Alpine PMD-B100P User Manual [da]

1
PMD-B100P
Brugervejledning
FORHOLDSREGLER
Vigtig information
Læs venligst denne information omhyggeligt igennem, før du tager produktet i brug.
Dette produkt er beregnet på at give sikker kør­selsinstruktion med angivelse af alle sving for at bringe dig til en ønsket destination. Læs venligst følgende forholdsregler for at sikre dig, at du bru­ger navigationssystemet korrekt.
Dette produkt er ikke en erstatning for din personlige dømmekraft. Intet ruteforslag som navigationssystemet giver, kan nogensinde træde i stedet for nogen lokal trafikregulering eller dit personlige skøn og/eller kendskab til sikker kørsel. Følg aldrig ruteforslag, hvis navi­gationssystemet instruerer dig om at udføre en farlig eller ulovlig manøvre, sætter dig i en farlig situation eller styrer dig ind på et område, som du anser for at være usikkert.
Kig kun på skærmen, når det er nødvendigt og sikkert at gøre det. Hvis det er nødvendigt at se på skærmen i længere tid, skal du standse bilen på en sikker og lovlig måde og sted.
Sørg for aldrig at indlæse destinationer, ændre indstillinger eller at gå ind i nogen form for funktioner der kræver, at du ser på skærmen og/eller fjernkontrollen i længere tid, mens du kører. Stop bilen på en sikker og lovlig måde og sted, før du forsøger at få adgang til systemet.
Brug aldrig navigationssystemet til at dirigere dig til nødtjenester. Ikke alle nødtjenester og deres placering, f.eks. politi- og brandstationer, hospitaler og klinikker, er medtaget i databasen. Brug din egen dømmekraft og din evne til at spørge om vej i sådanne situationer.
Kortdatabasen, der findes i det medium hvor det er lagret, består af de seneste kortdata, der var til rådighed på produktionstidspunktet. Der kan på grund af ændringer i gader og områder forekomme situationer, hvor navigationssyste­met ikke vil være i stand til at dirigere dig til den ønskede destination. I disse tilfælde skal du bruge dit personlige skøn.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt
Det produkt, du har købt, er leveret i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96 EU på WEEE
- Waste Electrical and Electronic Equipment (affald af elektrisk og elektronisk udstyr). Derfor er pro­duktet forsynet med et symbol på en overkrydset affaldsbeholder. Dette gælder for alle EU-med­lemsstater og indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det almindelige hushold­ningsaffald. Produktet skal bortskaffes på separate indsamlingssteder ifølge den lokale lovgivning. Bortskaffelse sammen med det almindelige husholdningsaffald skader miljøet. Kontakt venligst de ansvarlige myndigheder for behandling af affald eller forhandleren, hvor du købte produktet, for yderligere information.
Kortdatabasen er beregnet på at forsyne dig med ruteforslag. Den tager ikke den relative sik­kerhed på en foreslået rute i betragtning eller faktorer, der kan påvirke den tid det tager at nå frem til din destination. Databasen afspejler ikke vejafspærringer eller vejbyggeri, specielle for­hold ved vejen (dvs. type vejoverflade, stigning eller fald, vægt- eller højdebegrænsninger etc.), trafikpropper, vejrforhold eller andre faktorer der kan påvirke køresikkerheden eller køretiden. Brug din personlige dømmekraft, hvis navigati­onssystemet ikke er i stand til at anvise dig en alternativ rute.
Der kan forekomme situationer, hvor navi- gationssystemet viser en forkert lokalisering af køretøjet. Brug din egen dømmekraft som fører af bilen en sådan situation, idet du tager de aktuelle kørselsforhold i betragtning. Vær opmærksom på, at i denne situation skal navi­gationssystemet korrigere køretøjets position automatisk. Det kan imidlertid forekomme, at du bliver nødt til selv at korrigere positionen. Hvis dette er tilfældet, skal du standse bilen på en sikker og lovlig måde og sted, før du prøver at bruge udstyret.
Sørg for, at skærmens lydstyrke er indstillet på et niveau, hvor du stadig kan høre trafikken udenfor ligesom udrykningskøretøjer. Hvis du kører uden at kunne høre lyde udenfor, kan dette fremkalde en ulykke.
Sørg for, at alle der ønsker at anvende navigati- onssystemet, læser disse forholdsregler omhyg­geligt samt følgende instruktioner.
Hvis der er noget i manualen du ikke forstår, eller hvis du er usikker på betjeningen af navi­gationssystemet, bedes du kontakte en auto­riseret Alpine repræsentant, før du anvender navigationssystemet.
2
ADVARSLER
Punkter der skal overholdes af hensyn til sikkerheden
Læs omhyggeligt betjeningsvejledningerne igennem for dette apparat og systemkompo nenterne, før du anvender navigationssyste met. De indeholder instruktioner om sikker og effektiv anvendelse af systemet. Alpine er ikke ansvarlig for problemer som følge af manglende overholdelse af instruktionerne i disse manualer.
Betydningen af skærmbillederne
Advarsel
Forsigtig
Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis disse ikke bliver overholdt, kan det medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Dette symbol betyder vigtige instruktioner. Hvis disse ikke bliver overholdt, kan det medføre personskade eller materiel skade.
Advarsel
UNDLAD AT BETJENE NOGEN FUNKTION, DER LEDER DIN OPMÆRKSOMHED BORT FRA AT KØRE BILEN SIKKERT.
Enhver funktion der kræver længere tids opmærksomhed, bør først udføres, når bilen står helt stille. Stands altid køretøjet på et sikkert sted, før du udfører disse funktioner. Hvis du ikke gør dette, kan det føre til en ulykke.
LAD VÆRE MED AT SKILLE APPARATET AD ELLER ÆNDRE DET.
Dette kan føre til ulykker, ildebrand eller elektrisk stød.
SØRG FOR AT OPBEVARE SMÅ GENSTANDE SOM BATTERIER UTILGÆNGELIGT FOR BØRN.
Hvis nogen skulle komme til at sluge dem, kan det medføre alvorlig personskade. Kontakt øjeblikkeligt læge, hvis dette skulle ske.
ANVEND DETTE PRODUKT I HENHOLD TIL SPECIFIKATIONEN.
Hvis apparatet anvendes til andet end den funktion, det er bereg­net til, kan det medføre brand, elektrisk stød eller anden form for personskade.
UNDGÅ AT PLACERE HÆNDER, FINGRE ELLER FREMMEDLEGEMER I INDSÆTNINGSRILLER ELLER ÅBNINGER.
Dette vil kunne medføre personskade eller besk adigelse af pro­duktet.
Denne vejledning anvender forskellige skærm- billeder for at vise, hvordan du anvender appa­ratet sikkert og for at gøre dig opmærksom på potentielle farer, der kan skyldes forkerte for­bindelser og betjening. Derefter følger betyd­ningen af disse skærmbilleder. Det er vigtigt at forstå betydningen af disse skærmbilleder fuldstændig for at kunne bruge denne manual og systemet korrekt.
MINIMER SKÆRMVISNINGEN UNDER KØRSLEN.
Chaufføren kan blive distraheret af at se på skærmen og får derfor ikke set, hvad der foregår foran bilen, hvorfor der k an ske en ulykke.
LAD VÆRE MED AT FØLGE RUTEFORSLAGENE, HVIS NAVIGATIONSSYSTEMET INSTRUERER DIG TIL AT UDFØRE EN FARLIG ELLER ULOVLIG MANØVRE ELLER PLACERER DIG I EN FARLIG SITUATION ELLER OMRÅDE.
Dette produkt er ikke en erstatning for din personlige dømmekraft. Intet ruteforslag fra dette system må nogensinde træde i stedet for nogen lokale trafikreguleringer eller dit personlige skøn eller kendskab til sikker kørsel.
Forsigtig
HOLD OP MED AT BRUGE SYSTEMET MED DET SAMME, HVIS DER OPSTÅR ET PROBLEM.
Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre personskader eller besk a­digelse af produktet. Returner apparatet til din autoriserede Alpine forhandler eller til det nærmeste Alpine servicecenter for reparation.
LAD VÆRE MED AT RØRE VED DELENE MED FINGRENE, MENS DET MOTORSTYREDE FRONTPANEL ELLER DEN BEVÆGELIGE SKÆRM ER I BEVÆGELSE.
I modsat fald kan det føre til personskader eller beskadigelse af produktet.
3
BRUGERAFTALE
Ved at anvende dette Blackbird transportable navigationssystem (i det følgende kaldet “Systemet”), der inkluderer Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”) Specifications, Space Machine, Inc. (“Space Machine”) Software og NAVTEQ B.V. (“NAVTEQ”) Database, er du forpligtet af de vilkår og betingelser, der er angivet nedenfor. Ved at bryde seglet på systemet og anvende din kopi af systemet, har du erklæret dig enig i vilkårene og betingel serne i denne aftale. Sørg derfor for at have læst og forstået følgende bestemmelser.
Det er ikke tilladt at kopiere, mangfoldiggøre eller på anden måde udføre ændringer helt eller delvist uden eksplicit skriftlig tilladelse fra Alpine, Space Machine og NAVTEQ. Systemet må ikke overdrages eller gives i underlicens til trediepart med henblik på indtjening, lejeindtægt eller lån eller blive givet videre i licens til genbrug på nogen måde. Systemet må ikke dekompileres, blive reverse engineered eller skilt ad på anden måde, helt eller delvist. Systemet må ikke anvendes i et netværk eller på anden måde, der indebærer samtidig brug i multiple syste mer. Systemet er udelukkende beregnet på brugerens personlige brug (eller intern anvendelse hvor slutbrugeren er en virksomhed). Systemet må ikke anvendes til kommercielle formål. Hverken Alpine, Space Machine eller NAVTEQ garanterer over for kunden, at systemet svarer til brugerens specifikke formål. Hverken Alpine, Space Machine eller NAVTEQ er ansvarlig for eventuelle skader, som den faktiske bruger eller nogen trediepart måtte blive udsat for som følge af anvendelse af systemet. Garantien for systemet omfatter ikke erstatning eller tilbagebetaling på grund af stavefejl, udeladelse af bog staver eller nogen anden kosmetisk diskrepans i det layout, der findes i systemet. Retten til at anvende systemet udløber, enten når brugeren destruerer denne software, eller hvis et af vilkå rene for systemets anvendelse overtrædes og Alpine, Space Machine og/eller NAVTEQ udøver sin ret til at tilbagekalde licensen til at bruge denne software. Vilkårene og betingelserne indeholdt heri gælder for alle efterfølgende brugere og ejere ligesom for den oprindelige køber.
-
-
-
NAVTEQ SLUTBRUGER LICENSAFTALE
-
LÆS VENLIGST DENNE SLUTBRUGER LICENSAFTALE OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU ANVENDER NAVTEQ DATABASE
BEMÆRKNING TIL BRUGEREN
DETTE ER EN LICENSAFTALE – OG IKKE EN SALGSAFTALE– DER ER INDGÅET MELLEM DIG OG NAVTEQ B.V. OG GÆLDER DIN KOPI AF NAVTEQ STYRBARE KORTDATABASE, INKLUSIVE TILHØRENDE COMPUTER SOFTWARE, MEDIUM OG FORKLARENDE TRYKT DOKUMENTATION, DER ER OFFENTLIGGJORT AF NAVTEQ (UNDER ÉT KALDET “DATABASEN”). VED AT ANVENDE DATABASEN ACCEPTERER OG GIVER DU DIT SAMTYKKE TIL ALLE VILKÅR OG BETINGELSER I DENNE SLUTBRUGER LICENSAFTALE (“AFTALEN”). HVIS DU IKKE KAN GIVE DIT SAMTYKKE TIL VILKÅRENE I DENNE AFTALE, SKAL DU OMGÅENDE RETURNERE DATABASEN SAMMEN MED ALLE ANDRE MEDFØLGENDE GENSTANDE TIL DIN LEVERANDØR FOR AT FÅ PENGENE TILBAGE.
EJERFORHOLD
Databasen og ophavsrettighederne og intellektuelle rettigheder eller beslægtede rettigheder tilhører NAVTEQ eller dets licensgivere. Ejendomsretten til det medium, som indeholder databasen, forbliver hos NAVTEQ og/eller din leverandør, indtil du har betalt eventuelle forfaldne beløb til NAVTEQ og/eller din leve randør i henhold til denne aftale eller lignende aftale(-r), ifølge hvilken varerne bliver leveret til dig.
LICENSRETTIGHEDER
NAVTEQ giver dig en ikke-eksklusiv licens til at anvende databasen til personlig brug eller, hvis dette er aktuelt, til brug i din virksomheds interne forretningsgang. Denne licens inkluderer ikke retten til at udstede underlicenser.
BEGRÆNSNINGER I ANVENDELSEN
Databasen må kun anvendes i det specifikke system, som den blev oprettet til. Med undtagelse af det omfang, der eksplicit er tilladt i følge gældende love (f.eks. nationale love baseret på det europæiske softwaredirektiv (91/250) og databasedirektivet (96/9)), har du ikke lov til at uddrage eller genbruge væsentlige dele af indhol det i databasen eller at reproducere, kopiere, ændre, tilpasse, oversætte, adskille, dekompilere, reverse engi­neere nogen del af databasen. Hvis du ønsker at få information om interoperabilitet i henhold til (de nationale love baseret på) det europæiske softwaredirektiv, skal du give NAVTEQ rimelig mulighed for at fremkomme med den anførte information på rimelige betingelser, herunder udgifter, der fastsættes af NAVTEQ.
4
-
-
OVERDRAGELSE AF LICENSEN
Du har ikke lov til at overdrage databasen til trediepart, med mindre den er installeret i det system, som den blev fremstillet til, eller hvis du ikke bevarer nogen kopi af databasen og under forudsætning af, at den til hvem overdragelsen sker accepterer alle vilkår og betingelser i denne aftale og bekræfter dette skriftligt over for NAVTEQ. Multidisk sæt kan kun overdrages eller sælges som et helt sæt som leveret af NAVTEQ og ikke som undersæt af dette.
BEGRÆNSET GARANTI
NAVTEQ garanterer, at under forudsætning af advarslerne nedenfor vil din kopi af databasen i en periode på 12 måneder regnet fra erhvervelsen i alt væsentligt fungere i henhold til NAVTEQ’s kriterier med hensyn til nøjagtighed og fuldstændighed, der var gældende på den dato, hvor du erhvervede databasen. Disse kriterier kan efter anmodning fås hos NAVTEQ. Hvis databasen ikke fungerer i overensstemmelse med denne begræn sede garanti, vil NAVTEQ inden for rimelighedens grænser reparere eller erstatte din kopi af databasen, der ikke opfylder kravene. Hvis disse tiltag ikke medfører, at databasen fungerer i overensstemmelse med de her anførte garantier, vil du have mulighed for enten at modtage en rimelig tilbagebetaling af det beløb, du har betalt for databasen, eller at annullere denne aftale. Dette vil udgøre NAVTEQ’s fulde forpligtelse og din ene ste rettighed over for NAVTEQ. Bortset fra hvad der er eksplicit anført i dette afsnit, garanterer NAVTEQ ikke eller leverer nogen form for garantier med hensyn til resultaterne af anvendelsen af databasen med hensyn til korrekthed, nøjagtighed, pålidelighed eller andet. NAVTEQ garanterer ikke, at databasen er eller vil være fri for fejl. Ingen mundtlig eller skriftlig information eller råd, der er givet af NAVTEQ, leverandøren eller nogen anden person vil udgøre en garanti eller på nogen måde udvide omfanget af den begrænsede garanti, der er beskrevet ovenfor. Den begrænsede garanti, der er angivet i denne aftale, berører ikke eller forringer nogen lovmæssige juridiske rettigheder, som du måtte have i henhold til den lovbestemte garanti mod skjulte fejl.
Hvis du ikke har erhvervet databasen direkte fra NAVTEQ, vil du muligvis have lovmæssige rettigheder i for hold til den person, som du har erhvervet databasen hos, ud over de rettigheder, som NAVTEQ har givet, her under i henhold til lovgivningen i din jurisdiktion. Den ovennævnte garanti fra NAVTEQ har ingen indflydelse på sådanne lovmæssige rettigheder, og du kan udøve sådanne rettigheder ud over de garantirettigheder, der er givet heri. BEGRÆNSNINGER I ANVENDELSEN
ANSVARSBEGRÆNSNING
Prisen for databasen tager ikke højde for eventuel risiko for følgeskader, indirekte eller ubegrænsede direkte skader, der måtte opstå i forbindelse med anvendelsen af databasen. Derfor vil NAVTEQ ikke uanset omstæn dighederne være ansvarlig for nogen følgeskade eller indirekte skader, herunder uden begrænsning, tab af indtægt, data eller anvendelse, som du eller nogen trediepart måtte lide som følge af din anvendelse af databasen, uanset om det sker i forbindelse med en kontrakt eller uden for kontraktforhold eller baseret på en garanti, også selv om NAVTEQ er blevet informeret om, at sådanne skader muligvis vil kunne opstå. Under alle omstændigheder er NAVTEQ’s ansvar for direkte skader begrænset til prisen på din kopi af databasen.
DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG ANSVARSBEGRÆNSNINGEN SOM ANFØRT I DENNE AFTALE BERØRER IKKE ELLER FORRINGER DINE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, HVOR DU HAR ERHVERVET DATABASEN PÅ ANDEN MÅDE END SOM DEL AF EN HANDEL.
ADVARSLER
Databasen kan indeholde unøjagtige eller inkomplette informationer på grund af, at der er gået tid, på grund af skiftende omstændigheder, de anvendte kilder og det specielle ved at indsamle omfattende geografiske data, hvor hvert data vil kunne medføre ukorrekte resultater. Databasen inkluderer ikke eller afspejler infor mation om - inter alia - sikkerhed i kvarteret, opretholdelse af lov og orden, nødhjælp, byggeri, afspærring af veje eller stræder, køretøjs- eller hastighedsrestriktioner, vejstigning eller fald, broers højde, vægt eller andre begrænsninger, vej- eller trafikforhold, særlige begivenheder, trafikpropper eller rejsetid.
GÆLDENDE LOVGIVNING
Denne aftale er underlagt lovgivningen i den jurisdiktion, hvor du er bosiddende ved erhvervelsen af data basen. Hvis du på dette tidspunkt skulle være bosiddende uden for Den Europæiske Union eller Schweiz, vil lovgivningen i den jurisdiktion inden for Den Europæiske Union eller i Schweiz hvor du erhvervede databa sen, være gældende. I alle andre tilfælde eller hvis jurisdiktionen hvor du erhvervede databasen, ikke kan præciseres, vil lovgivningen i Nederlandene være gældende. De kompetente domstole ved din bopæl på det tidspunkt, hvor du erhvervede databasen, skal have jurisdiktion i forhold til enhver tvist, der måtte opstå som følge af eller i forbindelse med denne aftale uden præjudice for NAVTEQ’s ret til at rejse erstatningskrav i hen hold til din aktuelle bopæl.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advarsler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Brugeraftale NAVTEQ slutbruger licensaftale
Indholdsfortegnelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation
Systemets egenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundlæggende betjening
Kortfunktion
Destination
Valgmuligheder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sådan monterer du Blackbird .............................
Sådan fjerner du navigationssystemet fra
holderen ...........................................................
Isætning af batteri .............................................
Sådan nulstiller du Blackbird .............................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Slå strømmen til ..............................................
Sluk .................................................................
Indstil en destination og kør! ...........................
Indstilling af skærm for anslået tid ..................
Indstilling af kortretningen ..............................
Trafikinformation ............................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gentag meddelelsen ........................................
Zoom ind/ud på kort ........................................
GPS status .......................................................
Batteristatus ...................................................
Indstilling af en destination direkte på
kortskærmen ...................................................
Split-, pile-/kortfunktion .................................
Pilefunktion ....................................................
Indstilling af en destination efter adresse ........
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skærm for bekræft destination ........................
Indstilling af en destination efter IP .................
Indstilling af en destination ud fra
adressebogen ..................................................
Indstilling af en destination ud fra en af de
sidst indtastede destinationer ..........................
Indstilling af en destination efter
postnummer ................................................... 20
Indstilling af en destination efter vejkryds .......
Indstilling af en destination i byens centrum ....
Indstilling af en destination ud fra
personlig IP .....................................................
Indstilling af en destination efter
koordinater .....................................................
Find local IP .....................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lagring af en destination i adressebogen .........
Indstilling af vejpunkter ..................................
Sådan finder du en vej hjem ............................
OneTouch hjem ................................................
Hjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6
8
8 9 9
10
12 12 12 14 14 14
14 14 14 14
15 15
15 16
16 18
18
20
21 22
22
23 24
24 25
Find alternativ vej hjem Genkaldelse af manøvrelisten under
kørselsvejledning .............................................
Rute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Find alternativ rute .........................................
Slet rute ..........................................................
Undgå en gade ................................................
Rediger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rediger hjem ...................................................
Rediger adressebog .........................................
Slet tidligere gemte destinationer ...................
Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilpasning af display ........................................
Indstilling af kortfarverne Visning og redigering af ikoner på
kortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indstilling af korttype . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baggrundsfarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilpasning af vejledning ...................................
Slå voice til og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ændre styrke for Navi Mix . . . . . . . . . . . . . .
Indstilling af display for anslået tid
Opsætning af uret ............................................
Skift af måleenhed og tastatur ........................
Konfigurer systemindstillinger .........................
Opsætning af FM transmitter /
Frekvens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fjernstyring
Biplyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slet alle opsætninger
Konfigurer trafikinformationer ........................
Valg af land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valg af radiostationer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trafikændring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vis ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigationssimulering .....................................
Sådan starter du en demonstration . . . . .
Sådan stopper du en demonstration . . . .
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visning af turinformation ................................
Visning af GPS status .......................................
Visning af systeminformation ..........................
Kontroller trafikforholdene ..............................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
26 26
27
27 27 27
28 29 29 31 31
31 31 31
31 32 32 32
. . . . . . 32
32 32 32
32
33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 36
6
Trafikinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Få flere oplysninger om en trafiksituation ........
Kort
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Detalje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Følg denne vejledning for at forbedre
modtagelse af trafiksignaler ............................
Underholdning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lyt til audio .....................................................
Afspilning af musik på din Blackbird .................
Sådan hører du vejledning og musik på din
bilstereo ..........................................................
ANDRE NYTTIGE FUNKTIONER
Sådan opdaterer du den nye software og
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
kortdatabasen .................................................
Ved vanskeligheder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ÆSKENS INDHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilbehør ...........................................................
Ekstra tilbehør .................................................
Specificationer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
37
37
38
39 39
40
40
42 42 42
Austria : © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen France : source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germany : Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen
Great Britain : © Based upon Crown Copyright material. Greece : Copyright Geomatics Ltd. Italy : La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Norway : Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal : Source: IgeoE – Portugal Spain : Información geográfica propiedad del CNIG Sweden : Based upon electronic data © National Land Survey Sweden Switzerland : Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Behörden entnommen
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana
7
INSTALLATION
2
3
5
4
Sådan monterer du Blackbird
ADVARSEL
Ukorrekt installation kan medføre, at navigationssyste­met falder ud af holderen under kørsel. Sørg for, at alle låse og knapper er drejet stramt til.
Monter ikke navigationssystemet, mens du kører.
1
Find en passende placering til navigationssystemet. Sørg for, at både sugekoppen og forruden er ren og fri
for snavs og fedt før montering.
Hold sugekoppen ind mod forruden. Drej knappen for
at aktivere vakuummet, så den sættes fast.
Drej knappen med uret for at justere positionen opad/
2
nedad. Drej derefter knappen mod uret for at fastlåse positionen.
Drej knappen mod uret for at justere positionen til
3
højre/venstre. Drej derefter knappen med uret for at fastlåse positionen
ENHEDEN MÅ IKKE INSTALLERES SÅDAN, AT DEN
BLOKERER FØRERENS UDSYN.
4
Åbn antennen, før du sætter navigationssystemet i hol
deren. Du opnår den bedste modtagelse ved at placere antennen 90 grader i forhold til hovedenheden.
5
Skub navigationssystemet ind i holderen, indtil du hører
et klik.
Sæt opladeren til cigarettænderen i cigarettænderens
6
stik.
-
FORSIGTIG
Fjern navigationssystemet, når du går fra bilen, for at undgå tyveri.
Sådan fjerner du navigationssystemet fra holderen
1
Tryk på og hold holderens udløserknap nede. Tag fat i navigationssystemet bag antennen
2
og tag det ud ved at lade det glide op og ud af holde
ren.
8
-
Isætning af batteri
Sluk altid for strømmen, før du isætter eller fjerner batteriet. Hvis du ikke gør det, kan systemet blive beskadiget.
1
Anbring Blackbird med forsiden nedad på et plant
underlag.
2
Tryk på batteridækslet, og træk det væk fra hoveden
heden.
3
Der høres et klik, når batteriet sættes fast på batteri-
dækslet.
4
Indsæt og skyd batterisamlingen tilbage i hovedenhe-
den, indtil du hører et klik.
Bemærk: Det anbefales at oplade batteriet ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter i otte timer, før systemet tages i brug. Undgå at fjerne dette genoplade lige batteri. Hvis batteriet skal udskiftes, skal det ske i hen hold til lokale regler om bortskaffelse af farlige materialer.
Sådan nulstiller du Blackbird
ADVARSEL
-
-
-
Hvis systemet skulle kræve en nulstilling, skal du køre ind til siden på en sikker og lovlig måde, før du udfører nulstillingen. Isæt en papirclips eller lignende genstand i nulstillings hullet (placeret under GPS-antennen i øverste venstre hjørne af det forsænkede område) og tryk nulstillingsknappen ned i mindst 1 sekund. Genstart derefter systemet ved at trykke på afbryderen og holde den nede i 2 sekunder. Systemet genstarter.
-
9
SYSTEMETS EGENSKABER
Blackbird transportable navigationssystem
Afbryder
Statusindikator for batteriopladning
Indgang til SD/MMC-kort
Stik til hovedtelefoner
Lydstyrke
Fjernbetjeningssensor og sensor til omgi vende lys
Zoom ud på kort
Hovedmenu-tast
Musik
Destination
Zoom ind på kort
Tast for aktuel position, funktion, se side 14
Stik til ekstern GPS­antenne
Mini-USB-stik
Holderstik
-
Statusindikator for batteriopladning
Denne lyser, når systemet lades op eller har brug for opladning. Batteriet vil typisk blive opladet fra tomt til fuldt i løbet af cirka tre timer.
GRØN Batteriet er ladet helt op. RØD Batteriet skal lades op. GUL Batteriet er ved at blive ladet op.
10
GPS antenne
Batteriåbning
Højttaler
Hovedmenu
-
-
-
-
-
Indstil og gem destina tioner.
Side 16
Kør hjem uanset hvor fra.
Side 26
Se navigationsdemon stration og systemin formation.
Side 34
Trafikfunktion giver dig mulighed for at modtage realtids-tra fikinformationer. Side 36
Holder med oplader til cigarettænder
Valgfrit eksternt GPS antennetilbehør (model # PMD-ANT1)
Spil musik.
Side 38
Ændr eller vælg alternative ruter til en destination.
Side 27
Rediger hjem og adressebog.
Side 28
Tilpas navigations systemet.
Side 31
Spærreskrue for holderudløsning
-
Valgfri monte ringshuller (x 4)
-
Forstærket ekstern højttaler
Stik til ekstern GPS-
antenne
Monteringsåbning for forrude
Brugerregistrering
Registrer venligst din Blackbird på vores website, www.alpine-europe.com. Du kan få infor­mation om opdatering af software, nye Alpine produkter etc. fra os.
11
GRUNDLÆGGENDE BETJENING
Slå strømmen til
Afbryder
1
Tryk på afbryderen og hold den nede i 2 sekunder.
2
Startskærmen vises.
3
Vælg et sprog og læs advarslen omhyggeligt. Tryk på få vist kortet.
Jeg er enig for at
Indstil en destination og kør!
1
Tryk på Hoved Menu.
Vælg Destination på hoved-
menuen eller tryk på destinati onstasten.
4
Rul listen igennem.
Vælg den ønskede positionsliste.
(I dette tilfælde er
TURISTATTRAKTION valgt.)
-
4
Den sidste aktuelle posi tion er angivet på kortet.
Sluk
Tryk på afbryderen og hold den nede i 2 sekunder.
12
-
7
Vælg stedet med angi-
velse af korrekt adresse.
For kortfunktion se side 14.
I følgende eksempel finder du en kort beskrivelse af, hvordan du indlæser en destination.
2
Vælg den ønskede meto-
de.
(I dette tilfælde er
Interessepunkt valgt.)
5
Vælg en søgemetode.
(I dette tilfælde er Ved IP navn
valgt.)
3
Vælg en søgemetode.
(I dette tilfælde er Ved IP kate-
gori valgt.)
6
Indtast navnet på en posi-
tion.
Hvis der findes mere end én posi-
tion med det samme navn, vises skærmbilledet for søgemetode.
Vælg OK til at fortsætte for
8
at indstille destinationen.
For at køre hjem se side 26.
9
Kortet vises. Følg naviga-
tionen.
For at finde andre ruter se side 27.
13
KORTFUNKTION
Pil for næste
manøvre
Afstand til næste
manøvre
Forventet resttid (ETR) / Forventet
ankomsttid (ETA)
Kørselsinstruktion
til destination
Afstand til
destinationen
Trafikinformation
Kortretning
Tast for visnings
måde
Indstilling af skærm for anslået tid
Klik på dette ikon for at skifte mel­lem forventet resttid og forventet ankomsttid.
Bemærk: Tidsberegningerne er base ret på gennemsnitshastigheden. Den anslåede tid varierer, afhængigt af køretøjets hastighed. Pilen peger altid mod destinationen.
Indstilling af kortretningen
Klik på ikonet for at skifte mellem vis ning med N op, H op og 3D.
Trafikinformation
Klik på ikonet for at få vist trafikinfor­mationer. Ikonets farve skifter til blå (godt), gul eller rød (dårligt), afhængigt af trafik forholdene på ruten.
Næste gadenavn
-
Aktuelt gade
-
-
-
navn
-
Gentag meddelelsen
Klik på ikonet for at få gentaget vejled­ningen.
Zoom ind/ud på kort
Klik på ikon for at få vist rullepanelet.
▲▼ eller blå linie for at zoome
Tryk på ind eller ud på kortet. Rullepanelet forsvinder automatisk efter 2 sekunder.
GPS status
Klik på ikonet for at få vist, hvordan GPS modtager information om forhold fra satellit.
Batteristatus
Viser batteristatus. (Lyn) oplades. (3 streger) opladet mere end 60%. (2 streger) opladet mere end 40%. (1 streg) cirka 10% opladning tilbage.
Hovedmenu­tast
GPS statuslinie for statusindika tor for batteri
Linie med kortskala
Aktuel position / Gentagetast for voice prompt
-
14
Indstilling af en destination direkte på kortskærmen
1
Tryk på et vilkårligt sted på kortskærmen.
Trådkors-markøren vises.
2
Flyt markøren til den nye ønskede gade.
Bemærk: Brug linien med kortskala til at zoome ud
på kortet, hvis destinationen er langt fra den aktu elle position.
3
Tryk på Vælg.
4
Vælg Indtast en destination.
5
Tryk på OK til at fortsætte i bekræftelses-
vinduet.
Bemærk: Med hensyn til anvendelsen af andre funktio­ner i bekræftelsesvinduet, se side 16 for at få yderligere oplysninger.
Skifter kortvisning
Tryk på for at skifte mellem kort-, split- og pilefunktion.
Kortfunktion
Viser et kort, der fylder hele skærmen, over området, mens den giver kørselsinstruk­tioner med angivelse af alle sving.
-
at trykke på ikonet for
Annulleres ved
forrige skærm.
Split-, pile-/kort­funktion
Viser en stor pil og større type for næste gadenavn langs kortskærmens side, mens den giver voice vejledning for kørsel med angivelse af alle sving.
Pilefunktion
Viser tre pilema­nøvrer efter hin­anden hele vejen til din destination, mens den giver kørselsvejledning med angivelse af alle sving.
15
DESTINATION
Indstilling af en destination efter adresse
1
Tryk på Hoved Menu.
Sådan findes en destination efter gadenavnet først
Hvis der er unikke sammenfald, vil systemet automatisk
Vælg det ønskede gadenavn på listen.
Hvis der er flere muligheder, vil systemet vise en liste over
Destination Adresse
Indtast gadenavn.
Vælg
2
Tast de første bogstaver i gadenavnet.
3
vise en kort liste over gadenavne. Tryk på Listen over anvendelige gadenavne vises.
4
5
Tast adressens nummer og tryk på OK.
6
Vælg den ønskede by.
byer, der indeholder gadenavnet og det adressenummer, du tastede ind.
OK.
Bekræftelsesskærmen vises.
7
Se detaljer nedenfor.
Skærm for bekræft destination
OK til at fortsætte
Indstil destinationen og få vist et kort.
16
Ændre metode
Find en alternativ vej. (Se side 26.)
Skift land
Hvis du ønsker at vælge et andet land end landet på skærmbilledet, tryk på
Skift for at skifte til et andet land.
Valg af bogstaver
De valgte bogstaver vises.
Sletter ét bogstav Indsætter et mellemrum Flytter til talskærmen
Sådan findes en destination efter byens navn først
2
Vælg Indtast bynavn.
3
Indtast de første få bogstaver i bynavnet og tryk på OK.
Hvis der er unikke sammenfald, vil systemet automatisk
vise en kort liste over bynavne. Vælg den ønskede by.
4
Tast de første bogstaver i gadenavnet. Tryk på OK.
Listen over anvendelige gadenavne vises. Vælg den ønske-
de gade.
5
Indtast adressenummeret.
6
Bekræftelsesskærmen vises.
Se detaljer nedenfor.
Option
Find lokal IP Indtast et vejpunkt Føj til adressebog
side 24
side 25
side 24
Kort
Kontroller destinationen på kortet. Tryk på bekræftelsesskærmen
for at gå tilbage til
.
17
DESTINATION
Indstilling af en destination efter IP
Du kan vælge blandt mere end 1 million interessepunkter (POI/IP), der er lagret inde i dit Blackbird transportable navigationssystem. Disse destinationer sorteres ud fra IP navn eller IP kategori og anføres i rækkefølge ud fra deres afstand til din aktuelle position.
1
Gå til Hoved Menu.
Sådan findes en destination efter IP navn
Indtast det ønskede IP navn. Tryk på
Der vises en liste over stednavne.
Destination
IP
2
Vælg Ved IP navn.
3
OK.
Bemærk:
markering. Herved vises detaljerede adresseinformationer og telefonnummer (hvis det findes) for hver position i IP databa sen.
4
Vælg IP med angivelse af korrekt adresse.
Med hensyn til placering af nødtjenester som for eksempel
politistationer, hospitaler etc., kontroller om de er til rådig hed, før du kører videre til sådanne positioner.
5
Bekræftelsesskærmen vises. Vælg Ok til at fort-
sætte
Brug pilene til højre for listen for at flytte den gule
-
-
for at indstille destinationen og starte vej-
ledningen.
Indstilling af en destination ud fra adressebogen
1
Gå til Hoved Menu.
2
Vælg den ønskede destination.
3
Bekræftelsesskærmen vises. Tryk på OK til at fortsætte for at indstille destinationen og
For at gemme en adresse i adressebogen, se side 24.
Destination
Adressebog
starte vejledningen.
18
Sådan findes en destination efter IP kategori
Vælg Ved IP kategori.
2
3
Vælg en ønsket IP kategori.
4
Vælg søgemetode.
I nærheden
Listen over IP navne vises i rækkefølge efter
5
afstanden til bilens aktuelle position.
6
Vælg IP ➔ OK til at fortsætte
Ved personlig IP navn
5
Følg 3 til 5 i “Sådan findes en destination efter IP navn” på side 18.
Ved IP navn
5
Indtast bynavnet og vælg en by.
6
Listen over IP vises i rækkefølge ud fra afstan-
den til den valgte by. Vælg den ønskede IP.
7
Vælg position ➔ OK til at fortsætte
Ny destination
Listen over IP navne vises i rækkefølge efter afstanden til positionen.
5
6
Vælg position ➔ OK til at fortsætte
19
DESTINATION
Indstilling af en destination ud fra en af de sidst indtastede destinationer
1
Gå til Hoved Menu.
Listen over de sidste destinationer vises. Vælg destinationen.
Bekræftelsesskærmen vises. Tryk på
Bemærk: Med hensyn til anvendelsen af andre funktioner i bekræftelsesvinduet, se side 16 for at få yderligere oplysninger.
Indstilling af en destination efter postnummer
Destination
Sidste dest
2
3
OK til at fortsætte for at indstille din destination og starte
vejledningen.
1
Tryk på Hoved Menu.
Destination
postnummer
2
Tast det ønskede postnummer og tryk på OK.
Listen over postnumre vises. Vælg det ønskede
postnummer.
3
Tast de første bogstaver i gadenavnet.Tryk på OK.
Listen over anvendelige gadenavne vises. Vælg den ønskede gade.
4
Indtast adressenummeret.
Tryk på
Bemærk: 3 til 4 er ikke påkrævet i UK.
20
OK til at fortsætte i bekræftelsesvinduet.
Indstilling af en destination efter vejkryds
1
Tryk på Hoved Menu.
Find en destination efter gadenavn
Indtast gadenavnet. Tryk på
Listen over anvendelige gadenavne vises. Vælg den ønskede gade.
Indtast det andet gadenavn.
Hvis kun én gade krydser den første gade, vises gadens
Bekræftelsesvinduet vises. Tryk på
Bemærk: Med hensyn til anvendelsen af andre funktioner i bekræftelsesvinduet, se nederst side 16 for at få yderligere oplysninger.
Destination
Vejkryds
2
Vælg Indtast gadenavn.
3
OK.
4
navn automatisk.
5
OK til at fortsætte.
Find en destination efter bynavn
Hvis du kender bynavnet for det vejkryds du søger, vælg Indtast bynavn. Valget af gaden indsnævres automatisk. Der spares tid ved indtastning af gadeoplysningerne.
2
Vælg Indtast bynavn.
Indtast bynavnet, vælg derefter byen på listen.
3
Indtast det første gadenavn.
4
Indtast det andet gadenavn.
5
Tryk på
6
OK til at fortsætte i bekræftelsesvinduet.
21
DESTINATION
Indstilling af en destination i byens centrum
1
Gå til Hoved Menu.
Vælg Indtast bynavn.
Indtast de første bogstaver i bynavnet og tryk
Hvis der er unikke sammenfald, vil systemet automatisk
Tryk på OK til at fortsætte i bekræftelsesvin-
Destination
Bycentrum
2
3
OK.
vise en kort liste over bynavne. Vælg den ønskede by.
4
duet.
22
Indstilling af en destination efter koordinater
1
Tryk på Hoved Menu.
Indtast breddegraden for din destination. Tryk på
Indtast længdegraden for din destination. Tryk på OK.
Bekræftelsesvinduet vises. Tryk på
Destination
koordinere
2
OK.
3
4
OK til at fortsætte for at indstille din
destination og starte vejledningen.
23
VALGMULIGHEDER
Find local IP
Navigationssystemet kan vise interessepunkter (IP) omkring markørens position, når du rul­ler hen over kortet.
Sådan finder du en lokal IP direkte på kortet
1
Tryk på et vilkårligt sted på kortskærmen.
Trådkors-markøren vises.
2
Tryk på Vælg.
3
Vælg Vælg den ønskede kategori.
4
Vælg den ønskede IP.
5
Tryk på
Bemærk: Med hensyn til anvendelsen af andre funktioner i bekræftelsesvinduet, se side 16 for at få yderligere oplysninger.
Sådan finder du en lokal IP på destinationsmenuen
Du kan også finde en lokal IP på Destinationsmenu.
1
Indstil først en destination på Destination.
Find lokal IP.
OK til at fortsætte i bekræftelsesvinduet.
2
Tryk i bekræftelsesvinduet på
3
Følg trin 3 til 5 ovenfor i “Sådan finder du en lokal IP direkte på kortet”.
Valg.
Lagring af en destination i adressebogen
Enhver destination kan gemmes i adressebogen.
1
Vælg en destination ved hjælp af en vilkårlig
metode.
2
Vælg i bekræftelsesvinduet Valg.
3
Tryk på
24
Gem i adressebog.
Indstilling af vejpunkter
Du kan indstille op til 10 vejpunkter mellem din aktuelle position og din destination. Den endelige destination skal være indstillet, før eventuelle vejpunkter indstilles.
Sådan indstiller du et vejpunkt direkte på kortet
Tryk på et vilkårligt sted på kortskærmen.
1
Trådkors-markøren vises.
2
Flyt markøren til det ønskede vejpunkt.
3
Tryk på
Vælg.
Vælg
4
Indtast et vejpunkt og vælg-
Genkalkuler.
5
Når rutesøgningen er færdig, vises den aktuelle
position. Systemet navigerer dig til det første vejpunkt.
Sådan indstiller du et vejpunkt på destinationsmenuen
Du kan også indstille et vejpunkt på destinationsmenuen.
1
Indtast en destination ved hjælp af metoden beskrevet på siderne 16
til 23 på destinationsmenuen.
2
Vælg i bekræftelsesvinduet Valg.
3
Vælg
4
Vinduet “Indtast navn” vises.
Indtast det ønskede navn og tryk på Bemærk: For yderligere oplysninger om valg af
Indtast et vejpunkt og vælg Genkalkuler.
OK.
bogstaver, se side 17.
5
Systemet vender tilbage til hovedmenuen. Bemærk: se også side 18, “Indstilling af en destination
ud fra adressebogen”.
25
HJEM
Sådan finder du en vej hjem
Du kan komme hjem fra ethvert sted, så snart hjemmeadressen er indstillet i menuen Rediger.
1
Tryk på Hoved Menu.
Tryk på
Følg kortet for at køre hjem.
Bemærk: For at redigere hjemmeadressen, se side 28.
Find alternativ vej hjem
Hjem
2
3
OK til at fortsætte i bekræftelsesvinduet.
Gå til Hovedmenu
· Hurtigste rute
· Korteste rute
· Maksimer/minimer motorvej
· Med/uden betalingsveje
· Med/uden færge
· Med/uden biltog
· Med/uden særlig vejafgift
Hjem
Ændre metode
OneTouch hjem
Du kan finde en endnu lettere vej til at få kørselsvejledning til dit hjem med det samme ved at trykke på flaget samme vise bekræftelsesvinduet for destinationen og dirigere dig til din hjemlokation.
på den runde tast og holde det nede i 2 sekunder. Dette vil med det
26
RUTE
Genkaldelse af manøvrelisten under kørselsvejledning
Du kan se en liste over gadenavne og kommende sving og gader.
Tryk på Hoved Menu.
1
Rute
Tryk på
2
Liste over kommende gader og
3
sving vises på skærmen.
For at kontrollere et specielt punkt, vælg et gadenavn/manøvre på listen.
Gå tilbage til rutelisten, Gå til Hoved Menu.
Rute
Manøvreliste.
Find alternativ rute
Tryk på Hoved Menu.
Rute
Ændre metode
Du kan vælge og genkalkulere en ny rute baseret på Hurtigste rute, Korteste rute, Maksimer/mini mer motorvej, med/uden betalingsvej etc.
Undgå en gade
Tryk på Hoved Menu
Rute
Undgå
Du kan undgå den aktuelle gade,
-
en anden gade på den beregnede rute eller en trafiksituation.
Slet rute
Gå til Hoved Menu Rute
Slet destinationJa
Bemærk: Når destinationen er slettet, kan du ikke vælge Rutemenu, før den næste destination er indstil let. Destinationen indstilles som beskrevet i destinati onsmenuen på side 16.
-
-
27
REDIGER
Positioner og adresser, der er gemt i adressebogen, kan redigeres, så de kan genkaldes hur­tigt. Også informationer inklusive telefonnumre og ikoner kan ændres.
Rediger hjem
1
Tryk på Hoved Menu.
Tryk på Rediger hjem.
Vinduet “Rediger hjem” vises. Se detaljer nedenfor.
2
3
Rediger
28
Navn Tryk på Navn for at ændre det
viste navn på den gemte posi tion.
Bemærk: For yderligere oplysninger om valg af bogstaver, se side 17.
-
Vinduet “Indtast navn”
Rediger adressebog
1
Gå til Hoved Menu.
Tryk på Rediger adressebog.
Listen over adresser vises.
Vælg den destination, du
Rediger
2
3
ønsker at ændre.
Slet tidligere gemte destina­tioner
1
Tryk på Hoved Menu.
Tryk på Slet tidligere dest..
Vælg den destination, du
Rediger
2
3
ønsker at slette.
4
Vinduet “Rediger adresseopteg
nelser” vises. Se detaljer neden for.
Bemærk: Vælg SLET ALLE for at slette alle adresser, der er gemt i adressebogen.
-
4
Tryk på
-
tionen på bekræftelsesvinduet.
Bemærk: Vælg SLET ALLE for at slettealle sidst indtastede destinationer.
Telefon Tryk på Telefon for at ændre telefon-
nummeret på den gemte position.
Kort Tryk på Kort for at kontrollere posi-
tionen på kortet.
Gå tilbage til Rediger menu,
Hoved Menu ➔ Rediger
Slet Tryk på Slet for at slette den gemte
position.
Ikon Tryk på
Ikon for at skifte ikonet for
den lagrede position på kortet.
JA for at slette destina-
Rediger skærmbilledet “Telefon”
Slet skærmbillede
Ændre skærmbillede “Ikon”
29
30
OPSÆTNING
Du kan tilpasse indstillingen af Display, Vejledning, Ur, Måleenhed og FM frekvens på Opsætningsmenuen.
Gå til Hoved Menu.
1
2
Vælg
3
Skærmbilledet “Opsætning” vises.
Tilpasning af display
Indstilling af kortfarverne
Dag - en skærm i en lys farve Nat - en skærm i en mørk farve Auto - skifter automatisk mellem dag-
Visning og redigering af ikoner på kortet
IP ikoner, ikonet Hjem og ikoner, der bru­ges i adressebogen, kan slås til og fra på displayets opsætningsmenu. Du kan også ændre disse ikoner.
Opsætning.
og natindstilling
Baggrundsfarve
Du kan vælge mellem grå eller blå bag­grund til alle menu-skærme.
Spor
Sporfunktionen giver dig mulighed for at slå den stiplede sporlinie til og fra, der viser hvor køretøjets ikon krydser. Dette er især nyttigt for off-road entusiaster.
Indstilling af korttype
Du kan vælge mellem to typer kort.
Lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan justeres.
31
OPSÆTNING
Tilpasning af vejledning
Slå voice til og fra
Dette giver dig mulighed for at slå voice vejledningen TIL eller FRA
Ændre styrke for Navi Mix
Dette giver dig mulighed for at ændre på lydstyrken i voice prompts med hensyn til musikken.
Indstilling af display for anslået tid
Forventet ankomsttid (ETA) eller Forventet resttid (ETR) kan indstilles her. skifte mellem ETA og ETR direkte på kortskærmen. Se side 14.
Opsætning af uret
Du kan indstille Tidszone og Daglysbesparelse, så indstillingerne passer til dit geografiske område.
Skift af måleenhed og tastatur
Du kan vælge måleenheden.
Du kan også
Konfigurer systemindstillinger
Opsætning af FM transmitter / Frekvens
Kun for US modellen.
Fjernstyring
Denne funktion giver dig mulighed for at slå systemets modta­gefunktion TIL, så det kan modtage fjernstyringssignaler. Hvis fjernstyringen slås FRA, forlænger dette batteriets levetid, når systemet ikke er placeret i holderen eller tilsluttet en AC adapter.
Biplyd
Tastaturtonen (biplyd) kan slås FRA/TIL.
Slet alle opsætninger
Dette vil nulstille alle de indstillede værdier til fabriksstandard.
32
Konfigurer trafikinformationer
Bemærk: Tjenesten er muligvis ikke tilgængelig i visse land eller på grund af util­strækkelig FM-radiomodtagelse.
Valg af land
Auto - systemet vælger automatisk det land, du
opholder dig i.
Manuelt - du kan indstille på et bestemt land manu
elt, især hvis du har problemer med modta gelsen i nærheden af en landegrænse.
Valg af radiostationer
Auto - systemet tuner automatisk ind på den sta-
tion, der har en god modtagelse.
Manuelt - du kan manuelt vælge en bestemt station.
Det tager nogle minutter at gennemsøge alle radiostationerne.
Trafikændring
Auto - systemet beregner automatisk en ny rute,
hvis der er en trafiksituation på den aktuelle rute.
Manuelt - systemet spørger dig, om du ønsker at
undgå trafiksituationen på den aktuelle rute.
Fra - systemet tager ikke højde for trafiksituatio
ner.
-
-
-
Vis ikoner
Du kan få vist/skjule ikoner for trafiksituationer på kortet.
33
INFORMATION
Navigationssimulering
Du kan følge en demonstration af navigationssystemets voice og skærmvejledning. Bemærk: Indstil en destination, inden du starter en demonstration.
Sådan starter du en demonstration
1
Tryk på Hoved Menu.
2
Vælg
3
Vælg
4
Demonstrationen starter.
Sådan stopper du en demonstration
1
Tryk på Hoved Menu.
2
Vælg
3
Vælg
4
Demonstrationen afsluttes.
Information.
Start demo.
Information.
Stop demo.
Visning af turinformation
Kilometertælleren viser længde og tid for den kørte rute.
1
Tryk på Hoved Menu.
Vælg
Her kan du se forskellige typer information, der vedrører din aktuelle tur. Kørsel gennemsnitlig: Gennemsnitlig fart siden nulstilling af turinformationen. Samlet gennemsnit: Gennemsnitlig hastighed siden turens start. Maksimal hastighed: Den maksimale hastighed kørt på denne tur. Kørselstid: Den tid køretøjet har kørt, siden turen blev nulstillet. Spildtid: Den tid køretøjet har stået stille (ikke kørt), siden turen blev nulstillet. Total Tid: Total forløbet tid på turen, som altid er lig kørselstid plus spildtid.
34
2
Information
Turinformation.
Visning af GPS status
Du kan se den dynamiske positionsinformation, der bli­ver modtaget fra satellit, f.eks. signalstyrke, kompas (ret ningsinformation), breddegrad/længdegrad, omtrentlig højde, og hastighed. Denne funktion giver dig mulig hed for at se informationen fra GPS satellitsignalerne. Nedenfor finder du en forklaring på meddelelserne.
Tryk på Hoved Menu.
1
Vælg GPS status.
Følgende meddelelser vises, mens GPS modtageren søger satellitter:
“Lokaliserer GPS satellitter”: Blackbird afsøger himlen for GPS satellitter.
“Søger efter GPS signal”: Blackbird får positionsinformation, der er transmitteret fra 1 til 3 fundne satellitter, mens der søges efter flere satellitter (der skal bruges mindst
4).
“Opretter GPS signal”: Blackbird kræver kontinuerlige signaler fra 4 eller flere fundne satellitter (i 30 sekunder) for at kunne fiksere din position nøjagtigt.
2
Information
-
-
“Svagt GPS signal, tabt positionssignal”:
Du er muligvis kørt ind i et område, hvor et konstant svagt GPS signal (varer 30 sekun der eller mere) gør det umuligt at opret holde et positionssignal.
“Ingen sigtelinie, Ingen GPS forbindel se”:
Du er i et område, hvor sigtelinien til
GPS satellitter er blevet blokeret.
-
-
-
“Midlertidig svag GPS dækning”:
Tordenvejr, tæt bladhang eller høje omgi­vende bygninger kan medføre midlertidigt udfald af positionssignal (acceptabelt hvis under 30 sekunder).
Visning af systeminformation
Du kan kontrollere softwarens, databasens version og anden information på dette skærmbillede. Noter disse oplysninger og henvis til dem, når du kommunikerer med Alpine kundesupport eller din autoriserede Alpine forhandler.
1
Gå til Hoved Menu.
Vælg
2
Information
System information.
35
TRAFIKINFORMATION
Trafiksituation på den beregnede rute, der også aktiverer
Trafiksituation ikke på bereg
-
net rute
Kontroller trafikforholdene
Bemærk: Tjenesten er muligvis ikke tilgængelig i visse land eller på grund af utilstrækkelig FM-radiomodtagelse.
1
Tryk på Hoved Menu.
Trafikinformation eller tryk på TMC
ikonet på kortet.
beregning af en ny rute (hvilende trafik, trafikprop, spærret vej etc.)
Trafiksituation på den beregnede rute, der ikke aktiverer beregning af en ny rute (vejarbejde, luk ket stræde etc.)
-
2
Listen over trafiksituationer vises.
Ved afstand/Ved navn
Listen kan sorteres ud fra afstande fra din aktuelle posi­tion eller gadenavne.
Undervejs
Du kan vælge at se kun trafiksituationerne på den aktu­elle rute eller alle trafiksituationerne ved at trykke på denne tast.
36
Få flere oplysninger om en trafiksituation
Du kan få flere oplysninger om en bestemt trafiksitua­tion ved at berøre punktet i listen over trafiksituationer.
Bemærk: Mængden af information afhænger af de data, der transmitteres af tjenesteudbyderen.
Kort
Trafiksituationens placering vil blive vist på kortet.
Detalje
Nærmere oplysninger om trafiksituationen vil blive vist, hvis der findes nogle oplysninger.
37
TRAFIKINFORMATION
Følg denne vejledning for at forbedre modtagelse af trafiksignaler
Kontakt din autoriserede Alpine forhandler eller Alpine kundesupport, hvis du har brug for yderligere hjælp.
Metode 1
1
Tag RDS-trafikantennen af strøm
kablet. Træk ca. 13 cm af.
Klip her
2
Lad RDS-trafikantennen hænge
frit (se nedenstående figur)
(Hvis dette ikke forbedrer trafikmod-
tagelsen, så gå videre til Metode 2.)
Metode 2
1
-
.
Tag RDS-trafikantennen af strøm kablet i hele længden, så den kun er forbundet ved holderen.
Klip her
2
Monter RDS-trafikantennen på forruden ved hjælp af sugekopper (se nedenstående figur)
.
-
38
*Dette er kun et eksempel
UNDERHOLDNING
Lyt til audio
Mappenavn
Nummer
Visning af sangtitler og kunstner navne
-
Filnummer
Tilbage
Tryk på
MIX for at mixe numre. MIX for at annullere mixningen.
Tryk på
Tryk på GENTAGE for at gentage numre.
GENTAGE for at annullere genta-
Tryk på gelsen.
Spil/
Pause
Frem
Afspilningstid
Folder
op
Folder
ned
Foldersøgning
Afspilning af musik på din Blackbird
Du kan afspille MP3 eller WMA musik filer* fra dit SD eller MMC kort. Din musik kan blive organiseret i under mapper, så den er let at kalde frem, når du bruger dit Blackbird apparat.
*Blackbird understøtter kun MP3 og WMA
filer uden DRM.
Isæt et SD eller MMC kort, der
1
indeholder mapper med musikfi ler, i SD/MMC åbningen. Systemet vil scanne efter musik.
-
2
Tryk på
Foldersøgning for at
finde hukommelseskortet.
Vælg en mappe, vælg derefter
3
et nummer, der skal afspilles. Musikken begynder at spille det valgte nummer.
39
ANDRE NYTTIGE FUNKTIONER
Sådan hører du vejledning og musik på din bilstereo
(Kun for US modellen)
Tænd for transmitteren og spil musik fra din radio
Du kan sætte Blackbird sådan op, at den sender musik og navigations voice vejledningen direkte til din FM radio.
Sæt holderen ind i bilens cigarettænder/el-udtag.
1
Sæt Blackbird ind i holderen (se side 8 for yderligere oplysninger).
2
Tænd for din radio. Find en FM frekvens mellem de følgende, der ikke sender noget,
3
men er statisk: 88,1 MHz, 88,3 MHz, 88,5 MHz, 88,7 MHz, 88,9 MHz, 106,7 MHz, 106,9 MHz, 107,1 MHz, 107,3 MHz, 107,5 MHz, 107,7 MHz, 107,9 MHz (gør dette først, mens Blackbird er slået fra).
4
Tænd for Blackbird.
5
På Blackbird gå til
Standard sendefrekvensen er 88,1 MHz.
6
Slå transmitterknappen TIL på skærmbilledet “Systemopsætning”.
Indstil Blackbird på denne frekvens og afspil musikfiler på Blackbird.
7
(Tryk på
Blackbird giver 12 frekvenser at vælge imellem. Du kommer måske til at prøve et par frekvenser, før du finder den der fungerer bedst i din bil.
Hoved Menu ➔ Underholdning, eller tryk blot på musikknappen)
Hoved Menu ➔ Opsætning ➔ System.
Sluk for transmitteren
1
Sluk først eller skru ned for lydstyrken på din radio for at undgå statisk støj.
2
På Blackbird gå til
3
Slå transmitterknappen FRA på skærmbilledet “Systemopsætning”.
Hoved Menu ➔ Opsætning ➔ System.
Sådan opdaterer du den nye software og kortdatabasen
Du kan bruge din hjemme-PC til at opdatere Blackbird med de nyeste kortin­formationer og informationer om interessepunkter. Se venligst de instruktio­ner, der følger med opdateringssoftwaren med hensyn til opgradering af dit Blackbird system.
40
VED VANSKELIGHEDER
Hvis du støder på et problem, bedes du kontrollere punkterne i følgende tjekliste. Denne vejledning vil hjælpe dig med at finde problemet, hvis enheden er defekt. Sørg i øvrigt for, at resten af dit system er korrekt forbundet, at batterier er ladet helt op, og kontakt din autoriserede Alpine forhandler eller Alpine kundesupport.
Bilens position er forkert. Nulstil enheden og kør bilen ind i et område
med god GPS modtagelse for at give enheden mulighed for at kalibrere sig selv igen.
Flyt til en placering, hvor det er muligt at mod tage stærke GPS signaler.
Ingen funktion
· Kondensdannelse
· Omgivelsestemperatur over 45°C (113°F) (113°F) ved at køre med åbne vinduer eller
· En sikring er brændt over
Afsæt tilstrækkelig tid til at lade kondensvandet
fordampe (cirka 1 time).
Sænk temperaturen i køretøjet til under 45°C
med air condition anlægget slået til.
Udskift sikringen med en sikring med den fore
skrevne kapacitet (2A glastype sikring placeret i cigarettænderens adapterho ved).
-
41
ÆSKENS INDHOLD
Tilbehør
Holder med oplader til cigarettænder
Tørreklud
Vekselstrømsadapter
1200 mAh batteri
USB kabel
Lynguide
Taske
PDF-brugervejled
ning på cd
Ekstra tilbehør
Følgende tilbehør kan fås hos din autoriserede Alpine forhandler.
PMD-DOK1 – En dockingstation, der giver dig mulighed for at tilslutte og opleve
1.
Blackbird navigation og musikafspiller på din Alpine multimedie-station eller stand­alone display.
2. KAE-500FM – En ekstern RDS-TMC filmantenne til PMD-DOK1.
3. PMD-KIT1 – Et ekstra sæt til bilen, der består af rudemonteringssæt, holder og hjem-
me-vekselstrømsoplader.
4. PMD-ANT1 – En ekstern GPS antenne, hard-wired til Blackbird, som kan anvendes i
tilfælde, hvor du normalt ikke kan modtage GPS signaler inde i bilen på grund af metal tonede vinduer etc.
5. PMD-BAT1 – Et 1200 mAh Li-Polymer batteri for ekstra batterikraft til kørslen.
6. RUE-4135 – Kombineret navigations- og audiofjernbetjening, der giver dig mulighed
for at styre de fleste af Blackbird’s navigationsfunktioner trådløst.
-
-
42
SPECIFICATIONER
BLACKBIRD SPECIFICATIONER
Dimensioner hovedenhed 145 mm x 74 mm x 29 mm (6,1” x 2,9” x 1,2”)
Hovedenhed vægt 227 g (8 oz (ounce)
CPU Centrality Atlas II ARM9 CPU
GPS
valgfri ekstern antenneforbindelse
Lagermedium Indbygget 1” HDD med indlæste kort over Vesteuropa og
Kortåbning Secure digital (SD) eller Multimedia Card (MMC) for afspilning
Audio Integreret højttaler i hovedenhed, forstærket højttaler i holder,
FM transmitter Indbygget holder, valg mellem op til 12 frekvenser (kun for US
RDS-TMC tuner Indbygget hovedenhed med antenne i holders strømkabel
USB interface
Strømforsyning Håndholdt funktion 5V @ 1A (via 1200 mAh Li-Polymer batteri, cirka 2 timers konti
Holderfunktion 12 VDC @ 2A (via cigarettænderens adapter) Sikring AGC/3AG -2 Amp
Indbygget 16 kanalers GPS, Indbygget hovedenhedsantenne med
mere end 1 million interessepunkter
af MP3 eller WMA musikfiler
stik til stereo hovedtelefoner, valgfrit docking station audio out put
modellen)
nuerlig brug)
2.0
)
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Display Skærmstørrelse 3,6” diagonalt Opløsning QVGA 320 x 240 pixels, 16,7 mio. mulige farver Displaytype Digitalt TFT display med blændfri berøringsskærm Lysstyrke 200 cd m2 (typisk)
0° til +60° C (32° til 140° F)
-25° til +70° C (-13° til 158° F)
Bemærk: På grund af konstante forbedringer af produktet, kan specifikationerne blive
ændret uden varsel.
43
INDEKS
A
Advarsler 3 Andre nyttige funktioner 40
Sådan hører du vejledning og
musik på din bilstereo 40
Sådan opdaterer du den nye
software og kortdatabasen 40
B
Baggrundsfarve Batteristatus Biplyd Brugeraftale
D
Destination 16
Indstilling af en destination efter
adresse
Indstilling af en destination
efter IP
18
Indstilling af en destination efter
koordinater
Indstilling af en destination efter
postnummer 20
Indstilling af en destination efter
vejkryds
Indstilling af en destination i byens
centrum
Indstilling af en destination ud fra
adressebogen
Indstilling af en destination ud fra en
af de sidst indtastede destinationer
F
Find local IP Fjernstyring Forholdsregler
G
Grundlæggende betjening 12
H
Hjem
Find alternativ vej hjem OneTouch hjem Sådan finder du en vej hjem
I
Indeks 44 Indstilling af display for anslået tid Indstilling af kortfarverne Indstilling af korttype Indstilling af vejpunkter
Information
Navigationssimulering Visning af GPS status Visning af systeminformation
Visning af turinformation Installation Isætning af batteri
K
31
Kortfunktion 14
14
Gentag meddelelsen
32
GPS status
4
Indstilling af en destination direkte på
kortskærmen Indstilling af kortretningen Indstilling af skærm for anslået tid
16
Skifter kortvisning Trafikinformation Zoom ind/ud på kort
L
23
Lagring af en destination i
adressebogen
Lysstyrke
N
21
NAVTEQ slutbruger licensaftale 4
O
22
Opsætning
Konfigurer systemindstillinger
18
Konfigurer trafikinformationer Opsætning af uret
20
Skift af måleenhed og tastatur Tilpasning af display
24
Tilpasning af vejledning
32
Opsætning af FM transmitter/
Frekvens
2
R
Rediger 28
Rediger adressebog Rediger hjem
26
Slet tidligere gemte destinationer
26
Tilføj/Rediger/Slet din egen IP
26
Tilføj/Rediger/Slet din egen IP
26
32 31 31 25
kategori
Rute
Find alternativ rute Genkaldelse af manøvrelisten under
kørselsvejledning Slet rute Undgå en gade
34
S
Skærm for bekræft destination 16
34
Slet alle opsætninger
35
Slå voice til og fra
35
Specificationer
34
Spor 31
8
Systemets egenskaber
9
Sådan fjerner du navigationssystemet
fra holderen
Sådan monterer du Blackbird
14
Sådan nulstiller du Blackbird
14
T
Tilbehør 42
15
Trafikinformation
14
Få flere oplysninger om en
14 15 14 14
24 31
32 33 32 32 31 32
32
29 28 29 30
30 27 27
27 27 27
trafiksituation
Kontroller trafikforholdene
Trafikændring
U
Underholdning 39
Afspilning af musik på din
Blackbird
Lyt til audio
V
Valg af land Valg af radiostationer Ved vanskeligheder Vigtig information Visning og redigering af ikoner på
kortet
Vis ikoner
Æ
Ændre styrke for Navi Mix
32 32 43
10
8 8 9
36
37 36 33
39 39
33 33 41
2
31 33
32
44
45
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
© 2006 Alpine Electronics, Inc. All Rights Reserved
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
161-165 Princess Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved
ALPINE House Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
Loading...