicolo. In questi casi, guidare secondo il proprio
giudizio personale, tenendo conto delle condizioni
di guida del momento. Si noti che, in presenza di
una situazione del genere, il sistema di navigazione
dovrebbe correggere la posizione del veicolo in
maniera automatica ma, alcune volte, è necessario
procedere manualmente. Se ciň si verifica, arrestare il
veicolo nei modi e luoghi consentiti e in condizioni di
sicurezza prima di eseguire l'operazione.
■ Avere cura di impostare il volume del monitor a
un livello che consenta di udire il traffico esterno
e i veicoli di emergenza. Guidare in condizioni che
impediscono di sentire i suoni provenienti dall'esterno
puň dar luogo a incidenti.
■ Accertarsi che chiunque intenda utilizzare il sistema
di navigazione legga attentamente le precauzioni
indicate nella presente sezione e le istruzioni che
seguono.
■ In caso di mancata comprensione di una parte delle
istruzioni o di dubbi riguardanti il funzionamento del
sistema di navigazione, contattare un rappresentante
autorizzato ALPINE prima di usare il sistema.
Corretto smaltimento del prodotto
Il prodotto da lei acquistato è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per questo motivo, sul prodotto è presente
un simbolo raffigurante un contenitore per rifiuti barrato. Questo simbolo è valido per tutti gli
stati membri dell'Unione Europea e indica che il prodotto non puň essere smaltito insieme ai
normali rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo la normativa locale vigente,
presso gli appositi punti per la raccolta differenziata. Lo smaltimento insieme ai normali rifiuti
domestici provoca danni all'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio locale per lo
smaltimento dei rifiuti o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
2
AVVERTENZE
■ Indicazioni per un utilizzo sicuro
● Prima di usare il sistema di navigazione,
leggere attentamente i manuali del presente
dispositivo e dei vari componenti del sistema.
Le informazioni ivi contenute spiegano
come utilizzare il sistema in modo sicuro
ed efficace. ALPINE non puň essere ritenuta
responsabile degli eventuali problemi causati
da inosservanza delle istruzioni contenute nei
suddetti manuali.
Significato dei simboli
Avvertenza
Attenzione
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti. L'inosservanza
di tali istruzioni potrebbe causare gravi lesioni o la morte.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti.
L'inosservanza di tali istruzioni potrebbe causare danni a persone o cose.
Avvertenza
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Effettuare le operazioni che richiedono attenzione prolungata solo
dopo il completo arresto del veicolo. Prima di svolgerle, arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro. In caso contrario, si potrebbero
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tali operazioni potrebbero causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI QUALI LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
L'ingestione di tali oggetti potrebbe causare gravi lesioni. In caso di
ingestione, consultare immediatamente un medico.
ADOPERARE IL PRODOTTO PER I SOLI USI INDICATI.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o lesioni di altro tipo.
● Il presente manuale fa ricorso a vari simboli
grafici per indicare le modalità di utilizzo
sicuro del prodotto e per segnalare i potenziali
pericoli derivanti da collegamenti errati o da
un utilizzo non conforme. Di seguito sono
indicati i significati di tali simboli grafici. Per
usare correttamente il manuale e il sistema, è
importante comprendere appieno il significato
di questi simboli grafici.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O CORPI ESTRANEI NEGLI
ALLOGGIAMENTI O NELLE APERTURE.
Tali operazioni potrebbero causare lesioni personali o danneggiare
il prodotto.
RIDURRE AL MINIMO LA CONSULTAZIONE DELLO SCHERMO
DURANTE LA GUIDA.
La consultazione dello schermo potrebbe distrarre il guidatore dalla
strada davanti a sé e causare incidenti.
NON SEGUIRE LE INDICA ZIONI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
QUALORA RICHIEDANO L'ESECUZIONE DI MANOVRE NON
SICURE O NON CONSENTITE O PORTINO IL GUIDATORE A
TROVARSI IN CONDIZIONI O IN ZONE NON SICURE.
Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del guidatore.
L'itinerario suggerito dal presente sistema non deve sostituire in
alcun caso le vigenti norme del codice della strada, né il giudizio
personale del guidatore e/o la sua competenza per una guida
sicura.
3
4
Attenzione
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI
PROBLEMI.
In caso contrario si potrebbero causare lesioni personali o
danneggiare il prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un
rivenditore autorizzato ALPINE o al centro di assistenza ALPINE
più vicino.
NON AVVICINARE LE DITA AL PANNELLO FRONTALE
MOTORIZZATO O AL MONITOR MOBILE MENTRE TALI ELEMENTI
SONO IN MOVIMENTO.
In caso contrario si potrebbero riportare lesioni personali o
danneggiare il prodotto.
Temperatura
Prima di alimentare il sistema, verificare che la temperatura
all'interno dell'abitacolo sia compresa tra +45 °C (+113 °F) e 0 °C
(+32 °F).
Sostituzione dei fusibili
Sostituire sempre i fusibili con altri dello stesso amperaggio,
come riportato sulla scatola portafusibili. Se i medesimi fusibili
saltassero ripetutamente, verificare se i collegamenti elettrici sono
in cortocircuito. Inoltre, far controllare il regolatore di tensione del
proprio veicolo.
Riparazione dell'unità
In caso di problemi, non tentare di riparare l'unità da sé ma
rivolgersi al rivenditore ALPINE o al centro di assistenza ALPINE
più vicino.
Posizione di montaggio
Verificare che l'unità PMD-B200P non sia esposta a:
che la presa delle cuffie emetta un forte suono. Per questo motivo,
prima di spegnere il monitor, ricordarsi di togliere le cuffie dalle
orecchie.
5
ACCORDO DI UTILIZZO
L'uso del presente sistema di navigazione portatile Blackbird (da qui in avanti denominato "Sistema"), comprendente
specifiche tecniche di ALPINE Electronics, Inc. ("ALPINE"), software di Space Machine, Inc. ("Space Machine") e database
di NAVTEQ B.V. ("NAVTEQ"), è vincolato ai termini e alle condizioni specificati di seguito. La rottura del sigillo del
Sistema e l'uso della propria copia del Sistema costituiscono una piena ed esplicita accettazione dei termini e delle
condizioni previsti dal presente accordo. È necessario, pertanto, aver letto e compreso pienamente quanto segue.
Il Sistema non puň essere copiato, duplicato né modificato in alcun modo, in tutto o in parte, in assenza di esplicita
autorizzazione scritta da parte di ALPINE, Space Machine e NAVTEQ.
Il Sistema non puň essere trasferito né ulteriormente concesso in licenza a terzi a scopo di lucro, affitto o noleggio, né
puň essere concesso in licenza per qualsivoglia ulteriore utilizzo.
Il Sistema non puň essere decompilato, sottoposto a reverse engineering né disassemblato in alcun modo, in tutto o
in parte.
Il Sistema non puň essere utilizzato in rete né con qualsiasi altra modalità di utilizzo simultaneo nell'ambito di più
sistemi.
Il Sistema è destinato esclusivamente all'utilizzo personale da parte del consumatore (o per il proprio uso interno
qualora l'utente finale sia un'azienda).
Non è consentito l'utilizzo del Sistema a scopi commerciali.
Né ALPINE, né Space Machine né NAVTEQ garantiscono al cliente che il Sistema corrisponda alle finalità specifiche
dell'utente.
Né ALPINE, né Space Machine né NAVTEQ potranno essere ritenute responsabili di eventuali danni causati all'utente
effettivo o a terzi dall'uso del Sistema.
La garanzia relativa al Sistema non dà diritto a sostituzione o rimborso in caso di errori di ortografia, omissioni di
lettere o qualsiasi altra discrepanza di ordine meramente estetico in relazione all'aspetto grafico del Sistema.
Il diritto all'utilizzo del Sistema decade in caso di distruzione del presente software da parte dell'utente o in caso di
violazione di uno qualunque dei termini di utilizzo in seguito alla quale ALPINE, Space Machine e/o NAVTEQ esercitino
il diritto di revoca della licenza d'uso del presente software.
I termini e le condizioni specificate sono valide, oltre che per il primo acquirente, anche per tutti i successivi utenti e
proprietari.
ACCORDO DI LICENZA NAVTEQ CON L'UTENTE FINALE
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA CON L'UTENTE FINALE PRIMA DI USARE IL DATABASE NAVTEQ
AVVISO AGLI UTENTI
IL PRESENTE ACCORDO COSTITUISCE UN ACCORDO DI LICENZA – NON UN ACCORDO DI VENDITA – TRA L'UTENTE FINALE E NAVTEQ
B.V., RELATIVO ALLA PRESENTE COPIA DEL DATABASE DI MAPPE NAVIGABILI NAVTEQ, COMPRENDENTE IL SOFTWARE, I SUPPORTI
E LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA PUBBLICATA DA NAVTEQ AD ESSO ASSOCIATI (DEFINITI, NELL'INSIEME, "IL DATABASE").
UTILIZZANDO IL DATABASE, L'UTENTE ACCETTA E APPROVA TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA
CON L'UTENTE FINALE ("ACCORDO"). SE NON SI ACCETTANO I TERMINI DELL'ACCORDO, SI PREGA DI RESTITUIRE SUBITO AL PROPRIO
RIVENDITORE IL DATABASE, INSIEME A TUTTI GLI ELEMENTI AD ESSO ASSOCIATI, PER OTTENERE UN RIMBORSO.
PROPRIETÀ
Il Database, i relativi diritti d'autore e di proprietà intellettuale e tutti i diritti connessi ad esso associati sono di proprietà di NAVTEQ o
dei suoi cedenti licenza. La proprietà del supporto contenente il Database rimane di NAVTEQ e/o del fornitore del Database all'utente
finale sino al completo pagamento, da par te di quest'ultimo, di tutti gli importi dovuti a NAVTEQ e/o al fornitore secondo i termini
previsti dal presente accordo o da accordi analoghi riguardanti la fornitura di tali beni all'utente finale.
CONCESSIONE DI LICENZA
NAVTEQ concede all'utente finale una licenza non esclusiva per l'utilizzo del Database per usi personali oppure, qualora applicabile,
per l'uso nelle attività interne dell'azienda acquirente. Questa licenza non comprende il diritto di concedere ulteriori licenze.
LIMITAZIONI DI UTILIZZO
L'uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato realizzato. Con l'eccezione di quanto esplicitamente consentito da
leggi non derogabili (ad es. leggi nazionali basate sulla Direttiva europea sul software 91/250/CEE e sulla Direttiva sui database 96/9/
CEE), non è consentito estrarre né riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né riprodurre, copiare, modificare, adattare,
tradurre, disassemblare, decompilare o sottoporre a reverse engineering alcuna parte del Database. Se l'utente desidera ottenere
informazioni necessarie per l'interoperabilità secondo quanto previsto dalla Direttiva europea sul software (o dalle leggi nazionali
basate su di essa), questi dovrà concedere a NAVTEQ una ragionevole opportunità di fornire tali informazioni a condizioni ragionevoli
da determinarsi, anche in termini di costi, da parte di NAVTEQ.
6
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA
Non è consentito il trasferimento del Database a terzi, fatto salvo il caso in cui questo sia installato nel
sistema per il quale è stato creato oppure a condizione che non venga conservata alcuna copia del Database
e il cessionario accetti tutti i termini e le condizioni del presente accordo, confermando tale accettazione a
NAVTEQ per iscritto. I set composti da più dischi possono essere trasferiti o venduti esclusivamente come set
completo cosě come fornito da NAVTEQ e non come sottogruppi separati.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce che, nei termini delle avvertenze espresse di seguito e per un periodo di 12 mesi
dall'acquisto, la copia del Database acquisita dall'utente funzionerà sostanzialmente secondo quanto previsto
dai Criteri di precisione e completezza NAVTEQ in essere alla data di acquisto del Database; tali criteri sono
disponibili su richiesta presso NAVTEQ. Se il Database non funziona secondo quanto previsto da tale garanzia
limitata, NAVTEQ si adopererà, entro limiti ragionevoli, ai fini della riparazione o della sostituzione della copia
non conforme del Database posseduta dall'utente. Se tali azioni non condurranno al funzionamento del
Database secondo quanto previsto dalla presente garanzia, l'utente potrà optare per un rimborso ragionevole
del prezzo pagato per il Database o per la rescissione del presente Accordo. Quanto sopra costituisce l'unica
responsabilità di NAVTEQ nonché l'unica tutela dell'utente nei confronti di NAVTEQ. Ad eccezione di quanto
espressamente previsto nella presente sezione, NAVTEQ non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione
riguardo all'utilizzabilità di quanto deriva dall'uso del Database in termini di correttezza, accuratezza,
affidabilità o altre caratteristiche. NAVTEQ non garantisce l'assenza di errori, presente o futura, nel Database.
Nessuna informazione o notizia fornita da NAVTEQ, dal fornitore all'utente finale o da qualsiasi altra persona,
a voce o per iscritto, puň costituire una garanzia né ampliare in alcun modo l'ambito della garanzia limitata
sopradescritta. La garanzia limitata esposta nel presente Accordo non influenza né pregiudica alcuno dei diritti
previsti dalla legge di cui l'utente possa godere in virtù della tutela legale nei confronti dei difetti occulti.
Se il Database non è stato acquistato direttamente presso NAVTEQ, secondo le normative locali vigenti,
l'utente potrebbe essere titolare di ulteriori diritti previsti dalla legge nei confronti della persona presso
la quale è stato acquistato il Database, oltre a quelli garantiti da NAVTEQ in virtù del presente Accordo. La
garanzia NAVTEQ di cui sopra non influisce su tali diritti legali che potranno essere rivendicati in aggiunta ai
diritti sanciti dalla presente garanzia.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun corrispettivo per l'assunzione del rischio derivante da danni
emergenti, indiretti o diretti illimitati che potrebbero derivare dall'utilizzo del Database da parte dell'utente. In
conseguenza di ciň, in nessun caso NAVTEQ potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni emergenti
o indiretti, fra cui, a mero titolo esemplificativo, la perdita di profitto, dati e utilizzo, occorsi all'utente o a terzi
a causa dell'utilizzo del Database, che siano riferibili a responsabilità di natura contrattuale, per colpa o per
garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata informata della possibilità del verificarsi di tali danni. In nessun caso
la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti potrà superare il prezzo della copia del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ESPOSTE NEL PRESENTE DOCUMENTO
NON INFLUENZANO NÉ PREGIUDICANO ALCUNO DEI DIRITTI PRESCRITTI DALLA LEGGE DI CUI GODE
L'UTENTE NEL CASO IN CUI SI SIA OTTENUTO IL DATABASE IN MODI DIVERSI DA UNA NORMALE
TRANSAZIONE COMMERCIALE.
AVVERTENZE
Il Database potrebbe contenere informazioni imprecise o incomplete a causa del trascorrere del tempo, degli
eventi sopravvenuti, delle fonti utilizzate e della stessa natura delle operazioni di raccolta di dati geografici
completi, elementi che possono ciascuno per proprio conto condurre a risultati non corretti. Il Database
non comprende né rispecchia, tra le altre cose, informazioni relative a: sicurezza urbana; attività di polizia;
assistenza di emergenza; lavori in corso; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative a tipi di veicoli o
velocità; pendenza delle strade; limitazioni di peso, di altezza relative a ponti o di altra natura; condizioni delle
strade e del traffico; eventi eccezionali; condizioni del traffico; durata del viaggio.
FORO COMPETENTE
Il presente Accordo è governato dalle leggi vigenti nel luogo di residenza dell'utente al momento
dell'acquisizione del Database. In caso di residenza al di fuori dell'Unione Europea o della Svizzera al momento
dell'acquisizione, sarà valida la legislazione vigente nel luogo dell'Unione Europea o della Svizzera in cui è
stato acquisito il Database. In tutti gli altri casi o qualora non fosse possibile determinare il luogo in cui è
stato acquisito il Database, sarà valida la legislazione vigente nei Paesi Bassi. Il tribunale competente nel
luogo di residenza dell'utente al momento dell'acquisizione del Database avrà giurisdizione su qualsiasi
disputa insorgente in merito o in relazione al presente Accordo, fatto salvo il diritto di NAVTEQ di adire un
procedimento nel luogo di residenza dell'utente al momento dell'acquisizione.
7
INDICE
Precauzioni.....................................2
Avvertenze .....................................3
Accordo di utilizzo ...............................5
Accordo di licenza NAVTEQ con l'utente finale........5
Indice..........................................7
Funzioni del sistema .............................9
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
8
9
FUNZIONI DEL SISTEMA
Sistema di navigazione portatile Blackbird
Alloggiamento per schede
SD/MMC
Indicatore del livello di carica della batteria
Pulsante di
accensione
Presa per cuffie
Controllo
del volume
Sensore telecomando e
sensore luce ambiente
Riduzione della mappa
Pulsante Menu Principale
Audio
Tasto centrale
(tasto telefono)
Destinazione
Ingrandimento della
mappa
Icona posizione
corrente del veicolo
Connettore per
antenna GPS esterna
Connettore Mini USB
Connettore per supporto
Antenna GPS
Alloggiamento batteria
Altoparlante
Indicatore del livello di carica della batteria
Si illumina mentre il sistema è in carica o quando è necessario effettuare la ricarica. La
ricarica completa di una batteria richiede generalmente tre ore.
VERDE Batteria completamente carica ROSSO Batteria da ricaricare
GIALLO Ricarica della batteria in corso
10
Menu Principale
Impostazione e
salvataggio delle
destinazioni
Pagina 17
➔
Ritorno a casa da un
qualsiasi luogo
Pagina 28
➔
Visualizzazione di una
navigazione dimostrativa
e delle informazioni sul
sistema
Pagina 33
➔
Modifica Domicilio
e Modifica Punti
Memorizzati
Pagina 38
➔
Modifica o selezione di
un itinerario alternativo
per una destinazione
➔
Accesso al telefono
Bluetooth accoppiato
➔
Riproduzione dei
brani musicali
➔
Personalizzazione
del sistema di
navigazione
➔
Supporto con caricabatterie da accendisigari
Vite di blocco espulsione del
supporto
Pagina 29
Pagina 31
Pagina 40
Pagina 41
Fori di montaggio
AMPS/NEC (x 4)
Altoparlante esterno
amplificato
Cavo di
alimentazione
Ingresso per antenna GPS
esterna
(connettore tipo SMA)
Ingresso per microfono
esterno
Antenna RDS
Alloggiamento per
il montaggio su
parabrezza
Registrazione utente
Si consiglia di registrare Blackbird presso il sito Web ALPINE www.alpine-europe.com per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti software, ai nuovi prodotti Alpine, ecc.
11
INSTALLAZIONE
2
3
4
2
1
■ Montaggio di Blackbird
AVVERTENZA
L'installazione errata può causare la caduta del sistema
di navigazione dal supporto durante la guida. Accertarsi
che tutti i fermi e le manopole siano serrati saldamente.
Non installare il sistema di navigazione durante la guida.
Nota: il supporto si compone di 2 elementi separati da
assemblare prima del montaggio.
1
Individuare un punto adatto per il posizionamento del
sistema di navigazione.
Prima di eseguire il montaggio, accertarsi che la ventosa
e l'area prescelta del parabrezza siano entrambe pulite e
prive di sporcizia e grasso.
Far aderire la ventosa al parabrezza. Ruotare la manopola
per generare il vuoto e bloccare l'unità in posizione.
2
Ruotare la manopola in senso antiorario per regolare la
posizione verso l'alto o verso il basso. Ruotarla quindi in
senso orario per impostare la posizione desiderata.
3
Ruotare la manopola in senso orario per regolare la
posizione a sinistra o a destra. Ruotarla quindi in senso
antiorario per impostare la posizione desiderata.
IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE INSTALLATO IN MODO DA
NON LIMITARE LA VISUALE DEL GUIDATORE.
4
Far scorrere il sistema di navigazione nel supporto fino
ad avvertire uno scatto
5
Collegare il caricabatterie da accendisigari alla presa
dell'accendisigari.
ATTENZIONE
Per evitare i rischi di furto, rimuovere il sistema di
navigazione quando ci si allontana dal veicolo.
■ Rimozione del sistema di navigazione dal supporto
Premere e mantenere premuto il pulsante di
1
espulsione presente sul supporto.
2
Sorreggere il sistema di navigazione impugnandolo
dietro l'antenna e rimuoverlo dal supporto facendolo
scorrere verso l'alto.
NOTA: le leggi locali potrebbero vietare
l'installazione di oggetti sui finestrini o sul cruscotto.
In questo caso, per conoscere altre opzioni di
installazione, rivolgersi al rivenditore autorizzato
ALPINE di fiducia.
12
■ Collegamento al dispositivo IVA-W205R/IVA-W505R (non compreso)
CLOSE
1
2
CLOSE
1
2
1
Aprire il monitor dell'unità principale IVA-W205R/
IVA-W505R.
Inserire Blackbird nell'unità rivolgendo lo schermo
2
verso l'alto e i tasti dalle funzioni fisse verso sinistra.
Spingere Blackbird saldamente in posizione.
3
4
Toccare
dell'IVA-W205R/IVA-W505R.
Close per chiudere il frontale
Selezionare
5
Blackbird come sorgente.
Ulteriori pulsanti sullo schermo
Dopo aver collegato Blackbird, sullo schermo appariranno
due ulteriori pulsanti che agevolano l'accesso alle funzioni
supplementari del sistema.
Toccandoli, l'utente potrà accedere ai comandi di
visualizzazione dell'unità principale A/V.
NOTE: lasciando il sistema inattivo per 5 secondi,
ritorna automaticamente alla schermata di navigazione
Blackbird.
Toccando questo pulsante, verrà visualizzata la
schermata dei brani musicali di Blackbird. Per maggiori
informazioni sulle funzioni audio, vedere pagina 40.
■ Rimozione di Blackbird dall'IVA-W205R/IVA-W505R
1
Toccare Open sullo schermo.
2
Premere il pulsante di espulsione.
Rimuovere Blackbird dall'unità principale.
3
■ Reset di Blackbird
Nel caso in cui sia necessario eseguire il reset del sistema, arrestare prima il veicolo in modo
sicuro e consentito. Premere il pulsante di reset in basso per almeno 1 secondo. Quindi, per
riavviare il sistema, premere e mantenere premuto il pulsante di accensione per 2 secondi. Il
sistema si riavvia.
FUNZIONAMENTO DI BASE
Accensione
Pulsante di accensione
1
Premere e mantenere
premuto il pulsante di
accensione per 2 secondi.
2
Viene visualizzata la
schermata di apertura.
3
Leggere le informazioni
con attenzione.
Toccare il tasto Accetto
per visualizzare la mappa.
Impostazione di una
destinazione e partenza
L'esempio che segue descrive in breve la
modalità di inserimento di una destinazione.
1
Toccare il tasto Menu
Principale
Selezionare Destinazione
dal Menu Principale
oppure premere il pulsante
Destinazione.
2
Selezionare il metodo
desiderato.
(In questo esempio, è stata
selezionata la voce
.
PDI.)
4
La mappa indica l'ultima
posizione corrente
conosciuta.
Spegnimento
Premere e mantenere premuto
il pulsante di accensione per
2 secondi.
Selezionare un metodo di
3
ricerca.
(In questo esempio, è stata
selezionata la voce
PDI.)
Per Categoria
13
4
Scorrere l'elenco.
Selezionare l'elenco dei PDI
desiderati.
(In questo esempio, è
stata selezionata la voce
AEROPORTO.)
7
Selezionare il PDI con
l'indirizzo corretto.
Per la funzione Mappa, vedere
pagina 15.
5
Selezionare il metodo di
ricerca.
(In questo esempio, è stata
selezionata la voce
PDI.)
6
Digitare il nome di un
PDI.
Se esiste più di un PDI con
lo stesso nome, appare la
schermata Ordina.
14
Per Nome
Selezionare OK per
8
Procedere per impostare
la destinazione.
Per andare all'indirizzo di casa,
vedere pagina 28.
9
Viene visualizzata la mappa.
Seguire le istruzioni di
navigazione.
Per cercare altri itinerari, vedere
pagina 29.
FUNZIONE MAPPA
Freccia svolta
successiva
Distanza dalla
svolta successiva
Tempo residuo
stimato (ETR) / ora di
arrivo stimata (ETA)
Direzione della
destinazione
Distanza dalla
destinazione
Informazioni sul
traffico
Orientamento
della mappa
Pulsante modalità
di visualizzazione
Impostazione della visualizzazione del
tempo stimato
Fare clic su questa icona per alternare
i valori relativi al tempo residuo
stimato e all'ora di arrivo stimata.
Nota: il tempo stimato si basa sulla
velocità media. Il tempo stimato varia
in funzione della velocità del veicolo.
La freccia punta sempre in direzione
della destinazione.
Impostazione dell'orientamento della
mappa
Fare clic sull'icona per alternare le opzioni
di visualizzazione tra orientamento nord,
senso di marcia e 3D.
Informazioni sul traffico (TMC)
Fare clic sull'icona per visualizzare le
informazioni dettagliate sul traffico.
Icona blu: nessun evento TMC lungo
il percorso.
Icona gialla: eventi TMC sul percorso
che non causano ritardi.
Icona rossa: eventi TMC sul percorso
che causano ritardi.
Nome della strada successiva
Nome della
strada corrente
Ripetizione dell'annuncio
Fare clic sull'icona per ripetere
l'annuncio della voce guida.
Riduzione/ingrandimento della mappa
Fare clic sull'icona per visualizzare la
barra di scorrimento.
Toccare ▲▼ o la barra blu per ridurre o
ingrandire la mappa.
La barra di scorrimento scompare
automaticamente dopo 4 secondi.
Info GPS
Fare clic sull'icona per visualizzare
le informazioni sulle condizioni di
ricezione GPS fornite dal satellite.
Livello della batteria
Indica il livello della batteria.
(fulmine lampeggiante) ricarica in corso
(4 barre) carica completata
(3 barre) livello di carica superiore al 75%
(2 barre) livello di carica superiore al 50%
(1 barra) carica residua pari al 25% circa
Pulsante
Menu
Principale
Barra
informazioni GPS
Indicatore livello
della batteria
Barra scala
della mappa
Posizione
corrente /
Pulsante
ripetizione voce
guida
15
■ Impostazione di una destinazione direttamente dalla
visualizzazione della mappa
1
Toccare un qualsiasi punto della
schermata della mappa.
Viene visualizzato il cursore a mirino.
2
Spostare il cursore sulla nuova posizione
desiderata.
Nota: se la destinazione è lontana dalla posizione corrente,
usare la Barra scala della mappa per ridurre la mappa.
Toccare il tasto Seleziona.
3
Selezionare Imposta Destinazione.
4
Toccare il tasto OK per Procedere nella
5
schermata di conferma.
Nota: per ulteriori informazioni sull'utilizzo delle altre
funzioni della schermata di conferma, vedere pagina 17.
Passaggio di visualizzazione delle mappe
Toccare il tasto per passare tra le modalità Mappa, Doppia e Freccia.
Per
annullare, toccare
l'icona che porta alla
schermata precedente.
16
Modalità Mappa
Fornisce indicazioni
dettagliate sul percorso
e visualizza una mappa
dell'area a tutto
schermo.
Modalità Doppia
Oltre alla schermata
della mappa, fornisce
indicazioni dettagliate
sul percorso, visualizza
una freccia grande e
utilizza un carattere di
dimensioni maggiori per
indicare il nome della
strada successiva.
Modalità Freccia
Fornisce indicazioni
dettagliate sul percorso
e visualizza sotto forma
di freccia le tre manovre
successive verso la
destinazione.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.