Alpine iDA-X001 Owner's Manual [sv]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
Digital Media Receiver
iDA-X001
• QUICK REFERENCE GUIDE Please read before using this equipment.
• KURZANLEITUNG Lesen Sie diese Kurzanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
EN
DE
FR
• GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
• GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
• GUIDA RAPIDA
•SNABBGUIDE
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna snabbguide.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
ES
IT
SE
68-08564Z75-A
SVENSKA
Innehåll
VARNING
VARNING .................................................. 1
FÖRSIKTIGT ............................................ 2
ATT OBSERVERA .................................... 3
Center Jog Dial-funktionen.............. 4
Komma igång.................................... 5
Radio.................................................. 6
RDS .................................................... 7
iPod®.................................................. 8
Specifikationer................................ 11
Installation....................................... 11
Anslutningar.................................... 14
Snabbreferensen förklarar de grundläggande funktionerna för radio, RDS (Radio Data System) och iPod. Läs användarhandledning till iDA-X001 för detaljerad information om funktionerna. Den finns att ladda ner från ALPINE:s hemsida (http:// www.manuals.alpine-europe.com). Vid behov kan en Alpine-verkstad enkelt hjälpa dig med en utskrift från användarhandledning .
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
1-SE
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
2-SE
ATT OBSERVERA
Om iPods som går att använda tillsammans med denna enhet
• Enheten kan endast användas med fjärde generationens eller senare versioner av iPod, iPod photo, iPod mini eller med första generationens iPod nano. Emellertid kan inte kompatibilitet för framtida generationer av iPod garanteras.
• iPod-enheter med tryckhjul eller bläddringshjul utan dockningskontakt kan inte anslutas till enheten.
• Enheten kan användas med följande iPod-versioner.
<USB-ansluten>
Femte generationens iPod Första generationens iPod nano
<Direktanslutning>
Fjärde generationens iPod Femte generationens iPod iPod photo iPod mini Första generationens iPod nano
Om enheten används tillsammans med versioner av iPod­programmet iTunes äldre än 7.0.0.1, kan inte korrekt funktion och prestanda garanteras.
Skydda USB-kontakten
• Endast en iPod eller ett USB-minne kan anslutas till USB­kontakten på denna enhet. Korrekt funktion tillsammans med andra USB-produkter kan inte garanteras.
• Om USB-kontakten används ska bara den medföljande kabeln användas tillsammans med enheten. Det finns inte stöd för någon USB-hubb.
• Beroende på det anslutna USB-minnet kan det hända att enheten inte fungerar, eller att vissa funktioner inte kan utföras.
• De ljudfilsformat som kan spelas upp på denna enhet är MP3/ WMA/AAC.
• Artist-/låtnamn m.m. kan visas men tecknen visas eventuellt inte på rätt sätt.
Hantering av USB-minne
• Notera följande punkter för att förhindra funktionsfel eller skada.
Läs USB-minnets användarhandbok noga. Rör inte vid kontakterna med handen eller objekt av metall. Utsätt inte USB-minnet för häftiga stötar. Böj inte i det och tappa, demontera eller modifiera det inte och dränk det inte i vatten.
• Undvik användning och förvaring på följande platser:
I bilen utsatt för direkt solljus eller höga temperaturer. Överallt där det finns risk för hög luftfuktighet eller korrosiva ämnen.
• Montera USB-minnet på en plats där det inte stör förarens körning.
• USB-minnet fungerar eventuellt inte som det ska vid hög eller låg temperatur.
• Använd endast certifierade USB-minnen. Observera att certifierade USB-minnen inte garanterat fungerar, beroende på deras typ eller tillstånd.
• USB-minnets funktion garanteras inte. Använd USB-minnet i enlighet med villkoren i avtalet.
• Beroende på hur USB-minnets typ och tillstånd eller kodningsprogrammet ställts in, kan det hända att enhetens uppspelning eller visning inte fungerar som den ska.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas upp.
• Det kan ta en stund innan USB-minnet startar uppspelningen. Om det finns en speciell fil i USB-minnet som inte är en ljudfil, kan det ta ganska lång tid innan filen spelas upp eller identifieras.
• Enheten kan spela upp filer med ändelserna ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovan nämnda ändelser för något annat än ljudfiler. Denna information som inte är ljud kommer inte att identifieras. Uppspelningen kan innehålla brus som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Det rekommenderas att viktig information säkerhetskopieras på en PC.
• Koppla inte bort USB-enheten när uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB och koppla därefter bort USB-enheten, så förhindras eventuell skada på dess minne.
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorad information etc., även om information eller liknande förloras när denna produkt används.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
Apple, Apples logotyp, iPod och iTunes är varumärken som ägs av Apple Computer, Inc., registrerade i USA och i andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.”
”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (d.v.s. inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en oberoende licens för den typen av användning. Besök http://www.mp3licensing.com för mer information”
”Uni-Type™” är en typ av teckensnittet Universal som utvecklats i samarbete mellan LIM Corporation Ltd och Chiba University Faculty of Engineering.
”Uni-Type™” är ett varumärke registrerat av LIM Corporation Ltd.
3-SE
Center Jog Dial­funktionen
Center Jog Dial används när du justerar volym, väljer alternativ i listor m.m. genom att den vrids åt vänster eller åt höger. Du kan vrida Center Jog Dial åt vänster eller åt höger i två steg, och inställningarna ändras beroende på vilket steg som valts.
Center Jog Dial
Vrida ett steg
Vrider och håller (ändras kontinuerligt)
Efter att Center Jog Dial vridits, återgår det automatiskt till mittläget när du släpper det.
Mittläge
Vrida ett steg
Vrider och håller (ändras kontinuerligt)
4-SE
Komma igång
Sätta på och stänga av strömmen
PÅ:
Tryck på SOURCE/ .
AV:
Håll SOURCE/ intryckt under minst 2 sekunder.
Växla källa
Tryck flera gånger på SOURCE/ .
Välj önskat läge.
iPod: Om en USB-anslutning till en iPod används. iPod2: Om en iPod är direktansluten med ALPINE FULL
SPEED™-anslutningskabeln (KCE-422i). USB Memory: Visas när ett USB-minne är anslutet. CD CHG: Visas när en cd-växlare ansluten.
Inställning av volymen
MINSKA ÖKA
Växla visningen i teckenfönstret
Tryck flera gånger på VIEW.
I varje ljudläge ändras bildskärmen varje gång man trycker på VIEW.
5-SE
Loading...
+ 12 hidden pages