Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto.
Il prodotto è progettato per fornire istruzioni dettagliate e sicure che guidino l’utilizzatore sino alla
destinazione desiderata. Per usare correttamente
il sistema di navigazione, leggere e attenersi alle
precauzioni indicate.
■ Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del
guidatore. L’itinerario suggerito dal sistema di navigazione non può sostituire in alcun caso le vigenti
norme del codice della strada, né il giudizio personale del guidatore e/o la sua competenza per una
guida sicura. Non seguire le indicazioni del sistema
di navigazione qualora richiedano l’esecuzione di
manovre non sicure o non consentite, pongano il
guidatore in condizioni di ridotta sicurezza o lo conducano in zone ritenute non sicure.
■ Rivolgere lo sguardo al monitor per brevi periodi,
solo quando necessario e qualora ciò non pregiudichi la sicurezza. Qualora sia necessario rivolgere
lo sguardo allo schermo per periodi prolungati,
arrestare il veicolo nei modi e luoghi consentiti e in
condizioni di sicurezza.
■ Non inserire destinazioni, cambiare le impostazioni
né accedere a funzioni che richiedono di rivolgere
l’attenzione per periodi prolungati al monitor e/o al
telecomando durante la guida. Arrestare il veicolo
nei modi e luoghi consentiti e in condizioni di sicurezza prima di accedere al sistema.
■ Non usare il sistema di navigazione per essere guida-
ti verso servizi di emergenza. Il database non comprende tutte le località in cui sono presenti servizi di
emergenza, ad esempio stazioni di polizia o dei vigili
del fuoco, ospedali e posti di soccorso. In circostanze
del genere, fare uso del proprio giudizio e delle proprie capacità di chiedere indicazioni sul percorso.
■ Il database delle mappe che risiede nel supporto di
memorizzazione contiene i dati più recenti disponibili al momento della produzione. In alcune situazioni,
a causa di modifiche alla viabilità, il sistema di navigazione potrebbe non essere in grado di indicare il
percorso verso la destinazione desiderata. In questi
casi è opportuno usare il proprio giudizio personale.
■ Il database delle mappe è progettato per fornire
indicazioni sull’itinerario e non tiene conto della
sicurezza relativa degli itinerari suggeriti né dei
fattori che possono influenzare il tempo necessario
per raggiungere la destinazione indicata. Il database
non tiene conto della presenza di deviazioni o lavori
in corso, delle caratteristiche della strada (quali il
tipo di superficie, la pendenza, eventuali divieti di
transito legati a peso o altezza dei veicoli ecc.), delle
condizioni del traffico e di quelle meteorologiche, né
di altri fattori che possono influire sulla sicurezza o
sulla durata del viaggio. Fare uso del proprio giudizio
personale nel caso in cui il sistema di navigazione
non sia in grado di fornire un itinerario alternativo.
■ In alcune situazioni il sistema di navigazione potreb-
be visualizzare in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi, guidare secondo il proprio giudizio
personale, tenendo conto delle condizioni di guida
del momento. Si noti che il sistema di navigazione,
in presenza di una situazione del genere, dovrebbe
correggere automaticamente la posizione del veicolo; in alcuni casi, tuttavia, è necessario correggere la
posizione manualmente. Se ciò si verifica, arrestare il
veicolo nei modi e luoghi consentiti e in condizioni
di sicurezza prima di eseguire l’operazione.
■ Avere cura di impostare il volume del monitor a un
livello che consenta di udire il traffico esterno e i veicoli di emergenza. Guidare in condizioni che impediscono di sentire i suoni provenienti dall’esterno può
dar luogo a incidenti.
■ Accertarsi che chiunque intenda utilizzare il sistema
di navigazione legga attentamente le precauzioni
indicate nella presente sezione e le istruzioni che
seguono.
■ In caso di mancata comprensione di una parte delle
istruzioni o di dubbi riguardanti il funzionamento del
sistema di navigazione, contattare un rappresentante
autorizzato Alpine prima di usare il sistema.
Corretto smaltimento del prodotto
Il prodotto da lei acquistato è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per questo motivo, sul prodotto è presente un simbolo
raffigurante un contenitore per rifiuti barrato. Questo simbolo è valido per tutti gli stati membri dell’Unione Europea e indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito secondo la normativa locale vigente, presso gli appositi punti
per la raccolta differenziata. Lo smaltimento insieme ai normali rifiuti domestici provoca danni
all’ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare il servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti o il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
2
AVVERTENZE
Indicazioni cui attenersi per un utilizzo sicuro
● Prima di usare il sistema di navigazione, legge-
re attentamente i manuali del presente dispositivo e dei vari componenti del sistema. Le
informazioni contenute nei manuali aiutano ad
utilizzare il sistema in modo sicuro ed efficace.
Alpine non può essere ritenuta responsabile
degli eventuali problemi causati da mancata
osservanza delle istruzioni contenute nei suddetti manuali.
■ Significato dei simboli
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti. La man-
Avviso
Attenzione
cata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi lesioni o la
morte.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi danni a
persone o cose.
Avviso
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Effettuare le operazioni che richiedono attenzione prolungata solo
dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo
in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tali operazioni potrebbero causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
CONSERVARE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI LE PARTI
DI PICCOLE DIMENSIONI QUALI LE BATTERIE.
L’ingestione di tali oggetti potrebbe causare gravi lesioni. In caso di
ingestione, consultare immediatamente un medico.
ADOPERARE IL PRODOTTO PER I SOLI USI INDICATI.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o lesioni di altro tipo.
● Il presente manuale fa ricorso a vari simboli
grafici per indicare le modalità di utilizzo sicuro
del prodotto e per segnalare i potenziali pericoli derivanti da collegamenti errati o da un
errato utilizzo. Di seguito sono indicati i significati di tali simboli grafici. Per usare correttamente il manuale e il sistema, è importante
comprendere appieno il significato di questi
simboli grafici.
RIDURRE AL MINIMO LA CONSULTAZIONE DELLO SCHERMO
DURANTE LA GUIDA.
La consultazione dello schermo potrebbe distrarre il guidatore dalla
strada davanti a sé e causare incidenti.
NON SEGUIRE LE INDICA ZIONI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
QUALORA RICHIEDANO L’ESECUZIONE DI MANOVRE NON
SICURE O NON CONSENTITE O PORTINO IL GUIDATORE A
TROVARSI IN CONDIZIONI O IN ZONE NON SICURE.
Il prodotto non sostituisce il giudizio personale del guidatore.
L’itinerario suggerito dal presente sistema non deve sostituire in
alcun caso le vigenti norme del codice della strada, né il giudizio
personale del guidatore e/o la sua competenza per una guida sicura.
Attenzione
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
In caso contrario si potrebbero causare lesioni personali o danneggiare il prodotto. Per le riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato Alpine o al centro di assistenza Alpine più vicino.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O CORPI ESTRANEI NELLE
FESSURE O NELLE APERTURE.
Tali operazioni potrebbero causare lesioni personali o danneggiare
il prodotto.
NON AVVICINARE LE DITA AL PANNELLO FRONTALE
MOTORIZZATO O AL MONITOR MOBILE MENTRE TALI ELEMENTI
SONO IN MOVIMENTO.
In caso contrario si potrebbero riportare lesioni personali o danneggiare il prodotto.
3
ACCORDO DI UTILIZZO
L’uso del presente sistema di navigazione portatile Blackbird (da qui in avanti denominato “Sistema”), comprendente specifiche tecniche di Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”), software di Space Machine, Inc. (“Space
Machine”) e database di NAVTEQ B.V. (“NAVTEQ”), è vincolato ai termini e alle condizioni specificati di seguito.
La rottura dell’etichetta che sigilla il Sistema e l’uso della propria copia del Sistema costituiscono una piena ed
esplicita accettazione dei termini e delle condizioni previsti dal presente accordo. È necessario, pertanto, aver
letto e compreso pienamente quanto segue.
Il Sistema non può essere copiato, duplicato né modificato in alcun modo, in tutto o in parte, in assenza di
esplicita autorizzazione scritta da parte di Alpine, Space Machine e NAVTEQ.
Il Sistema non può essere trasferito né ulteriormente concesso in licenza a terzi a scopo di lucro, affitto o
noleggio, né può essere concesso in licenza per qualsivoglia ulteriore utilizzo.
Il Sistema non può essere decompilato, sottoposto a reverse engineering né disassemblato in alcun modo, in
tutto o in parte.
Il Sistema non può essere utilizzato in rete né con qualsiasi altra modalità di utilizzo simultaneo nell’ambito di
più sistemi.
Il Sistema è destinato esclusivamente all’utilizzo personale da parte del consumatore (o per il proprio uso
interno qualora l’utente finale sia un’azienda).
Non è consentito l’utilizzo del Sistema a scopi commerciali.
Né Alpine, né Space Machine né NAVTEQ garantiscono al cliente che il Sistema corrisponda alle finalità speci
fiche dell’utente.
Né Alpine, né Space Machine né NAVTEQ potranno essere ritenute responsabili di eventuali danni causati
all’utente effettivo o a terzi dall’uso del Sistema.
La garanzia relativa al Sistema non dà diritto a sostituzione o rimborso in caso di errori di ortografia, omissioni di
lettere o qualsiasi altra discrepanza di ordine meramente estetico in relazione all’aspetto grafico del Sistema.
Il diritto all’utilizzo del Sistema decade in caso di distruzione del presente software da parte dell’utente o in
caso di violazione di uno qualunque dei termini di utilizzo in seguito alla quale Alpine, Space Machine e/o
NAVTEQ esercitino il diritto di revoca della licenza d’uso del presente software.
I termini e le condizioni specificate sono valide, oltre che per il primo acquirente, anche per tutti i successivi
utenti e proprietari.
ACCORDO DI LICENZA NAVTEQ CON L’UTENTE FINALE
-
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE PRIMA DI USARE IL
DATABASE NAVTEQ
AVVISO AGLI UTENTI
IL PRESENTE ACCORDO COSTITUISCE UN ACCORDO DI LICENZA – NON UN ACCORDO DI VENDITA – TRA
L’UTENTE FINALE E NAVTEQ B.V., RELATIVO ALLA PRESENTE COPIA DEL DATABASE DI MAPPE NAVIGABILI NAVTEQ,
COMPRENDENTE IL SOFTWARE, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA PUBBLICATA DA NAVTEQ AD
ESSO ASSOCIATE (DEFINITI, NELL’INSIEME, “IL DATABASE”). UTILIZZANDO IL DATABASE, L’UTENTE ACCETTA
E APPROVA TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA CON L’UTENTE FINALE
(“ACCORDO”). SE NON SI ACCETTANO I TERMINI DELL’ACCORDO, SI PREGA DI RESTITUIRE SUBITO AL PROPRIO
RIVENDITORE IL DATABASE, INSIEME A TUTTI GLI ELEMENTI AD ESSO ASSOCIATI, PER OTTENERE UN RIMBORSO.
PROPRIETÀ
Il Database, i relativi diritti d’autore e di proprietà intellettuale e tutti i diritti connessi ad esso associati sono
di proprietà di NAVTEQ o dei suoi cedenti licenza. La proprietà del supporto contenente il Database rimane di
NAVTEQ e/o del fornitore del Database all’utente finale sino al completo pagamento, da parte di quest’ultimo,
di tutti gli importi dovuti a NAVTEQ e/o al fornitore secondo i termini previsti dal presente accordo o da accor
di analoghi riguardanti la fornitura di tali beni all’utente finale.
CONCESSIONE DI LICENZA
NAVTEQ concede all’utente finale una licenza non esclusiva per l’utilizzo del Database per usi personali oppu
re, qualora applicabile, per l’uso nelle attività interne dell’azienda acquirente. Questa licenza non comprende il
diritto di concedere ulteriori licenze.
LIMITAZIONI DI UTILIZZO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato realizzato. Con l’eccezione di quanto espli
citamente consentito da leggi non derogabili (ad es. leggi nazionali basate sulla Direttiva europea sul software
91/250/CEE o sulla Direttiva sui database 96/9/CEE), non è consentito estrarre né riutilizzare parti sostanziali
del contenuto del Database, né riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare, decompilare
o sottoporre a reverse engineering alcuna parte del Database. Se l’utente desidera ottenere informazioni
necessarie per l’interoperabilità secondo quanto previsto dalla Direttiva europea sul software (o dalle leggi
nazionali basate su di essa), questi dovrà concedere a NAVTEQ una ragionevole opportunità di fornire tali
informazioni a condizioni ragionevoli da determinarsi, anche in termini di costi, da parte di NAVTEQ.
4
-
-
-
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA
Non è consentito il trasferimento del Database a terzi, fatto salvo il caso in cui questo sia installato nel sistema
per il quale è stato creato, oppure a condizione che non venga conservata alcuna copia del Database e il ces
sionario accetti tutti i termini e le condizioni del presente accordo, confermando tale accettazione a NAVTEQ
per iscritto. I set composti da più dischi possono essere trasferiti o venduti esclusivamente come set completo
così come fornito da NAVTEQ e non come sottogruppi separati.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce - nei termini delle avvertenze espresse di seguito - che per un periodo di 12 mesi dal
l’acquisto la copia del Database acquisita dall’utente funzionerà sostanzialmente secondo quanto previsto
dai Criteri di precisione e completezza NAVTEQ in essere alla data di acquisto del Database; tali criteri sono
disponibili su richiesta presso NAVTEQ. Se il Database non funziona secondo quanto previsto da tale garanzia
limitata, NAVTEQ si adopererà, entro limiti ragionevoli, ai fini della riparazione o della sostituzione della copia
non conforme del Database posseduta dall’utente. Se tali azioni non condurranno al funzionamento del
Database secondo quanto previsto dalla presente garanzia, l’utente potrà optare per un rimborso ragionevole
del prezzo pagato per il Database o per la rescissione del presente Accordo. Quanto sopra costituisce l’unica
responsabilità di NAVTEQ nonché l’unica tutela dell’utente nei confronti di NAVTEQ. Ad eccezione di quanto
espressamente previsto nella presente sezione, NAVTEQ non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione riguardo all’utilizzabilità di quanto deriva dall’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o
altre caratteristiche. NAVTEQ non garantisce l’assenza di errori, presente o futura, nel Database. Nessuna infor
mazione o notizia fornita da NAVTEQ, dal fornitore all’utente finale o da qualsiasi altra persona, a voce o per
iscritto, può costituire una garanzia né ampliare in alcun modo l’ambito della garanzia limitata sopradescritta.
La garanzia limitata esposta nel presente Accordo non influenza né pregiudica alcuno dei diritti previsti dalla
legge di cui l’utente possa godere in virtù della tutela legale nei confronti dei difetti occulti.
Se il Database non è stato acquistato direttamente presso NAVTEQ, secondo le normative locali vigenti l’utente potrebbe essere titolare di ulteriori diritti previsti dalla legge nei confronti della persona presso la quale
è stato acquistato il Database, oltre a quelli garantiti da NAVTEQ in virtù del presente Accordo. La garanzia
NAVTEQ di cui sopra non influisce su tali diritti legali, che potranno essere rivendicati in aggiunta ai diritti san
citi dalla presente garanzia. LIMITAZIONI D’USO
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun corrispettivo per l’assunzione del rischio derivante da danni
emergenti, indiretti o diretti illimitati che potrebbero derivare dall’utilizzo del Database da parte dell’utente. In
conseguenza di ciò, in nessun caso NAVTEQ potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni emergenti
o indiretti, fra cui, a mero titolo esemplificativo, la perdita di profitto, dati e utilizzo, occorsi all’utente o a terzi
a causa dell’utilizzo del Database, che siano riferibili a responsabilità di natura contrattuale, per colpa o per
garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata informata della possibilità del verificarsi di tali danni. In nessun caso
la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti potrà superare il prezzo della copia del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ ESPOSTE NEL PRESENTE DOCUMENTO
NON INFLUENZANO NÉ PREGIUDICANO ALCUNO DEI DIRITTI PRESCRITTI DALLA LEGGE DI CUI GODE
L’UTENTE NEL CASO IN CUI SI SIA OTTENUTO IL DATABASE IN MODI DIVERSI DA UNA NORMALE
TRANSAZIONE COMMERCIALE.
AVVERTENZE
Il Database potrebbe contenere informazioni imprecise o incomplete a causa del trascorrere del tempo, degli
eventi sopravvenuti, delle fonti utilizzate e della stessa natura delle operazioni di raccolta di dati geografici
completi, elementi che possono ciascuno per suo conto condurre a risultati non corretti. Il Database non com
prende né rispecchia - tra le altre cose - informazioni relative a: sicurezza urbana; attività di polizia; assistenza
di emergenza; lavori in corso; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative a tipi di veicoli o velocità; pen
denza delle strade; limitazioni di peso, di altezza relative a ponti o di altra natura; condizioni delle strade e del
traffico; eventi eccezionali; condizioni del traffico; durata del viaggio.
FORO COMPETENTE
Il presente Accordo è governato dalle leggi vigenti nel luogo di residenza dell’utente al momento dell’acquisizione del Database. In caso di residenza al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera al momento dell’acqui
sizione, sarà valida la legislazione vigente nel luogo dell’Unione Europea o alla Svizzera in cui è stato acquisito
il Database. In tutti gli altri casi, o nel caso in cui non sia possibile determinare il luogo in cui è stato acquisito
il Database, sarà valida la legislazione vigente nei Paesi Bassi. Il tribunale competente nel luogo di residenza
dell’utente al momento dell’acquisizione del Database avrà giurisdizione su qualsiasi disputa insorgente in
merito o in relazione al presente accordo, fatto salvo il diritto di NAVTEQ di adire un procedimento nel luogo
di residenza dell’utente al momento dell’acquisizione.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
7
INSTALLAZIONE
2
3
5
4
■ Montaggio di Blackbird
AVVERTENZA
L’installazione errata può causare la caduta del sistema
di navigazione dal supporto durante la guida. Accertarsi
che tutti i fermi e le manopole siano serrati saldamente.
Non installare il sistema di navigazione durante la guida.
1
Individuare un punto adatto per il posizionamento del
sistema di navigazione.
Accertarsi che la ventosa e l’area del parabrezza pre
scelta siano entrambe pulite e prive di polvere prima di
eseguire il montaggio.
Far aderire la ventosa al parabrezza. Ruotare la manopo
la per generare il vuoto e bloccare l’unità in posizione.
2
Ruotare la manopola in senso antiorario per regolare la
posizione verso l’alto o verso il basso. Ruotarla quindi in
senso orario per impostare la posizione desiderata.
3
Ruotare la manopola in senso orario per regolare la
posizione a sinistra o a destra. Ruotarla quindi in senso
antiorario per impostare la posizione desiderata.
IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE INSTALLATO IN MODO DA
NON LIMITARE LA VISUALE DEL GUIDATORE.
Aprire l’antenna prima di inserire il sistema di navigazione
4
nel supporto. Per una ricezione ottimale, posizionare l’anten
na a un angolo di 90 gradi rispetto all’unità principale.
5
Far scorrere il sistema di navigazione nel supporto fino
ad avvertire uno scatto.
Collegare il caricabatterie da accendisigari nella presa
6
dell’accendisigari.
-
-
-
ATTENZIONE
Per evitare i rischi di furto, rimuovere il sistema di navigazione quando ci si allontana dal veicolo.
■ Rimozione del sistema di navigazione dal supporto
1
Premere e mantenere premuto il pulsante di espulsio-
ne presente sul supporto.
Sorreggere il sistema di navigazione impugnandolo
2
dietro l’antenna e rimuoverlo dal supporto facendolo
scorrere verso l’alto.
8
■ Installazione della batteria
Spegnere sempre il sistema prima di installare o
rimuovere la batteria. In caso contrario si possono
causare danni al sistema.
1
Collocare il Blackbird, capovolto, su una superficie
Premere lo sportello della batteria e rimuoverlo dal
2
Dopo aver montato la batteria sull’apposito sportello,
3
4
Inserire il gruppo batteria all’interno dell’unità princi
Nota: Prima di utilizzare il sistema, si consiglia di caricare
per 8 ore la batteria mediante l’adattatore CA in dotazione.
Evitare di rimuovere questa batteria ricaricabile. Qualora
sia necessario sostituire la batteria, smaltirla secondo la
legislazione locale in materia di rifiuti pericolosi.
■ Reset di Blackbird
AVVERTENZA
piana.
corpo dell’unità principale.
si avvertirà uno scatto.
-
pale, facendolo scorrere fino ad avvertire uno scatto.
Nel caso in cui sia necessario eseguire il reset del sistema, arrestare prima il veicolo in modo
sicuro e consentito. Inserire una graffetta fermacarte o un oggetto analogo nel foro di reset
(situato sotto l’antenna GPS nell’angolo in alto a sinistra dell’area incavata) e premere il pul
sante di reset per almeno 1 secondo. Quindi, per riavviare il sistema, premere e mantenere
premuto per 2 secondi il pulsante di accensione. Il sistema si riavvia.
-
9
FUNZIONI DEL SISTEMA
Sistema di navigazione portatile Blackbird
Pulsante di accensione
Indicatore del livello di carica della batteria
Alloggiamento per schede SD/MMC
Presa per cuffie
Controllo del
volume
Sensore teleco
mando e sensore
luce ambiente
Riduzione mappa
Pulsante Menu
Principale
Audio
Destinazione
Ingrandimento
mappa
Funzione Pulsante
posizione corrente,
vedere pagina 14
Connettore per
antenna GPS esterna
Connettore Mini USB
Connettore per
supporto
Antenna GPS
-
Alloggiamento
batteria
Altoparlante
Indicatore del livello di carica della batteria
Si illumina mentre il sistema è in carica o quando è necessario effettuare la ricarica. La ricarica di una batteria completamente scarica richiede circa tre ore in condizioni normali.
VERDE Batteria completamente carica. ROSSO La batteria deve essere ricaricata.
GIALLO Ricarica della batteria in corso.
10
Menu Principale
Impostazione e
salvataggio delle
Destinazioni.
Pagina 16
➔
Ritorno a casa da un
qualsiasi luogo.
Pagina 26
➔
Visualizzazione di una
navigazione dimostra
tiva e di informazioni
sul sistema.
Pagina 34
➔
La funzione Traffico consente di ricevere informazioni
sul traffico aggiornate in
tempo reale.
Pagina 36
➔
-
Riproduzione brani
musicali.
➔
Modifica o selezione di un
itinerario alternativo per
una destinazione.
➔
Modifica Casa e Punti
memorizzati
➔
Personalizzazione
del sistema di navi
gazione
➔
Supporto con caricabatterie da accendisigari
•
È disponibile l’accessorio opzionale per antenna GPS esterna (modello # PMD-ANT1)
Vite di blocco espulsione del supporto
Pagina 38
Pagina 27
Pagina 28
-
Pagina 31
Fori opzionali per
il montaggio (x 4)
Altoparlante esterno
amplificato
Connettore per antenna
GPS esterna
Alloggiamento per il montaggio su parabrezza
Registrazione utente
Si consiglia di registrare Blackbird presso il sito Web Alpine: www.alpine-europe.com per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti software, ai nuovi prodotti Alpine, ecc.
11
FUNZIONAMENTO DI BASE
Accensione
Pulsante di accensione
1
Premere e mantenere premuto per
2 secondi il pulsante di accensione.
2
Viene visualizzata la schermata di apertura.
3
Selezionare una lingua e leggere attentamente le avvertenze.
Toccare il tasto
visualizzare la mappa.
Accetto per
Impostazione rapida di una destinazione
1
Toccare il tastoMenu Principale.
SelezionareDestinazionedal
Menu Principale oppure premere
il pulsante Destinazione.
4
Scorrere l’elenco.
Selezionare l’elenco dei PDI desiderati.
(In questo esempio è stata selezionata
la voce
ATTRAZIONE .)
4
Sulla mappa viene indicata l’ultima posizione cor
rente conosciuta.
Spegnimento
Premere e mantenere premuto per
2 secondi il pulsante di accensione.
12
-
7
Selezionare il luogo con
l’indirizzo corretto.
Per la funzione Mappa, vedere pagina 14.
L’esempio che segue descrive in breve le modalità di inserimento di una destinazione.
2
Selezionare il metodo
desiderato.
(In questo esempio è stata sele-
zionata la voce
5
Selezionare il metodo di
PDI .)
ricerca.
(In questo esempio è stata selezio-
nata la voce
Per Nome PDI.)
3
Selezionare un metodo di
ricerca.
(In questo esempio è stata seleziona-
ta la voce
6
Digitare il nome di un PDI.
Se esiste più di un PDI con lo
stesso nome, appare la schermata
Ordina Per.
Per Categoria PDI .)
Selezionare OK per Procedere
8
per impostare la destinazione.
Per andare all’indirizzo di Casa,
vedere pagina 26.
9
Viene visualizzata la mappa.
Seguire le istruzioni di navigazione.
Per cercare altri itinerari, vedere
pagina 27.
13
FUNZIONE MAPPA
Freccia Svolta
Nome Strada successiva
successiva
Distanza dalla svol-
ta successiva
Tempo Residuo
Stimato (ETR) / Ora
di Arrivo Stimata
(ETA)
Direzione della
destinazione
Distanza dalla
destinazione
Informazioni sul traffico
Orientamento della
mappa
Pulsante Modalità
di visualizzazione
Impostazione della visualizzazione Tempo stimato
Fare clic su questa icona per alternare i valori relativi al Tempo Residuo
Stimato e all’Ora di Arrivo Stimata.
Nota: Il tempo stimato si basa sulla
velocità media. Il tempo stimato viene
corretto in base alla velocità del veico
lo. La freccia punta sempre in direzio
ne della destinazione.
Impostazione dell’orientamento della mappa
Fare clic sull’icona per alternare le opzioni Orientamento Nord, Orientamenti
Senso di Marcia e Display 3D.
Informazioni sul traffico
Fare clic sull’icona per visualizzare le
informazioni sul traffico.
Il colore dell’icona diventa blu (buone
condizioni), giallo o rosso (cattive con
dizioni) a seconda delle condizioni del
traffico lungo l’itinerario.
Nome Strada
corrente
Ripetizione dell’Annuncio
Fare clic sull’icona per ripetere l’annuncio della voce guida.
Ingrandimento/Riduzione della mappa
-
-
Fare clic sull’icona per visualizzare la
barra di scorrimento.
Toccare ▲▼ o la barra blu per ingrandire o ridurre la mappa.
La barra di scorrimento scompare auto
maticamente dopo 2 secondi.
Info GPS
Fare clic sull’icona per visualizzare le informazioni
sulle condizioni di ricezione GPS fornite dal satellite.
Livello della batteria
-
Indica il livello della batteria.
(Fulmine lampeggiante) ricarica in corso.
(3 barre) livello di carica superiore al 60%.
(2 barre) livello di carica superiore al 40%.
(1 barra) carica residua pari al 10% circa.
Pulsante
Menu
Principale
Barra Info GPS
Indicatore del livel
lo della batteria
Barra di scala
della mappa
Posizione
corrente /
Pulsante ripe
tizione Voce
guida
-
-
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.