Bitte vor der Installation dieser Anlage durchlesen.
DE
IT
RU
Leggere il manuale prima di installare il dispositivo.
Внимательнопрочитайтепередустановкойоборудования.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7 Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku
Tokyo 145-0067, Japan
Tel.: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Tel.: 03-8787-1200
MANUALE DI INSTALLAZIONE
РУКОВОДСТВОПОУСТАНОВКЕ
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3
80807 München, Germany
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
184 Allée des Erables, Z.I. Paris Nord Il,
ALPINE House
Tel.: 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
C.S. 52016 Villepinte, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: + 33 (0)1-48-63-89-89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
Printed In China
Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau oder
Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Falsche Verbindungen können zu Feuer oder Schäden am Produkt
führen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND
NEGATIVER ERDUNG VERWENDEN.
(Klären Sie dies im Zweifelsfall mit Ihrem Händler ab.)
Nichtbeachtung kann zu Bränden etc. führen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Nichtbeachtung kann zu Stromschlag oder Verletzung durch
Kurzschluss führen.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN
GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren
nicht hinderlich sind. Kabel, die behindern oder auf Stellen wie
Lenkrad, Schalthebel, Bremspedal usw. herabhängen, können
sehr gefährlich sein.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit
Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des
Kabels überschritten und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffl eitungen und andere
Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese
Vorsichtsmaßnahmen unterlassen, so kann dies zum Brand führen.
SCHRAUBEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE ODER DER
LENKUNG NICHT ALS ERDUNG VERWENDEN.
Schrauben oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage (oder
eines anderen sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks dürfen
NIEMALS für den Einbau oder als Erdung verwendet werden.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt hat.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES
BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z.B. DAS
LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
gegeben, so dass Unfallgefahr besteht.
VORSICHT
VORSICHT - Laserstrahlung in geöffnetem Gerät.
NICHT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN!
Vorsicht
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
technisches Geschick und Erfahrung. Um Sicherheit zu
gewährleisten, wenden Sie sich immer an den Händler, bei dem
Sie dieses Produkt erworben haben, damit er dies erledigt.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND
DIESES SICHER EINBAUEN.
Achten Sie darauf, nur die angegebenen Zubehörteile zu verwenden.
Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt
sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine
Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel und Verdrahtung nicht in der Nähe
beweglicher Teile (wie Sitzschienen), oder scharfer Kanten oder
spitzer Ecken. So verhindern Sie Quetschungen und Schäden an der
Verkabelung. Wird ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte
geführt, verwenden Sie eine Gummitülle, damit die Kabelisolierung
durch den Metallrand der Bohrung nicht verletzt wird.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Vermeiden Sie das Gerät an Orten mit hoher Feuchtigkeits- oder
Staubeinwirkung zu montieren. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in
das Gerät gelangen, kann das Produkt ausfallen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Stellen Sie sicher, dass Kabel vom (–)-Pol der Batterie
abgetrennt wird, bevor Sie Ihr PKG-RSE3HDMI installieren.
Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des
Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
• Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie in der
Abbildung angegeben an. Falsche Verbindungen können
zu Fehlfunktionen des Geräts oder zu Beschädigungen der
Fahrzeugelektrik führen.
• Wenn Sie Anschlüsse an die Fahrzeugelektrik vornehmen,
berücksichtigen Sie bitte alle werksseitig bereits installierten
Komponenten (z.B. Bordcomputer). Nutzen Sie nicht die
Leitungen solcher Komponenten, um dieses Gerät mit Strom
zu versorgen. Beim Anschluss des PKG-RSE3HDMI an den
Sicherungskasten sicherstellen, dass die für den Schaltkreis
des PKG-RSE3HDMI vorgesehene Sicherung die richtige
Stromstärke aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am
Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall bitte an Ihren ALPINE-Händler.
• Das PKG-RSE3HDMI verwendet weibliche RCA-
Steckverbindungen zu anderen Geräten (z.B. AV-Hauptgerät),
die ebenfalls RCA-Anschlüsse haben. Zum Anschließen anderer
Geräte werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen
Sie sich diesbezüglich von Ihrem ALPINE-Händler beraten.
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der
unten angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf.
Das Schild mit der Seriennummer befi ndet sich an der
Unterseite des Geräts.
1 Installieren Sie die Metallinstallationshalterung an der
Decke.
4 Schrauben dienen zum Anbringen der Halterung an der Decke.
Die hervorstehenden Schraubenlöcher sollten weg von der
Decke nach unten weisen. Stellen Sie sicher, dass die Halterung
an den Dachstützen hinter dem Dachhimmel fi xiert wird, und
achten Sie darauf, nicht in das Dach des Fahrzeugs zu bohren.
Vorderseite
Hervorstehende
Schraubenlöcher
2 Installieren Sie die obere farbige Wechselabdeckung.
Öffnen Sie die Monitorklappe.
Bringen Sie die Abdeckung am Monitor von vorne an (mit der
Seite in Richtung des Schalters zum Öffnen der Konsole).
Drücken Sie die Seiten der Abdeckung ein.
Schließen Sie die Monitorklappe und drücken Sie die Rückseite
der Abdeckung ein.
(Farbe der Wechselabdeckung: glänzendes Schwarzmetallic,
glänzendes Hellgrau, glänzendes Champagnergold)
Separat
vertrieben
3 Installieren Sie beide Seitenteile der farbigen
Wechselabdeckungen.
Richten Sie die Kerben an den Seitenteilen auf die Nuten am
Monitorgehäuse aus und stecken Sie diese ein.
Schieben Sie die Abdeckung in Richtung der Steuerungstasten
vorne am Gerät und lassen Sie die Kerbe einschnappen. Es
sollte ein Klicken zu hören sein.
3-DE
Optional
M4 Schneidschrauben
Montagehalterung
Fahrzeugdach
Installieren Sie den Blendenring, bevor Sie
den Overhead-Monitor an der metallenen
Installationshalterung anbringen.
(nicht enthalten: Länge der Schrauben
hängt vom Fahrzeug ab)
M4 x 13 Gewindeschrauben (4)
(mitgeliefert)
Dachstütze
5 Installieren Sie die hintere farbige Wechselabdeckung.
Richten Sie die Öffnungen an der Abdeckung mit der hinteren
Schaltkonsole aus.
Fest eindrücken, um die Abdeckung einschnappen zu lassen.
Sicherstellen, dass alle Kerben richtig in den Nuten sitzen.
Dachhimmel
Abnehmen der farbigen
Wechselabdeckung
1 Nehmen Sie die hintere farbige Wechselabdeckung ab.
Reichen Sie über das Monitorgehäuse und greifen Sie die hintere
Abdeckplatte.
Heben Sie vorsichtig die hintere Verkleidung ab, bis sie vom
Gehäuse ausschnappt.
Der Blendenring dient zur bündigen Ausrichtung des Monitors
an der Deckenkontur. Fragen Sie Ihren ALPINE-Händler nach
näheren Einzelheiten.
Schrauben Sie die Hülle mit Hilfe der mitgelieferten Scrauben
an das Monitorgehäuse.
4 Installieren Sie den Overhead-Monitor an der Decke.
Schließen Sie die Kabel an und installieren Sie dann die
4Schrauben an der metallenen Installationshalterung.
Hintere Schraubenlöcher
Vordere Schraubenlöcher (unterhalb des LCD-Bildschirms)
2 Nehmen Sie die beiden Seitenteile der farbigen
Wechselabdeckungen ab.
Greifen Sie die Seitenabdeckungen wie dargestellt.
Heben Sie die Ecke an, indem Sie das hintere Steuerpult
ein paar Millimeter berühren und die Abdeckung
herausschieben.
Die Abdeckung nicht sofort vor dem Verschieben anheben.
Die Kerben werden sonst beschädigt.
Ein kleiner Flachkantschraubenzieher oder ein ähnliches
Werkzeug kann zum Anheben der Ecke der Konsole
verwendet werden.
4-DE
(Linke hintere Schraube nicht abgebildet)
3 Nehmen Sie die obere farbige Wechselabdeckung ab.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die obere Platte abnehmen.
- Der LCD-Bildschirm muss während der Abnahme
vollständig geschlossen sein.
- Beginnen Sie mit der Abnahme von der Rückseite
der Konsole (die Seite in Richtung des Pults mit den
3Schaltern).
- Es empfi ehlt sich, die Abnahme von Hand oder mit einem
weichen Werkzeug abzunehmen, da harte Werkzeuge die
Oberfl äche der Konsole verkratzen könnten.
- Greifen Sie die Abdeckung an den Vertiefungen und
ziehen Sie diese sanft heraus, bis die Abdeckung vom
LCD-Bildschirm abschnappt.
Montageseite
Umpolungsschalter der
Deckenbeleuchtung
+ S W -
(Detailansicht des
Umpolungsschalters der
Deckenbeleuchtung)
AV-Verbindungsanschlüsse
Anschluss des drahtlosen Sendekabels
Zum Anhören von Audio aus einem
Fahrzeuglautsprecher über FM-Radio schließen Sie
das drahtlose Sendekabel an und ändern die Richtung
der Antenne, um den bestmöglichen Empfang zu
erhalten.
• Die FM-Empfangsleistung hängt vom Ort der Fahrzeugantenne
und der Position des drahtlosen Empfangskabels ab. Wenn
der Empfang nicht gut ist, verwenden Sie bitte den optionalen
FM-Schaltkasten (Teilenr.: TMXR2000FMSB). Dann muss das
drahtlose Sendekabel entfernt werden.
AV-Eingangsanschluss
Strom-
anschluss
(Detailansicht der AV-Verbindungsanschlüsse)
AV-Ausgangsanschluss
Schraube zur
Vermeidung
einer losen
Verbindung
HDMI1Eingangsanschluss
Kabel für
drahtlosen
Sender*
Ministecker des
FM-Schaltkastens
(Option)
5-DE
Deckenbeleuchtungskabel (grün)
Das Deckenbeleuchtungskabel verbindet die
eingebaute Deckenbeleuchtung mit dem Kabel aus
dem Deckenbeleuchtungsschalter des Fahrzeugs.
Der Umpolungsschalter befi ndet sich an der
Oberseite, die am Dachhimmel befestigt ist.
Die Türpolung des Fahrzeugs hängt vom Fahrzeugtyp
ab. Die Polung kann mit dem Schalter „Door SW
polarity“ (Türpolungsschalter) umgeschalten werden.
(Standard: Negativ geschaltetes System)
Polung +: Wenn die Tür geöffnet ist, hat das
Türsignal 12 V
Polung –: Wenn die Tür geöffnet ist, hat das
Türsignal GND-Pegel
Polung +
Fahrzeug
Polung –
Vehicle
GND
Wenn Tür geöffnet ist ->
hat das Türsignal 12
Fahrzeugtür-SW
Tür geschlossen
Tür geöffnet
Wenn Tür geöffnet ist ->
ist das Türsignal GND
Fahrzeugtür-SW
Tür geschlossen
Tür geöffnet
1) BATT (gelb)
2) ACC (rot)
Tür
3) GND (schwarz)
4) TÜR (grün)
1) BATT (gelb)
2) ACC (rot)
3) GND (schwarz)
Tür
4) TÜR (grün)
SICHERUNG (5 A)
SICHERUNG (5 A)
6-DE
Permanente Installation von
USB und HDMI2
Falls gewünscht, kann der zweite HDMI-Eingang
permanent über den Dachhimmel verkabelt werden.
1 Abdeckung abnehmen.
6 Schließen Sie die KCU-315UH HDMI/USB-
Verlängerungsverbindung für PKG-RSE3HDMI
(4,5m) (an separat vertrieben).
MEDIA PLAY
R
KCU-315UH
HDMI/USBVerlängerungsverbindung
2 Zwei Schrauben entfernen.
3 Gesamtes Teil nach oben ziehen.
4 Entfernen Sie die Abdeckung.
Rücksitzmittelkonsole
Führen Sie die Verbindungsleitung zur Mittelkonsole durch
die B-Säule im Inneren des Dachhimmels.
KCU-315UH HDMI/USBVerlängerungsverbindung (4,5 m)
(Separat vertrieben)
5 Installieren Sie die HDMI/USB-Abdeckplatte und
ziehen Sie die 2 Schrauben fest.
7-DE
Systemanschlüsse
Zum ALPINE
AV/AVN-Hauptgerät
mit AUX-Ausgabe
Zu Zweitmonitor(en)
AV OUTPUTAV INPUTHDMI1
oder anderen
AUX-Ausgabegeräten
INPUT
USB-Media Play
USB-Speicher
Gemeinsam
für HDMI
und AUX
Zum ALPINE
AV/AVN-Hauptgerät
mit HDMI-Ausgabe
oder anderen
HDMI-Ausgabegeräten
Bild der Rückseite
HDMI2 INPUT mit USB (5 V)
USB-Lade-
anschluss
HDMI2
8-DE
PKG-RSE3HDMI
DVD-Overhead-Monitor
Media-
Streaming-
Gerät
HDMI-Adapter
ODER
MHL oder
Apple
Smart-
phone
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.