Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto.
Il prodotto è progettato per fornire istruzioni dettagliate e sicure che guidino l’utilizzatore sino alla
destinazione desiderata. Per usare correttamente
il sistema di navigazione, leggere e attenersi alle
precauzioni indicate.
■ Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del
guidatore. L’itinerario suggerito dal sistema di navigazione non può sostituire in alcun caso le vigenti
norme del codice della strada, né il giudizio personale del guidatore e/o la sua competenza per una
guida sicura. Non seguire le indicazioni del sistema
di navigazione qualora richiedano l’esecuzione di
manovre non sicure o non consentite, pongano il
guidatore in condizioni di ridotta sicurezza o lo conducano in zone ritenute non sicure.
■ Rivolgere lo sguardo al monitor per brevi periodi,
solo quando necessario e qualora ciò non pregiudichi la sicurezza. Qualora sia necessario rivolgere
lo sguardo allo schermo per periodi prolungati,
arrestare il veicolo nei modi e luoghi consentiti e in
condizioni di sicurezza.
■ Non inserire destinazioni, cambiare le impostazioni
né accedere a funzioni che richiedono di rivolgere
l’attenzione per periodi prolungati al monitor e/o al
telecomando durante la guida. Arrestare il veicolo
nei modi e luoghi consentiti e in condizioni di sicurezza prima di accedere al sistema.
■ Non usare il sistema di navigazione per essere guida-
ti verso servizi di emergenza. Il database non comprende tutte le località in cui sono presenti servizi di
emergenza, ad esempio stazioni di polizia o dei vigili
del fuoco, ospedali e posti di soccorso. In circostanze
del genere, fare uso del proprio giudizio e delle proprie capacità di chiedere indicazioni sul percorso.
■ Il database delle mappe che risiede nel supporto di
memorizzazione contiene i dati più recenti disponibili al momento della produzione. In alcune situazioni,
a causa di modifiche alla viabilità, il sistema di navigazione potrebbe non essere in grado di indicare il
percorso verso la destinazione desiderata. In questi
casi è opportuno usare il proprio giudizio personale.
■ Il database delle mappe è progettato per fornire
indicazioni sull’itinerario e non tiene conto della
sicurezza relativa degli itinerari suggeriti né dei
fattori che possono influenzare il tempo necessario
per raggiungere la destinazione indicata. Il database
non tiene conto della presenza di deviazioni o lavori
in corso, delle caratteristiche della strada (quali il
tipo di superficie, la pendenza, eventuali divieti di
transito legati a peso o altezza dei veicoli ecc.), delle
condizioni del traffico e di quelle meteorologiche, né
di altri fattori che possono influire sulla sicurezza o
sulla durata del viaggio. Fare uso del proprio giudizio
personale nel caso in cui il sistema di navigazione
non sia in grado di fornire un itinerario alternativo.
■ In alcune situazioni il sistema di navigazione potreb-
be visualizzare in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi, guidare secondo il proprio giudizio
personale, tenendo conto delle condizioni di guida
del momento. Si noti che il sistema di navigazione,
in presenza di una situazione del genere, dovrebbe
correggere automaticamente la posizione del veicolo; in alcuni casi, tuttavia, è necessario correggere la
posizione manualmente. Se ciò si verifica, arrestare il
veicolo nei modi e luoghi consentiti e in condizioni
di sicurezza prima di eseguire l’operazione.
■ Avere cura di impostare il volume del monitor a un
livello che consenta di udire il traffico esterno e i veicoli di emergenza. Guidare in condizioni che impediscono di sentire i suoni provenienti dall’esterno può
dar luogo a incidenti.
■ Accertarsi che chiunque intenda utilizzare il sistema
di navigazione legga attentamente le precauzioni
indicate nella presente sezione e le istruzioni che
seguono.
■ In caso di mancata comprensione di una parte delle
istruzioni o di dubbi riguardanti il funzionamento del
sistema di navigazione, contattare un rappresentante
autorizzato Alpine prima di usare il sistema.
Corretto smaltimento del prodotto
Il prodotto da lei acquistato è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per questo motivo, sul prodotto è presente un simbolo
raffigurante un contenitore per rifiuti barrato. Questo simbolo è valido per tutti gli stati membri dell’Unione Europea e indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo la normativa locale vigente, presso gli appositi punti
per la raccolta differenziata. Lo smaltimento insieme ai normali rifiuti domestici provoca danni
all’ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti o il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
2
AVVERTENZE
Indicazioni cui attenersi per un utilizzo sicuro
● Prima di usare il sistema di navigazione, legge-
re attentamente i manuali del presente dispositivo e dei vari componenti del sistema. Le
informazioni contenute nei manuali aiutano ad
utilizzare il sistema in modo sicuro ed efficace.
Alpine non può essere ritenuta responsabile
degli eventuali problemi causati da mancata
osservanza delle istruzioni contenute nei suddetti manuali.
■ Significato dei simboli
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti. La man-
Avviso
Attenzione
cata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi lesioni o la
morte.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi danni a
persone o cose.
Avviso
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Effettuare le operazioni che richiedono attenzione prolungata solo
dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo
in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tali operazioni potrebbero causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
CONSERVARE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI LE PARTI
DI PICCOLE DIMENSIONI QUALI LE BATTERIE.
L’ingestione di tali oggetti potrebbe causare gravi lesioni. In caso di
ingestione, consultare immediatamente un medico.
ADOPERARE IL PRODOTTO PER I SOLI USI INDICATI.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o lesioni di altro tipo.
● Il presente manuale fa ricorso a vari simboli
grafici per indicare le modalità di utilizzo sicuro
del prodotto e per segnalare i potenziali pericoli derivanti da collegamenti errati o da un
errato utilizzo. Di seguito sono indicati i significati di tali simboli grafici. Per usare correttamente il manuale e il sistema, è importante
comprendere appieno il significato di questi
simboli grafici.
RIDURRE AL MINIMO LA CONSULTAZIONE DELLO SCHERMO
DURANTE LA GUIDA.
La consultazione dello schermo potrebbe distrarre il guidatore dalla
strada davanti a sé e causare incidenti.
NON SEGUIRE LE INDICA ZIONI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
QUALORA RICHIEDANO L’ESECUZIONE DI MANOVRE NON
SICURE O NON CONSENTITE O PORTINO IL GUIDATORE A
TROVARSI IN CONDIZIONI O IN ZONE NON SICURE.
Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del guidatore.
L’itinerario suggerito dal presente sistema non deve sostituire in
alcun caso le vigenti norme del codice della strada, né il giudizio
personale del guidatore e/o la sua competenza per una guida sicura.
Attenzione
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
In caso contrario si potrebbero causare lesioni personali o danneggiare il prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato Alpine o al centro di assistenza Alpine più vicino.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O CORPI ESTRANEI NELLE
FESSURE O NELLE APERTURE.
Tali operazioni potrebbero causare lesioni personali o danneggiare
il prodotto.
NON AVVICINARE LE DITA AL PANNELLO FRONTALE
MOTORIZZATO O AL MONITOR MOBILE MENTRE TALI ELEMENTI
SONO IN MOVIMENTO.
In caso contrario si potrebbero riportare lesioni personali o danneggiare il prodotto.
3
ACCORDO DI UTILIZZO
L’uso del presente sistema di navigazione portatile Blackbird (da qui in avanti denominato “Sistema”), comprendente specifiche tecniche di Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”), software di Space Machine, Inc. (“Space
Machine”) e database di NAVTEQ B.V. (“NAVTEQ”), è vincolato ai termini e alle condizioni specificati di seguito.
La rottura dell’etichetta che sigilla il Sistema e l’uso della propria copia del Sistema costituiscono una piena ed
esplicita accettazione dei termini e delle condizioni previsti dal presente accordo. È necessario, pertanto, aver
letto e compreso pienamente quanto segue.
Il Sistema non può essere copiato, duplicato né modificato in alcun modo, in tutto o in parte, in assenza di
esplicita autorizzazione scritta da parte di Alpine, Space Machine e NAVTEQ.
Il Sistema non può essere trasferito né ulteriormente concesso in licenza a terzi a scopo di lucro, affitto o
noleggio, né può essere concesso in licenza per qualsivoglia ulteriore utilizzo.
Il Sistema non può essere decompilato, sottoposto a reverse engineering né disassemblato in alcun modo, in
tutto o in parte.
Il Sistema non può essere utilizzato in rete né con qualsiasi altra modalità di utilizzo simultaneo nell’ambito di
più sistemi.
Il Sistema è destinato esclusivamente all’utilizzo personale da parte del consumatore (o per il proprio uso
interno qualora l’utente finale sia un’azienda).
Non è consentito l’utilizzo del Sistema a scopi commerciali.
Né Alpine, né Space Machine né NAVTEQ garantiscono al cliente che il Sistema corrisponda alle finalità speci
fiche dell’utente.
Né Alpine, né Space Machine né NAVTEQ potranno essere ritenute responsabili di eventuali danni causati
all’utente effettivo o a terzi dall’uso del Sistema.
La garanzia relativa al Sistema non dà diritto a sostituzione o rimborso in caso di errori di ortografia, omissioni di
lettere o qualsiasi altra discrepanza di ordine meramente estetico in relazione all’aspetto grafico del Sistema.
Il diritto all’utilizzo del Sistema decade in caso di distruzione del presente software da parte dell’utente o in
caso di violazione di uno qualunque dei termini di utilizzo in seguito alla quale Alpine, Space Machine e/o
NAVTEQ esercitino il diritto di revoca della licenza d’uso del presente software.
I termini e le condizioni specificate sono valide, oltre che per il primo acquirente, anche per tutti i successivi
utenti e proprietari.
ACCORDO DI LICENZA NAVTEQ CON L’UTENTE FINALE
-
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PRIMA DI USARE IL
DATABASE NAVTEQ
AVVISO AGLI UTENTI
IL PRESENTE ACCORDO COSTITUISCE UN ACCORDO DI LICENZA – NON UN ACCORDO DI VENDITA – TRA
L’UTENTE FINALE E NAVTEQ B.V., RELATIVO ALLA PRESENTE COPIA DEL DATABASE DI MAPPE NAVIGABILI NAVTEQ,
COMPRENDENTE IL SOFTWARE, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA PUBBLICATA DA NAVTEQ AD
ESSO ASSOCIATE (DEFINITI, NELL’INSIEME, “IL DATABASE”). UTILIZZANDO IL DATABASE, L’UTENTE ACCETTA
E APPROVA TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE
(“ACCORDO”). SE NON SI ACCETTANO I TERMINI DELL’ACCORDO, SI PREGA DI RESTITUIRE SUBITO AL PROPRIO
RIVENDITORE IL DATABASE, INSIEME A TUTTI GLI ELEMENTI AD ESSO ASSOCIATI, PER OTTENERE UN RIMBORSO.
PROPRIETÀ
Il Database, i relativi diritti d’autore e di proprietà intellettuale e tutti i diritti connessi ad esso associati sono
di proprietà di NAVTEQ o dei suoi cedenti licenza. La proprietà del supporto contenente il Database rimane di
NAVTEQ e/o del fornitore del Database all’utente finale sino al completo pagamento, da parte di quest’ultimo,
di tutti gli importi dovuti a NAVTEQ e/o al fornitore secondo i termini previsti dal presente accordo o da accor
di analoghi riguardanti la fornitura di tali beni all’utente finale.
CONCESSIONE DI LICENZA
NAVTEQ concede all’utente finale una licenza non esclusiva per l’utilizzo del Database per usi personali oppu
re, qualora applicabile, per l’uso nelle attività interne dell’azienda acquirente. Questa licenza non comprende il
diritto di concedere ulteriori licenze.
LIMITAZIONI DI UTILIZZO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato realizzato. Con l’eccezione di quanto espli
citamente consentito da leggi non derogabili (ad es. leggi nazionali basate sulla Direttiva europea sul software
91/250/CEE o sulla Direttiva sui database 96/9/CEE), non è consentito estrarre né riutilizzare parti sostanziali
del contenuto del Database, né riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare, decompilare
o sottoporre a reverse engineering alcuna parte del Database. Se l’utente desidera ottenere informazioni
necessarie per l’interoperabilità secondo quanto previsto dalla Direttiva europea sul software (o dalle leggi
nazionali basate su di essa), questi dovrà concedere a NAVTEQ una ragionevole opportunità di fornire tali
informazioni a condizioni ragionevoli da determinarsi, anche in termini di costi, da parte di NAVTEQ.
4
-
-
-
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA
Non è consentito il trasferimento del Database a terzi, fatto salvo il caso in cui questo sia installato nel sistema
per il quale è stato creato, oppure a condizione che non venga conservata alcuna copia del Database e il ces
sionario accetti tutti i termini e le condizioni del presente accordo, confermando tale accettazione a NAVTEQ
per iscritto. I set composti da più dischi possono essere trasferiti o venduti esclusivamente come set completo
così come fornito da NAVTEQ e non come sottogruppi separati.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce - nei termini delle avvertenze espresse di seguito - che per un periodo di 12 mesi dal
l’acquisto la copia del Database acquisita dall’utente funzionerà sostanzialmente secondo quanto previsto
dai Criteri di precisione e completezza NAVTEQ in essere alla data di acquisto del Database; tali criteri sono
disponibili su richiesta presso NAVTEQ. Se il Database non funziona secondo quanto previsto da tale garanzia
limitata, NAVTEQ si adopererà, entro limiti ragionevoli, ai fini della riparazione o della sostituzione della copia
non conforme del Database posseduta dall’utente. Se tali azioni non condurranno al funzionamento del
Database secondo quanto previsto dalla presente garanzia, l’utente potrà optare per un rimborso ragionevole
del prezzo pagato per il Database o per la rescissione del presente Accordo. Quanto sopra costituisce l’unica
responsabilità di NAVTEQ nonché l’unica tutela dell’utente nei confronti di NAVTEQ. Ad eccezione di quanto
espressamente previsto nella presente sezione, NAVTEQ non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione riguardo all’utilizzabilità di quanto deriva dall’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o
altre caratteristiche. NAVTEQ non garantisce l’assenza di errori, presente o futura, nel Database. Nessuna infor
mazione o notizia fornita da NAVTEQ, dal fornitore all’utente finale o da qualsiasi altra persona, a voce o per
iscritto, può costituire una garanzia né ampliare in alcun modo l’ambito della garanzia limitata sopradescritta.
La garanzia limitata esposta nel presente Accordo non influenza né pregiudica alcuno dei diritti previsti dalla
legge di cui l’utente possa godere in virtù della tutela legale nei confronti dei difetti occulti.
Se il Database non è stato acquistato direttamente presso NAVTEQ, secondo le normative locali vigenti l’utente potrebbe essere titolare di ulteriori diritti previsti dalla legge nei confronti della persona presso la quale
è stato acquistato il Database, oltre a quelli garantiti da NAVTEQ in virtù del presente Accordo. La garanzia
NAVTEQ di cui sopra non influisce su tali diritti legali, che potranno essere rivendicati in aggiunta ai diritti san
citi dalla presente garanzia. LIMITAZIONI D’USO
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun corrispettivo per l’assunzione del rischio derivante da danni
emergenti, indiretti o diretti illimitati che potrebbero derivare dall’utilizzo del Database da parte dell’utente. In
conseguenza di ciò, in nessun caso NAVTEQ potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni emergenti
o indiretti, fra cui, a mero titolo esemplificativo, la perdita di profitto, dati e utilizzo, occorsi all’utente o a terzi
a causa dell’utilizzo del Database, che siano riferibili a responsabilità di natura contrattuale, per colpa o per
garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata informata della possibilità del verificarsi di tali danni. In nessun caso
la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti potrà superare il prezzo della copia del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ESPOSTE NEL PRESENTE DOCUMENTO
NON INFLUENZANO NÉ PREGIUDICANO ALCUNO DEI DIRITTI PRESCRITTI DALLA LEGGE DI CUI GODE
L’UTENTE NEL CASO IN CUI SI SIA OTTENUTO IL DATABASE IN MODI DIVERSI DA UNA NORMALE
TRANSAZIONE COMMERCIALE.
AVVERTENZE
Il Database potrebbe contenere informazioni imprecise o incomplete a causa del trascorrere del tempo, degli
eventi sopravvenuti, delle fonti utilizzate e della stessa natura delle operazioni di raccolta di dati geografici
completi, elementi che possono ciascuno per suo conto condurre a risultati non corretti. Il Database non com
prende né rispecchia - tra le altre cose - informazioni relative a: sicurezza urbana; attività di polizia; assistenza
di emergenza; lavori in corso; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative a tipi di veicoli o velocità; pen
denza delle strade; limitazioni di peso, di altezza relative a ponti o di altra natura; condizioni delle strade e del
traffico; eventi eccezionali; condizioni del traffico; durata del viaggio.
FORO COMPETENTE
Il presente Accordo è governato dalle leggi vigenti nel luogo di residenza dell’utente al momento dell’acquisizione del Database. In caso di residenza al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera al momento dell’acqui
sizione, sarà valida la legislazione vigente nel luogo dell’Unione Europea o alla Svizzera in cui è stato acquisito
il Database. In tutti gli altri casi, o nel caso in cui non sia possibile determinare il luogo in cui è stato acquisito
il Database, sarà valida la legislazione vigente nei Paesi Bassi. Il tribunale competente nel luogo di residenza
dell’utente al momento dell’acquisizione del Database avrà giurisdizione su qualsiasi disputa insorgente in
merito o in relazione al presente accordo, fatto salvo il diritto di NAVTEQ di adire un procedimento nel luogo
di residenza dell’utente al momento dell’acquisizione.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
7
INSTALLAZIONE
2
3
5
4
■ Montaggio di Blackbird
AVVERTENZA
L’installazione errata può causare la caduta del sistema
di navigazione dal supporto durante la guida. Accertarsi
che tutti i fermi e le manopole siano serrati saldamente.
Non installare il sistema di navigazione durante la guida.
1
Individuare un punto adatto per il posizionamento del
sistema di navigazione.
Accertarsi che la ventosa e l’area del parabrezza pre
scelta siano entrambe pulite e prive di polvere prima di
eseguire il montaggio.
Far aderire la ventosa al parabrezza. Ruotare la manopo
la per generare il vuoto e bloccare l’unità in posizione.
2
Ruotare la manopola in senso antiorario per regolare la
posizione verso l’alto o verso il basso. Ruotarla quindi in
senso orario per impostare la posizione desiderata.
3
Ruotare la manopola in senso orario per regolare la
posizione a sinistra o a destra. Ruotarla quindi in senso
antiorario per impostare la posizione desiderata.
IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE INSTALLATO IN MODO DA
NON LIMITARE LA VISUALE DEL GUIDATORE.
Aprire l’antenna prima di inserire il sistema di navigazione
4
nel supporto. Per una ricezione ottimale, posizionare l’anten
na a un angolo di 90 gradi rispetto all’unità principale.
5
Far scorrere il sistema di navigazione nel supporto fino
ad avvertire uno scatto.
Collegare il caricabatterie da accendisigari nella presa
6
dell’accendisigari.
-
-
-
ATTENZIONE
Per evitare i rischi di furto, rimuovere il sistema di navigazione quando ci si allontana dal veicolo.
■ Rimozione del sistema di navigazione dal supporto
1
Premere e mantenere premuto il pulsante di espulsio-
ne presente sul supporto.
Sorreggere il sistema di navigazione impugnandolo
2
dietro l’antenna e rimuoverlo dal supporto facendolo
scorrere verso l’alto.
8
■ Installazione della batteria
Spegnere sempre il sistema prima di installare o
rimuovere la batteria. In caso contrario si possono
causare danni al sistema.
1
Collocare il Blackbird, capovolto, su una superficie
Premere lo sportello della batteria e rimuoverlo dal
2
Dopo aver montato la batteria sull’apposito sportello,
3
4
Inserire il gruppo batteria all’interno dell’unità princi
Nota: Prima di utilizzare il sistema, si consiglia di caricare
per 8 ore la batteria mediante l’adattatore CA in dotazione.
Evitare di rimuovere questa batteria ricaricabile. Qualora
sia necessario sostituire la batteria, smaltirla secondo la
legislazione locale in materia di rifiuti pericolosi.
■ Reset di Blackbird
AVVERTENZA
piana.
corpo dell’unità principale.
si avvertirà uno scatto.
-
pale, facendolo scorrere fino ad avvertire uno scatto.
Nel caso in cui sia necessario eseguire il reset del sistema, arrestare prima il veicolo in modo
sicuro e consentito. Inserire una graffetta fermacarte o un oggetto analogo nel foro di reset
(situato sotto l’antenna GPS nell’angolo in alto a sinistra dell’area incavata) e premere il pul
sante di reset per almeno 1 secondo. Quindi, per riavviare il sistema, premere e mantenere
premuto per 2 secondi il pulsante di accensione. Il sistema si riavvia.
-
9
FUNZIONI DEL SISTEMA
Sistema di navigazione portatile Blackbird
Pulsante di accensione
Indicatore del livello di carica della batteria
Alloggiamento per schede SD/MMC
Presa per cuffie
Controllo del
volume
Sensore teleco
mando e sensore
luce ambiente
Riduzione mappa
Pulsante Menu
Principale
Audio
Destinazione
Ingrandimento
mappa
Funzione Pulsante
posizione corrente,
vedere pagina 14
Connettore per
antenna GPS esterna
Connettore Mini USB
Connettore per
supporto
Antenna GPS
-
Alloggiamento
batteria
Altoparlante
Indicatore del livello di carica della batteria
Si illumina mentre il sistema è in carica o quando è necessario effettuare la ricarica. La ricarica di una batteria completamente scarica richiede circa tre ore in condizioni normali.
VERDE Batteria completamente carica. ROSSO La batteria deve essere ricaricata.
GIALLO Ricarica della batteria in corso.
10
Menu Principale
Impostazione e
salvataggio delle
Destinazioni.
Pagina 16
➔
Ritorno a casa da un
qualsiasi luogo.
Pagina 26
➔
Visualizzazione di una
navigazione dimostra
tiva e di informazioni
sul sistema.
Pagina 34
➔
La funzione Traffico consente di ricevere informazioni
sul traffico aggiornate in
tempo reale.
Pagina 36
➔
-
Riproduzione brani
musicali.
➔
Modifica o selezione di un
itinerario alternativo per
una destinazione.
➔
Modifica Casa e Punti
memorizzati
➔
Personalizzazione
del sistema di navi
gazione
➔
Supporto con caricabatterie da accendisigari
•
È disponibile l’accessorio opzionale per antenna GPS esterna (modello # PMD-ANT1)
Vite di blocco espulsione del supporto
Pagina 38
Pagina 27
Pagina 28
-
Pagina 31
Fori opzionali per
il montaggio (x 4)
Altoparlante esterno
amplificato
Connettore per antenna
GPS esterna
Alloggiamento per il montaggio su parabrezza
Registrazione utente
Si consiglia di registrare Blackbird presso il sito Web Alpine: www.alpine-europe.com per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti software, ai nuovi prodotti Alpine, ecc.
11
FUNZIONAMENTO DI BASE
Accensione
Pulsante di accensione
1
Premere e mantenere premuto per
2 secondi il pulsante di accensione.
2
Viene visualizzata la schermata di apertura.
3
Selezionare una lingua e leggere attentamente le avvertenze.
Toccare il tasto
visualizzare la mappa.
Accetto per
Impostazione rapida di una destinazione
1
Toccare il tastoMenu Principale.
SelezionareDestinazionedal
Menu Principale oppure premere
il pulsante Destinazione.
4
Scorrere l’elenco.
Selezionare l’elenco dei PDI desiderati.
(In questo esempio è stata selezionata
la voce
ATTRAZIONE .)
4
Sulla mappa viene indicata l’ultima posizione cor
rente conosciuta.
Spegnimento
Premere e mantenere premuto per
2 secondi il pulsante di accensione.
12
-
7
Selezionare il luogo con
l’indirizzo corretto.
Per la funzione Mappa, vedere pagina 14.
L’esempio che segue descrive in breve le modalità di inserimento di una destinazione.
2
Selezionare il metodo
desiderato.
(In questo esempio è stata sele-
zionata la voce
5
Selezionare il metodo di
PDI .)
ricerca.
(In questo esempio è stata selezio-
nata la voce
Per Nome PDI.)
3
Selezionare un metodo di
ricerca.
(In questo esempio è stata seleziona-
ta la voce
6
Digitare il nome di un PDI.
Se esiste più di un PDI con lo
stesso nome, appare la schermata
Ordina Per.
Per Categoria PDI .)
Selezionare OK per Procedere
8
per impostare la destinazione.
Per andare all’indirizzo di Casa,
vedere pagina 26.
9
Viene visualizzata la mappa.
Seguire le istruzioni di navigazione.
Per cercare altri itinerari, vedere
pagina 27.
13
FUNZIONE MAPPA
Freccia Svolta
Nome Strada successiva
successiva
Distanza dalla svol-
ta successiva
Tempo Residuo
Stimato (ETR) / Ora
di Arrivo Stimata
(ETA)
Direzione della
destinazione
Distanza dalla
destinazione
Informazioni sul traffico
Orientamento della
mappa
Pulsante Modalità
di visualizzazione
Impostazione della visualizzazione Tempo stimato
Fare clic su questa icona per alternare i valori relativi al Tempo Residuo
Stimato e all’Ora di Arrivo Stimata.
Nota: Il tempo stimato si basa sulla
velocità media. Il tempo stimato viene
corretto in base alla velocità del veico
lo. La freccia punta sempre in direzio
ne della destinazione.
Impostazione dell’orientamento della mappa
Fare clic sull’icona per alternare le opzioni Orientamento Nord, Orientamenti
Senso di Marcia e Display 3D.
Informazioni sul traffico
Fare clic sull’icona per visualizzare le
informazioni sul traffico.
Il colore dell’icona diventa blu (buone
condizioni), giallo o rosso (cattive con
dizioni) a seconda delle condizioni del
traffico lungo l’itinerario.
Nome Strada
corrente
Ripetizione dell’Annuncio
Fare clic sull’icona per ripetere l’annuncio della voce guida.
Ingrandimento/Riduzione della mappa
-
-
Fare clic sull’icona per visualizzare la
barra di scorrimento.
Toccare ▲▼ o la barra blu per ingrandire o ridurre la mappa.
La barra di scorrimento scompare auto
maticamente dopo 2 secondi.
Info GPS
Fare clic sull’icona per visualizzare le informazioni
sulle condizioni di ricezione GPS fornite dal satellite.
Livello della batteria
-
Indica il livello della batteria.
(Fulmine lampeggiante) ricarica in corso.
(3 barre) livello di carica superiore al 60%.
(2 barre) livello di carica superiore al 40%.
(1 barra) carica residua pari al 10% circa.
Pulsante
Menu
Principale
Barra Info GPS
Indicatore del livel
lo della batteria
Barra di scala
della mappa
Posizione
corrente /
Pulsante ripe
tizione Voce
guida
-
-
14
■
Impostazione di una destinazione direttamente dal display della mappa
1
Toccare un qualsiasi punto della schermata della mappa.
Viene visualizzato il cursore a mirino.
2
Spostare il cursore sulla nuova strada desiderata.
Nota: Se la destinazione è lontana dalla posizione
corrente, usare la Barra di scala della mappa per
ridurre la mappa.
3
Toccare il tasto Selezionare.
4
Selezionare Imposta Destinazione.
Toccare il tasto OK per Procedere nella
5
schermata di conferma.
Nota: Per ulteriori informazioni sull’utilizzo delle altre funzioni della schermata di conferma, vedere pagina 16.
Per annullare,
toccare l’icona Schermata
precedente.
Alternare le modalità di visualizzazione della mappa
Toccare per alternare le modalità Mappa, Doppia e Freccia.
Modalità Doppia
Freccia/Mappa
Fornisce indicazioni dettagliate sul percorso e visualizza, accanto alla schermata della mappa, una freccia
Modalità Mappa
Fornisce indicazioni
dettagliate sul percorso
e visualizza una mappa
dell’area a tutto schermo.
grande con un carattere
di dimensioni maggiori
per indicare il nome della
strada successiva.
Modalità Freccia
Fornisce indicazioni dettagliate sul
percorso e visualizza le tre svolte
successive verso la
destinazione.
15
DESTINAZIONE
■ Impostazione di una destinazione per indirizzo
1
Accedere al Menu Principale.
Destinazione ➔ Indirizzo
➔
Ricerca iniziale di una destinazione per indirizzo
Selezionare
2
Digitare i primi caratteri del nome della strada.
3
Se esistono corrispondenze univoche, il sistema visualizza
automaticamente un breve elenco di strade. Toccare il
tasto
OK.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di strade validi.
4
Selezionare dall’elenco la strada desiderata.
5
Digitare il numero civico e toccare il tasto OK.
Selezionare la città desiderata.
6
In caso di corrispondenze multiple, il sistema elenca le
città che contengono la strada e il numero civico inseriti.
Viene visualizzata la schermata di conferma.
7
Per maggiori informazioni vedere di seguito.
Inserisci Nome Strada.
■ Schermata Conferma Destinazione
OK per Procedere
Imposta la destinazione e visualizza una mappa.
Preferenze
Per individuare un percorso alternativo.
(Fare riferimento a pagina 26.)
16
Modifica Paese
Se si desidera selezionare un Paese
diverso da quello visualizzato sullo
schermo, toccare il tasto
per passare a un altro Paese.
Cambia
Selezione delle lettere
I caratteri
selezionati
vengono
visualizzati.
Per cancellare una lettera
Per aggiungere uno spazio
Per passare alla schermata dei numeri
Ricerca iniziale di una destinazione per nome della città
2
Selezionare Inserisci Nome Città.
3
Digitare i primi caratteri del nome della città e
premere
Se esistono corrispondenze univoche, il sistema visualizza
automaticamente un breve elenco di città. Selezionare la
città desiderata.
4
Digitare i primi caratteri del nome della strada.
Toccare il tasto OK.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di strade validi.
Selezionare la strada desiderata.
Inserire il numero civico.
5
OK.
6
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Per maggiori informazioni vedere di seguito.
Opzioni
Cerca PDI in Zona
Nuova Tappa
Salva nei Punti Mem.
➔
➔ pagina 25
pagina 24
➔ pagina 24
Mappa
Controllo della destinazione sulla
mappa. Toccare il tasto
nare alla schermata di conferma
per tor
.
-
17
DESTINAZIONE
■ Impostazione di una destinazione per PDI
È possibile scegliere tra oltre un milione di Punti di Interesse (PDI) memorizzati all’interno
del sistema di navigazione portatile Blackbird. Queste destinazioni sono ordinate per Nome
PDI o per Categoria PDI ed elencate in base alla distanza dalla posizione corrente.
1
Accedere al Menu Principale
Ricerca di una destinazione per nome del PDI
Viene visualizzato un elenco di PDI.
Destinazione
➔
PDI
➔
2
Selezionare Per Nome PDI.
3
Digitare il nome del PDI desiderato. Toccare il tasto OK.
Nota:
4
Selezionare il PDI con l’indirizzo corretto.
Per le destinazioni di emergenza quali stazioni di polizia,
5
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Usare le frecce a destra dell’elenco per spostare la linea
evidenziatrice gialla. In tal modo vengono visualizzate infor
mazioni dettagliate su indirizzo e numero di telefono
(se disponibile) per ciascuna voce del database PDI.
ospedali, ecc. è opportuno verificarne la disponibilità prima
di dirigersi verso di esse.
Toccare il tasto
OK per Procedere per impostare
-
la destinazione e avviare la guida.
■ Impostazione di una destinazione dai Punti memorizzati
1
Accedere al Menu Principale
Selezionare la destinazione desiderata.
Toccare il tasto OK per Procedere per impostare la destinazione
Destinazione
➔
Punto in Memoria
➔
2
3
Viene visualizzata la schermata di conferma.
desiderata e avviare la guida.
Per salvare un indirizzo tra i punti memorizzati, vedere pagina 24.
18
Ricerca di una destinazione per categoria del PDI
2
Selezionare Per Categoria PDI.
3
Selezionare la Categoria PDI desiderata.
4
Selezionare il Metodo di Ricerca.
Nelle Vicinanze
L’elenco dei PDI viene ordinato in base alla distan-
5
za rispetto alla posizione corrente del veicolo.
6
Selezionare il PDI ➔ OK per Procedere
Per Nome PDI
5
Procedere secondo i passi da 3 a 5 della sezione “Ricerca di una destinazione per categoria del PDI” a pagina 18.
Nella Città
5
Digitare il nome della città e selezionare una città.
6
L’elenco dei PDI viene ordinato in base alla distanza rispetto alla città selezionata. Selezionare il PDI desiderato.
7
Selezionare il PDI ➔ OK per Procedere
Vicino alla Destinazione
5
L’elenco dei PDI viene ordinato in base alla distanza rispetto alla destinazione.
6
Selezionare il PDI ➔ OK per Procedere
19
DESTINAZIONE
■
Impostazione di una destinazione secondo le ultime destinazioni inserite
1
Accedere al Menu Principale
Selezionare la destinazione.
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Nota:Per ulteriori informazioni sull’utilizzo delle altre funzioni della schermata di conferma,
vedere pagina 16.
■ Impostazione di una destinazione per codice di avviamento postale
Destinazione
➔
Dest. Prec.
➔
2
Viene visualizzato l’elenco delle ultime destinazioni.
3
Toccare il tasto OK per Procedere per impostare la destinazione e
avviare la guida.
1
Accedere al Menu Principale.
Destinazione
➔
C.A.P.
➔
2
Digitare il codice di avviamento postale
desiderato e toccare il tasto
Viene visualizzato l’elenco dei codici di avviamento
postali. Selezionare il codice desiderato.
3
Digitare i primi caratteri del nome della strada. Toccare il tasto
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di strade validi. Selezionare la strada desiderata.
4
Inserire il numero civico.
Toccare il tasto
Nota:nel Regno Unito non è necessario eseguire i passi 3 e 4.
20
OK per Procedere nella schermata di conferma.
OK.
OK.
■ Impostazione di una destinazione per incrocio■
1
Accedere al Menu Principale.
Ricerca di una destinazione per nome della strada
Digitare il nome della strada.
Toccare il tasto
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di strade validi.
Selezionare la strada desiderata.
Inserire il nome della seconda strada.
Se esiste una sola strada che incrocia la prima strada, il
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Toccare il tasto
Nota: Per ulteriori informazioni sull’utilizzo delle altre funzioni
della schermata di conferma, vedere pagina 16 in basso.
Destinazione
➔
Incrocio
➔
2
Selezionare Inserisci Nome Strada.
3
OK.
4
nome viene visualizzato automaticamente.
5
OK per Procedere.
Ricerca di una destinazione per nome della città
Se si conosce il nome della città in cui si trova l’incrocio desiderato, selezionare Inserisci Nome Città. L’insieme delle strade tra cui scegliere viene ristretto
automaticamente. In questo modo si risparmia tempo nell’inserimento dei dati relativi alle
strade.
2
Selezionare Inserisci Nome Città.
3
Digitare il nome della città, quindi selezionare la città dall’elenco.
4
Inserire il nome della prima strada.
5
Inserire il nome della seconda strada.
6
Toccare il tasto
OK per Procedere nella schermata di conferma.
21
DESTINAZIONE
■ Impostazione di una destinazione al centro di una città
1
Accedere al Menu Principale.
Selezionare Inserisci Nome Città.
Digitare i primi caratteri del nome della città
Se esistono corrispondenze univoche, il sistema
Toccare il tasto OK per Procedere nella
Destinazione
➔
Centro Città
➔
2
3
e premere OK.
visualizza automaticamente un breve elenco di città.
Selezionare la città desiderata.
4
schermata di conferma.
22
■ Impostazione di una destinazione secondo le Coordinate
1
Accedere al Menu Principale.
Inserire la Latitudine della destinazione desi-
Toccare il tasto
Inserire la Longitudine della destinazione
Toccare il tasto
Viene visualizzata la schermata di conferma.
Toccare il tasto
Destinazione
➔
Coordinate
➔
2
derata.
OK.
3
desiderata.
OK.
4
OK per Procedere per impo-
stare la destinazione e avviare la guida.
23
OPZIONI
■ Ricerca dei PDI in Zona
Quando si scorre la mappa, il sistema di navigazione può visualizzare i Punti di Interesse
(PDI) situati in prossimità della posizione del cursore.
Ricerca dei PDI in Zona direttamente dalla mappa
1
Toccare un qualsiasi punto della schermata della mappa.
Viene visualizzato il cursore a mirino.
2
Toccare il tasto Selezionare.
Selezionare
3
Cerca PDI in Zona.
Selezionare la categoria desiderata.
4
Selezionare il PDI desiderato.
5
Toccare il tasto
Nota: Per ulteriori informazioni sull’utilizzo delle altre funzioni della schermata di conferma,
vedere pagina 16.
OK per Procedere nella schermata di conferma.
Ricerca dei PDI in Zona dal Menu Destinazione
La ricerca dei PDI in Zona può essere eseguita anche dal Menu Destinazione.
1
Impostare prima una destinazione dal menu Destinazione.
2
Nella schermata di conferma, toccare il tasto
Procedere secondo i passi da 3 a 5 della sezione precedente “Ricerca
3
Opzioni.
dei PDI in Zona direttamente dalla mappa”.
■ Salvataggio di una destinazione nei Punti Memorizzati
È possibile salvare qualsiasi destinazione nei Punti Memorizzati.
1
Selezionare una destinazione usando un metodo qualsiasi.
2
Nella schermata di conferma, selezionare Opzioni.
3
Toccare il tasto Salva nei Punti Memorizzati.
24
■ Impostazione Tappe
È possibile impostare un massimo di 10 tappe tra la posizione corrente e la destinazione. La
destinazione finale deve essere impostata prima di inserire le tappe.
Impostazione delle tappe direttamente dalla mappa
1
Toccare un qualsiasi punto della schermata della mappa.
Viene visualizzato il cursore a mirino.
2
Spostare il cursore sulla tappa desiderata.
3
Toccare il tasto
Selezionare.
Selezionare
4
selezionare
5
Una volta terminata la ricerca dell’itinerario,
viene visualizzata la posizione corrente. Il siste
Imposta Tappa, quindi
Ricalcolo.
-
ma guida l’utilizzatore verso la prima tappa.
Impostazione delle tappe dal Menu Destinazione
Le tappe possono essere impostate anche dal Menu Destinazione.
1
Inserire una destinazione dal Menu Destinazione mediante il metodo
descritto nelle pagine da 16 a 23.
2
Nella schermata di conferma, selezionare Opzioni.
3
Selezionare
4
Viene visualizzata la schermata “Inserisci Nome”.
Digitare il nome desiderato e toccare il tasto
Nota:
5
Il sistema torna alla schermata del Menu Principale.
Nota:vedere anche pagina 18, “Impostazione di una desti-
nazione dai Punti memorizzati”.
Imposta Tappa, quindi selezionare Ricalcolo.
OK.
Per informazioni dettagliate relative alla selezione delle lettere, vedere pagina 17.
25
CASA
■ Individuare il percorso verso Casa
Impostando l’indirizzo del proprio domicilio dal Menu Modifica, è possibile essere guidati verso casa da una qualsiasi località.
Accedere al Menu Principale.
1
Toccare il tasto
Seguire la mappa per tornare a casa.
Nota:Per modificare l’indirizzo di Casa, vedere pagina 28.
■ Individuazione di un percorso alternativo per tornare a Casa
Casa
➔
2
3
OK per Procedere nella schermata di conferma.
Accedere al Menu Principale
· Rotta più Veloce
· Rotta più Corta
· Autostrada Max/Min
· Con/Senza Pedaggio
· Con/Senza Traghetto
· Con/Senza Treno + auto al
seguito
· Con/Senza Zona con Tassa
di Accesso (“Congestion Charge”)
➔
Casa
Preferenze
➔
■ Ritorno a Casa One-Touch
Un modo ancor più semplice per ottenere immediatamente istruzioni per il ritorno a casa
consiste nel premere e mantenere premuta per due secondi la bandierina
rotondo. In questo modo viene visualizzata all’istante la schermata di conferma destinazione
e avviata la guida verso il proprio domicilio.
sul pulsante
26
GUIDA
■ Richiamo della Lista Svolte durante la Guida
È possibile visualizzare un elenco delle strade da percorrere e delle svolte da effettuare.
Accedere al Menu Principale.
1
Toccare il tasto Lista Svolte.
Sullo schermo viene visualizzato
Per visualizzare un punto specifico,
selezionare dall’elenco una strada o
una svolta.
Per tornare all’itinerario,
Accedere al
➔
Guida
➔
2
3
un elenco delle prossime strade
da percorrere e delle svolte da
effettuare.
Menu Principale.
Guida
■ Ricerca di un itinerario alternativo
Toccare il tasto Menu Principale.
Guida
➔
Preferenze
➔
È possibile selezionare e ricalcolare un itinerario
differente in base alle opzioni Rotta più Veloce,
Rotta più Corta, Autostrada Max/Min, Con/Senza
Pedaggio, ecc.
■ Cancellazione del percorso
Accedere al Menu Principale➔ Guida
Canc.Destinazione ➔ Si
➔
Nota: Dopo aver cancellato la destinazione, non è possibile
selezionare il Menu Guida se non si imposta prima un’altra
destinazione. Per impostare la destinazione, fare riferimento
alla sezione Menu Destinazione a pagina 16.
■ Evitare una strada
Toccare il tasto Menu
Principale.
Guida
➔
Evita
➔
È possibile evitare la strada corrente,
un’altra strada dell’itinerario calcola
to oppure un problema di traffico.
-
27
MODIFICA
È possibile modificare le località e gli indirizzi salvati nei Punti Memorizzati, in modo che
possano essere reperiti rapidamente. È possibile inoltre modificare altri dati, tra cui i numeri
di telefono e le icone.
■ Modifica Domicilio
1
Accedere al Menu Principale.
Modifica
➔
NomeToccare il tasto Nome per
modificare il nome visualizzato
per la località memorizzata.
Toccare il tasto
2
Modifica
Domicilio.
Viene visualizzata la schermata
3
“Modifica Domicilio”.
Per maggiori informazioni
vedere di seguito.
28
Nota:Per informazioni dettagliate relative alla
selezione delle lettere, vedere pagina 17.
Schermata Inserisci Nome
■ Modifica dei Punti Memorizzati
1
Accedere al Menu Principale.
Toccare il tasto
Selezionare la destinazione che
Modifica
➔
2
Memorizzati
3
Viene visualizzato l’elenco degli indirizzi.
Modifica Punti
.
■ Cancellazione delle destinazioni salvate in precedenza
1
Accedere al Menu Principale.
2
Toccare il tasto
3
Selezionare la destinazione che
si desidera modificare.
Viene visualizzata la schermata
4
“Modifica Punto Mem.”. Per maggio
4
Toccare il tasto
-
ri informazioni vedere di seguito.
Nota: Selezionare CANCELLA TUTTO
per cancellare tutti gli indirizzi salvati come
punti memorizzati.
Nota:Selezionare CANCELLA TUTTO
per cancellare tutte le destinazioni inserite di
recente.
TelToccare il tasto Tel per modificare il
numero di telefono relativo alla locali
tà memorizzata.
Modifica
➔
Cancella
Destinazione Precedente
.
si desidera eliminare.
SI per cancellare
la destinazione indicata nella
schermata di conferma.
-
Mappa Toccare il tasto Mappa per visua-
lizzare in anteprima l’indirizzo sulla
mappa.
Per tornare al Menu Modifica,
Menu Principale ➔ Modifica
Canc. Toccare il tasto Canc. per eliminare
l’indirizzo memorizzato.
IconaToccare il tasto Icona per modificare
l’icona visualizzata sulla mappa per la
località memorizzata.
Schermata di modifica del telefono
Schermata di cancellazione
Schermata di modifica dell’icona
29
30
SETUP
Dal Menu Setup è possibile personalizzare le opzioni relative a Display, Guida, Orologio,
Unità di Misura e Frequenza FM.
Accedere al Menu Principale.
1
2
Selezionare
3
Viene visualizzata la schermata
Setup.
■
Personalizzazione del Display
Impostazione del colore della
mappa
Giorno - schermata con tonalità di colore
Notte - schermata con tonalità di colore
Auto - alterna automaticamente le
Setup.
brillanti
scure
modalità Giorno e Notte
Colore dello sfondo
Per tutte le schermate dei menu, è possibile scegliere il colore grigio o blu per lo
sfondo.
Visualizzazione e modifica delle
icone della mappa
Il Menu Setup Display consente di attivare
e disattivare le Icone PDI, l’Icona Casa e le
Icone utilizzate per i Punti Memorizzati. È
inoltre possibile modificare tali icone.
Impostazione dello stile della mappa
È possibile selezionare 2 stili per la mappa.
Traccia
La funzione Traccia consente di attivare e
disattivare i puntini traccia visualizzati nei
luoghi attraversati dall’icona del veicolo.
Si tratta di una funzione particolarmente
utile per gli appassionati di fuoristrada.
Luminosità
La luminosità dello schermo può essere
regolata.
31
SETUP
■ Personalizzazione della guida
Attivazione e disattivazione della voce
La voce guida può essere attivata (ON) o disattivata (OFF).
Modifica del Navi Mix Volume
Consente di modificare il volume della voce
guida in relazione alla musica.
Impostazione della visualizzazione Tempo stimato
Consente di impostare l’Ora di Arrivo Stimata (ETA) o il Tempo Residuo Stimato (ETR).
anche possibile passare da ETA a ETR direttamente nella schermata della mappa. Vedere
pagina 14.
■ Impostazione dell’orologio
È possibile impostare Fuso Orario e Ora Legale in
base alla propria area geografica.
■ Modifica di Unità di Misura e Tastiera
È possibile scegliere l’unità di misura.
È
■
Configurazione delle impostazioni di sistema
Setup Trasmettitore FM / Frequenza
Solo per il modello destinato agli Stati Uniti.
Controllo Remote
Questa opzione consente di attivare (ON) la funzione di ricezione
dei segnali inviati da un telecomando. Disattivando (OFF) la
funzione Remote si prolunga la durata delle batterie quando il
sistema è scollegato dal supporto o dall’adattatore CA.
Beep
Il tono acustico (beep) emesso dai tasti può essere disattivato (OFF) o riattivato (ON).
Impostazioni Predefinite
Questa opzione ripristina per tutti i valori le impostazioni
predefinite dal produttore.
32
■
Configurazione delle impostazioni relative alle informazioni sul traffico
Nota: Il servizio potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi o in zone con
insufficiente copertura del segnale radio FM.
Selezione del Paese
Auto - il sistema seleziona automaticamente il
Paese in cui ci si trova.
Manuale - è possibile selezionare il Paese manual
mente, in particolar modo nel caso in cui
vi siano problemi di ricezione in prossimità
del confine.
-
Selezione della Stazione radio
Auto - il sistema si sintonizza automaticamente
Manuale - è possibile selezionare manualmente una
su una stazione che presenta una ricezione
adeguata.
stazione specifica. La ricerca di tutte le sta
zioni radio richiede alcuni minuti.
-
Ricalcolo Percorso
Auto - il sistema calcola automaticamente un
Manuale - il sistema chiede se si desidera evitare i
Off - il sistema non tiene conto dei problemi di
nuovo percorso in caso di problemi di traffi
co lungo il percorso corrente.
problemi di traffico verificatisi sul percorso
corrente.
traffico.
-
Visualizza Icone
È possibile visualizzare o nascondere nella mappa le
icone relative ai problemi di traffico.
33
INFORMAZIONI
■ Simulazione della navigazione
È possibile visualizzare una dimostrazione della guida vocale e su schermo fornite dal sistema di navigazione.
Nota: Impostare una destinazione prima di avviare una dimostrazione.
Per avviare una dimostrazione
1
Accedere al Menu Principale.
2
Selezionare
3
Selezionare
4
La dimostrazione ha inizio.
Per interrompere una dimostrazione
1
Accedere al Menu Principale.
2
Selezionare
Informazioni.
Start Demo.
Informazioni.
Selezionare
3
4
La dimostrazione termina.
■
Visualizzazione delle informazioni relative al tragitto
Il contachilometri visualizza il tragitto percorso e il
tempo impiegato.
1
Accedere al Menu Principale.
Selezionare
In questa schermata è possibile visualizzare informazioni di vario tipo relative al tragitto in corso.
Velocità Media: velocità media dall’ultimo reset della funzione Trip Computer.
Media Complessiva: velocità media dall’inizio del viaggio.
Velocità Massima: velocità massima raggiunta nel corso del viaggio.
Tempo di Guida: durata del movimento del veicolo dall’ultimo reset della funzione Trip Computer.
Tempo Veicolo Fermo: tempo di fermo del veicolo (assenza di movimento) dall’ultimo reset della funzio
ne Trip Computer.
Tempo Totale: tempo di viaggio totale trascorso, corrisponde sempre alla somma tra il Tempo di guida e il
Tempo veicolo fermo.
34
Informazioni
➔
2
Stop Demo.
Trip Computer.
-
■ Visualizzazione delle informazioni GPS
È possibile visualizzare le informazioni di posizione variabili ricevute dal satellite quali potenza del segnale, bussola
(informazioni di direzione), latitudine/longitudine, altitu
dine approssimativa e velocità. Questa funzione consente
di visualizzare le informazioni relative al segnale satellitare
GPS. Di seguito sono spiegati i vari messaggi.
1
Accedere al Menu Principale.
Selezionare Info GPS.
Mentre il ricevitore GPS esegue la ricerca dei satelliti, vengono visualizzati i seguenti messaggi:
“Ricerca satelliti GPS”: Blackbird ricerca i
satelliti GPS nello spazio.
➔
2
Informazioni
-
temporanea del segnale di posizionamento
(accettabile se non supera i 30 secondi).
“Acquisizione segnale GPS”: Blackbird
acquisisce le informazioni sulla posizione
trasmesse dai primi satelliti agganciati - fino
a 3 - mentre continua a cercarne altri (ne
sono necessari almeno 4).
“Perfezionamento segnale GPS”:
individuare accuratamente la posizione,
Blackbird richiede la ricezione di un segnale
continuo (per 30 secondi) da parte di 4 o più
satelliti agganciati.
“Segnale GPS temp. non disponibile”:
presenza di temporali, fogliame fitto o la vici
nanza di edifici alti può causare una perdita
per
“Scarso segnale GPS, posizione errata”:
È possibile che ci si trovi in un’area in cui il
segnale GPS è debole per lunghi intervalli
di tempo (di 30 secondi e oltre); ciò rende
impossibile mantenere il posizionamento.
“No GPS”:
linea di visibilità per i satelliti GPS è bloc
cata.
La
-
Ci si trova in un’area in cui la
■ Visualizzazione delle informazioni di sistema
In questa schermata è possibile visualizzare informazioni
relative all’applicazione software, alla versione del database
e altro. Annotare queste informazioni e farvi riferimento
quando si contatta il Servizio di Assistenza tecnica Alpine o
il rivenditore autorizzato Alpine.
1
Accedere al Menu Principale.
Selezionare
➔
2
Informazioni
Info Sistema.
-
35
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
Problema di traffico
lungo il percorso
calcolato, che ha
Problema
di traffico al
di fuori del
percorso cal
-
colato
■ Controllo delle condizioni del traffico
Nota: Il servizio potrebbe non essere disponibile in alcuni Paesi o in zone con insufficiente
copertura del segnale radio FM.
1
Accedere al Menu Principale.
Informazioni Traffico oppure toccare
➔
l’icona TMC sulla mappa.
determinato il rical
colo del percorso
(traffico bloccato,
rallentamenti,
interruzioni ecc.)
Problema di
traffico lungo il
percorso calcolato,
che non ha deter
minato il ricalcolo
del percorso (lavo
ri in corso, corsia
chiusa ecc.)
-
-
-
2
Viene visualizzato un elenco di eventi
relativi al traffico.
Per Distanza / Per Nome
L’elenco può essere ordinato in base alla distanza dalla
posizione corrente o ai nomi delle strade.
Sul Percorso
Toccando questo tasto, si può scegliere di visualizzare
solo gli eventi relativi al traffico lungo il percorso corren
te oppure tutti gli eventi.
36
-
■ Ottenere informazioni dettagliate su un problema di traffico
Toccando una voce nell’elenco di eventi traffico, è possibile ottenere maggiori informazioni su uno specifico
problema di traffico.
Nota: La quantità di informazioni dipende dai dati invia
ti dal fornitore del servizio.
Mappa
La posizione del problema di traffico viene visualizzata
sulla mappa.
Dettagli
Vengono visualizzati i dettagli relativi al problema di
traffico, se sono disponibili informazioni in merito.
-
37
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
■ Per migliorare la ricezione dei segnali sul traffico, attenersi alle
istruzioni che seguono
Per richiedere ulteriore assistenza, contattare un rivenditore autorizzato Alpine o il servizio
di assistenza tecnica Alpine.
Metodo 1
1
Separare l’antenna RDS per il traf
fico dal cavo di alimentazione.
Separare l’antenna per una lung
hezza di circa 13 cm
Tagliare qui
2
Lasciare libera l’antenna RDS per il
traffico (immagine in basso)
(Se questa operazione non migliora
la ricezione del traffico, passare al
Metodo 2.)
.
Metodo 2
1
-
-
.
Separare completamente
l’antenna RDS per il traffico dal
cavo di alimentazione, lasciando
collegato quest’ultimo solo al sup
porto.
Tagliare qui
2
Posizionare l’antenna RDS per il
traffico lungo il parabrezza utiliz
zando delle ventose (immagine in
basso).
-
-
38
*esempio di installazione
INTRATTENIMENTO
■ Ascolto di brani audio
Numero
Cartella
Visualizza
i titoli dei
brani e i
nomi degli
artisti
Numero
File
Indietro
Toccare il tasto
in modo casuale.
Toccare nuovamente il tasto
annullare la riproduzione casuale.
Toccare il tasto REPEAT per ripetere i
brani.
Toccare nuovamente il tasto
annullare la ripetizione
Riproduzione/
Pausa
M.I.X. per riprodurre i brani
M.I.X. per
REPEAT per
.
Avanti
Tempo di
riproduzione
Cartella
precedente
Cartella
successiva
Ricerca
Cartella
■ Riproduzione di brani musicali
con Blackbird
È possibile riprodurre i file audio MP3
o WMA* contenuti nelle schede SD o
MMC. Blackbird consente di organiz
zare i brani in sottocartelle per poterli
reperire con facilità.
*Blackbird supporta solo file MP3 e WMA
privi di DRM.
Inserire nell’alloggiamento SD/
1
MMC una scheda SD o MMC con
tenente cartelle con file audio. Il
sistema esegue una scansione per
individuare i brani audio.
-
-
2
Toccare
Ricerca Cartella
per eseguire
una ricerca nella scheda di memoria.
3
Selezionare una cartella, quindi
selezionare un brano da riprodurre.
La riproduzione dei brani ha inizio
a partire dal brano selezionato.
39
ALTRE FUNZIONI UTILI
■
Ascolto della Guida e dei brani musicali dall’impianto stereo del veicolo
(Solo per il modello destinato agli Stati Uniti)
Attivazione del trasmettitore e riproduzione dei brani musicali dalla radio del veicolo
Blackbird può essere impostato in modo da trasmettere la musica e la voce guida per la
navigazione direttamente dall’impianto radio FM del veicolo.
1
Inserire il supporto nella presa dell’accendisigari o di alimentazione del veicolo.
2
Inserire Blackbird nel supporto (per ulteriori informazioni vedere pagina 8).
Accendere la radio. Individuare, tra le frequenze FM elencate di seguito, una che
La frequenza di trasmissione predefinita corrisponde a 88,1 MHz.
6
Attivare (ON) il tasto del trasmettitore nella schermata Setup Sistema.
7
Impostare Blackbird su tale frequenza e riprodurre i file audio su Blackbird.
(Toccare il tasto
pulsante Musica) Blackbird dispone di 12 frequenze tra cui scegliere. Potrebbe essere
necessario provare diverse frequenze prima di trovare quella che funziona meglio sul
proprio veicolo.
Menu Principale ➔ Intrattenimento, oppure premere il
Menu Principale ➔ Setup ➔ Sistema.
Disattivazione del trasmettitore
In primo luogo, disattivare o abbassare il volume della radio per evitare il rumore di
1
fondo.
In Blackbird, accedere al Menu Principale
2
Disattivare (OFF) il tasto del trasmettitore nella schermata Setup Sistema.
3
Setup ➔ Sistema.
➔
■ Aggiornamento del software e del database delle mappe
Usando un normale personal computer, è possibile aggiornare Blackbird con
la versione più recente delle informazioni geografiche e relative ai Punti di
Interesse. Per le informazioni relative all’aggiornamento del sistema Blackbird,
fare riferimento alle istruzioni allegate al software di aggiornamento.
40
IN CASO DI PROBLEMI
In caso di problemi, esaminare i punti elencati nella lista di controllo che segue. Questa
guida consente di individuare il problema in caso di guasto dell’unità. In caso con
trario, controllare che il resto del sistema sia collegato correttamente, che le batterie
siano completamente cariche e contattare un rivenditore autorizzato Alpine oppure il
Servizio di Assistenza tecnica Alpine.
-
Posizione errata del veicolo.
Mancato funzionamento
· Condensa da umidità
· Temperatura ambiente
superiore a 45 °C (113 °F) 45 °C (113 °F), guidando con i finestrini aperti o con
· Fusibile bruciato
Eseguire il reset dell’unità e guidare fino a una zona
con ricezione del segnale GPS adeguata, in modo
da consentire all’unità di ricalibrarsi.
Spostarsi in una posizione che dispone di una rice
zione GPS di elevata qualità.
Lasciar evaporare la condensa per un intervallo di
➔
tempo sufficiente (circa 1 ora).
Ridurre la temperatura del veicolo al di sotto dei
➔
l’aria condizionata accesa.
Sostituirlo con un fusibile di amperaggio corretto
➔
(fusibile in vetro da 2 A, situato nella testa dell’adat
tatore per accendisigari).
-
-
41
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
■ Accessori
Supporto con caricabatterie da accendisigari
Panno per
pulizia
Adattatore
CA
Batteria da 1200 mAh
Cavo USB
Guida rapida
Custodia
Manuale in formato
PDF su CD
■ Accessori Opzionali
Gli accessori elencati di seguito sono disponibili presso i rivenditori autorizzati
Alpine.
PMD-DOK1 –
1.
e riproduzione di brani musicali Blackbird dalla Multimedia Station o dal monitor Alpine.
2. KAE-500FM – Antenna esterna a pellicola RDS-TMC per PMD-DOK1.
3. PMD-KIT1 – Kit per seconda auto, contenente un dispositivo per il montaggio su para-
brezza, un supporto e un caricabatterie CA da casa.
4. PMD-ANT1 – Antenna esterna GPS da collegare via cavo a Blackbird nel caso in cui
non sia possibile ricevere normalmente il segnale GPS all’interno dell’automobile a
causa di vetri oscurati con vernice metallica ecc.
5. PMD-BAT1 – Batteria Litio-Polimeri da 1200 mAh per una maggiore autonomia ener-
getica durante il tragitto.
6. RUE-4135 – Telecomando combinato per navigazione e audio, che consente di con-
trollare in modalità wireless la maggior parte delle funzioni di navigazione di Blackbird.
42
Docking Station: consente di collegare e utilizzare il sistema di navigazione
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE DI BLACKBIRD
Dimensioni dell’unità principale 145 mm x 74 mm x 29 mm (6,1” x 2,9” x 1,2”)
Peso dell’unità principale
CPU CPU Centrality Atlas II ARM9
GPS GPS incorporato a 16 canali, antenna incorporata nel-