Alpine ICS-X8 QUICK REFERENCE GUIDE [PL]

R
IN-DASH APP/DVD RECEIVER
EN
ICS-X8
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Spis treści
OSTRZEŻENIE .........................................................................................................................................................2
PRZESTROGA .........................................................................................................................................................2
Wprowadzenie ......................................................................................................................................................3
Ekran Home i Ulubione ......................................................................................................................................4
Używanie przycisków Sterowania Multimediami ....................................................................................4
Używanie przycisku Wyświetlania mediów ................................................................................................5
Ustawianie czasu ..................................................................................................................................................5
Obsługa Radia .......................................................................................................................................................6
Obsługa MP3/WMA/AAC ...................................................................................................................................6
Obsługa DVD .........................................................................................................................................................7
Obsługa urządzenia iPod/iPhone (opcja) ....................................................................................................8
Obsługa pamięci USB (opcja) ..........................................................................................................................9
Obsługa telefonu Nokia (opcja) ......................................................................................................................9
Obsługa telefonu bez użycia rąk ..................................................................................................................10
Montaż ...................................................................................................................................................................11
Połączenia .............................................................................................................................................................13
Dane techniczne .................................................................................................................................................15
WAŻNE
Należy zapisać poniżej numer seryjny urządzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAŻU:
IMIĘ I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich funkcji można znaleźć w Instrukcji użytkownika na dostarczonej płycie CD-ROM. (Płyta CD zawiera dane, dlatego nie może być używana do odtwarzania muzyki i przeglądania zdjęć w odtwarzaczu). W razie potrzeby przedstawiciel firmy ALPINE może dostarczyć papierową wersję Instrukcji użytkownika znajdującej się na płycie CD­ROM.
1-PL
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK ŚRUBY I WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
PRAWIDŁOWO PODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
Nieprawidłowe podłączenie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.
PRZED PODŁĄCZENIEM PRZEWODÓW NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała w wyniku zwarcia instalacji elektrycznej.
NIE WOLNO SPLATAĆ ZE SOBĄ PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmować z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia prądu do innych urządzeń. W przeciwnym wypadku nastąpi przekroczenie obciążalności prądowej przewodu, czego skutkiem będzie pożar lub porażenie prądem.
2-PL
W TRAKCIE WIERCENIA UWAŻAĆ, ABY NIE USZKODZIĆ RUR I PRZEWODÓW SAMOCHODU.
W wypadku konieczności wiercenia dziur w podwoziu należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby nie uszkodzić ani nie zablokować rur, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną pożaru.
NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie mogą być wykorzystywane jako elementy instalacji elektrycznej ani uziemiającej. W przeciwnym wypadku może dojść do utraty kontroli nad pojazdem, pożaru, itp.
NIE WOLNO MONTOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCU, W KTÓRYM UTRUDNIAŁOBY ONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW.
W przeciwnym wypadku może dojść do ograniczenia widoczności kierowcy lub ograniczenia jego ruchów, a w konsekwencji do poważnego wypadku.
PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwis owego Alpine.
WYKONANIE I PODŁĄCZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEŻY POZOSTAWIĆ SPECJALIŚCIE.
Wykonanie i podłączenie instalacji do tego urządzenia wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i doświadczenia. Ze względów bezpieczeństwa należy zlecić te prace przedstawicielowi firmy, od której urządzenie zostało nabyte.
DO PRAC MONTAŻOWYCH STOSOWAĆ WYSZCZEGÓLNIONE AKCESORIA I MOCOWAĆ JE W SPOSÓB PEWNY.
Zawsze stosować wyłącznie wyszczególnione akcesoria. Użycie części innych niż wyszczególnione może skutkować uszkodzeniem podzespołów wewnętrznych urządzenia lub jego niewłaściwym zamocowaniem. W efekcie części mogą ulec poluzowaniu i stanowić zagrożenie dla ludzi lub innych przedmiotów.
PRZEWODY INSTALACJI NALEŻY POPROWADZIĆ W TAKI SPOSÓB, BY NIE BYŁY ŚCIŚNIĘTE OSTRYMI METALOWYMI KRAWĘDZIAMI.
Kable i przewody należy poprowadzić z dala od części ruchomych (jak np. szyn siedzeń) oraz ostrych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to ściśnięciu przewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez otwór w metalu, należy zastosować gumową przelotkę, aby zapobiec ocieraniu się izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAĆ W MIEJSCACH O DUŻEJ WILGOTNOŚCI LUB ZAPYLENIU.
Unikać montażu urządzenia w miejscach o dużej wilgotności lub zapyleniu. Wilgoć i pył przenikają do wnętrza urządzenia i mogą powodować awarie.
Instrukcja obsługi
Obsługa dotykowa, Rozmieszczenie elementów sterujących, Włączanie i wyłączanie zasilania
Wprowadzenie
Obsługa dotykowa
System można obsługiwać za pomocą panelu dotykowego na ekranie.
e
Popularne przyciski ekranowe
: Powoduje powrót do poprzedniego ekranu. Zależnie od funkcji, ten przycisk może anulować operacje
wykonywane na ekranie.
: Zamyka okno.
Rozmieszczenie elementów sterujących
A Przycisk Home/C
Naciśnij przycisk Home, aby wyświetlić Ulubione. Naciśnij przycisk Home, aby wyświetlić Ekran Home. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
B Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
C Przycisk
Naciśnij, aby dostosować głośność.
D Przycisk RESET
System tego urządzenia zostaje zresetowany.
/
E Przycisk
Podczas niekorzystania z Systemu nawigacji: Jeśli na ekranie pojawia się , naciśnięcie przycisku
sposób jak dotknięcie [ Podczas korzystania z Systemu nawigacji:
Naciśnięcie przycisku przełącza pomiędzy ekranem Nawigacji a ekranem Audio/Wideo.
F Przycisk Sterowania Multimediami 1/2/3
Ta czynność różni się w zależności od aplikacji Audio/ Wideo. (Ścieżka W górę/W dół, ODTWÓRZ/PAUZA, Szybkie przewijanie do tyłu/Szybkie przewijanie do przodu, itd.)
G Przycisk c
Wyświetla ekran Open/Tilt. Wywołuje otwarcie/ zamknięcie wyświetlacza, dostosowanie kąta oraz wysunięcie płyty.
(Wyświetlanie mediów)
spowoduje zamknięcie ekranu w taki sam
].
Włączanie i wyłączanie zasilania
1 Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub
ON.
System zostaje włączony.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Home/C przez przynajmniej 5 sekund, aby wyłączyć zasilanie.
3-PL
Instrukcja obsługi Ekran Home i Ulubione
Ekran Home i Ulubione
Z ekranu Home lub Ulubione można w łatwy sposób przejść do żądanej aplikacji. Ekran Home wyświetla ikony aplikacji działających z urządzeniem. Ulubione to funkcja skrótów, która wyświetla do 4 ikon na bieżącym ekranie. Dla wygody można dowolnie dostosowywać układ ikon.
Przycisk Home
Dotknij przycisk Home.
Naciśnij przycisk Home.
Ekran Home
Aby przejść do żądanej aplikacji, należy dotknąć jej ikony.
Instrukcja obsługi
Ulubione
Używanie przycisków Sterowania Multimediami
Używanie przycisków Sterowania Multimediami
Do czynności takich jak przełączanie w górę lub w dół pomiędzy utworami, poza przyciskami funkcyjnymi wyświetlanymi na ekranie, można używać przycisków Sterowania Multimediami na samym urządzeniu. Pozwala to nacisnąć przycisk Sterowania Multimediami w celu wybrania utworu, nawet gdy ekran główny danego medium nie jest obecnie wyświetlany.
W zależności od używanego rodzaju mediów działanie przycisków Sterowania Multimediami może się różnić. Na ekranie wyświetlony zostanie przewodnik, ukazujący który przełącznik steruje daną funkcją.
Wyświetlacz przewodnika
4-PL
Przyciski Sterowania Multimediami 1
Przyciski Sterowania Multimediami 2
Przyciski Sterowania Multimediami 3
Instrukcja obsługi
Używanie przycisku Wyświetlania mediów
Używanie przycisku Wyświetlania mediów
Jednym dotknięciem można przełączyć widok pomiędzy ekranem Nawigacji a ekranem głównym dla bieżącego źródła mediów.
Przycisk Wyświetlania mediów
Ekran mediów
Ustawianie czasu
1 Naciśnij przycisk Home. 2 Dotknij przycisku [Setup]. 3 Dotknij przycisku [General Setup]. 4 Dotknij przycisku [Date/Time].
Naciśnij
.
Instrukcja obsługi Ustawianie daty/czasu
5 Dotknij przycisku [Clock Adjust].
6 Dotknij [o] lub [p] opcji „Year”, „Month”,
„Day”, „Hour” oraz „Minute”, aby ustawić zegar.
7 Dotknij przycisku [ ].
5-PL
Instrukcja obsługi Radio, System RDS
Obsługa Radia Obs
Wskaźnik numeru programu
Wyświetlenie częstotliwości
Zmniejsza częstotliwości
Przycisk programu
Wyświetla zaprogramowane stacje po krótkim dotknięciu. Dotknij przez co najmniej 2 sekundy, aby dodać aktualną stację do zaprogramowanych stacji.
Wyświetla ekran wyboru PTY
Ekran przechodzi do trybu Prostego lub trybu Info
Tryb PRIORYTETU DLA WIADOMOŚCI Wł./Wył.
Tryb AF Wł./Wył.
Automatyczne zapisywanie stacji Wskaźnik RDS
Wyświetlenie pasma
Obszar informacji
Zwiększa częstotliwość
Przełączanie pasm
Wyświetla ekran ustawień audio
Zwiększa częstotliwość
Zmienia tryb strojenia
Zmniejsza częstotliwości Tryb informacji o ruchu
drogowym Wł./Wył.
Instrukcja obsługi CD/MP3/WMA/AAC
Obsługa MP3/WMA/AAC
Wyświetla ekran wyszukiwania
Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Wyświetlacz ekranu wyszukiwania
Numer bieżącego utworu/Całkowita liczba utworów
Wyświetlacz informacji o MP3/WMA/AAC
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Powtarzanie odtwarzania
Wyświetla ekran ustawień audio
Ekran przechodzi do trybu Prostego lub trybu Info
Wraca do początku poprzedniego folderu
Przechodzi do początku następnego folderu
Odtwarzania losowe
6-PL
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie i odtwarzanie
Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Instrukcja obsługi DVD
Obsługa DVD
Po dotknięciu ekranu odtwarzania DVD, wyświetla się ekran obsługi DVD. Poniżej znajduje się przykład ekranu obsługi DVD-VIDEO.
Przycisk funkcyjny 1/2
Numer tytułu
Przechodzi do początku rozdziału/Przechodzi do poprzedniego rozdziału w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/ Przewija szybko do tyłu po naciśnięciu przez co najmniej 2 sekundy
Wyświetla ekran menu
Wyświetla ekran menu głównego
Wyświetla ekran sterowania menu
Przełącza kąt
Przełącza ścieżki audio
Przełącza napisy
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie i odtwarzanie
Przechodzi do początku rozdziału/ Przechodzi do poprzedniego rozdziału w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po naciśnięciu przez co najmniej 2 sekundy
Numer rozdziału/sekcji
Wyświetlacz informacji o DVD
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie odtwarzania
Powtarzanie odtwarzania
Wyświetla ekran ustawień audio
Zmienia przyciski funkcyjne
Przycisk funkcyjny 2/2
Ekran przechodzi do trybu Prostego lub trybu Info
Wyświetla ekran ustawień płyty
Wyświetla się ekran konfiguracji ekranu
Zmienia przyciski funkcyjne
Wyświetla tryb ekranu klawiatury numerycznej
7-PL
Instrukcja obsługi Odtwarzacz iPod/telefon iPhone (opcja)
Obsługa urządzenia iPod/iPhone (opcja)
Jest możliwe podłączenie urządzenia iPod/iPhone do niniejszego urządzenia poprzez kabel (KCU-461iV) (sprzedawany oddzielnie). Można podłączyć również urządzenie iPod odtwarzające pliki video, aby cieszyć się nie tylko muzyką, ale również filmami.
Tryb Audio
Wyświetla ekran wyszukiwania
Wyświetlanie grafiki Wraca do początku
bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/ Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Wyświetlacz ekranu wyszukiwania
Ekran przechodzi do trybu Prostego lub trybu Info
Wraca do początku poprzedniej listy odtwarzania/Artysty/Albumu/ Podcastu/Gatunku/Kompozytora
Ikona trybu bezpośredniego przełączania
Przechodzi do początku następnej listy odtwarzania/ Artysty/Albumu/Podcastu/Gatunku/Kompozytora
Odtwarzanie losowe (Mieszanie WSZYSTKIEGO )
Numer bieżącego utworu/ Całkowita liczba utworów
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie i odtwarzanie
Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Powtarzanie odtwarzania
Wyświetlacz informacji o urządzeniu iPod/iPhone
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Odtwarzanie losowe (Mieszanie)
Wyświetla ekran ustawień audio
Wyszukiwanie pliku muzycznego
Przykładowo: Wyszukiwanie według nazwy wykonawcy
1 Dotknij przycisku [ (Search)] podczas
odtwarzania.
2 Dotknij przycisku [AUDIO]. 3 Dotknij [ARTISTS].
8-PL
4 Dotknij nazwę wybranego wykonawcy.
Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybranego wykonawcy. Dotknięcie [p] żądanego artysty spowoduje odtworzenie wszystkich utworów wybranego artysty.
5 Dotknij nazwy wybranego albumu.
Zostaną wyświetlone wszystkie utwory z wybranego albumu. Dotknięcie [p] żądanego albumu spowoduje odtworzenie wszystkich utworów z wybranego albumu.
6 Dotknij nazwy wybranego utworu.
Zostanie odtworzony wybrany utwór.
Dotknięcie [p] „ALL” odtworzy wszystkie utwory na liście.
Instrukcja obsługi Pamięć USB (opcja)
Obsługa pamięci USB (opcja)
Do tego urządzenia można podłączyć do 2 urządzeń pamięci USB. Można odtwarzać pliki muzyczne (MP3/WMA/AAC) oraz pliki wideo (DivX® ) zapisane na urządzeniu pamięci USB używając wewnętrznego odtwarzacza systemu. Patrz „Obsługa MP3/WMA/AAC” (str. 6), aby uzyskać więcej informacji dotyczących muzyki.
Tryb Video
Nr bieżącego pliku/Ilość wszystkich plików
Wraca do początku bieżącego pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Wyświetlacz ekranu wyszukiwania Ekran przechodzi do trybu Prostego lub trybu Info
Wraca do początku poprzedniego folderu
Przechodzi do początku następnego folderu
Przełącza ścieżki audio
Przełącza napisy
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie i odtwarzanie Wraca do początku bieżącego
pliku/Wraca do poprzedniego pliku w przeciągu jednej sekundy po rozpoczęciu odtwarzania/Przewija szybko do tyłu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Wyświetlacz informacji o DivX®
Przechodzi do początku następnego pliku/Szybko przewija do przodu po dotknięciu przez co najmniej 2 sekundy
Zatrzymanie odtwarzania
Powtarzanie odtwarzania
Wyświetla ekran ustawień audio
Wyświetla się ekran konfiguracji ekranu
Instrukcja obsługi Nokia (opcja)
Obsługa telefonu Nokia (opcja)
Aplikacje Nokia Drive oraz Nokia Music są dostępne po podłączeniu kompatybilnych Nokia phones do urządzenia ICS-X8. Do obsługi tej funkcji wymagane jest określone oprogramowanie Nokia phone. Aby uzyskać więcej informacji na temat użytej technologii oraz kompatybilnych telefonów, wejdź na www.alpine-europe.com, www.nokia.com.
Podczas używania aplikacji Nokia, zaleca się, aby telefon Nokia był połączony zarówno przez USB jak i BLUETOOTH.
1 Naciśnij przycisk Home. 2 Dotknij [Nokia Drive] lub [Nokia Music].
Zostanie wyświetlony ekran wybranej aplikacji. W Nokia Drive dostępna jest funkcja bezpośredniego dotyku. Nokia Music można obsługiwać dotykając przycisków ekranowych lub naciskając przyciski Sterowania multimediami.
9-PL
Instrukcja obsługi
Włączanie/wyłączanie opcji BLUETOOTH, Korzystanie z BLUETOOTH
Obsługa telefonu bez użycia rąk
Połączenia w trybie głośnomówiącym można nawiązywać, korzystając z telefonu komórkowego zgodnego z funkcją HFP (Profil zestawu słuchawkowego) z ICS-X8.
Jak podłączyć zgodne urządzenie BLUETOOTH (Parowanie)
1 Naciśnij przycisk Home. 2 Dotknij przycisku [Setup]. 3 Dotknij przycisku [General Setup]. 4 Dotknij [o] lub [p] „BLUETOOTH”, aby
ustawić na „On” (Wł.).
Audio: Ustawia do użytku jako urządzenie audio. HFT: Ustawia do użytku jako zestaw
głośnomówiący.
Both: Ustawia do użytku jako zarówno urządzenie
audio, jak i zestaw głośnomówiący.
9 Po zakończeniu rejestracji urządzenia,
pojawia się komunikat, a urządzenie powraca do trybu normalnego.
Proces rejestracji BLUETOOTH różni się w zależności
od wersji urządzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure
5 Dotknij przycisku [BLUETOOTH]. 6 Dotknij przycisku [Set BLUETOOTH Device].
Pairing - Bezpieczne i Łatwe Parowanie). Jeśli na urządzeniu pojawi się składający się z 4 lub 6 znaków kod urządzenia, należy wprowadzić kod za pomocą urządzenia zgodnego ze standardem BLUETOOTH. Jeśli w urządzeniu wyświetli się klucz złożony z 6 znaków, upewnij się, że ten sam klucz wyświetla się na urządzeniu zgodnym ze standardem BLUETOOTH, po czym dotknij „Yes”.
Odbieranie połączenia
7 Dotknij przycisku [Search] dla „No Device”.
Na liście urządzeń wyświetla się maksymalnie 10 elementów.
8 Dla urządzenia z listy, które chcesz
podłączyć, dotknij [Audio], [HFT] lub [Both].
10-PL
1 Nadejście połączenia powoduje
odtworzenie sygnału nadchodzącego połączenia i wyświetlenie komunikatu.
2 Dotknij [ ] lub naciśnij Przycisk
Sterowania Multimediami 1.
Połączenie zostanie odebrane.
Rozłączanie połączenia
1 Dotknij [ ] lub naciśnij Przycisk
Sterowania Multimediami 3.
Połączenie zostanie zakończone.
Montaż
Podczas podłączania urządzenia do instalacji
elektrycznej pojazdu, należy uwzględnić elementy zainstalowane fabrycznie (np. komputer pokładowy). Nie należy wykonywać połączeń z innymi przewodami, aby umożliwić zasilanie tego urządzenia. Podczas podłączania stacji multimedialnej ICS-X8 do skrzynki bezpieczników, należy upewnić się, że bezpiecznik dla obwodu urządzenia ICS-X8 ma odpowiednią wartość znamionową. Niewykonanie tej czynności może spowodować uszkodzenie urządzenia i pojazdu. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine. Podczas montażu wyświetlacz musi być całkowicie
schowany w obudowie. W przeciwnym wypadku, mogą wystąpić problemy.
1 Przed zainstalowaniem należy upewnić się,
że otwierający się i zamykający wyświetlacz nie będzie kolidował z obsługą dźwigni zmiany biegów.
Ruchomy wyświetlacz
Instrukcja obsługi Montaż
3 Montaż mikrofonu.
Dla bezpiecznego użytkowania, upewnij się że:
Miejsce jest mocne i stabilne.
Pola widzenia i ruchu kierowcy nie są ograniczone.
Mikrofon znajduje się w miejscu, skąd głos kierowcy może być łatwo odbierany ( na osłonie przeciwsłonecznej itp.).
Podczas mówienia do mikrofonu nie powinno się zmieniać pozycji prowadzenia pojazdu. Może to spowodować odwrócenie uwagi od bezpiecznego prowadzenia pojazdu. Ostrożnie rozważ odległość podczas montażu mikrofonu. Upewnij się, że głos kierowcy jest dobrze odbierany w wybranym miejscu.
Mikrofon
Zacisk kabla (do nabycia oddzielnie)
2 Montować pomiędzy ustawieniem
poziomym a kątem 30°. Montaż pod kątem spoza tego przedziału będzie skutkował pogorszeniem wydajności i może spowodować uszkodzenie.
0 -30°
4 Zdejmij osłonę mocującą z urządzenia.
To urządzenie
Klucze wspornika (w zestawie)
Urządzenie należy wsunąć do osłony
mocującej i zabezpieczyć je.
11-PL
Osłona mocująca (w zestawie)
Klucz wspornika
Deska rozdzielcza
Gumowa osłona (w zestawie)
To urządzenie
podwozia pojazdu. Podłącz wszystkie przewody urządzenia ICS-X8 zgodnie z opisem w sekcji POŁĄCZENIA.
Nakrętka sześciokątna (M5)
Śruba
2
*
Śruba dwustronna
Płytki dociskowe*
1
Śruba sześciokątna (w zestawie)
Płyta czołowa* (w zestawie)
*1 Jeżeli założona osłona mocująca jest poluzowana
na desce rozdzielczej, płytki dociskowe można lekko zgiąć.
2
Metalowy pasek mocujący
Przewód uziemienia
W przypadku śruby oznaczonej symbolem „*2” użyj
1
*
Nadwozie
śruby odpowiedniej dla miejsca montażu.
*2 Można zamontować załączoną płytę czołową.
5 Jeżeli w pojeździe dostępny jest wspornik,
przykręć śrubę sześciokątną do tylnego panelu urządzenia ICS-X8 i załóż gumową osłonę na śrubę sześciokątną. W wypadku braku szyny należy przymocować
6 Wsuń urządzenie ICS-X8 w deskę rozdzielczą,
aż usłyszysz kliknięcie. Zapewnia to prawidłowe zablokowanie urządzenia i uniemożliwia jego przypadkowe wysunięcie się z deski rozdzielczej.
urządzenie główne za pomocą metalowej taśmy (do nabycia oddzielnie). Przykręć przewód uziemienia urządzenia do czystego metalowego elementu, używając śruby (*1), która jest już przykręcona do
Schemat połączeń przełącznika SPST (sprzedawany oddzielnie)
(jeżeli nie jest dostępne zasilanie ACC)
ICS-X8
ACC
(czerwony)
BATTERY
(żółty)
PRZEŁĄCZNIK SPST (OPCJA)
BEZPIECZNIK (20A, opcja)
BEZPIECZNIK (5A, opcja)
To urządzenie
12-PL
Akumulator
Jeżeli pojazd nie umożliwia zasilania w trybie ACC, należy dodać przełącznik jednobiegunowy i jednostanowy SPST
(Single-Pole, Single-Throw) (sprzedawany oddzielnie) i bezpiecznik (sprzedawany oddzielnie). Schemat i wartość znamionowa bezpiecznika podane powyżej dotyczą przypadku, gdy urządzenie ICS-X8 jest używane
jako urządzenie samodzielne. Jeżeli przełączony przewód zasilania (zapłonu) urządzenia ICS-X8, zostanie podłączony bezpośrednio do bieguna
dodatniego (+) akumulatora pojazdu, stacja multimedialna ICS-X8 będzie pobierać prąd (kilkaset miliamperów), nawet po ustawieniu przełącznika w pozycji wyłączenia (OFF), oraz powodować rozładowanie akumulatora.
Połączenia
Połączenia 1/2
Instrukcja obsługi Połączenia
Antena
Wtyczka ISO anteny
Do modułu zdalnego sterowania z kierownicy.
Podłącz to złącze do złącza wyjściowego systemu nawigacji.
Połącz z opcjonalnym interfejsem wyświetlacza pojazdu.
REMOTE OUT
(brązowy)
REMOTE IN
(brązowy)
REVERSE
(pomarańczowy/biały)
CAMERA1
CAMERA2
CAMERA SW
(żółty)
(czerwony)
(biały)
(żółty)
(czerwony)
(biały)
Do przewodu wejściowego
Do przewodu wyjściowego
Do strony dodatniej przewodu sygnałowego lampy cofania samochodu
Do kamery tylnej
Nie używany
Nie używany
Mikrofon (w zestawie)
Do złącza wyjścia wideo
Do złączy wyjścia audio (R, L)
Do złącza wejścia wideo
Do złączy wejścia audio (R, L)
Wzmacniacz
Wzmacniacz
Wzmacniacz Subwoofery
Lewy tylny
Prawy tylny
Lewy przedni
Prawy przedni
13-PL
Połączenia 2/2
Anteny GPS (do nabycia oddzielnie)
KAE-100GPS
Telefon Nokia (do nabycia oddzielnie)
Kabel rozszerzenia USB (typ I) (w zestawie)
Kabel rozszerzenia USB (typ L) (w zestawie)
Przedłużacz VIDEO AV dla urządzenia iPod (W zestawie z KCU-461iV)
REMOTE TURN-ON
(niebieski/biały)
AUDIO INTERRUPT IN
(różowy/czarny)
PARKING BRAKE
(żółty/niebieski)
IGNITION
(czerwony)
GND
(czarny)
POWER ANT
(niebieski)
BATTERY
(żółty)
10A
(zielony)
(zielony/czarny)
(biały)
(biały/czarny) (szary/czarny)
(szary)
(fioletowy/czarny)
(fioletowy)
Kabel Nokia (w zestawie)
Pamięć USB (do nabycia oddzielnie)
Zestaw połączeniowy KCU-461iV (do nabycia oddzielnie)
Do wzmacniacza lub korektora
Nie używany
Do przewodu sygnałowego hamulca postojowego
Do anteny elektrycznej
Lewy tylny
Lewy przedni
Prawy przedni
Prawy tylny
odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone (do nabycia oddzielnie)
Kluczyk zapłonu
Akumulator
Głośniki
14-PL
Dane techniczne
Instrukcja obsługi Dane techniczne
MONITOR
Rozmiar ekranu 7,0” Typ wyświetlacza LCD Przezroczysty wyświetlacz LCD
System wyświetlania obrazu Aktywna matryca TFT Liczba pikseli1 1 152 000 (800 × 3 × 480) Efektywna liczba pikseli 99% lub więcej System podświetlenia LED
typu TN
TUNER FM
Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz Czułość użytkowa (mono) 8,1 dBf (0,7 μV/75 omów) Czułość wyciszania: 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 omów) Wybór kanałów alternatywnych Współczynnik sygnału do szumu Separacja stereo 35 dB Współczynnik przechwytywania
80 dB 65 dB
2,0 dB
TUNER MW
Zakres strojenia 531 – 1 602 kHz Czułość użytkowa 25,1 μV/28 dBf
TUNER LW
Zakres strojenia 153 – 281 kHz Czułość (norma IEC) 31,6 μV/30 dBf
USB
Wymagania USB USB 1.1/2.0 Maksymalne zużycie energii 1 000 mA Klasa USB USB (odtwarzanie z urządzenia)/
System plików FAT12/16/32 Dekodowanie MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Dekodowanie WMA Windows Media™ Audio Dekodowanie AAC Format pliku AAC-LC „.m4a” Liczba kanałów 2 kanały (stereo) Pasmo przenoszenia* 5–20 000 Hz (±1 dB) Całkowite zniekształcenia harmoniczne Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz) Współczynnik sygnału do szumu Separacja kanałów 85 dB (przy 1 kHz)
Pasmo przenoszenia może się różnić w zależności od
*
oprogramowania użytego do kodowania/szybkości transmisji bitów.
USB (klasa pamięci masowej)
0,008% (przy 1 kHz)
100 dB
ODTWARZACZ CD/DVD
Pasmo przenoszenia 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Pomiar kołysania i drżenia (% WRMS) Poniżej mierzalnych limitów Całkowite zniekształcenia harmoniczne 0,008% (przy 1 kHz) Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Separacja kanałów 85 dB (przy 1 kHz) Sygnał systemowy NTSC/PAL Rozdzielczość pozioma 500 linii lub więcej Poziom wyjściowego sygnału wideo Stosunek sygnał/szum sygnału wideo Stosunek sygnał/szum sygnału audio
1 Vp-p (75 omów) DVD: 60 dB 100 dB
MECHANIZM ODTWARZAJĄCY
Długość fali DVD: 666 nm CD: 785 nm Moc lasera CLASS II
SEKCJA GPS
Częstotliwość odbioru GPS 1 575,42 ±1 MHz Czułość odbioru GPS -130 dB max.
SEKCJA BLUETOOTH
BLUETOOTH Specyfikacje Bluetooth V2.1+EDR Moc wyjœciowa +4 dBm Maks. (Klasa mocz 2) Profil HFP (Profil zestawu
OPP (Profil przesyłania elementów) PBAP (Profil dostępu do książki
A2DP (Profil zaawansowanej
AVRCP (Profil zdalnego sterowania
głośnomówiącego)
telefonicznej)
dystrybucji audio)
audio/wideo)
OGÓLNE
Wymagania dotyczące zasilania 14,4 V DC (prąd stały)
Temperatura pracy -20°C to + 60°C Maksymalna moc wyjściowa 50 W × 4 Napięcie wyjściowe 4 000 mV/10 k-omów Masa 2,6 kg Poziom sygnału wyjściowego audio Preout (przód, tył): 4 V/10 k-omów (maksymalnie) Preout (subwoofer): 4 V/10 k-omów (maksymalnie) AUX OUT: 1,2 V/10 k-omów
(dozwolony zakres: 11–16 V)
WYMIARY OBUDOWY
Szerokość 178 mm Wysokość 100 mm Głębokość 159 mm
Z powodu ciągłego ulepszania produktu dane techniczne
i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Panel LCD jest produkowany z wykorzystaniem bardzo
precyzyjnej technologii. Liczba efektywnych pikseli wynosi ponad 99,99%. Oznacza to możliwość, że 0,01% pikseli może być zawsze włączona lub wyłączona.
15-PL
To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony przed
kopiowaniem chronioną patentami obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony własności intelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wsteczna oraz demontaż są zabronione.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone” (przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało certyfikowane przez producenta jako spełniające standardy jakości firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia
oraz hasło Works with Nokia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Nokia Corporation.
DivX®, DivX Certified® i powiązane logo są znakami
towarowymi firmy Rovi Corporation lub jej podmiotów zależnych używanymi na podstawie licencji.
Znak słowny i logo BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.
„Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson.”
„Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją
wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com”
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
16-PL
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,
France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu,
China
S/NO. LABEL
Designed by ALPINE Japan
Printed in China
68-13530Z89-A (Y_A5)
Loading...