Пожалуйста, ознакомьтесь с данным руководством перед началом эксплуатации
аппарата.
CHA-S634CHA-1214
Чейнджер компакт-дисков
для DVA-9860
Чейнджер компакт-дисков
для DVA-9860
CHM-S630
Благодаря чейнждерам компакт-дисков Alpine вы получите
дополнительное наслаждение!
Больше музыки с чейнджерами компакт-дисков Alpine!
CHA-S634 представляет собой высококачественный чейнджер на 6 дисков с новым
преобразователем M DAC, возможностью воспроизведения дисков формата CD-R/RW
и МР3 и совместимый с CD-текстом. CHA-1214, поддерживающий Ai-NET, вмещает 12
дисков. CHM-S630 с шиной M-Bus – сверхкомпактный чейнджер на 6 дисков с
возможностью воспроизведения дисков формата CD-R/RW.
Содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..........................................................................................6
Диски, воспроизводимые на данном аппарате..................................................10
Основные операции
Включение и выключение питания...................................................................................13
Снятие и установка передней панели .............................................................................15
Пример системного подсоединения.........................................................................107
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме
или смертельному исходу.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Управление некоторыми функциями данной системы во время движения может отвлечь
внимание водителя от дороги и стать причиной несчастного случая. Поэтому управление
аппаратом необходимо осуществлять после полной остановки автомобиля в
безопасном месте.
6
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Несоблюдение этого требования может стать причиной несчастного случая.
СВЕДИТЕ К МИНИМУМУ ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ПРИ УПРАВЛЕНИИ АВТОМОБИЛЕМ.
Это может отвлечь внимание водителя от дороги и стать причиной аварии.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному случаю, возгоранию или поражению
электрическим током.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА
МИНУС.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера).
Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ
ДЕТЕЙ.
В том случае, если они будут проглочены, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
В противном случае, может произойти возгорание или поражение электрическим током.
НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ПРОРЕЗИ И ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
Подобные действия могут стать причиной внутреннего перегрева и возгорания.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В.
Использование иных источников питания может стать причиной возгорания,
электрического удара и прочих повреждений.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ РУК, ПАЛЬЦЕВ И ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ В
ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ ЗАЗОРЫ.
Подобные действия могут стать причиной несчастного случая или вывода из строя
вашего устройства.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение требований данных инструкций может
привести к травме или выходу из строя вашего устройства.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме.
Верните автомагнитолу вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ВМЕСТЕ СО СТАРЫМИ.
СОБЛЮДАЙТЕ ПОЛЯРНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ.
При установке элементов питания убедитесь в соблюдении приведенной схемы
полярности (+ и -). Повреждение или вытекание содержимого элементов питания может
стать причиной возгорания или травмы.
7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка
Производите периодическую чистку аппарата с помощью мягкой сухой ткани. Для
удаления жирных пятен смочите ткань в чистой воде. Использование чистящих средств
может привести к стиранию краски или повреждению пластиковых деталей корпуса.
Система тепловой защиты
Перед включением аппарата, убедитесь, что температура в салоне автомобиля
находится в пределах между +60°С (+140°F) и -10°С (+14°F).
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы можете уловить колебания звука,
вызванные конденсацией. В этом случае извлеките диск из аппарата и выждите около
одного часа до полного испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие, поцарапанные или деформированные диски.
Использование некачественного диска может сильно повредить механизм
воспроизведения.
Óõîä
При возникновении проблем не пытайтесь починить аппарат собственными силами.
Верните его дилеру “Alpine” или отнесите в ближайшую Сервисную службу “Alpine” для его
ремонта.
Никогда не производите следующих действий:
Не пытайтесь задержать движение диска или вытянуть его обратно во
время автоматической загрузки диска в приемное устройство
проигрывателя компакт-дисков.
Не пытайтесь вставить диск, если отключено электропитание аппарата.
Установка дисков
В ваш проигрыватель компакт-дисков можно одновременно установить только один
диск. Не пытайтесь загрузить более одного диска.
Диск должен загружаться в аппарат этикеткой вверх. Ваш проигрыватель
автоматически вытолкнет диск наружу при его неправильной загрузке. Если
проигрыватель продолжает выталкивать правильно установленный диск, нажмите на
переключатель сброса (RESET) острым предметом, например, шариковой ручкой.
При движении по очень плохой дороге, во время воспроизведения записи могут появляться
пропуски, но это не грозит повреждениями проигрывателю или поверхности диска.
Новые диски
При неправильной установке диска или при установке диска с неровными
поверхностями, проигрыватель автоматически вытолкнет такой диск наружу.
Если при правильной установке нового диска он был вытолкнут наружу, проведите
пальцем по внешнему краю и по краю центрального отверстия диска. Маленькие
неровности или заусеницы могут быть причиной сбоев в процессе загрузки диска.
Чтобы устранить заусеницы, проведите по внешнему краю диска и по краю центрального
отверстия шариковой ручкой или подобным предметом, затем вставьте диск обратно
в приемное устройство.
8
Центральное отверстие
Центральное
отверстие
Новый диск
Заусеницы
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски.
Никогда не пользуйтесь дисками иной конфигурации, так как это может
привести к выходу из строя механизма вашего аппарата.
Место установки
Не устанавливайте DVA-9860 в местах, подверженных воздействию следующих
факторов:
•прямого солнечного света и жары;
•высокой влажности и воды;
•чрезмерной запыленности;
•сильной вибрации.
Правильное обращение с компакт-дисками
При использовании диска не роняйте его. Держите диск таким образом, чтобы не
оставлять отпечатки пальцев на его поверхности. Не приклеивайте пленку, бумагу или
самоклеющиеся наклейки на диск. Не пишите на диске.
ПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНОНЕПРАВИЛЬНО
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности диска могут привести к
пропускам во время воспроизведения. Для чистки диска протрите его
поверхность мягкой чистой тканью в направлении от центра к внешнему
краю. При сильном загрязнении поверхности диска смочите ткань в слабом
растворе моющего средства.
Наружные заусеницы
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности, предназначенные для защиты
поверхности диска и улучшения качества звучания. Однако большинство из них влияет
на толщину и/или диаметр диска. Использование подобных принадлежностей может
привести к несоответствию диска стандартным техническим характеристикам и
создать проблемы при работе проигрывателя. Мы не рекомендуем использование
подобных принадлежностей на дисках, воспроизводимых на проигрывателях компактдисков «Alpine».
Прозрачная бумагаСтабилизатор диска
9
Диски, воспроизводимые на данном аппарате
Воспроизводимые диски
Диски, перечисленные ниже, можно воспроизводить на данном аппарате.
DVD
Video
Video
CD
Музыкальный СD
Обозначение
(логотип)
Çаписанный
материал
Аудио + видео
(подвижное
изо-бражение)
Аудио + видео
(подвижное
изображение)
Аудио
Размер диска
12 ñì*
8 ñì
12 ñì
8 ñì
12 ñì
8 ñì
(CD-сингл)
Максимальное
время воспроизведения
Îдносторонний
диск примерно 4
часа
Двусторонний
диск примерно 8
часов
Односторонний
диск примерно 80
минут
Двусторонний
диск
примерно 160
минут
Примерно 74
минуты
Примерно 20
минут
Примерно 74
минуты
Ïримерно 20
минут
* Совместим с двухслойными DVD
Диски, которые не поддерживаются системой данного аппарата
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (за исключением MP3/WMA-файлов),
photo CD и т.д.
Video CD
Этот DVD-проигрыватель совместим с дисками Video-CD, поддерживающими функцию
управления воспроизведением (PBC) версии 2.0.
«PBC» – это функция, позволяющая вам использовать записанные на диске меню для
поиска желаемой сцены и просмотра различной информации в диалоговом режиме.
10
Примечания относительно используемых дисков (CD/CD-R/CD-RW)
При использовании неспецифицированных компакт-дисков нормальное
воспроизведение не гарантируется.
На данной системе вы можете воспроизводить аудио записи, записанные в форматах
CD-R (записываемые CD) / CD-RW (перезаписываемые CD). Вы также имеете возможность
воспроизводить диски CD-R/CD-RW, содержащие аудио файлы формата МР3/WMA.
•Не гарантируется воспроизведение на данной системе следующих компакт-дисков:
Треснувших компакт-дисков, компакт-дисков с отпечатками пальцев, компактдисков, подвергнувшихся воздействию высоких температур или солнечных лучей
(например, оставленных в автомобиле или приемном устройстве данной системы),
компакт-дисков, записанных в нестабильных условиях записи, компакт-дисков, не
предназначенных для воспроизведения в аудио системах, компакт-дисков с
некорректной записью, а также защищенных от копирования компакт-дисков.
•Используйте диски с файлами МР3/WMA, записанными в поддерживаемом данной
системой формате. За более подробной информацией обратитесь к стр. 24-26.
Примечание относительно использования дисков формата CD-R/CD-RW
•В случае невозможности воспроизведения дисков CD-R/CD-RW убедитесь в том,
что была завершена сессия (финализация).
•При необходимости выполните финализацию диска CD-R/CD-RW и попробуйте
воспроизвести его еще раз.
Советы для желающих создать собственные записи на CD
DVA-9860 предназначен для воспроизведения дисков формата DVD Video, Video CD,
Audio CD и снабжен встроенным МР3/WMA-декодером.
Приведенная ниже информация призвана помочь вам при создании ваших собственных
музыкальных CD (как аудио CD, так и файлов МР3/WMA, записанных на диски CD-R/RW).
В чем различие дисков формата Audio и МР3/WMA?
Audio CD представляют собой тот же формат, в котором записываются приобретаемые
вами в магазине коммерческие компакт-диски, снабженные маркировкой CD-DA. Формат
МР3 (MPEG Audio Layer 3 / WMA (Windows Media Audio)) представляет собой
информационный файл, при создании которого использовалась специальная схема
сжатия данных для уменьшения размера исходного музыкального файла*.
Комбинированные CD-R/RW диски (Audio + МР3/WMA):
DVA-9860 может считывать любой сектор диска. Вы можете выбрать опцию CD-DA для
воспроизведения аудио секции диска или опцию МР3/WMA для воспроизведения МР3/
WMA секции диска.*
Мультисессионные CD-R/RW диски:
Остановка какой-либо записи на диске означает завершение одной сессии. В том случае,
если диск не был закрыт (финализирован), на диск могут быть записаны дополнительные
данные. При выполнении последующих записей данный диск становится
«мультисессионным». DVA-9860 обеспечивает считывание только мультисессионных
дисков, отформатированных в формате DATA (МР3/WMA файлы).
Правильно отформатированные диски формата МР3/WMA:
Для обеспечения корректного воспроизведения используйте процедуру
форматирования дисков в соответствии со стандартом ISO 9660. В процессе
озаглавливания дисков вы можете воспользоваться стандартами ISO уровень 1
(стандарт 8.3 DOS), уровень 2 (32 символа) или Joliet (длинные наименования файлов
под Windows или Macintosh)*.
* За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации.
11
Уход за компакт-дисками (CD / CD-R / CD-RW)
•Не касайтесь рабочей поверхности диска.
•Не оставляйте диск на солнце.
•Не приклеивайте этикетки и не пишите на диске.
•Протирайте диск от пыли и грязи.
•Проверяйте диск на наличие заусениц.
•Не используйте дополнительные принадлежности для дисков.
Не оставляйте диски в автомобиле или устройстве на длительное время.
Никогда не оставляйте диски на солнце.
Эти диски восприимчивы к высокой температуре и влажности окружающей среды,
что, в свою очередь, может привести к сбоям в их работе.
Использование дисков DVD-R/DVD-RW
•Данный аппарат совместим только с дисками, записанными в режиме DVD-Video.
Воспроизведение дисков, записанных в режиме DVD-VR, недоступно.
•Обратите внимание на тот факт, что система данного DVD-проигрывателя не
допускает воспроизведение нефинализированных дисков (т.е. дисков, в процессе
записи которых используется специальный алгоритм обработки данных,
позволяющий осуществлять воспроизведение только на DVD-плеерах).
•В зависимости от того, на какой аппаратуре осуществлялась запись, воспроизведение
отдельных дисков может быть недоступно. (Данный аппарат оборудован системой
защиты от копирования. Это означает, что вы не сможете воспроизвести на нем
диски, записанные «пиратским» способом. Кроме того, отдельные файлы, записанные
с использованием программного обеспечения с неподдерживаемым данным аппаратом
системой записи, могут распознаваться им как скопированные незаконным путем.)
•В следующих случаях корректное воспроизведение дисков системой данного
-загрязненных дисков,
а также в случае загрязнения линз оптического звукоснимателя или наличия
конденсата внутри аппарата.
•Убедитесь, что выполняются все предостережения по обращению с вашими DVD-
R/DVD-RW-дисками.
•Не наклеивайте на верхнюю сторону диска стикеры или кусочки скотча.
•По сравнению с обычными дисками, DVD-R/DVD-RW-диски в большей степени
подвержены воздействию тепла, влажности и прямого солнечного света. Поэтому
во избежание повреждения дисков не оставляйте их в автомобиле и подобных местах.
Терминология
Заглавие (Title)
Если на DVD запрограммированы заглавия, то они являются наибольшей единицей
деления записанной на диске информации.
Эпизод (Chapter)
Каждое заглавие может быть разделено на меньшие элементы, называемые эпизодами.
Это могут быть определенные сцены фильма или музыкальные фрагменты.
•Этот продукт использует технологию защиты авторских прав в соответствии с некоторыми
патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими
Macrovision Corporation и другим владельцам прав. Использование этой технологии должно
быть санкционировано Macrovision Corporation и нацелено только на домашнее или другое
ограниченное применение, только если другое ее применение не санкционировано Macrovision
Corporation. Восстановление алгоритма работы или разборка запрещены.
12
•Произведено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» и двойной
символ «D» являются торговыми марками Dolby Laboratories.
•«DTS» и «DTS 2.0 + Digital Out» являются торговыми марками Digital Theater Systems, inc.
•Windows Media и логотип “Windows” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми знаками Microsoft Corporation в США и/
или других странах.
•Apple, логотип Apple, iPod и iPod mini являются торговыми марками
“Apple Computer, Inc”, зарегистрированными в США и других странах.
Основные операции
Ручка управления
Включение и выключение питания
Для включения системы нажмите кнопку
•Систему можно включить нажатием любой кнопки, кроме кнопки 0.
Для выключения системы еще раз нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
•При первом включении системы уровень громкости принимает значение 12.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
Снятие и установка передней панели
Снятие передней панели
1 Отключите питание системы.
2 Нажимайте кнопку
панели из ее ниши.
, расположенную в левом верхнем углу, до выхода
3 Возьмитесь за левую сторону панели и снимите ее с прибора.
•При использовании в нормальных условиях панель управления может нагреваться
(в особенности это касается соединительных разъемов). Однако это не является
неисправностью.
•Храните панель управления в предназначенном для этой цели специальном футляре.
13
Установка передней панели
1 Вначале вставьте правую сторону передней панели в соответствующее
гнездо. Совместите паз на передней панели с выступом в нише системы.
2 Прижмите левую сторону передней панели к нише системы до ее полной
фиксации.
•Перед тем, как присоединить переднюю панель, убедитесь в отсутствии грязи и
пыли в местах соединения и посторонних предметов между панелью и системой.
•Осторожно установите панель, придерживая ее за края с тем, чтобы избежать
случайного нажатия кнопок.
Инициализация системы
Обязательно нажмите кнопку RESET при первом включении аппарата, а также после
замены автомобильного аккумулятора.
RESET, используя шариковую ручку или другой заостренный
RESETRESET
1
Кнопка RESET
Регулировка громкости
Вращая pyy ypae, установите требуемый уровень громкости.
14
Радиоприемник
4
4
Кнопки предварительной
установки (1÷6)
Прослушивание радиопередач
1 Последовательно нажимайте кнопку
не отобразится радиочастота.
2 Последовательно нажимая кнопку
диапазон.
F1 (FM1) → F2 (FM2) → F3 (FM3) → MW → LW → F1 (FM1) → …
3 Используя кнопку
DX SEEK (режим удаленного приема) → SEEK (режим местного приема) → OFF (ручной
режим) → DX SEEK…
•Заводская установка по умолчанию - режим удаленного приема.
Режим удаленного приема:
происходит автоматическая настройка на все принимаемые станции (настройка в
режиме автопоиска).
Режим местного приема:
происходит настройка только на станции с сильным сигналом передатчика
(настройка в режиме автопоиска).
Ручной режим:
поиск частоты осуществляется вручную в пошаговом режиме (ручная настройка).
4 С помощью кнопки
При удерживании кнопки 4 èëè 4 частота на дисплее будет изменяться в
непрерывном режиме.
TUNE/A.METUNE/A.ME
TUNE/A.ME, выберите режим настройки.
TUNE/A.METUNE/A.ME
44
4
44
4 èëè
44
44
44
4 настройтесь на требуемую радиостанцию.
44
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER, пока на дисплее
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
BANDBAND
BAND, выберите радиоволновый
BANDBAND
4
•При настройке на стереофоническую радиостанцию FM диапазона на дисплее
загорается индикатор «ST».
15
Сохранение радиостанций в памяти вручную
1 Выберите радиочастотный диапазон и настройтесь на станцию, которую вы
хотите сохранить в памяти предварительных установок.
2 Нажмите и удерживайте любую из кнопок peapeo ycao (o 1
o 6) не менее 2 секунд.
Выбранная станция сохраняется в памяти тюнера.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота сохраненной в памяти радиостанции.
•Всего в блоке памяти можно сохранить до 30 станций (по 6 станций в каждом из
следующих поддиапазонов: FM1, FM2, FM3, MW и LW).
•Если вы сохраните станцию в ячейке памяти, которая уже занята какой-либо
станцией, она стирается и в нее заносится новая станция.
•В том случае, если горит индикатор “F”, отключите его, нажав кнопку F/SETUP,
после чего приступите к выполнению необходимой операции.
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
При работе в режиме автоматического сохранения на экране дисплея будет
изменяться частотный ряд. Тюнер автоматически осуществит поиск и сохранит в
памяти 6 радиостанций с сильным сигналом в выбранном поддиапазоне (в порядке
убывания силы сигнала). Эти станции будут запрограммированы в памяти под
кнопками 1 ÷ 6 в соответствии с силой сигнала передатчика.
После заполнения блока памяти тюнер перейдет к трансляции радиостанции,
занесенной в ячейку памяти под номером 1.
•Если ни одна из станций не была занесена в память, тюнер вернется к трансляции,
которую вы прослушивали до момента начала процедуры автоматического
сохранения.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота выбранной станции.
•В том случае, если горит индикатор “F”, отключите его, нажав кнопку F/SETUP,
после чего приступите к выполнению необходимой операции.
16
Режим RDS
4
4
1/AF
Установка режима RDS и прием RDS-станций
Система RDS (Radio Data System - Система передачи данных по радио) представляет
собой радиоинформационную систему, использующую поднесущую частоту 57 кГц
радиовещания в FM диапазоне. Система RDS позволяет вам получать различную
информацию, например, о ситуации на дорогах, названиях станций, и автоматически
перенастраивается на более мощный передатчик, транслирующий ту же самую
программу.
1 Нажмите кнопку
2 Нажмите кнопку
3 Нажимая кнопку
4 Для выхода из режима RDS еще раз нажмите кнопку
5 Для переключения в нормальный режим приема нажмите кнопку
Функциональный индикатор “F” погаснет.
Информационная база данных RDS включает в себя следующие позиции:
P I - опознавание программ
PS - отображение наименования станции
AF - список альтернативных частот
TP - информация о дорожном движении
TA - объявления о дорожном движении
PTY - тип программы
EON - система многоканальной дорожной информации
F/SETUP F/SETUP
F/SETUP и убедитесь, что загорелся индикатор «F».
F/SETUP F/SETUP
1/AF1/AF
1/AF для включения режима RDS.
1/AF1/AF
44
4 èëè
44
4
44
4 , настройтесь на желаемую RDS-станцию.
44
1/AF 1/AF
1/AF.
1/AF 1/AF
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
Вызов предварительно установленных RDS-станций
1 Нажмите кнопку
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP и убедитесь, что загорелся индикатор «F».
F/SETUPF/SETUP
2 Для ввода в действие режима RDS нажмите кнопку
1/AF1/AF
1/AF.
1/AF1/AF
17
3 Нажмите кнопку
Индикатор «F» погаснет.
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP для возврата в режим нормальной работы.
F/SETUPF/SETUP
4 Убедитесь, что индикатор «F» погас, после чего нажмите кнопку
предварительной установки (1-6), соответствующую выбранной RDS-станции.
Если сигнал передатчика окажется слабым, система автоматически произведет
поиск и настройку на более мощную станцию из списка AF (альтернативных частот).
5 Если предварительно сохраненная станция и станции из списка AF не
принимаются, активизируйте установку PI SEEK (см. ниже)
Система выполнит повторный поиск станций в списке PI (опознавание программ).
Если в этом районе нет принимаемых станций, система отобразит на дисплее
частоту выбранной вами станции и номер предварительной установки погаснет.
Если уровень сигнала региональной (местной) станции, на которую выполнена
настройка, слишком слаб для приема, нажмите ту же кнопку предварительной
установки для настройки на региональную станцию другой местности (района).
•
Предварительная установка RDS станций описана в разделе “РАДИОПРИЕМНИК”.
Предварительная установка RDS станций возможна только в поддиапазонах F1, F2
и F3.
Прием региональных (местных) RDS-станций
1 Для ввода в действие режима установки нажмите кнопку
удерживайте ее не менее 2-х секунд .
2 Последовательно нажимая кнопку
REG».
3 Нажимайте кнопку
RDSREG (прием региональных станций).
В режиме RDSREG OFF (региональный прием выкл.) система автоматически
поддерживает прием соответствующей местной RDS станции.
BANDBAND
BAND для включения (ON) или выключения (OFF) режима
BANDBAND
44
4 èëè
44
4 Для отмены данного режима нажмите кнопку
4
44
4, выберите установку «RDS
44
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP è
F/SETUPF/SETUP
Установка PI SEEK
1 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
2 Последовательно нажимая кнопку
3 Используя кнопку
опознавания программ включен) или “OFF” (Поиск в режиме опознавания
программ выключен).
4 Нажмите кнопку
18
BANDBAND
BAND, выберите установку “ON” (Поиск в режиме
BANDBAND
F/SETUP F/SETUP
F/SETUP для выхода из режима настройки.
F/SETUP F/SETUP
44
4 èëè
44
4
44
4, выберите режим “PI SEEK”.
44
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
Прием информации о дорожном движении
1 Для включения режима приема информации о дорожном движении
последовательно нажимайте кнопку
индикатор «TА».
TÀTÀ
TÀ, пока на дисплее не загорится
TÀTÀ
2 Для выбора нужной вам станции, передающей информацию о дорожном
движении, нажимайте кнопку
44
4 èëè
44
44
4 .
44
4
Когда произойдет настройка на станцию, передающую информацию о дорожном
движении, на дисплее загорится индикатор “TP”.
Вы будете получать информацию о движении на дорогах только тогда, когда она
будет транслироваться по этому каналу. В течение остального времени тюнер
переводится в режим ожидания. Когда начинается трансляция информации о
дорожном движении, тюнер автоматически начинает ее прием и на дисплее в
течение нескольких секунд отображается сообщение “TRF-INFO”, после чего дисплей
переводится в режим отображения названия станции.
Когда трансляция информации о дорожном движении заканчивается, система
автоматически переводится в режим ожидания.
•Если уровень сигнала радиостанции, транслирующей информацию о дорожном движении, понизится
до определенного уровня, система остается в режиме приема в течение 1 минуты. Если по истечении
этого времени качество сигнала не улучшится, начинает мигать индикатор “TА”.
•Если вы не хотите прослушивать очередной блок информации о дорожном движении, то для пропуска
данного сообщения слегка нажмите кнопку TÀ. Режим TА остается включенным для приема следующего
сообщения о дорожном движении.
•Если во время приема сообщения о дорожном движении вы изменили уровень громкости, новое
значение уровня громкости сохраняется в памяти и будет автоматически установлено при приеме
следующего сообщения.
•В режиме TА функция настройки в режиме поиска доступна только при приеме станций, передающих
информацию о дорожном движении.
Настройка PTY (по типу программы)
1 Нажмите кнопку
2 Для включения режима PTY нажмите кнопку
Тип программы принимаемой в данный момент станции на 10 секунд отображается
на дисплее.
В случае отсутствия приема радиопередач с кодом PTY на дисплее на 5 сек.
отобразится “NO PTY”.
В случае отсутствия приема RDS-станций на дисплее отобразится “NO PTY”.
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP и убедитесь, что загорелся индикатор «F».
F/SETUPF/SETUP
3/PTY3/PTY
3/PTY в режиме FM радио.
3/PTY3/PTY
•Если после нажатия кнопки PTY в течение 10 секунд не будет нажата ни одна из функциональных
кнопок, режим PTY автоматически сбрасывается.
3 Для выбора необходимого типа программы, когда на дисплее отображается
тип программы, в течение 10 секунд после включения режима PTY нажмите
кнопку
4 4
4 èëè
4 4
Каждое нажатие приводит к смене типа программы в следующем порядке:
4 Для начала процедуры поиска станции с выбранным типом программы, в
течение 10 секунд после выбора типа программы нажмите кнопку
Индикатор выбранного типа программы мигает во время поиска и загорается, когда
станция найдена.
Если не найдено ни одной станции, на дисплей на 5 секунд выводится сообщение
“NO PTY”.
3/PTY3/PTY
3/PTY.
3/PTY3/PTY
5 Для возврата в нормальный режим нажмите кнопку
Индикатор «F» погаснет.
•Настройка системы возможна только в том случае, когда горит индикатор «F». Если
в течение 10 сек. на выполнено ни одной операции, индикатор «F» гаснет.
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
Прием информации о дорожном движении во время прослушивания компактдиска или радиопередачи
TT
1 Последовательно нажимайте кнопку
индикатор TA.
2 Для выбора станции, передающей информацию о дорожном движении,
последовательно нажимайте кнопку
Когда начинается трансляция информации о дорожном движении, система
автоматически приглушает громкость CD-плеера/чейнджера или текущей FM передачи.
По завершении трансляции информации о дорожном движении система
автоматически возвращается к воспроизведению исходного аудио источника, пока
снова не начнется трансляция информации о дорожном движении.
Когда невозможен прием станций, транслирующих информацию о дорожном
движении:
В режиме работы тюнера:
Если в течение 1 минуты будет отсутствовать прием сигнала информации о
дорожном движении, начинает мигать индикатор “TА”.
В режиме воспроизведения компакт-диска:
В случае невозможности дальнейшего приема сигнала станции, передающей
информацию о дорожном движении, автоматически будет выбрана станция,
передающая аналогичную информацию на другой частоте.
•Для приема дополнительных альтернативных частот из списка AF ресивер снабжен функцией EON
(Система многоканальной дорожной информации). Во время приема RDS EON станции на дисплее
горит индикатор EON . Если принимаемая станция не транслирует информацию о дорожном движении,
ресивер автоматически настраивается на аналогичную станцию, транслирующую информацию о
дорожном движении по мере ее поступления.
AA
T
A, пока на дисплее не загорится
TT
AA
4 4
4 èëè
4 4
44
4 .
44
4
3 Для выхода из режима приема информации о дорожном движении нажмите
кнопку
Индикатор TА погаснет.
20
TÀTÀ
TÀ.
TÀTÀ
Приоритет приема новостей
Эта функция позволяет произвести предварительную установку приоритета приема
новостей над другими типами транслируемых программ. Вы никогда не пропустите
выпуск новостей, поскольку система автоматически задает приоритет данному
типу программы, когда она транслируется, прерывая при этом программу, которую
вы прослушиваете в данный момент. Эта функция работает только в том случае,
когда ваш тюнер не настроен на диапазоны LW или MW.
В режиме FM радио нажмите кнопку
1
индикатор «F».
Для включения режима PRIORITY NEWS (приоритет приема новостей) нажмите
2
кнопку
Для выхода из этого режима еще раз нажмите кнопку
•В отличие от режима приема информации о дорожном движении, при работе в режиме приоритета
приема новостей не происходит автоматического увеличения уровня громкости.
Для возврата к режиму нормального приема нажмите кнопку
3
режиме FM радио.
Индикатор «F» погаснет.
2/NEWS2/NEWS
2/NEWS. На дисплее отобразится индикатор “NEWS”.
2/NEWS2/NEWS
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP и убедитесь, что загорелся
F/SETUPF/SETUP
2/NEWS2/NEWS
2/NEWS.
2/NEWS2/NEWS
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP â
F/SETUPF/SETUP
Отображение радио-текста
На дисплей вашего аппарата могут выводиться текстовые сообщения, передаваемые
радиостанциями.
1 Выберите дисплей радиотекста, нажав кнопку
радиостанции FM диапазона.
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается переключением дисплея в следующей
последовательности:
PS (Отображение названия станции) → Радиотекст → Отображение частоты → PS
(Отображение названия станции)…
На дисплее в течение нескольких секунд будет отображаться “WAITING”, а затем начнет
прокручиваться текстовое сообщение.
•В случае отсутствия текстовых сообщений или возможности их корректного приема на дисплее
отображается “NO TEXT”.
TITLE TITLE
TITLE во время приема
TITLE TITLE
Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков
Ручка
управления
21
Воспроизведение
1 Загрузите диск стороной с этикеткой вверх.
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство.
Если диск уже загружен в приемное устройство, нажмите кнопку
POWER POWER
POWER для переключения в режим воспроизведения компакт-диска.
POWER POWER
Поочередное нажатие данной кнопки переключает режимы в следующей
последовательности:
TUNER → CD → CD CHANGER* → TUNER ...
*Только в случае подсоединения чейнджера компакт-дисков.
2 Во время воспроизведения диска формата МР3/WMA используйте кнопку 5
3 Используя кнопку
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки (файла):
Для быстрого перехода к началу диска:
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки (файла):
4 Для временной приостановки воспроизведения компакт-диска (паузы)
нажмите кнопку
Повторное нажатие данной кнопки возобновляет процедуру воспроизведения диска.
66
6.
66
5 Для извлечения диска из приемного устройства нажмите кнопку 0.
•Не касайтесь диска во время процедуры его извлечения из приемного устройства.
Загружайте в проигрыватель только по одному диску. Невыполнение этих
требований может привести к поломке вашей системы.
•В случае, если диск не извлекается, нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку 0.
•Система данного проигрывателя поддерживает воспроизведение аудио данных, а
также данных, записанных в формате МР3 и WMA.
22
•Воспроизведение файлов формата WMA, снабженных системой защиты авторских
прав DRM (Digital Rights Management), на данном аппарате невозможно.
•При воспроизведении МР3/WMA-дисков на дисплее звуковых дорожек отображаются
номера записанных на диске файлов.
•В случае подсоединения к данному аппарату проигрывателя с жестким диском
HDA-5460, некоторые операции (например, выбор источника, выбор файлов и т.п.)
могут выполняться с его панели.
•При воспроизведении файлов с переменным битрейтом (VBR-файлов) номера
файлов и время их воспроизведения могут отображаться некорректно.
•Если ранее был выбран режим M.I.X. DISC, при нажатии кнопки
осуществляться воспроизведение в случайной последовательности нового файла.
Нажатие кнопки инициирует воспроизведение с начала текущего файла.
Дисплей в режиме воспроизведения MP3/WMA-дисков
При воспроизведении MP3/WMA-дисков на дисплее отображается номер папки и
номер файла, как показано ниже.
Номер папки Номер файла Время, прошедшее с начала воспроизведения
•Для того, чтобы переключить дисплей, нажмите кнопку TITLE . Более подробную
информацию об отображаемых на дисплее параметрах вы найдете в разделе
«Отображение на дисплее заглавий / текста» на стр. 38.
5
5 будет
Повторное воспроизведение
Нажмите кнопку
дорожки.
Начнется непрерывное воспроизведение выбранной звуковой дорожки (файла) в
циклическом режиме.
Для выхода из данного режима еще раз нажмите кнопку 4 () и выберите установку RPT .
Режим CD:
RPT: режим непрерывного воспроизведения выбранной звуковой дорожки.
↓
RPT : режим непрерывного воспроизведения всего диска.
↓ *1
(off): отмена режима повторного воспроизведения.
*1 В случае подсоединения чейнджера компакт-дисков.
•Если в режиме чейнджера была активизирована функция воспроизведения в
случайной последовательности (M.I.X. ONE) и затем выбран режим повторного
воспроизведения, система приступит к воспроизведению в случайной
последовательности только звуковых дорожек (файлов) текущего диска.
44
4 () для повторного воспроизведения текущей звуковой
44
23
Режим МР3/WMA:
RPT: режим непрерывного воспроизведения выбранного файла.
↓
RPT: режим непрерывного воспроизведения только файлов выбранной папки.
↓
RPT
↓ *2
(off): отмена режима повторного воспроизведения.
*2 В случае подсоединения поддерживающего формат МР3 чейнджера компактдисков.
•В случае подсоединения чейнджера компакт-дисков или совместимого с МР3
чейнджера на 6 дисков: в режиме чейнджера нажмите кнопку F/SETUP и убедитесь,
что загорелся индикатор «F», после чего в течение 10 сек. выполните описанные
выше действия.
•В случае подсоединения чейнджера на 12 дисков:
в режиме чейнджера дважды нажмите кнопку F/SETUP и убедитесь, что загорелся
индикатор «F», после чего в течение 10 сек. выполните описанные выше действия.
: режим непрерывного воспроизведения всего диска.
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)
Нажмите кнопку
Все звуковые дорожки (файлы), записанные на диске, будут воспроизводиться в
случайной последовательности.
Для завершения воспроизведения в режиме M.I.X. еще раз нажмите кнопку 5 ().
Режим штатного CD-проигрывателя
↓
M.I.X. : режим воспроизведения в случайной последовательности звуковых
↓
(off): отмена режима воспроизведения в случайной последовательности.
Режим CD-чейнджера
↓
M.I.X.: режим воспроизведения в случайной последовательности только
↓
M.I.X. : режим воспроизведения в случайной последовательности звуковых
↓
(off): отмена режима воспроизведения в случайной последовательности.
•Если в режиме чейнджера была активизирована функция повторного воспроизведения
всех звуковых дорожек диска (RPT = REPEAT ALL) и затем выбран режим воспроизведения
в случайной последовательности (M.I.X.), система приступит к воспроизведению в случайной
последовательности только звуковых дорожек текущего диска.
24
55
5 () в режиме воспроизведения или паузы.
55
дорожек на всех компакт-дисках, загруженных в магазин.
звуковых дорожек текущего диска.
дорожек на всех компакт-дисках, загруженных в магазин.
Режим МР3/WMA
↓
M.I.X. : режим воспроизведения в случайной последовательности только
файлов выбранной папки.
↓
M.I.X. : в случае подсоединения поддерживающего формат МР3 чейнджера
компакт-дисков все файлы выбранного диска воспроизводятся в
случайной последовательности, после чего происходит переход к
следующему диску.
↓
(off): отмена режима воспроизведения в случайной последовательности.
•В случае подсоединения чейнджера компакт-дисков или совместимого с МР3
чейнджера на 6 дисков: в режиме чейнджера нажмите кнопку F /SETUPи убедитесь,
что загорелся индикатор «F», после чего в течение 10 сек. выполните описанные
выше действия.
•В случае подсоединения чейнджера на 12 дисков:
в режиме чейнджера дважды нажмите кнопку F/SETUP и убедитесь, что загорелся
индикатор «F», после чего в течение 10 сек. выполните описанные выше действия.
Режим ознакомительного прослушивания
Нажмите кнопку
прослушивания.
Начнется последовательное воспроизведение первых 10 секунд каждой звуковой
дорожки (файла), записанных на диске.
Для отмены данного режима еще раз нажмите кнопку 6 ().
•В случае подсоединения чейнджера компакт-дисков или совместимого с МР3
чейнджера на 6 дисков: в режиме чейнджера нажмите кнопку F/SETUP и убедитесь,
что загорелся индикатор «F», после чего в течение 10 сек. выполните описанные
выше действия.
•В случае подсоединения чейнджера на 12 дисков: в режиме чейнджера дважды
нажмите кнопку F/SETUP и убедитесь, что загорелся индикатор «F», после чего
в течение 10 сек. выполните описанные выше действия.
66
6 () для активизации режима ознакомительного
66
Поиск звуковых дорожек с помощью CD-текста
Процедура поиска и воспроизведения звуковых дорожек, записанных на диске, может
быть выполнена с использованием CD-текста. В том случае, если диски или CDчейнджеры не поддерживают функцию CD-текста, поиск осуществляется с помощью
номеров звуковых дорожек.
1 В режиме воспроизведения нажмите кнопку
Активизируется режим поиска.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
.
2 Вращая pyyypae, выберите необходимую звуковую дорожку, после
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд в режиме
поиска кнопку SEARCH/Q.S.
течение 10 секунд не будет нажата ни одна из кнопок.
•Во время воспроизведения в случайной последовательности режим поиска с
помощью CD-текста недоступен.
. Кроме того, режим поиска сбрасывается, если в
Поиск файлов/папок по названию (для МР3/WMA-дисков)
Во время воспроизведения текущего файла вы можете отобразить на дисплее и
активизировать поиск по названию необходимой папки и файла.
Управление с помощью кнопок на лицевой панели
1 Используя кнопку
файла или папки для воспроизводимого МР3/WMA-диска.
Режим поиска папок по названию
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
, выберите режим поиска по названию
2 В течение 10 сек. выберите требуемую папку, вращая pyy ypae.
3 Для воспроизведения первого файла выбранной папки нажмите pyy
ypae.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку SEARCH/
Q.S. в режиме поиска папок по названию.
•Переключение из режима поиска папок в режим поиска файлов осуществляется
нажатием кнопки SEARCH/Q.S. .
•Папка, не имеющая названия, отображается на дисплее как “ROOT”.
•В режим воспроизведения в случайной последовательности (M.I.X.) функция поиска
папок по названию недоступна.
Режим поиска файлов по названию
55
5
2 С помощью кнопки
55
5 èëè
55
55
55
5 выберите требуемую папку.
55
3 В течение 10 сек. выберите требуемый файл, вращая pyy ypae.
4 Для воспроизведения выбранного файла нажмите pyy ypae.
•Отмена режима поиска файлов по названию осуществляется нажатием и удержанием
не менее 2-х сек. кнопки SEARCH/Q.S. .
•Для переключения из режима поиска файлов в режим поиска папок нажмите кнопку
SEARCH/Q.S. .
•Поиск по названию файла в режиме воспроизведения в случайной
последовательности (M.I.X.) недоступен.
Управление с помощью пульта ДУ
1 В режиме воспроизведения нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
На дисплее отобразится список с названиями папок.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
2 С помощью кнопки 5 èëè 5 выберите в списке название требуемой папки,
после чего нажмите кнопку
На экране отобразится список имен файлов выбранной папки.
26
.
5
ENTENT
..
ENT
.
ENTENT
..
3 Используя кнопки 5 или , выберите имя файла и нажмите кнопку
Начнется воспроизведение выбранного файла.
•При наличии в списке 9 или более имен файлов на экране отображается номер
страницы. Для выбора необходимой страницы используйте кнопки 2 è 3.
•Для выхода из режима поиска нажмите кнопку RETURN в режиме поиска названия
папки.
•Для переключения из режима поиска по имени файла в режим поиска по названию
папки нажмите кнопку RETURN.
•Для отмены режима поиска по названию папки/по имени файла нажмите и
удерживайте не менее 2-х секунд кнопку SEARCH/Q.S. .
5
ENTENT
ENT
ENTENT
Функция быстрого поиска
Предназначена для облегчения процедуры поиска звуковых дорожек (файлов)
1 Для активизации функции быстрого поиска нажмите и удерживайте не менее
2-х сек. кнопку SEARCH/Q.S. в режиме CD/ Changer/ MP3/ WMA.
2 В течение 10 сек. выберите требуемую звуковую дорожку (файл), вращая
pyy ypae.
Сразу же после нахождения требуемой дорожки начнется ее воспроизведение.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку SEARCH/
Q.S. в режиме быстрого поиска.
Информация о формате МР3/WMA
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перезапись аудио информации (включая файлы формата МР3/WMA), а также ее
распространение, передача или копирование в коммерческих или иных целях без
разрешения владельца авторского права запрещены нормами авторского права и
международными договорами.
Что такое МР3?
МР3 (сокращенное название “MPEG-1 Audio Layer 3”) представляет собой стандарт
сжатия данных, признанный ISO (Международной организацией по стандартизации)
и MPEG, являющейся структурным подразделением IEC (Международной
Электротехнической комиссии).
Файлы МР3 содержат сжатую аудио информацию. Метод кодирования файлов МР3
обеспечивает сжатие аудио данных с очень высоким коэффициентом компрессии,
уплотняя музыкальные файлы до 1/10 их первоначального объема без значительных
потерь в качестве звучания. Механизм уплотнения аудио данных со столь высоким
коэффициентом компрессии реализуется благодаря устранению звуков, которые
либо не воспринимаются человеческим ухом, либо перекрываются другими звуками.
..
.
..
Что такое WMA?
WMA, или “Windows MediaTM Audio”, представляет собой формат сжатия аудио данных.
С помощью системы WMA обеспечивается преобразование музыкальных файлов и
их сохранение с более высоким коэффициентом компрессии, чем при создании файлов
МР3 (приблизительно до половины первоначального объема). При этом сохраняется
высокое качество записанного звука, сопоставимое с качеством записи на CD.
27
Алгоритм создания файлов формата МР3/WMA
При сжатии аудио данных используется разработанное и специфицированное для
форматов МР3/WMA программное обеспечение. За более подробной информацией
по созданию файлов формата МР3/WMA обращайтесь к инструкциям по эксплуатации
данного программного обеспечения.
Данная система обеспечивает воспроизведение файлов МР3/WMA с расширением
файла “mp3”/”wma”. Воспроизведение файлов без расширения невозможно.
(Поддержка WMA, версии 7.1 и 8).
Поддерживаемые частоты дискретизации и битрейт при воспроизведении.
Частоты дискретизации:32 êÃö ÷ 48 кГц.
Битрейт:32 ÷ 320 кбит/сек.
Обратите внимание на то, что значения частоты дискретизации на дисплее данного
устройства могут отображаться некорректно (см. стр. 38-40).
В зависимости от значения частоты дискретизации, звук может воспроизводиться
некорректно.
ID3/WMA - òýãè
Если файл формата МР3/WMA содержит ID3/WMA-тэги, данное устройство может
отображать на дисплее заглавие (заглавие звуковой дорожки), имя исполнителя и
название альбома.
Данное устройство обеспечивает отображение только однобитовых буквенноцифровых символов и подчеркиваний. Если отсутствует поддержка каких-либо
символов, на дисплее отображается “NO SUPPORT”.
В зависимости от информации, записанной с помощью тэгов, возможно ограничение
длины отображаемых на дисплее названий или их некорректное отображение.
Запись на диске файлов формата МР3/WMA
После подготовки файлов формата МР3/WMA они записываются на диски CD-R или CDRW с использованием соответствующего записывающего программного обеспечения.
Каждый диск может содержать до 1024 файлов / 256 папок (включая корневые
каталоги файловой системы).
Поддерживаемые носители
Носители, которые можно воспроизводить на данном устройстве: CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Соответствующие файловые системы
Данное устройство поддерживает диски, форматированные в стандарте ISO 9660,
уровень 1 или 2.
В рамках стандарта ISO 9660 существуют определенные ограничения.
Максимальная глубина вложенной папки составляет 8 (включая корневую директорию).
Длина названия файла / папки ограничена.
Названия папок / файлов могут включать в себя буквы A-Z (прописные), цифры
0-9 и символы подчеркивания (′_′).
Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков, записанных в
формате “Joliet”, “Romeo” и других стандартах, совместимых с ISO9660. Однако при
этом допускается некорректное воспроизведение названий файлов, папок и т.д.
28
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает форматы CD-ROM XA (с расширенной архитектурой),
CD со смешанным режимом, усовершенствованные CD (CD-Extra) и мультисессионные
CD (Multi-Session). Возможно некорректное воспроизведение дисков, записанных
методом Track-At-Once (запись одной дорожки за один прием) или пакетной записи.
Порядок следования файлов
Аппарат воспроизводит файлы в том порядке, в каком они были записаны с
использованием соответствующего программного обеспечения. Таким образом,
порядок воспроизведения звуковых дорожек может не совпадать с очередностью
ввода, заданной пользователей. Воспроизведение папко и файлов осуществляется
в соответствии с их порядковыми номерами, отображенными на дисплее.
1
Корневой
каталог
2
2
3
4
4
6
7
1
3
5
5
6
ПапкаÌÐ3/WMA ôàéë
Терминология
Битрейт (Bit rate)
Представляет собой скорость передачи звуковых данных при кодировании. Чем
выше битрейт, тем выше качество звука, но вместе с тем увеличивается объем
файлов.
Частота дискретизации (Sampling rate)
Данная величина показывает, какое количество раз в секунду поток данных
сэмплируется (записывается). К примеру, музыкальные CD используют частоту
дискретизации 44,1 кГц, поэтому уровень звука сэмплируется (записывается)
44.100 раз в секунду. Чем выше частота дискретизации, тем выше качество звука,
но вместе с тем увеличивается объем данных.
Кодирование
Представляет собой конвертацию музыкальных CD, файлов формата WAVE (AIFF)
и других звуковых файлов в определенный формат аудио сжатия.
29
Òýã (Tag)
Информация о музыкальном произведении, например, названии звуковой дорожки,
имени исполнителя, названии альбома и т.п., записанная в файле формата МР3/
WMA.
MP3: ID3-тэги
WMA: WMA-тэги
Корневой каталог
Корневой каталог, расположенный в верхней части иерархической файловой
структуры, включает в себя все папки и файлы, записанные на диске.
DVD/Video CD
Ручка
управления
цифровые
кнопки (0
÷÷
÷9)
÷÷
•Вы можете управлять операциями с DVD и Video CD как с лицевой панели аппарата,
так и с пульта ДУ. В данном разделе описаны оба способа управления.
•Для просмотра DVD и Video CD необходимо наличие телевизионного монитора
(приобретается дополнительно).
•В зависимости от типа загруженного диска, DVА-9860 автоматически выбирает формат
выходного видеосигнала (NTSC или PAL). Процедура установки формата NTSC или PAL
для подсоединенного монитора описана в руководстве по его эксплуатации.
30
Воспроизведение DVD/Video CD
Внимание
•Функции DVD, описанные в настоящем руководстве, поддерживаются не всеми
дисками. За информацией о поддерживаемых функциях обратитесь к инструкции,
прилагаемой к диску.
•Отпечатки пальцев на поверхности диска могут неблагоприятно сказаться на
вос-произведении. При возникновении проблем с воспроизведением извлеките
диск и проверьте наличие отпечатков на воспроизводимой поверхности диска.
При необходимости произведите очистку диска.
•При использовании пульта ДУ будьте аккуратны и нажимайте кнопки по очереди.
Одновременное нажатие нескольких кнопок может вызвать некорректную работу аппарата.
•В случае ввода некорректной команды, не поддерживаемой типом воспроизводимого
в данный момент диска, на экране монитора отображается значок
Функция запоминания положения воспроизведения:
Даже в случае выключения питания системы или зажигания автомобиля во время
воспроизведения или смены источника, при повторном включении питания
воспроизведение будет продолжено с той точки, где оно было прервано.
.
1 Загрузите диск стороной с этикеткой вверх.
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство.
Если диск уже загружен в приемное устройство, нажмите кнопку SOURCE/POWER
на лицевой панели аппарата для переключения в режим DISC.
Поочередное нажатие данной кнопки переключает режимы в следующей
последовательности:
TUNER → CD → CD CHANGER* → TUNER
* Только при подсоединении чейнджера компакт-дисков.
2 Для извлечения диска из приемного устройства нажмите кнопку 0.
•Не касайтесь диска во время процедуры его извлечения из приемного устройства.
Загружайте в проигрыватель только по одному диску. Невыполнение этих
требований может привести к поломке вашей системы.
•В случае, если диск не извлекается, нажмите и удерживайте не менее 2-х сек.
кнопку 0.
•Воспроизведение обратной стороны 2-стороннего DVD-диска в автоматическом
режиме невозможно. Для этого необходимо вынуть диск, перевернуть его и снова
загрузить в приемное устройство.
•НЕ загружайте в аппарат диски, содержащие карты для навигационной системы,
так как это может привести к выходу аппарата из строя.
•Обратитесь также к разделу «Настройки DVD-проигрывателя» (стр. 49-54).
31
Если появляется экран меню
При воспроизведении DVD и Video CD, поддерживающих функцию управления
воспроизведением (PBC), могут автоматически появляться экранные меню. В этом
случае для начала воспроизведения выполните описанные ниже операции.
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
•Для многих дисков экран меню можно также вызвать нажатием кнопки MENU.
Ìåíþ DVD
Используя кнопки 5, 5, 2 èëè 3, выберите требуемую опцию, а затем нажмите
кнопку
•Для некоторых дисков выбор необходимых опций можно осуществить напрямую с
Ìåíþ Video CD
Используя цифровые кнопки («0» – «9») на прилагаемом пульте ДУ, выберите
желаемый номер. Затем нажмите кнопку
•Экран меню не отобразится, если отключена функция управления воспроизведением
ENTENT
ENT.
ENTENT
экранного меню, используя цифровые кнопки («0»-«9») на прилагаемом пульте ДУ.
(PBC). В этом случае активизируйте функцию PBC в режиме «VCD PLАY MODE». За
более подробной информацией обратитесь к разделу «Установка режима
воспроизведения Video CD» на стр. 56.
5
ENTENT
ENT.
ENTENT
Остановка воспроизведения (функция PRE-STOP)
Нажмите во время воспроизведения кнопку 7, чтобы прервать воспроизведение.
Позиция, в которой произошла остановка, будет сохранена в памяти.
Нажмите кнопку
1
На дисплее отобразится «PRE-SТOР».
Нажмите кнопку
2
Воспроизведение начнется с позиции, в которой произошла остановка.
•Для некоторых дисков позиция, в которой произошла остановка, может быть
запомнена неточно.
77
7 на пульте ДУ во время воспроизведения.
77
66
6 в режиме PRE-STOP.
66
Остановка воспроизведения
Нажмите два раза кнопку
На дисплее отобразится «STOP» и воспроизведение будет остановлено.
•Воспроизведение останавливается также в том случае, если нажать и удерживать
не менее 2-х сек. кнопку 7 на пульте ДУ.
•Если после остановки воспроизведения будет нажата кнопка 6, воспроизведение
стартует с начала.
32
77
7 на пульте ДУ во время воспроизведения.
77
Ускоренное воспроизведение вперед/назад
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку
1
воспроизведение назад) или
Если нажать и удерживать не менее 1 сек. одну из кнопок 4 или , скорость
прокрутки диска в соответствующем направлении удваивается. В случае
удерживания данных кнопок не менее 5 сек. скорость воспроизведения диска
возрастает в 8 раз по отношению к нормальной скорости.
Освободите кнопку
2
воспроизведению.
•В процессе ускоренного воспроизведения вперед/назад звук не воспроизводится.
•Операции по ускоренному воспроизведению вперед/назад для Video CD, оснащенных
функцией РВС (Playback Copntrol), доступны только для текущего трека.
•При воспроизведении некоторых DVD и Video CD, поддерживающих функцию
управления воспроизведением (PBC), в процессе ускоренного воспроизведения
вперед/назад могут появляться экранные меню.
44
4 èëè
44
4
(ускоренное воспроизведение вперед).
4
44
4 , чтобы вернуться к нормальному
44
44
4 (ускоренное
44
4
Поиск начала эпизодов или треков
1
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки происходит переключение эпизода/трека и начинается
воспроизведение выбранного эпизода/трека.
4
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение с начала следующего
эпизода или трека.
4: Нажмите эту кнопку, чтобы начать воспроизведение с начала текущего эпизода
или трека.
•Некоторые DVD не содержат эпизодов.
•Для Video CD, оснащенных функцией РВС (Playback Control), процедура поиска начала
трека может быть недоступна. Для доступа к данной операции активизируйте режим
«VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF. За более подробной
информацией обратитесь к разделу «Установка режима воспроизведения Video
CD» (стр. 56).
44
4 èëè .
44
4
Дополнительные пояснения
«Эпизоды» – это отдельные части фильма или музыкальные подборки, записанные
íà DVD.
«Треки» – это разбиения фильма или музыкальных подборок на музыкальных и
видео CD.
Воспроизведение стоп-кадров (пауза)
Во время воспроизведения нажмите кнопку
1
Нажмите кнопку
2
•В режиме стоп-кадра звук не воспроизводится.
•Если воспроизведение стартует из режима паузы, то изображение или звук могут
на некоторое время остановиться. Такой эффект не является неисправностью.
66
6 еще раз, чтобы возобновить воспроизведение.
66
66
6.
66
33
Покадровое воспроизведение вперед/назад
В режиме паузы нажмите кнопку 4 èëè 4.
1
Каждое нажатие данной кнопки сопровождается перемещением на один кадр назад
или вперед.
Для возврата в режим нормального воспроизведения нажмите кнопку
2
6.
•В режиме покадрового воспроизведения звук на выходе отсутствует.
•Для Video CD режим покадрового воспроизведения в обратном направлении
недоступен.
4
Замедленное воспроизведение
Если в режиме паузы нажать и удерживать в этом положении кнопку 4 èëè
1
4
4, активизируется режим замедленного воспроизведения соответственно
в обратном или прямом направлении со скоростью 1/8 по отношению к
нормальной При более продолжительном нажатии одной из этих кнопок (не
менее 5 секунд) скорость замедленного воспроизведения возрастает до 1/2
по отношению к нормальной.
Переключитесь в режим паузы, освободив кнопку 4 èëè 4, а затем можете
•Во время замедленного воспроизведения звук на выходе отсутствует.
•При показе слайдов функция замедленного воспроизведения недоступна.
•Значения скоростей замедленного воспроизведения (1/2 и 1/8 по отношению к
нормальной) являются приблизительными. Реальное значение скорости зависит
от воспроизводимого диска.
•Для Video CD функция замедленного воспроизведения в обратном направлении
недоступна.
4
Поиск по номеру заглавия (только для DVD)
Используйте эту функцию для быстрого поиска фрагментов DVD с помощью меню
содержания DVD-диска.
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
После остановки воспроизведения введите с помощью pox oo
1
(«0»-«9»)(«0»-«9»)
(«0»-«9») на пульте ДУ номер заглавия, которое вы хотите воспроизвести.
(«0»-«9»)(«0»-«9»)
Нажмите кнопку
Воспроизведение начнется с выбранного заглавия.
2
•Эту функцию нельзя использовать с дисками, на которые не записаны номера
заглавий.
•Используйте кнопку CLR для удаление последней цифры в номере заглавия.
Удерживайте кнопку CLR в нажатом положении не менее 2 секунд, чтобы удалить
все цифры.
•Для отмены режима поиска заглавий и возврата в режим нормального
воспроизведения нажмите кнопку RETURN.
•В случае заглавий с двузначными номерами воспроизведение стартует
автоматически, даже если кнопка ENT в шаге 2 не будет нажата.
34
ENTENT
ENT.
ENTENT
Прямой поиск по номеру эпизода или трека
Используйте эту функцию для быстрого перемещения в начало эпизодов или треков.
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
1 В режиме воспроизведения или в положении PRE-STOP введите номер
желаемого эпизода или трека, используя poe o
(«0» – «9»)(«0» – «9»)
(«0» – «9»).
(«0» – «9»)(«0» – «9»)
2 Нажмите кнопку
Воспроизведение начнется с выбранного эпизода или трека.
•Эту функцию нельзя использовать с дисками, на которые не записаны номера
эпизодов.
•Для Video CD, оснащенных функцией РВС (Playback Control), процедура поиска начала
трека может быть недоступна. Для доступа к данной операции активизируйте режим
«VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF. За более подробной
информацией обратитесь к разделу «Установка режима воспроизведения Video CD»
(стр. 56).
•В зависимости от количества цифр, содержащихся в заглавии, воспроизведение может
стартовать автоматически даже в том случае, если не будет нажата кнопка ENT.
•Используйте кнопку CLR для удаления последней цифры в номере эпизода/трека.
Удерживайте кнопку CLR в нажатом состоянии не менее 2 секунд, чтобы удалить
все цифры.
•Нажмите кнопку RETURN, чтобы отменить режим поиска по номеру эпизода/трека и
возобновить обычное воспроизведение.
ENTENT
ENT.
ENTENT
Функция быстрого поиска
Предназначена для облегчения процедуры поиска эпизодов (звуковых дорожек).
1 Для активизации функции быстрого поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х
сек. кнопку
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
на лицевой панели в режиме DVD/Video CD.
2 В течение 10 сек. выберите требуемый эпизод (звуковую дорожку), вращая
pyy ypae.
Сразу же после нахождения требуемой дорожки начнется ее воспроизведение.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку SEARCH/
Q.S. в режиме быстрого поиска.
•Режим быстрого поиска не поддерживается Video CD с функцией управления
воспроизведением (РВС). Отключите функцию РВС, выбрав в режиме “VCD PLAY
MODE” опцию PBC OFF. За более подробной информацией обратитесь к разделу
“Установка режима воспроизведения Video CD” на стр. 56.
Используйте эту функцию для повторного воспроизведения заглавий, эпизодов и треков
диска.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии на кнопку будет происходить переключение режима повторного
воспроизведения.
44
4 () на лицевой панели.
44
35
DVD
↓
REPEAT CHAPTERПовторное воспроизведение эпизода
↓
REPEAT TITLEПовторное воспроизведение заглавия
↓
REPEAT OFFНормальное воспроизведение
•При продолжительном нажатии кнопки 4 () (свыше 2-х секунд) аппарат
переключается в режим нормального воспроизведения.
(Заводская установка по умолчанию)
Video CD
↓
REPEAT TRACKПовторное воспроизведение трека
↓
REPEAT DISCПовторное воспроизведение всего диска
↓
REPEAT OFFОтмена режима повторного воспроизведения
∗Отображается только в режиме чейнджера.
•Режимы повтора трека/диска нельзя использовать с VideoCD, поддерживающими
функцию управления воспроизведением (PBC). Для доступа к данной операции
активизируйте режим «VCD PLAY MODE» и выберите для функции РВС опцию OFF. За
более подробной информацией обратитесь к разделу “Установка режима
воспроизведения Video CD” на стр. 56.
•Для некоторых дисков режим повторного воспроизведения недоступен.
*
(Заводская установка по умолчанию)
Выбор языка звуковой дорожки
При наличии DVD, содержащих несколько языков звуковой дорожки (до 8), вы можете
во время воспроизведения выбрать желаемый язык.
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии кнопки будет происходить переключение между различными
звуковыми дорожками, доступными на диске.
•При каждом включении питания или смене диска происходит выбор языка по умолчанию.
Если диск не содержит этого языка, происходит выбор языка по умолчанию диска. За более
подробной информацией обратитесь к разделу «Изменение настроек языка» на стр. 50.
•При воспроизведении некоторых дисков вы не сможете изменить язык звуковой
дорожки. В этом случае выберите опцию языка с помощью меню диска.
•Смена языка звуковой дорожки может занять некоторое время.
AUDIOAUDIO
AUDIO.
AUDIOAUDIO
Video CD с разделением аудио каналов
AA
Во время воспроизведения нажмите кнопку
При каждом нажатии на кнопку происходит переключение комбинации левых и правых
каналов.
LR → LL → RR → LR
(ËÏ) (ËË) (ÏÏ) (ËÏ)
36
UDIO UDIO
A
UDIO на прилагаемом пульте ДУ.
AA
UDIO UDIO
Смена ракурса съемки (только для DVD)
В случае DVD, на которых записано заснятое с разных ракурсов изображение, вы
сможете во время воспроизведения изменять угол обзора.
•Данная операция выполняется только с пульта ДУ.
Во время воспроизведения нажмите кнопку ANGLE.
При каждом нажатии на кнопку будет происходить переключение ракурсов съемки,
записанных на диске.
•Смена ракурса съемки может занять некоторое время.
•В зависимости от диска, переключение ракурса съемки может происходить одним
из 2-х способов:
-Незаметно: Угол обзора изме
-Заметно: При смене угла обзора вначале отображается неподвижная картинка,
после чего происходит смена ракурса съемки.
няется постепенно.
Переключение субтитров (языка субтитров) (только для DVD)
В случае DVD, на которых записаны субтитры на нескольких языках, вы сможете во
время воспроизведения изменять язык субтитров. Кроме того, при необходимости
субтитры можно убрать с экрана.
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
Во время воспроизведения нажмите кнопку SUBTITLE.
При каждом нажатии кнопки будет происходить переключение языка субтитров,
записанных на диске, либо их отключение.
•Смена языка субтитров может занять некоторое время.
•Для некоторых дисков невозможно выполнить переключение субтитров (языка
субтитров) в режиме воспроизведения. В этом случае выберите необходимую
опцию с помощью меню диска.
•При каждом включении питания или замене диска происходит выбор языка по
умолчанию. Если диск не содержит этого языка, происходит выбор языка по
умолчанию диска. За более подробной информацией обратитесь к разделу «Изменение
настроек языка» на стр. 50.
•Для некоторых дисков субтитры будут отображаться независимо от этой настройки.
Совет
Переключение из меню диска
Для некоторых дисков вы можете выбирать язык звуковой дорожки, ракурс съемки
и субтитры с помощью меню диска.
2Используя кнопки 5, , 2 è 3, выберите язык или ракурс съемки и нажмите кнопку
ENT.
(Для некоторых дисков эти параметры можно выбрать с помощью цифровых кнопок
(«0»−«9») во время отображения на дисплее меню языка или ракурса съемки).
5
Отображение информации о диске (для DVD)
Используйте приведенную ниже процедуру для отображения на экране монитора
информации о воспроизводимом DVD-диске (номер заглавия, номер эпизода и т.п.).
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
37
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
DISP/TOP MDISP/TOP M
DISP/TOP M.
DISP/TOP MDISP/TOP M
На дисплее будут отображены основные параметры воспроизведения текущего диска.
При повторном нажатии кнопки DISP/TOP M экран состояния текущих параметров
будет закрыт.
Воспроизводимый диск
Номер текущего заглавия
Статус воспроизведения
Установка режима повторного
воспроиз. (Заводская настройка по
умол. – REPEAT OFF (Норм. воспр.))
Текущий язык звуковой
дорожки/порядковый номер
Текущий язык субтитров/
порядковый номер
Номер текущего эпизода
Номер
текущего
ракурса
съемки
ТВ система (NTSC или PAL)
Время воспроизведения
эпизода
Система звукозаписи
Отображение информации о диске (для Video CD)
Используйте приведенную ниже процедуру для отображения на экране информации о
воспроизводимом Video-CD (номер трека и т.п.).
•Данная операция выполняется с помощью пульта ДУ.
В режиме воспроизведения нажмите кнопку
На дисплее будут отображены основные параметры воспроизведения текущего диска.
При повторном нажатии кнопки DISP/TOP M экран состояния текущих параметров будет закрыт.
Воспроизводимый диск
Номер текущей звуковой
Статус воспроизведения
Установка режима повторного
воспроиз. (Заводская настройка по
умол. – REPEAT OFF (Норм. воспр.))
Функция управления
воспроизведением (РВС)
дорожки
DISP/TOP MDISP/TOP M
DISP/TOP M
DISP/TOP MDISP/TOP M
ТВ система (NTSC или PAL)
Время воспроизведения
звуковой дорожки
•При активизации функции управления воспроизведением (опция РВС ON) номер
текущей звуковой дорожки и время ее воспроизведения не отображаются на дисплее.
38
Настройка звука
Регулировка НЧ / ВЧ / баланса «левый-правый» / баланса «фронт-тыл» /
возврат в режим заводских настроек (DEFEAT)
1 Выберите требуемый режим, последовательно нажимая pyy ypae
Происходит изменение отображаемых на дисплее установок ширины низкочастотной
полосы от узкой (1) до широкой (4).
Выбор широкого НЧ диапазона способствует усилению широкой полосы частот,
расположенных выше и ниже средней частоты. Выбор более узкого диапазона усилит
частоты в окрестности средней частоты.
BANDBAND
BAND, выберите требуемую ширину
BANDBAND
Установка уровня низких частот.
Вращая pyy ypae, выберите требуемый уровень низких частот в
диапазоне от -7 до +10, усиливая или ослабляя начальную установку.
•Если в течение 15 секунд не была нажата ни одна из кнопок, режим регулировки
баса автоматически сбрасывается.
•Установки баса сохраняются в памяти для каждого из источников (FM, MW(LW),
CD и т.п.) до тех пор, пока они не будут изменены.
По завершении установок низкочастотного диапазона и ширины низкочастотной
полосы для одного из источников (FM, MW(LW), CD и т.п.), эти установки
автоматически выполняются для всех остальных источников.
•В зависимости от типа подсоединенных устройств, некоторые функции и отображения
на дисплее могут быть недоступны. В этих случаях вы можете выполнить настройку
уровня низких частот, если в конфигурацию вашей системы входит звуковой процессор
с функцией регулировки низкочастотного диапазона.
•Данная функция недоступна при выборе для режима DEFEAT опции ON.
Регулировка высоких частот
Вы можете изменить настройки высоких частот для воссоздания оптимального, на
ваш взгляд, тонального баланса.
CENTER f для активизации режима регулировки высоких
CENTER fCENTER f
Установка высокочастотного диапазона
Поочередно нажимая кнопку
частоты ВЧ диапазона.
7.5êÃö ↔ 10êÃö ↔ 12.5êÃö ↔ 15êÃö
→
Происходит усиление отображаемых на дисплее установок ширины ВЧ полосы.
44
4 èëè
44
4
44
4, выберите требуемое значение средней
44
←
Установка уровня высоких частот
Вращая pyy ypae, выберите требуемый уровень высоких частот в
диапазоне от -7 до +7, усиливая или ослабляя начальную установку.
•Если в течение 15 секунд не была нажата ни одна из кнопок, режим регулировки
высоких частот автоматически сбрасывается.
•Установки высоких частот сохраняются в памяти для каждого из источников (FM,
MW(LW), CD и т.п.) до тех пор, пока они не будут изменены.
По завершении установок высокочастотного диапазона для одного из источников
(FM, MW(LW), CD и т.п.), эта установка автоматически выполняется для всех
остальных источников.
•В зависимости от типа подсоединенных устройств, некоторые функции и отображения на
дисплее могут быть недоступны. В этих случаях вы можете выполнить настройку уровня
высоких частот, если в конфигурацию вашей системы входит звуковой процессор с
функцией регулировки высокочастотного диапазона.
•Данная функция недоступна при выборе для режима DEFEAT опции ON.
Прочие функции
Ручка управления
Отображение на дисплее заглавий / текста
У вас есть возможность вывода на дисплей заглавия диска, если оно было
предварительно введено.
За более подробной информацией обращайтесь к разделу «Ввод заглавий дисков» (стр. 43).
Текстовая информация (например, заглавие диска или звуковой дорожки) отображается
на дисплее при воспроизведении совместимого с CD-текстом компакт-диска. Кроме
того, при воспроизведении файлов формата МР3/WMA на дисплее можно отобразить
названия папок, файлов, тэгов и т.п.
41
Нажмите кнопку
TITLETITLE
TITLE.
TITLETITLE
Режим дисплея будет изменяться с каждым нажатием данной кнопки.
Номер звуковой дорожки / Время, прошедшее с начала воспроизведения → Текст
(название диска)*1 → Текст (название звуковой дорожки)*1 → Заглавие → Номер
звуковой дорожки / Время, прошедшее с начала воспроизведения ...
Дисплей в режиме МР3/WMA:
Номер папки / Номер файла / Время, прошедшее с начала воспроизведения →
Название папки*2 → Название файла → Имя исполнителя*3 → Название альбома*3 →
Название звуковой дорожки*3 → Информационное окошко*4 → Номер папки / Номер
файла / Время, прошедшее с начала воспроизведения ...
*1 Отображается при воспроизведении компакт-диска с CD-текстом. В том случае, если на диске
отсутствует текстовая информация, на дисплее отображается «NO TEXT».
*2 В том случае, если папка не имеет названия, на дисплее отображается «ROOT».
*3 ID3/WMA-тэги
Если файлы формата МР3/WMA содержат информацию о ID3/WMA-тэгах, эта информация
отображается на дисплее (например, названия звуковых дорожек, имена исполнителей и название
альбома). Никакая другая информация на дисплее не отображается.
В случае, если файл формата МР3/WMA не содержит информации о ID3/WMA-тэгах, на дисплее
отображается «NO DATA».
*4 Отображается частота дискретизации и битрейт файла формата МР3/WMA.
•Вы не сможете отобразить на дисплее заглавие или текстовую информацию для DVD или Video CD.
Информация об индикаторах на дисплейной панели
Во время отображения на дисплее заглавия / текстовой информации, в зависимости
от текущего режима загораются следующие индикаторы:
Индикатор/
Режим
Во время отображения заглавия
Во время отображения текстовой
информации (название диска)
Во время отображения текстовой
информации
* Информация тэгов.
42
Режим CD
-
-
-
(название звуковой дорожки)
Отображение уровня баса
Режим MP3/WMA
-
Во время отображения названия папки
Во время отображения названия файла
Во время отображения имени
исполнителя
Во время отображения названия
альбома*
Во время отображения названия
звуковой дорожки*
Примечания относительно терминов «Заглавие» и «Текст».
Заглавие:
У вас есть возможность ввода с помощью данного устройства названия компакт-
диска (см. ниже). Введенное таким образом название будет в дальнейшем
обозначаться как «Заглавие».
Ввод или отображение заглавий МР3/WMA-дисков недоступны.
Текст:
Компакт-диски, совместимые с функцией CD-текста, содержат текстовую
информацию, например, название диска и звуковых дорожек. Подобная текстовая
информация будет в дальнейшем обозначаться как «Текст».
•В зависимости от использованных шрифтов и кодировок, некоторые символы на дисплее могут
отображаться некорректно.
•CD-чейнджер также должен поддерживать режим отображения CD-текста.
•Если в режиме прокручивания на дисплее CD-текста (см. стр. 46) выбрана установка «SCROLL
MANU», нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку TITLE для однократного прокручивания
на дисплее текстовой информации (CD-текста, названий папок, файлов или тэгов).
•В случае невозможности отображения требуемой текстовой информации на дисплей выводится
сообщение «NO SUPPORT».
•Если заглавие не было предварительно введено, на дисплее отобразится «N O TITLE».
•В зависимости от данных, записанных на диске, текстовые сообщения и информация о тэгах может
отображаться некорректно.
Ввод заглавий дисков
Вы можете озаглавить ваши любимые компакт-диски. Однако ввод и отображение
заглавий для МР3/WMA, DVD и Video CD недоступны.
1 Выберите режим ввода заглавий, последовательно нажимая кнопку
За более подробной информацией обращайтесь к разделу «Отображение на дисплее
заглавий / текста» на стр. 41.
TITLETITLE
TITLE.
TITLETITLE
2 Нажмите кнопку
первая позиция заглавия.
TITLETITLE
TITLE и удерживайте ее не менее 2-х секунд. Начнет мигать
TITLETITLE
3 Вращая pyy ypae, выберите требуемую для ввода заглавия букву
/ цифру / символ.
4 Нажмите pyy ypae для сохранения знака в первой позиции.
Введенный знак перестанет мигать и дисплей автоматически перейдет к следующей
позиции. Когда этот знак начнет мигать, вы можете выбрать следующую букву или
символ вашего заглавия.
5 Для завершения процедуры ввода заглавия повторите действия, описанные
в пунктах 3 - 4.
Нажатие на ручку управления после ввода восьмого знака автоматически сохраняет
заглавие диска в памяти.
При вводе заглавия, состоящего менее, чем из 8 знаков (например, 3-х - значного),
для завершения процедуры ввода заглавия переходите к шагу 6.
6 Для записи введенного заглавия диска нажмите кнопку
TITLETITLE
TITLE.
TITLETITLE
43
•При отмене ввода заглавия выбранные символы не сохраняются.
•Емкость памяти системы составляет 18 заглавий для компакт-дисков. Если вы
попытаетесь ввести заглавие сверх отведенного лимита, на дисплее отобразится
сообщение «FULL DATA», что означает невозможность дальнейшего ввода
информации. В этом случае перед тем, как ввести новое заглавие, необходимо
предварительно стереть одно из ранее введенных заглавий.
•Длина заглавия и емкость памяти при использовании чейнджера компакт-дисков
зависит от модели подсоединенного чейнджера.
•Если вы хотите стереть одно из заглавий, введите символ « » вместо каждого из
символов данного заглавия.
•Операции, описанные в пунктах 3-5, должны быть выполнены в течение 10 сек. В
противном случае режим ввода заглавий автоматически сбрасывается.
Стирание заглавий дисков
1 Нажмите кнопку
ее и удерживайте не менее 2-х секунд.
2 Нажмите кнопку
На дисплее начнет мигать заглавие диска.
3 Кнопками
4 Для стирания отображенного на дисплее заглавия нажмите кнопку
удерживайте ее не менее 2-х секунд.
5 Для выхода из данного режима нажмите кнопку
•Невозможно стереть текстовую информацию (CD-TEXT), записанную на компакт-диске.
•В случае, если заглавие не было введено в п. 2 или было стерто в п. 4, на дисплее
отображается «NO DATA».
TITLETITLE
TITLE для выбора режима ввода заглавия. Затем нажмите
TITLETITLE
66
6 и удерживайте ее не менее 2-х секунд.
66
44
4
4 4
4 èëè
4 4
44
44
4 выберите заглавие диска, которое вы хотите стереть.
44
TITLETITLE
TITLE.
TITLETITLE
66
6 è
66
Установка графической заставки экрана
Файл с данными, скачанный с веб-сайта ALPINE (www.alpine-europe.com), записывается
на диск CD-R/CD-RW и автоматически загружается при установке данного диска в DVA-
9860.
Файл с графической заставкой экрана можно сохранить и отобразить только в том
случае, если в данный момент в лотке отсутствует диск, а также во время
воспроизведения CD/MP3/WMA-диска или остановки DVD-диска.
•Если на диске записано несколько файлов, в аппарате будет сохранен только первый
ôàéë.
Загрузите в аппарат CD-R/CD-RW-диск с данными.
После считывания записанной на диске информации происходит обновление данных в
памяти.
•Вы можете сохранить в данном аппарате не более 2-х файлов. В случае загрузки
третьего файла он занимает место первого файла.
•Для изменения графической заставки экрана нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку ENT. на пульте ДУ, предварительно вынув из лотка диск, а также в
режиме STOP или PRE-STOP для диска.
•Загруженные данные остаются в памяти системы даже в случае отсоединения
кабеля питания от аккумуляторной батареи.
44
Установка
Вы можете легко настроить данный аппарат с учетом ваших личных предпочтений и
специфики его использования. Выберите настроечные меню для установки звуковых,
визуальных и пр. параметров по вашему выбору.
Ручка управления
Общие операции по настройке данной системы описаны в пп. 1-4 данного
раздела. Ниже приведена информация о всех доступных настроечных меню.
1 Нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку
Активизируется режим настройки системы (SETUP).
2 Используя кнопку
ìåíþ.
(Например, выбирается меню настройки сабвуфера - SUBW).
CDDA / CDDA/MP3 ↔ SCROLL TYPE ↔ SCROLL ↔ MUTE ↔ AUX IN ↔ (AUXILIARY/TV/
VCR/GAME)*4 ↔ POWER IC ↔ OPT OUT ↔ H510/OTHER ↔ DEMO ↔ FM-LEVEL
*1 Обратитесь к разделу “Прием региональных (местных) RDS-станций” на стр. 18.
*2 Обратитесь к разделу “Установка PI SEEK” на стр. 18.
*3 Отображается только в случае выбора для сабвуфера опции “On”.
*4 Отображается только в случае выбора для внешнего устройства (AUX) опции “On”.
3 Для изменения настроечного параметра нажмите кнопку
(например, при выборе опции SUBW ON или SUBW OFF)
4 Еще раз нажмите кнопку
Дисплей вернется в нормальный режим.
4 4
4 èëè
4 4
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
F/SETUPF/SETUP
F/SETUP.
F/SETUPF/SETUP
4
44
4, выберите интересующее вас настроечное
44
BAND.BAND.
BAND.
BAND.BAND.
Настройка параметров звука
Выравнивание уровней сигнала источников
FM-LEVEL HI (Заводская настройка) / FM-LEVEL LOW
Если разница в уровнях громкости CD-проигрывателя и FM-радио слишком велика,
отрегулируйте уровень FM-сигнала.
Включение/выключение сабвуфера
SUBW ON (Заводская настройка) / SUBW OFF
После включения сабвуфера вы можете установить его уровень, выполнив следующее действия.
45
1 Последовательно нажимая ручку управления, выберите режим сабвуфера
Выберите одну из опций (SYS(TEM) 1 или SYS(TEM) 2) для достижения необходимого
эффекта при работе сабвуфера.
SUBF SYS 1: Эффективность работы сабвуфера зависит от установки общего
уровня громкости.
SUBF SYS 2: Эффективность работы сабвуфера не зависит от установки общего
уровня громкости. Например, даже при низких уровнях громкости
воспроизводимый бас вполне различим.
Настройка визуальных параметров
Изменение цвета подсветки кнопок на лицевой панели
ILLUMI BLUE (Заводская настройка) / GREEN / AMBER / RED
Вы можете изменить цвет подсветки 4-х кнопок на лицевой панели аппарата: SOURCE
/ POWER, BAND, 4 è 4.
4
Доступные опции цвета подсветки кнопок:
BLUE (Синий) → GREEN (Зеленый) → AMBER (Янтарный) → RED (Красный) → BLUE
•В зависимости от цвета подсветки 4-х вышеназванных кнопок, цвет всех остальных
кнопок также будет изменен.
В том случае, если для подсветки этих 4-х кнопок выбран СИНИЙ, ЯНТАРНЫЙ или КРАСНЫЙ
цвет, остальные кнопки будут подсвечены ЯНТАРНЫМ. Если для подсветки данных кнопок
выбран ЗЕЛЕНЫЙ цвет, остальные кнопки также подсвечиваются ЗЕЛЕНЫМ.
Регулировка яркости подсветки дисплея
DIMMER AUTO (Заводская настройка)/DIMMER MANU.
Установка режима управления подсветкой дисплея в положение AUTO при включенных
фарах автомобиля приводит к уменьшению яркости подсветки панели управления.
Данный режим удобен в том случае, если вы считаете, что ночная подсветка панели
управления слишком яркая.
•Если ваш автомобиль оборудован регулятором яркости подсветки приборной доски,
никогда не подсоединяйте кабель подсветки дисплея (оранжевый) к данному регулятору.
Выбор способа прокручивания текстовых сообщений
TYPE 1 (Заводская настройка) / TYPE 2
Вы можете выбрать один из двух способов прокручивания текстовых сообщений.
Прокручивание на дисплее текстовых сообщений
SCROLL AUTO / SCROLL MANU (Заводская настройка).
Ваш проигрыватель компакт-дисков снабжен функцией прокручивания на дисплее
наименований дисков и звуковых дорожек, записанных на дисках с CD-текстом, а
также текстовой информации файлов формата МР3/WMA, названий папок и тэгов.
на компакт-диске, а также названий папок, файлов и тэгов.
SCROLL MANU: дисплей прокручивается только при загрузке компакт-диска или
смене звуковой дорожки.
46
•Аппарат прокручивает на дисплее только записанные на диске заглавия, названия
папок и файлов или ID3-тэги. Заглавия дисков, введенные пользователем (см.
стр. 43), не могут быть прокручены.
Демонстрационный режим
DEMO ON / DEMO OFF (Заводская настройка)
Аппарат оснащен функцией демонстрации, которая моделирует различные режимы
дисплея.
•Для отключения демонстрационного режима выберите опцию DEMO OFF.
Внешние устройства
Подключение МР3-чейнджера
CDDA (Заводская настройка) / CDDA/MP3
Выполните эту настройку в случае подсоединения МР3-чейнджера. Система МР3чейнджера поддерживает воспроизведение дисков, содержащих записи формата CD-DA и
MP3/WMA. Однако в отдельных случаях (в частности, для некоторых усовершенствованных
CD) воспроизведение может быть затруднено. В этих случаях вы можете выбрать режим
воспроизведения только CD-данных: на дисках, включающих в себя записи CD и MP3/WMA
данных, осуществляется воспроизведение только блока CD-информации.
CDDA: воспроизводятся только CD-данные
CDDA/MP3: воспроизводятся как CD-данные, так и файлы формата МР3/WMA.
•Эту установку необходимо выполнить перед загрузкой диска.
Режим приглушения звука на время поступления вызова.
MUTE ON (Заводская настройка) / MUTE OFF.
При подключении внешнего устройства с функцией прерывания на время поступления
вызова аудио сигнал автоматически приглушается.
Подключение дополнительных источников (AUX) по схеме V-Link
AUX IN ON / AUX IN OFF (Заводская настройка)
Вы можете подключить звуковой сигнал теле/видео устройства, подсоединив
приобретенный дополнительно Ai-NET/RCA интерфейсный кабель (КСА-121В) или
универсальный терминал связи (КСА-410С) к данному устройству.
Вы можете установить отображение подключенного устройства, выбрав опцию AUX
ON. Для этого с помощью кнопки 4 èëè 4 выберите название дополнительного
устройства и нажмите кнопку BAND. В случае подсоединения универсального терминала
связи КСА-410С вы можете выбрать 2 названия дополнительных устройств.
•
С помощью КСА-410С допускается возможность подключения к RCA выходу 2-х
внешних устройств. Для этого с помощью кнопки SOURCE/POWER выберите режим
AUX, а затем с помощью кнопки BAND выберите требуемое устройство.
4
Подключение внешнего усилителя
POWER-IC ON (Заводская настройка) / POWER-IC OFF
При подключении внешнего усилителя мощности вы можете улучшить качество звука,
отключив питание встроенного усилителя мощности.
47
POWER-IC OFF: При активизации динамиков данная установка выполняется путем
соединения фронтального и тылового предусилителя системы с внешним
усилителем. В этом случае сигнал от встроенного в головной аппарат усилителя
на динамики не поступает.
Усилитель
Фронтальный левый
Фронтальный правый
Тыловой левый
Усилитель
Тыловой правый
POWER-IC ON: Сигнал на динамики поступает через встроенный усилитель.
SPEAKER
RIGHT FRON T
SPEAKER
RIGHT REAR
SPEAKER
LEFT REAR
SPEAKER
LEFT FRON T
•В случае установки параметра выходной мощности в «OFF» звуковой сигнал на выходе системы
отсутствует.
Динамики
Фронтальный правый
Тыловой правый
Тыловой левый
Фронтальный левый
Установка для оптического цифрового выхода
OPT OUT ON / OPT OUT OFF (Заводская настройка)
Для выполнения цифровых подсоединений к звуковому процессору выберите для
оптического цифрового выхода опцию OPT OUT ON.
Установка цифрового процессора звука
Н 510 / OTHER (Заводская настройка)
Выберите одну из имеющихся опций, исходя из типа поддерживающего систему Ai-NET
цифрового звукового процессора.
•Перед выполненим данной настройки проверьте, чтобы в разделе “Установка для
оптического цифрового выхода” (см. выше) была выбрана установка “OPT OUT ON”.
Í 510:В случае подсоединения звукового процессора РХА-Н510 выбирайте опцию
«Н 510», подключив аппарат к оптическому цифровому входу для DVDпроигрывателя.
48
OTHER: В случае подсоединения отличного от РХА-Н510 звукового процессора
•По завершении данной установки выключите зажигание автомобиля и вновь
включите его. Процедура установки оптического цифрового входа завершена.
выбирайте опцию «OTHER», подключив систему к оптическому цифровому
входу, предназначенному для подсоединения головного аппарата.
Настройки DVD-проигрывателя
Цифровые кнопки
(0-9)
Изменение настроек DVD-проигрывателя
•Данные операции выполняются с помощью пульта ДУ.
Шаги, описанные ниже в пунктах 1-4, являются общими процедурами для
настройки каждого из установленных параметров DVD-проигрывателя. За
более подробной информацией по каждой из настроек обращайтесь к
соответствующему разделу данного руководства.
1 Нажмите кнопку
На экране монитора отобразится настроечное меню.
SETUP SETUP
SETUP перед загрузкой диска или в режиме остановки.
SETUP SETUP
49
2 С помощью кнопок 5 è 5 выберите настраиваемый параметр, после чего
нажмите кнопку
На экране отобразятся остальные опции данной настройки.
Настроечные параметры:
LANGUAGES (Языки) / TV SCREEN (ТВ экран) / COUNTRY CODE (Код страны) / PAREN-
TAL (Установка уровня рейтинга) / DIGITAL OUT (Цифровой выход) / CUSTOM SETUP*
(Пользовательские настройки)
*1 Обратитесь к разделу “Пользовательские настройки” на стр. 55.
ENTENT
ENT
ENTENT
3 Для изменения настроек используйте кнопки 5 ,3 ,
нажмите кнопку
ENTENT
ENT
ENTENT
5
..
..
..
5
22
2 èëè
22
..
..
..
33
3 , после чего
33
1
4 Поочередно нажимая кнопку
эксплуатации.
•При изменении настроек старые значения теряются. Перед выполнением изменений
запомните текущие настройки. При отключении автомобильного аккумулятора все
выполненные настройки будут утеряны и заменены заводскими настройками по
умолчанию.
Изменение настроек языка
Язык звуковой дорожки, субтитров и меню можно выбрать в соответствии с вашими
предпочтениями.
После установки данный язык становится установкой по умолчанию. Данная функция
удобна в том случае, если в качестве постоянного языка для прослушивания выбран
английский. (В настоящее время не на всех дисках допускается внесение изменений в
установки языка по умолчанию. В противном случае, установка языка по умолчанию
вводится на заводе-изготовителе).
Настроечный параметр: LANGUAGE
Разделы меню: AUDIO / SUBTITLE / MENU
AUDIO:
Устанавливает язык звуковой дорожки.
SUBTITLE:
Устанавливает язык субтитров, отображаемых на экране.
MENU:
Устанавливает язык, используемый в меню (меню заглавий и т.д.).
Опции:
AUTO*1 / ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / SPANISH / FRENCH / ITALIAN / PORTUGUESE /
RUSSIAN / CHINESE / OTHERS*
Используя кнопки 5, 5, 2 è 3, выберите требуемый язык и нажмите кнопку ENT.
*1 AUTO:
Звуковая дорожка диска и субтитры воспроизводятся на языке, установленном
в качестве приоритетного для данного диска.
*2 OTHERS:
Установка, предназначенная для воспроизведения диска на языке, отличном от
представленных в основном меню. Нажмите кнопку ENT., а затем с помощью
цифровых клавиш «0»÷«9» введите 4-значный код выбранного языка. После этого
еще раз нажмите кнопку ENT. Коды языков представлены в таблице на стр. 89.
5
RETURNRETURN
RETURN, вернитесь в режим нормальной
RETURNRETURN
2
50
•В случае, если в процессе изменения установки языка в приемном устройстве
будет находиться диск, выполните одну из следующих операций:
- выключите питание основного модуля;
- выберите другой источник на головном аппарате.
•Для временного изменения языка текущего диска используйте либо меню DVD-диска,
либо обратитесь к разделу «Выбор языка звуковой дорожки» (см. стр. 36).
•В случае, если выбранный язык на диске отсутствует, по умолчанию выбирается
основной язык диска.
•Заводские настройки языка по умолчанию:
- Язык звуковой дорожки: AUTO.
- Язык субтитров: AUTO.
- ßçûê ìåíþ: AUTO.
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
Изменение настроек телевизионного экрана
Используйте приведенную ниже процедуру для выбора формата изображения в
соответствии с типом используемого телевизионного монитора.
Настроечный параметр: TV SCREEN
Опции: 16:9 (WIDE)/ 4:3 (LB) / 4:3 (PS)
•Для некоторых дисков установка формата изображения может не соответствовать
выбранному размеру экрана. (За более подробной информацией обращайтесь к буклету
диска).
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
16:9 WIDE
Выберите этот формат при использовании
широкоформатного телевизионного монитора. Это
заводская настройка формата изображения.
4:3 LB (LETTERBOX)
Выберите этот формат при использовании обычного
монитора с экраном 4:3 (обычный телевизионный
формат). В верхней и нижней частях изображения при
воспроизведении фильма формата 16:9 могут появиться
черные полосы. Ширина этих полос зависит от
оригинального формата изображения, в котором был
записан фильм.
4:3 PS (PAN- SCAN)
Выберите этот формат при использовании обычного
монитора с экраном 4:3. Изображение займет весь экран,
однако из-за несовпадения форматов изображения левый
и правый края картинки при воспроизведении фильма
формата 16:9 будут обрезаны.
Изменение установки кода страны
Выберите код страны и установите уровень рейтинга (защиту от несанкционированного
доступа).
Настроечный параметр: COUNTRY CODE
Установка: CODE
51
1 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “COUNTRY CODE”, а затем
5
нажмите кнопку ENT..
Установка кода страны инициализируется.
COUNTRY CODE - - - -
2 С помощью цифровых кнопок «0»÷«9» введите 4-значный код страны и нажмите
кнопку ENT..
Пример: ввод кода Германии («6869»)
COUNTRY CODE 6 8 6 9
•В случае ввода ошибочного кода на дисплее в течение 3-х секунд отобразится
сообщение “CODE ERROR” и аппарат вновь вернется к дисплею настроечного меню.
•За перечнем кодов языков обратитесь к таблице кодов стран на странице 89-90.
•Вы можете последовательно удалить цифры кода однократными нажатиями кнопки CLR.
Для удаления всех цифр кода нажмите и удерживайте данную кнопку не менее 2-х сек.
•Нажмите кнопку RETURN, чтобы вернуться к предыдущему экрану меню.
Установка уровня рейтинга (защита от несанкционированного доступа)
Используйте эту функцию для предотвращения просмотра фильмов детьми, не
достигшими определенного возраста.
1 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “PARENTAL” и нажмите кнопку
5
ENT..
Активизируется режим ввода пароля.
2 С помощью цифровых клавиш «0»÷«9» введите 4-значный пароль и нажмите
кнопку ENT..
PASSWORD * * * *
Вводимые цифры отображаются на дисплее в виде звездочек («*»).
Заводская установка пароля по умолчанию: 1111.
На экране отобразится дисплей ввода уровня доступа (PARENTAL LEVEL).
полного удаления пароля нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку CLR..
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
•В случае ввода ошибочного кода на дисплее в течение 3-х секунд отображается
сообщение “PASSWORD ERROR” и аппарат возвращается к отображению
настроечного меню.
3 Используя кнопку 2, 3,5 или , выберите необходимый уровень доступа (1÷8)
5
и нажмите кнопку ENT..
Для отмены режима защиты от несанкционированного доступа или при
отсутствии необходимости в установке уровня рейтинга выберите опцию OFF.
Чем ниже порядковый номер, тем выше уровень рейтинга.
52
•Для возврата к предыдущему дисплею нажмите кнопку RETURN.
4 Поочередно нажимая кнопку RETURN, вернитесь в режим нормальной эксплуатации.
•Если вы хотите изменить пароль, выберите пункт «CHANGE PASSWORD» и введите
новый пароль (4 цифры).
•Запишите пароль на листке бумаги и сохраните на случай, если вы его забудете.
•Если DVD не содержит шкалы рейтинга, то ограничений на его воспроизведение не
будет даже при выбранном вами уровне рейтинга.
•После выбора значение рейтинга хранится в памяти аппарата до следующего
изменения. Для воспроизведения дисков с большим рейтингом или для отмены
защиты эту настройку необходимо изменить.
•Не все DVD предоставляют функцию защиты от несанкционированного доступа. Если
вы не уверены в диске, просмотрите его сначала сами. Не оставляйте DVD-диски в
зоне досягаемости детей, если считаете, что эти диски не предназначены для детей.
Советы
•Временное изменение уровня рейтинга
В некоторых дисках предусмотрена возможность изменения установки уровня
рейтинга по умолчанию во время воспроизведения. В этом случае на экране
монитора появляется сообщение “PARENTAL LEVEL CHANGE OK? (Вы желаете
изменить уровень рейтинга?).
•Для изменения уровня доступа и воспроизведения нажмите кнопку EN T..
Отобразится экран режима ввода пароля. Введите 4-значный код (см. раздел
“Установка уровня рейтинга (защиты от несанкционированного доступа)”) и
нажмите кнопку ENT..
•Для воспроизведения без внесения изменений в уровень доступа
нажмите кнопку 7.
(Если нажата кнопка 7, воспроизведение будет осуществляться на уровне
доступа, установленного в разделе “Установка уровня рейтинга (защиты от
несанкционированного доступа)” .
Изменение установки цифрового выхода
Используйте приведенную ниже процедуру для установки цифрового аудиовыхода на
DVА-9860.
Настроечный параметр: DIGITAL OUT
Установки: DOLBY D / DTS / MPEG
С помощью кнопок 5 и выберите необходимую опцию и нажмите кнопку ENT.
5
DOLBY D: Установка выходного сигнала формата Dolby Digital.
бит в режиме LPCM (для DVD) или 44,1 кГц (для Video CD, CD).
Заводская настройка по умолчанию - LPCM.
Установки: BITSTREAM / LPCM
С помощью кнопок 5 и выберите опцию BITSTREAM или LPCM и нажмите кнопку ENT.
BITSTREAM
: Цифровой выход переключается автоматически в зависимости от типа
5
воспроизводимых аудиосигналов.
Обязательно выберите значение BITSTREAM, если хотите подключить к
проигрывателю аудио процессор и воспроизводить аудио сигналы Dolby Digital.
BITSTREAM является заводской настройкой по умолчанию.
LPCM:Записанные на диск цифровые сигналы преобразуются в цифровые линейные
PCM-сигналы 48 кГц/16 бит (для DVD) или 44.1 кГц (для видео CD и CD).
•Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку RETURN.
53
Аудиовыход / оптический цифровой аудиовыход
Äèñê
DVD
Video CD
CD
MP3
WMA
аудиозаписи
Dolby Digital
Линейный
РСМ
Линейный РСМ
MPEG1
Audio
уровень 3
битрейт
32êá/ñåê. ~
320êá/ñåê.
Windows
Media
Audio
Битрейт
32êá/ñåê. ~
320êá/ñåê.
Формат
DTS
MPEG2
MPEG1
DTS
TM
48 êÃö /
16 áèò
48 êÃö /
20 áèò
48 êÃö /
24 áèò
96 êÃö /
16 áèò
96 êÃö /
20 áèò
96 êÃö /
24 áèò
32 êÃö /
16 áèò
44.1 êÃö /
16 áèò
48 êÃö /
16 áèò
32 êÃö /
16 áèò
44.1 êÃö /
16 áèò
48 êÃö /
16 áèò
Установка цифрового
выхода
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè
LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO
LPCM
AUTO èëè LPCMLPCM кодирование
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCMLPCM кодирование
AUTO èëè LPCM
AUTO èëè LPCM
выход (при подкл. цифрового аудио процессора
Оптич. цифровой аудио
DTS Elementary Stream
LPCM кодирование
2-канальное сведение
(48 êÃö / 16 áèò)
Dolby Digital
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)Äà
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (48 êÃö / 16 áèò)
LPCM (44.1 êÃö)
LPCM (44.1 êÃö)
DTS Elementary Stream
LPCM кодирование
2-канальное сведение
(44.1 êÃö / 16 áèò)
2-канал. (32кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (44.1кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (48кГц/16бит)
2-канал. (32кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (44.1кГц/16бит)
LPCM кодирование
2-канал. (48кГц/16бит)
Аналоговый
аудиовыход (Ai-NET,
выход RCA)
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
Äà
54
Пользовательские настройки
Операции по изменению пользовательских настроек
•Данные операции выполняются с помощью пульта ДУ.
Шаги, описанные ниже в пп. 1-5, являются общими процедурами для настройки
каждого из параметров пользовательских настроек. За более подробной
информацией по каждому из настроечных параметров обращайтесь к
соответствующему разделу данного руководства.
1 Нажмите кнопку
На экране монитора отобразится настроечное меню.
2 С помощью кнопок 5 è 5 выберите в меню раздел “CUSTOM SETUP” и
нажмите кнопку
3 Используя кнопку 5 èëè 5, выберите в меню настраиваемый параметр и
затем нажмите кнопку ENT.
Параметры настроечного меню:
CD PLAY MODE / VCD PLAY MODE / PAUSE MODE / DOWNMIX MODE
SETUPSETUP
SETUP перед загрузкой диска или в режиме остановки.
SETUPSETUP
5
ENTENT
..
ENT
..
ENTENT
..
5
55
4 Для изменения установки используйте кнопки 5 è ,
ENTENT
кнопку
ENT
ENTENT
..
..
..
5
после чего нажмите
5 Поочередно нажимая кнопку
эксплуатации.
•Обратите внимание на тот факт, что при вводе новых установок старые удаляются
из памяти. В случае отсоединения аппарата от аккумуляторной батареи все
установки будут стерты и аппарат возвращается в режим заводских настроек.
Установка режима воспроизведения компакт-диска
Система данного аппарата поддерживает воспроизведение только аудио данных или
только МР3/WMA-файлов при воспроизведении дисков, на которых записаны данные в
обоих форматах.
Настроечный параметр: CD PLAY MODE
Установки: CD-DA / COMPRESSED AUDIO
CD-DA:При выборе этой опции воспроизводятся только CD-
данные. Эта настройка является заводской.
COMPRESSED AUDIO:При выборе этой опции воспроизводятся только МР3/WMA-
данные.
•В случае, если диск уже загружен в приемное устройство, извлеките его и
выполните данную настройку.
Установка режима воспроизведения Video CD
При воспроизведении Video CD, поддерживающих функцию управления
воспроизведением (РВС), вы можете активизировать (опция РВС ON) или отменить
(опция РВС OFF) данную функцию.
Настроечный параметр: VCD PLAY MODE
Установки: РВС ON / РВС OFF
ÐÂÑ ON:На экране отображается меню РВС.
РВС OFF:Меню РВС на экране не отображается.
Заводская настройка по умолчанию - РВС ON.
RETURNRETURN
RETURN, вернитесь в режим нормальной
RETURNRETURN
Установка режима паузы
В режиме паузы может иметь место эффект потери четкости изображения. Для
устранения этого недостатка выберите одну из имеющихся опций: AUTO / FIELD / FRAME.
Настроечный параметр: PAUSE MODE
Установки: AUTO / FIELD / FRAME
В том случае, если в режиме паузы имеет место нечеткое изображение, выберите
опцию FIELD или FRAME.
Заводская настройка по умолчанию: AUTO.
56
Установка режима сведения сигналов
Данная функция используется при работе с сигналами формата Dolby Digital и DTS.
В случае подсоединения к данному аппарату внешнего процессора звука вы можете
управлять им с передней панели DVA-9860. Некоторые процессоры звука могут не
функционировать. При подключении процессора PXA-H510 или РХА-Н900 некоторые их
функции могут быть недоступны с передней панели DVA-9860. В этом случае управление
будет осуществляться с помощью элементов управления подсоединяемых устройств.
Ниже в качестве примера приведены пояснения для варианта с подключением РХАН700 или PXA-H701.
За более подробной информацией обращайтесь также к инструкциям по эксплуатации
подсоединяемых процессоров звука.
•Корректное управление настройками или установками, введенными на
подсоединенном процессоре звука, с панели управления DVA-9860 невозможно.
•Такие функции, как настройка акустических систем, управление басами и настройки
графического эквалайзера недоступны в случае подсоединения MRA-D550. Кроме
того, опции настройки для процессоров PXA-H700 и PXA-H701 будут различаться.
Предустановочные
кнопки (1-6)
Процедура настройки режима Dolby Surround
Для того, чтобы аппарат более точно воспроизводил звучание Dolby Digital и DTS,
выполните приведенные ниже настройки:
57
Процедура настройки
1Настройка акустических систем (стр. 67)
(Включение и отключение определенных громкоговорителей и настройка их
частотной характеристики)
2Настройка уровней акустических систем (стр. 68)
(Настройка уровня выходного сигнала различных громкоговорителей)
3Подмешивание баса в тыловой канал (стр. 68)
(Получение ровного звучания в районе заднего сиденья за счет смешивания
фронтальных сигналов с тыловыми)
4Настройка звукового образа (стр. 69)
(Настройка звукового образа таким образом, чтобы казалось, что центральный
громкоговоритель находится непосредственно перед слушателем)
5Получение громкого и динамичного звучания (стр. 70)
(Получение энергичного звучания высокой мощности, наподобие звучания в
кинотеатре)
6Настройка уровня DVD (стр. 71)
(Настройка громкости (уровня сигнала) в режимах Dolby Digital, Pro Logic II, DTS
и PCM)
7Сохранение настроек в памяти (стр. 73)
(Сохранение всех настроек и регулировок, произведенных с DVA-9860 (не
только описанных выше), в памяти аппарата)
В случае комбинирования автоматических настроек и т.д.
Мы рекомендуем перед настройкой режима Dolby Surround произвести автоматическую
настройку.
58
Настройка акустических систем
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим SP SELECT.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
4 Выберите необходимые акустические системы, вращая и затем нажав на
выбранной установке ручку управления.
5 Выберите тип акустических систем или установите для них опцию ON/OFF
путем вращения и последующего нажатия на ручку управления.
FRONT 1: OFF / TW (Твитер) / FULL (Полный диапазон)
FRÎNT 2: OFF / ON
REAR: OFF / ON
CENTER: OFF / ON
SUBWOOFER: OFF / MONO / STEREO
6 По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Аппарат возвращается в режим нормальной эксплуатации.
Выберите с помощью кнопки CENTER f. другой настраиваемый параметр.
•Для неподсоединенных акустических систем выбирайте опцию OFF.
•Вышеприведенные настройки могут быть выполнены даже в том случае, если в
разделе “Настройка акустических систем” (стр. 67) была выбрана опция OFF.
•При необходимости использования сабвуфера в моно режиме в случае подключения
к нему процессора РХА-Н700 или PXA-H701 необходимо подключить сабвуфер к
терминалу сабвуферного выхода на РХА-Н700 или PXA-H701.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Установка режима МХ на внешнем процессоре звука
Перед тем, как приступить к описанной ниже процедуре, выберите для режима МХ
(Media Xpander - Расширитель динамического диапазона) внешнего процессора звука
PHA-H700 (в случае его подсоединения) опцию «AUTO».
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
4 С помощью кнопки 4 è 4, выберите для режима МХ опцию ON (Вкл.) или
OFF (Âûêë.).
OFF:Отмена МХ-эффектов для каждого из музыкальных источников
ON:Активизация выбранного режима МХ.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
4
..
., выберите режим МХ.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
5 В случае выбора опции ON установите уровень режима МХ путем вращения
и последующего нажатия на выбранной установке ручки управления.
59
•Вы можете установить уровень музыкального источника (например, CD или радио,
за исключением СВ или ДВ радио).
ÌÕ CD (OFF, CD ÌÕ 1-3)
В данном режиме обрабатывается большой объем несжатой информации. Эти
данные используются для более четкого воспроизведения звука.
MX COMPRESS MEDIA (OFF, CMPM ÌÕ 1-3) / MX SAT (OFF, SAT MX 1-3)
В данном режиме осуществляется корректировка упущенной в результате сжатия
информации. Благодаря этому воспроизводится хорошо сбалансированный звук,
близкий к оригинальному.
MX FM (OFF, FM ÌÕ 1-3)
Средние и высокие частоты становятся более ясными, звучание приобретает
хорошую сбалансированность во всем диапазоне частот.
MX DVD (OFF, MOVIE ÌÕ 1-2)
Диалоги, записанные на видеоносителе, воспроизводятся более четко.
(DVD MUSIC)
Данные диски содержат большое количество информации, например, музыкальные
клипы. С помощью функции МХ эти данные используются для точного
воспроизведения звука.
MX AUX 1-3 (OFF, ÑÌÐÌ ÌÕ, MOVIE ÌÕ, MUSIC ÌÕ)
Выберите режим МХ (МР3, MUSIC или MOVIE) в зависимости от типа подключенного
устройства.
6 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Содержимое установки МХ, описанное в данном разделе, относится к РХА-Н700 или
PXA-H701.
•При выборе опции OFF МХ-эффект для каждого из МХ-режимов будет отключен.
•Для каждого из музыкальных источников, например, CD и МР3, можно ввести
собственную установку МХ.
•Режим МХ недоступен при приеме в СВ и ДВ диапазонах.
•Режим МХ COMPRESS MEDIA используется только при работе с дисками формата
ÌP3/WMA, MMD.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройка кроссовера
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим X-OVER.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
4 Выберите опцию “L+R” или “L/R”, нажав и удерживая не менее 2-х секунд
кнопку
L/R:Вы можете выбрать разные настройки для левого и правого каналов.
L+R:Для левого и правого каналов выбираются одинаковые настройки.
5 Используя кнопки 4 è 4, выберите необходимый канал
60
BANDBAND
BAND.
BANDBAND
4
При выборе опции “L+R”:
FRONT 1 → FRONT 2 → REAR → CENTER → SUBWOOFER → FRONT 1
При выборе опции “L/R”:
FRONT 1L → FRONT 1R → FRONT 2L → FRONT 2R → REAR L → REAR R → CENTER →
SUBWOOFER → FRONT 1L
•В зависимости от подсоединенных акустических систем, их отображения на дисплее
будут различаться.
6 Выберите значение частоты среза для ФВЧ (установка HP FREQ), вращая и
затем нажав на выбранной установке ручку управления.
В зависимости от выбранного канала (АС), значения диапазонов будут различаться.
7 Отрегулируйте значение крутизны среза для ФВЧ (установка HP SLOPE), вращая
и затем нажав на выбранной установке ручку управления.
8 Отрегулируйте значение ФНЧ, выполнив описанные в пп. 6 и 7 действия.
9 Отрегулируйте уровень (установка LEVEL), вращая и затем нажав на
выбранной установке ручку управления.
10 Для настройки других каналов повторите действия, описанные в пп. 5
÷÷
÷9.
÷÷
11 По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Аппарат возвращается в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Если для акустической системы выбран режим «OFF» (не подключен), то настройка
кроссовера соответствующего канала не оказывает никакого действия. Обратитесь
к разделу «Настройка акустических систем» на странице 59.
•Перед началом настройки кроссовера узнайте диапазоны воспроизводимых частот
используемых акустических систем.
•В целях защиты акустических систем для ФНЧ сабвуфера не предусмотрено наличие
опции OFF (крутизна характеристики остается неизменной).
•В том случае, если для параметра FRONT 1 был выбран твитер, вы не сможете
отключить ФВЧ (опция SLOPE OFF). Либо будет доступна только настройка
сабвуфера, если для него была предварительно выбрана опция STEREO.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить введенные установки в
памяти. Для этого обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр.
73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Выполнение временной коррекции (TCR) вручную / Переключение фазы
Из-за специфической конфигурации автомобильного салона расстояния от места
прослушивания до различных акустических систем сильно различаются. Используя
описываемую ниже процедуру, вы можете самостоятельно рассчитать время задержки
и обеспечить одновременное достижение звуком места прослушивания.
Расчет значения временной коррекции
1 Сядьте на место прослушивания (например, на водительское сиденье) и
измерьте расстояние (в метрах) от вашей головы до разных АС.
2 Рассчитайте разницу между расстоянием до самой дальней АС и расстояниями
до остальных АС.
61
L = (расстояние до дальней АС) – (расстояние до других АС)
3 Разделите расстояния, полученные для разных АС, на скорость звука (343 м/
с при температуре 20°C).
Полученное значение будет равно временной коррекции для каждой из АС.
Конкретные примеры:
Расчет времени задержки для фронтальной левой АС в случае, изображенном на
рисунке.
Начальные условия:
Расстояние от дальней АС до места прослушивания: 2.25 м
Расстояние от левой фронтальной АС до места прослушивания: 0.5 м
Расчет разницы: L = 2.25 м – 0.5 м = 1.75 м
Время компенсации: 1.75 ÷ 340 × 1000 = 5.1 ìñ
Другими словами, установка значения временной задержки 5.1 мс для фронтальной
левой АС означает виртуальное перемещение этой АС на расстояние,
соответствующее дистанции до самой дальней АС.
Звучание неравномерно, поскольку
расстояния от разных АС до места
прослушивания различны. Разница в
расстояниях до фронтальной левой и
тыловой правой АС составляет 1.75 м.
Временная коррекция устраняет различия
во времени, необходимом для
прохождения звука от разных АС до места
прослушивания. Установка значения
временной задержки 5.1 мс для
фронтальной левой АС позволяет
согласовать расстояния от АС до места
прослушивания.
Ввод значения временной коррекции
4 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
5 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
6 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим TCR/PHASE.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
7 Выберите опцию “L+R” или “L/R”, нажав и удерживая не менее 2-х секунд
кнопку
62
BANDBAND
BAND.
BANDBAND
L/R:Вы можете выбрать разные настройки для левого и правого каналов.
L+R:Для левого и правого каналов выбираются одинаковые настройки.
8 С помощью кнопки 4 è 4 выберите необходимый канал.
При выборе опции “L+R”:
FRONT 1 → FRONT 2 → REAR → CENTER → SUBWOOFER → FRONT 1
При выборе опции “L/R”:
FRONT 1L → FRONT 1R → FRONT 2L → FRONT 2R → REAR L → REAR R → CENTER →
SUBWOOFER → FRONT 1L
•В зависимости от подсоединенных акустических систем, их отображения на дисплее
будут различаться.
4
9 Отрегулируйте рассчитанное значение временной коррекции (в диапазоне
÷÷
0.00
÷20.00 мс), вращая и затем нажав ручку управления.
÷÷
Переключение фазы
10 Для переключения фазы (установка PHASE) выберите необходимую опцию
путем вращения ручки управления, а затем нажмите на выбранном значении
ручку управления.
11 Для настройки других каналов повторите действия, описанные в пп. 8
÷÷
÷10.
÷÷
12 По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Аппарат возвращается в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•В случае отключения акустической системы (опция OFF) вы не сможете ввести
для этой системы установки временной коррекции. Обратитесь к разделу
“Настройка акустических систем” на стр. 59.
•Значение временной коррекции, установленное для фронтальных акустических
систем (FRONT 2), также относится и к настройке фронтальных АС, описанным в
разделе “Настройка режима фокусировки баса” на стр. 66.
•Режим автоматической настройки временной коррекции (AUTO TCR) в данной
системе недоступен.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы. За
более подробной информацией относительно процедуры сохранения обратитесь к
разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Настройки графического эквалайзера
Графический эквалайзер позволяет вам изменять звучание фронтальных (левого
и правого), тыловых (левого и правого) и центрального каналов в 31 полосе частот.
Дополнительные 10 полос доступны для сабвуфера. Все это позволяет настроить
звучание в соответствии с вашими предпочтениями.
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим G-EQ.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
4 Выберите опцию “L+R” или “L/R”, нажав и удерживая не менее 2-х секунд
кнопку
BANDBAND
BAND.
BANDBAND
63
L/R:Вы можете выбрать разные настройки для левого и правого каналов.
L+R:Для левого и правого каналов выбираются одинаковые настройки.
При настройке параметрического эквалайзера данную установку можно отключить.
5 С помощью кнопки 4 è 4, выберите необходимый канал.
При выборе опции “L+R”:
FRONT → REAR → CENTER → SUBWOOFER → FRONT
При выборе опции “L/R”:
FRONT L → FRONT R → REAR L → REAR R → CENTER → SUBWOOFER → FRONT L
•В зависимости от подсоединенных акустических систем, их отображения на дисплее
будут различаться.
4
6 Выберите необходимую частоту, вращая и затем нажав на выбранной
установке ручку управления.
Диапазон настройки частот:
ФРОНТ/ТЫЛ/ЦЕНТР: 20 Гц ÷ 20 кГц (с шагом 1/3 октавы)
САБВУФЕР: 20 Гц − 160 Гц (с шагом 1/3 октавы)
7 Отрегулируйте уровень (установка LEVEL) (+9 дБ с шагом 1 дБ), вращая и
затем нажав на выбранной установке ручку управления.
8 Для настройки других каналов повторите действия, описанные в пп. 5
÷÷
÷7.
÷÷
9 По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Аппарат возвращается в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Если для акустической системы выбран режим «OFF» (не подключен), то настройка
эквалайзера соответствующего канала не оказывает никакого действия. Обратитесь
к разделу «Настройка акустических систем» на стр. 59.
•Перед началом настройки эквалайзера узнайте диапазоны воспроизводимых частот
используемых акустических систем. Например, если диапазон частот динамика составляет
55 Гц – 30 кГц, то настройка диапазона 40 Гц или 20 Гц не произведет никакого эффекта.
Кроме того, вы можете перегрузить и повредить акустические системы.
•При настройке графического эквалайзера все настройки параметрического
эквалайзера отключаются.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы. За
более подробной информацией относительно процедуры сохранения обратитесь к
разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройки параметрического эквалайзера
Полосы частот графического эквалайзера фиксированы, что затрудняет устранение
нежелательных пиков и провалов частотной характеристики. Центральные частоты
параметрического эквалайзера можно настроить именно на требуемые области, после
чего произвести необходимую коррекцию, установив ширину полосы (Q) и уровень
усиления/ослабления сигнала. Параметрический эквалайзер предлагает сложный и
мощный механизм, предназначенный для серьезных аудиофилов.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
64
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим Р-EQ.
..
4 Выберите опцию “L+R” или “L/R”, нажав и удерживая не менее 2-х секунд
кнопку
L/R:Вы можете выбрать разные настройки для левого и правого каналов.
L+R:Для левого и правого каналов выбираются одинаковые настройки.
При настройке графического эквалайзера данную установку можно отключить.
BANDBAND
BAND.
BANDBAND
5 С помощью кнопки 4 è 4, выберите необходимый канал.
При выборе опции “L+R”:
FRONT → REAR → CENTER → SUBWOOFER → FRONT
При выборе опции “L/R”:
FRONT L → FRONT R → REAR L → REAR R → CENTER → SUBWOOFER → FRONT L
•В зависимости от подсоединенных акустических систем, их отображения на дисплее
будут различаться.
6 Используя кнопку
Настраиваемые диапазоны:
ФРОНТ/ТЫЛ/ЦЕНТР: 5 диапазонов
САБВУФЕР: 2 диапазона
BANDBAND
BAND, выберите диапазон.
BANDBAND
4
7 Выберите значение частоты, вращая и затем нажав на выбранной установке
ручку управления.
Настраиваемая частота изменяется в выбранном диапазоне.
8 Отрегулируйте значение ширины полосы частот (Q), вращая и затем нажав на
выбранной установке ручку управления.
Диапазон настройки ширины полосы частот - 6 шагов: 0,5 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5.
9 Отрегулируйте уровень (установка LEVEL) (+9 дБ с шагом 1 дБ), вращая и
затем нажав на выбранной установке ручку управления.
÷÷
÷9.
÷÷
÷÷
÷9.
÷÷
10 Для настройки других диапазонов повторите действия, описанные в пп. 6
11 Для настройки других каналов повторите действия, описанные в пп. 5
12 По завершении ввода установки нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку
Аппарат возвращается в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Если для акустической системы выбран режим «OFF» (не подключен), то настройка
параметрического эквалайзера соответствующего канала не оказывает никакого
действия. Обратитесь к разделу «Настройка акустических систем» на странице
59.
•Настройку частот соседних полос за 7 шагов выполнить невозможно.
•Перед началом настройки эквалайзера узнайте диапазоны воспроизводимых частот
используемых акустических систем. Например, если диапазон частот акустических систем
составляет 55 Гц – 30 кГц, то настройка диапазона 40 Гц или 20 Гц не произведет никакого
эффекта. Кроме того, вы можете перегрузить и повредить акустические системы.
•При настройке параметрического эквалайзера все настройки графического
эквалайзера отключаются.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы. За
более подробной информацией относительно процедуры сохранения обратитесь к
разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
65
Настройка режима “Bass Compressor”
Звучание низких частот можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
4 Используя кнопки 4 è 4, выберите установку BASS COMP..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
4
..
., выберите режим BASS SOUND.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
5 Выберите необходимый режим, вращая и затем нажав на требуемой
установке ручку управления.
Для усиления баса поочередно переключайте режимы (COMP 1→2→3), изменяя
уровень звучания низких частот в соответствии с вашими предпочтениями.
В случае отсутствия необходимости в данной настройке выберите опцию OFF.
6 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Настройка режима фокусировки баса (Bass Focus)
С помощью приведенной выше таблицы временных задержек вы можете установить
значение временной задержки между фронтальными-тыловыми / левыми-правыми
акустическими системами. Иными словами, вы можете вводить установки временной
коррекции, основываясь на собственных предпочтениях. Диапазон настройки значений
временной коррекции составляет 0÷99 мс (400 шагов) с шагом 0.05 мс.
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим BASS SOUND.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
4 Используя кнопки 4 è 4, выберите установку BASS FOCUS.
4
5 Выберите необходимые акустические системы (фронт / тыл / левые / правые),
нажимая на ручку управления.
6 Установите шаг настройки для фронтальных (левой и правой) акустических
систем и нажмите ручку управления.
7 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Любая настройка, выполненная для режима «Bass Focus», также оказывает
воздействие на установку значений временной коррекции.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы. За
более подробной информацией относительно процедуры сохранения обратитесь к
разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 73.
66
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройка акустических систем
Процессор звука PXA-H700 или PXA-H701 можно настроить в соответствии с
частотными характеристиками используемых акустических систем. Перед началом
процесса настройки проверьте воспроизводимый частотный диапазон акустических
систем (кроме сабвуфера), чтобы определить, способны ли они воспроизводить низкие
частоты (80 Гц и ниже).
•Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим SP SETUP.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
4 Вращая ручку управления, выберите необходимую акустическую систему.
5 Выберите необходимую характеристику АС, вращая и затем нажав на
выбранной установке ручку управления.
*1OFF:Если АС не подключена
SMALL:Если подключены АС, не способные воспроизводить низкие частоты (80 Гц
*2LARGE: Если подключены АС, способные воспроизводить низкие частоты (80 Гц
*1 : Для фронтальных АС нельзя выбрать режим «OFF».
*2 : Если для фронтальных АС выбран режим «SMALL», то для тыловых и центральной
АС нельзя выбрать режим «LARGE».
è íèæå)
è íèæå)
6 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку CENTER f..
•Если центральная АС отключена («OFF»), сигналы центрального канала будут
подмешиваться к фронтальным каналам.
•Если вы выберите для характеристики акустических систем значение «OFF»,
установите также режим этих систем в значение «OFF» (см. стр. 59).
•Произведите настройку всех АС («FRONT», «CENTER», «REAR» и «SUBWOOFER»). В
противном случае звучание будет несбалансированным.
•В случае, если для центральной АС выбрана опция «OFF», данная установка не
будет иметь никакого эффекта.
•В результате внесения изменений в настройки каждой АС могут произойти
изменения уровня выходного сигнала каждой из акустических систем в
соответствии с требованиями, предъявляемыми к настроечным параметрам.
•Если при использовании режима PRO LOGIC II для тылового канала будет выбрана
опция «LARGE», сигнал на выходе сабвуфера будет отсутствовать.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить ее в памяти системы. За
более подробной информацией относительно процедуры сохранения обратитесь к
разделу «Сохранение настроек в памяти» на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
67
Установка режима Dolby Digital
Настройка уровней акустических систем
Используйте тестовый сигнал, воспроизводимый вашей системой, для того, чтобы
настроить уровни каналов, т.е. установить одинаковую громкость различных АС. Для
получения устойчивого эффекта присутствия настройте уровни таким образом, чтобы
звучание всех АС в области прослушивания было одинаковым.
•Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
•Уровень для каждой АС можно изменять в пределах ±10 дБ.
•Настройте уровни относительно фронтальных каналов.
8 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Если для АС выбран режим «OFF» (отключен), то произвести настройку его уровня
нельзя. Обратитесь к разделу «Настройка акустических систем» на стр. 67.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Подмешивание баса в тыловой канал
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Эта функция позволяет подмешивать аудио сигналы фронтальных каналов к тыловым
каналам, улучшая таким образом звучание в задней части автомобиля.
•Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
68
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
44
4
4 Используя кнопки
44
4 и , выберите установку REAR MIX.
44
44
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим 5.1 CH SETUP.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
5 Выберите необходимую опцию данной настройки (REAR MIX ON/OFF), вращая
и затем нажав на требуемой установке pyy ypae.
В случае выбора опции ON звуковой сигнал на выходе тылового канала
подмешивается к звуковому сигналу фронтального канала.
6 Отрегулируйте уровень данной настройки (LEVEL), вращая и затем нажав на
выбранной установке pyy ypae.
Настройка уровня может осуществляться в 5 шагов: -6, -3, 0, +3 и +6. Чем выше
уровень, тем больше баса воспроизводится тыловыми акустическими системами.
(Получаемый эффект зависит от используемого источника сигнала (DVD т.п.).)
7 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Эта настройка недоступна, если для тылового канала выбран режим «OFF».
•В случае сигналов LPCM голос воспроизводится тыловыми каналами независимо
от настроек режимов REAR FILL и REAR MIX.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Настройка звукового образа
В большинстве случаев центральную АС приходится устанавливать непосредственно
между водителем и передним пассажирским сиденьем. При использовании
описываемой функции сигналы центрального канала распределяются между левой и
правой фронтальными АС, что создает звуковой образ с имитацией центральной АС,
расположенной непосредственно перед каждым из слушателей. Настройка ширины
центрального канала в режиме DOLBY PL II MUSIC (см. раздел «Использование режима
Pro Logic II» на стр. 72) приводит к отключению этой функции.
•Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
44
4
4 Используя кнопки
44
4 и , выберите установку BI-PHANTOM.
44
44
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим 5.1 CH SETUP.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
5 Выберите необходимую опцию данной настройки BI-PHANTOM ON/OFF, вращая
и затем нажав на требуемой установке pyy ypae.
69
В случае выбора опции ON сигналы центрального канала распределяются между
левой и правой фронтальными АС, что создает звуковой образ с имитацией
центральной АС, расположенной непосредственно перед каждым из слушателей.
6 Отрегулируйте уровень данной настройки (установка LEVEL), вращая и затем
нажав на выбранной установке pyy ypae.
Диапазон настройки уровня: -5 ÷ +5. Чем выше уровень, тем больше смещение
центральной акустической системы в стороны.
7 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Данная настройка эффективна в случае выбора для установки центрального канала
в меню SPEAKER SETUP опции SMALL или LARGE.
•Данная настройка не эффективна, если в разделе «Настройка акустических систем»
(стр. 59) была выбрана установка CENTER OFF.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Получение громкого и динамичного звучания
В записях Dolby Digital динамический диапазон сжимается таким образом, что
динамичное звучание можно получить даже при обычном уровне громкости. Это сжатие
можно убрать и получить энергичное звучание с большей мощностью, такое же как в
кинотеатре.
Эта функция доступна только в режиме Dolby Digital.
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
4 Используя кнопки
44
4 и , выберите установку LISTEN MODE.
44
4
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим 5.1 CH SETUP.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
5 Выберите одну из опций, STANDARD или MAXIMUM, вращая и затем нажав на
выбранной установке pyy ypae.
STANDARD:Установка для воссоздания мощного звучания на обычных уровнях
MAX:Установка для воссоздания мощного звучания на высоких уровнях
громкости.
громкости.
6 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Выбирайте такой уровень громкости, при котором вы сможете слышать то, что
происходит вне вашего автомобиля.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
70
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройка уровня DVD
Вы можете настроить громкость (уровень сигнала) в режимах Dolby Digital, Pro Logic II,
DTS и PCM.
•Во время выполнения настройки не останавливайте воспроизведение, не
переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или назад,
а также не переключайте аудио каналы проигрывателя. При переключении режима
декодирования режим настройки будет отключен.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
5 Отрегулируйте уровень данной настройки (установка LEVEL), вращая и затем
нажав на выбранной установке pyy ypae.
Диапазон настройки уровня: -5 ÷ +5.
6 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Использование режима Pro Logic II
Вы можете использовать декодер Pro Logic для музыкальных сигналов, записанных в 2канальном режиме, чтобы получить пространственное звучание Dolby Pro Logic II. Для
двухканальных сигналов Dolby Digital и DTS имеется также функция «REAR FILL»,
позволяющая подавать на тыловые АС сигналы фронтальных каналов.
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
4 Используя кнопки
MOVIE MODE: Подходит для стереофонических телевизионных программ и записей,
MUSIC MODE: Может использоваться со всеми стереофоническими музыкальными
44
4 и , выберите необходимый режим.
44
закодированных в формате Dolby Surround. Этот режим улучшает
направленность звукового образа и приближает его к
характеристикам дискретного 5.1-канального сигнала.
записями и создает широкий и глубокий звуковой образ.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
44
4
44
..
., выберите режим DOLBY PL II.
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
71
REAR FILL ON:В зависимости от подаваемых на вход сигналов, звук на выход
OFF:Отключение функции DOLBY PL II.
При выборе режима MUSIC MODE вы можете настроить ширину полосы
центрального канала, выполнив приведенные ниже операции.
Эта функция позволяет выбрать оптимальную позицию вокала путем перемещения
центрального канала между центральной и левой/правой АС. (При включении этой функции
настройки, описанные в разделе «Настройка звукового образа» на стр. 69, использоваться
не будут.)
1) Выберите одну из установок, CTW_CONT ON или OFF, вращая и затем нажав
2) Отрегулируйте уровень данной настройки (установка LEVEL), вращая и затем
может поступать только из фронтальных акустических систем. В
этом случае функция “REAR FILL” может также использоваться для
подачи на выход сигналов тыловых акустических систем.
на выбранной установке ручку управления.
В случае выбора опции ON вы сможете насладиться оптимальным
местоположением вокала, распределив звук центрального канала между
центральной и левой/правой акустическими системами.
нажав на выбранной установке ручку управления.
Диапазон настройки уровня: 0÷7. При увеличении уровня положение
центрального канала смещается в обе стороны от места установки
центральной акустической системы.
5 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Данная настройка эффективна в случае, если для центрального канала в меню
SPEAKER SETUP выбрана опция “SMALL” или “LARGE”.
•Во время выполнения описанной настройки не останавливайте воспроизведение,
не переключайте диск, не выполняйте ускоренное воспроизведение вперед или
назад, а также не переключайте аудио каналы проигрывателя.
•Данная настройка недоступна, если в разделе “Настройка акустических систем” на
стр. 59для АС была выбрана опция “CENTER OFF”.
•Описанная функция работает только с двухканальным сигналом. При
воспроизведении сигналов в 5.1-канальных форматах DTS или Dolby Digital эта
настройка не работает.
•Если режим REAR FILL выбран при включенном режиме REAR MIX (ON), то звук не
изменится, поскольку режим REAR MIX имеет приоритет при декодировании 2-
канального сигнала, отличного от линейного PCM.
•В случае линейного PCM сигнала голос воспроизводится тыловыми каналами
независимо от настроек режимов REAR FILL и REAR MIX.
•По завершении данной настройки рекомендуем сохранить полученные установки в
памяти системы. За более подробной информацией относительно процедуры
сохранения обратитесь к разделу “Сохранение настроек в памяти” на стр. 73.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройка сигнала LРСМ
Воспроизведение дисков, записанных с использованием сигнала LPCM, можно
настроить на 2 или 3 канала.
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
72
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите режим РСМ.
..
4 Выберите опцию «2 СН» или «3 СН», вращая и затем нажав на выбранной
5 По завершении процедуры настройки нажмите и удерживайте не менее 2-х
секунд кнопку
Аппарат вернется в режим нормальной эксплуатации.
Для выбора другого настроечного параметра нажмите кнопку
•Данная настройка не эффективна, если в разделе «Настройка акустических систем»
на стр. 59 была выбрана установка CENTER OFF.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
Сохранение настроек в памяти
Вы можете сохранить в памяти системы до 6 установок или настроек.
Ниже приведены установки и настроечные параметры, которые могут быть сохранены
в памяти предустановок.
Установки / настроечные параметрыСтраницы для ссылок
..
..
..
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
..
..
Настройка акустических систем
Установка временной коррекции / фазы
Установка режима фокусировки баса
Настройка эквалайзера
Настройка кроссовера
Установка режима МХ
Установка режима BASS COMP
Установка PRO LOGIC II / Настройка ширины
центрального канала*
Настройка режима Dolby Surround*
Настройка сигнала LРСМ*
* В зависимости от типа входного сигнла, вы можете не достичь ожидаемого звукового
эффекта.
60
62-65
64-66
61-62
60-61
67
72-73
69-71
73-74
1 Отрегулируйте и введите установку настраиваемого параметра, который
необходимо сохранить в памяти..
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд любую из кнопок
предварительной установки (1
в памяти установку / настраиваемый параметр (предустановки MEMORY 1
MEMORY 6).
•Данная функция доступна только в случае выбора для режима DEFEAT опции OFF.
•Содержимое памяти не будет утеряно даже в случае отсоединения кабеля питания
от аккумуляторной батареи.
÷÷
÷6), под номером которой вы хотите сохранить
÷÷
÷÷
÷
÷÷
73
Вызов сохраненных настроек
1 Убедитесь, что режим DEFEAT отключен (см. стр. 39).
2 Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
Активизируется режим управления процессором звука.
3 Поочередно нажимая кнопку
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
..
., выберите необходимый режим.
..
4 Вызовите из памяти необходимую предустановку (MEMORY 1
•Процедура вызова предустановки из памяти займет несколько секунд.
CENTER fCENTER f
CENTER f
CENTER fCENTER f
÷÷
÷ MEMORY 6),
÷÷
Операции с пультом ДУ
..
..
..
Обозначения кно-
пок пульта ДУ
1
A/RPOC
2
4
4
3
4
BAND
5
5
5
6
7
ENT.
8
Цифровая клавиатура (1÷6)
74
ФункцияКнопка на лицевой
Вызов режима процессора звука
Изменение настроечного параметра
Изменение настроечного параметра
Переключение каналов (L+R или L/R)
Настройка выбранной установки и
изменение настроечного параметра
Настройка выбранной установки и
изменение настроечного параметра
Ввод новой установки для выбранного
настроечного параметра
Сохранение/вызов значения выбранной установки
CENTER
4
BAND
Ручка управления (вращение)
Ручка управления (вращение)
Ручка управления (нажатие)
Кнопки предварительной
установки (1÷6)
панели аппарата
f
4
iPodTM-плеер (приобретается дополнительно)
Ручка
управления
Для управления iPodTM-плеером или iPodTM Mini-плеером с лицевой панели DVA-9860
вам необходимо подсоединить интерфейсный адаптер Alpine (KCA-420i) для iPodTMплеера (приобретается дополнительно). После подсоединения к DVA-9860 органы
управления iPodTM-плеера нефункциональны.
•За более подробной информацией по вопросам, связанным с подсоединением iPodTM-
плеера, обращайтесь к руководству по эксплуатации интерфейсного адаптера для
TM
iPod
•Описание функций iPodTM-плеера приведено в прилагаемой к нему технической
Воспроизведение
1 Поочередно нажимая кнопку
2 Используя кнопку
Для возврата к началу текущей песни: нажмите кнопку 4.
Для быстрого перехода к началу записей: нажмите и удерживайте кнопку 4.
Для перехода к началу следующей песни: нажмите кнопку 4.
Для быстрого перехода к концу записей: нажмите и удерживайте кнопку 4.
3 Для временной приостановки воспроизведения нажмите кнопку
•Если во время подсоединения к интерфейсному адаптеру на iPodTM-плеере
•При одновременном подключении iPodTM-плеера и чейнджера компакт-дисков
-плеера (КСА-420i).
документации.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER, выберите режим iPodTM.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
44
4 èëè
44
Повторное нажатие данной кнопки возобновляет процедуру воспроизведения.
воспроизводилась песня, она будет воспроизводиться и по завершении процедуры
подсоединения.
необходимо использовать универсальный терминал связи (КСА-410С). В этом
случае для выбора соответствующего режима чейнджера используйте кнопку BAND.
4
44
4, выберите необходимую песню.
44
4
66
6.
66
4
Поиск необходимой песни
При использовании iPodTM-плеера, содержащего несколько сотен или тысяч песен,
процедура поиска необходимого файла может стать довольно трудоемким занятием.
Для облегчения этой процедуры в DVA-9860 предусмотрено наличие нескольких
алгоритмов поиска.
75
Поиск с помощью плэй-листа
1 Поочередно нажимая кнопку
помощью плэй-листа (PLAYLIST).
Каждое нажатие данной кнопки переключает между имеющимися режимами поиска.
Через 4 секунды после выбора опции PLAYLIST автоматически активизируется
режим поиска файлов с помощью плэй-листа.
PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST ...
1
2*
В течение 10 секунд путем вращения py ypae выберите
1 После того, как в шаге 2*1 был выбран необходимый плэй-лист, используйте
кнопку SEARCH/Q.S. для переключения в режим поиска песни в пределах
выбранного плэй-листа.
2 В течение 10 секунд выберите необходимую песню, вращая ручку управления,
после чего нажмите ручку управления.
Начнется воспроизведение выбранной песни.
•Для отмены процедуры поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
SEARCH/Q.S. в режиме поиска.
•В случае выбора опции “iPod name” в шаге 2*1 будут воспроизведены все песни,
записанные на iPod-плеере.
•В режиме M.I.X.-воспроизведения функция поиска плэй-листа недоступна.
Поиск по имени исполнителя
1 Поочередно нажимая кнопку
по имени исполнителя (ARTIST).
Каждое нажатие данной кнопки переключает между имеющимися режимами поиска.
Через 4 секунды после выбора опции ARTIST автоматически активизируется режим
поиска по имени исполнителя.
PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST ...
2
2*
В течение 10 секунд путем вращения py ypae выберите
исполнителя.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
, выберите режим поиска
3 Начните воспроизведение всех песен выбранного исполнителя, нажав pyy
ypae.
Поиск альбома выбранного исполнителя
1 После того, как в шаге 2*2 был выбран необходимый исполнитель, используйте
кнопку SEARCH/Q.S. для переключения в режим поиска альбома выбранного
исполнителя.
2*3В течение 10 секунд выберите необходимый альбом, вращая ручку управления.
3 Начните воспроизведение всех песен выбранного альбома, нажав ручку
управления.
76
Поиск песни в пределах выбранного альбома
1 После того, как в шаге 2*3 был выбран необходимый альбом, используйте кнопку
SEARCH/Q.S. для переключения в режим поиска песни в пределах выбранного
альбома.
2 В течение 10 секунд выберите необходимую песню, вращая ручку управления,
после чего нажмите ручку управления.
Начнется воспроизведение выбранной песни.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
SEARCH/Q.S. в режиме поиска.
•В случае выбора в шаге 2*2 опции ALL и нажатии на ручку управления будут
воспроизведены все песни, записанные на iPod-плеере.
В случае выбора опции ALL и нажатии кнопки SEARCH/Q.S. активизируется режим
поиска альбома для всех исполнителей.
•В случае выбора в шаге 2*3 опции ALL и нажатии на ручку управления будут
воспроизведены все песни выбранного исполнителя.
В случае выбора опции ALL и нажатии на кнопку SEARCH/Q.S. активизируется
режим поиска песен выбранного исполнителя.
•В режиме воспроизведения в случайной последовательности (M.I.X.) поиск по имени
исполнителя недоступен.
Поиск по названию альбома
1 Поочередно нажимая кнопку
по названию альбома (ALBUM).
Каждое нажатие данной кнопки переключает между имеющимися режимами поиска.
Через 4 секунды после выбора опции ALBUM автоматически активизируется режим
поиска по названию альбома.
PLAYLIST → ARTIST → ALBUM → PLAYLIST ...
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S.SEARCH/Q.S.
, выберите режим поиска
2* В течение 10 секунд путем вращения py ypae выберите
необходимый альбом.
3 Начните воспроизведение всех песен выбранного альбома, нажав pyy
ypae.
Поиск песни в пределах выбранного альбома
1 После того, как в шаге 2* был выбран необходимый альбом, используйте кнопку
SEARCH/Q.S. для переключения в режим поиска песен выбранного альбома.
2 В течение 10 секунд выберите необходимую песню, вращая ручку управления,
после чего нажмите ручку управления.
Начнется воспроизведение выбранной песни.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
SEARCH/Q.S. в режиме поиска.
•В случае выбора в шаге 2* опции ALL и нажатии на ручку управления происходит
отмена режима поиска.
В случае выбора опции ALL и нажатии кнопки SEARCH/Q.S. активизируется режим
поиска песен для всех альбомов.
•В режиме воспроизведения в случайной последовательности (M.I.X.) поиск по
названию альбома недоступен.
77
Функция быстрого поиска
Предназначена для облегчения процедуры поиска песен.
1 Для активизации функции быстрого поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х
сек. кнопку
SEARCH/Q.S. SEARCH/Q.S.
SEARCH/Q.S. .
SEARCH/Q.S. SEARCH/Q.S.
2 В течение 10 сек. выберите необходимую песню, вращая pyy ypae.
Сразу же после нахождения требуемой песни начнется ее воспроизведение.
•Для отмены режима поиска нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
SEARCH/Q.S. в режиме поиска.
•Функция быстрого поиска в режиме iPod занимает больше времени, чем в обычном
режиме.
Воспроизведение в случайном порядке (M.I.X.)
Функция воспроизведения в случайном порядке песен, записанных на iPod-плеере,
отображается на дисплее DVA-9860 как M.I.X..
Воспроизведение в случайном порядке альбомов:
В этом режиме выбирается случайным образом один из альбомов, записанных на iPodплеере, после чего воспроизводятся все песни данного альбома в заданной
последовательности. В том случае, если перед выбранным случайным образом
альбомом был активизирован режим поиска по плэй-листу / имени исполнителя, будет
выбран один из альбомов в пределах данного плэй-листа / исполнителя. Песни
выбранного альбома воспроизводятся в том порядке, в каком они были записаны.
Воспроизведение в случайном порядке песен:
В этом режиме все песни, записанных на iPod-плеере, будут воспроизведены в случайной
последовательности. В том случае, если перед выбранной случайным образом песней
был активизирован режим поиска песен по плэй-листу / имени исполнителя, в случайной
последовательности будут воспроизведены только песни данного плэй-листа /
исполнителя / альбома.
1 Нажмите кнопку
Начнется воспроизведение песен в случайной последовательности.
M.I.X. (воспроизведение в случайном порядке альбомов) →M.I.X.
(воспроизведение в случайном порядке песен) → OFF (отмена режима
воспроизведения в случайном порядке) → M.I.X. ...
5 (5 (
5 ().
5 (5 (
2 Для отмены режима воспроизведения в случайном порядке выберите опцию
«Off» из вышеприведенного перечня.
•Более подробно о режиме поиска см. в разделе “Поиск необходимой песни” (стр.
75).
•В том случае, если выбору режиме M.I.X. предшествовала процедура выбора песни
в режиме поиска альбома, воспроизведение песен в случайном порядке не
осуществляется даже в случае активизации опции “Shuffle Album” ( M.I.X.).
•В случае, если данный плэй-лист не содержим альбомов, режим M.I.X. не
активизируется даже после выбора опции “Shuffle Album” ( M.I.X.).
78
Повторное воспроизведение
iPod-плеер поддерживает только одну опцию повторного воспроизведения: «Repeat One».
При выборе данной опции осуществляется непрерывное воспроизведение одной
выбранной песни.
К вашему аппарату можно подключить CD-чейнджер на 6 или 12 дисков, если он
поддерживает систему Ai-NET. Чейнджер компакт-дисков, подключенный ко входу AiNET вашего аппарата, может управляться с его передней панели.
С помощью специального коммутационного устройства КСА-400С или универсального
терминала связи КСА-410С ваш аппарат может управлять несколькими подключенными
к нему CD-чейнджерами.
При выборе CD-чейнджеров следуйте указаниям, данным в разделе «Управление
несколькими чейнджерами компакт-дисков» (стр. 81).
•Режим управления чейнджером компакт-дисков с лицевой панели вашего аппарата вводится в
действие только при его подсоединении.
•Управление приобретенным дополнительно чейнджером DVD-дисков с лицевой панели вашего аппарата
аналогично управлению чейнджером компакт-дисков.
1 Последовательно нажимая кнопку
На дисплее отобразится номер диска и номер звуковой дорожки.
•Индикация подсоединенного источника меняется в зависимости от его типа.
•Для переключения между режимами воспроизведения штатного CD-проигрывателя и подсоединенного
CD-чейнджера используйте кнопку BAND.
2 Нажмите кнопку opa ca (1 - 6), соответствующую одному из дисков,
загруженных в чейнджер компакт-дисков.
На дисплее отобразится номер выбранного диска и стартует процедура его воспроизведения.
•После выбора требуемого диска процедура управления будет аналогична описанной
для проигрывателя компакт-дисков (см. раздел «Проигрыватель CD/MP3/WMA-
дисков»).
•Если горит индикатор «F», кнопки выбора диска не функционируют.
При подсоединении CD-чейнджера на 12 дисков
Процедура выбора дисков с нумерацией от 1 до 6 аналогична описанной выше для
CD-чейнджера на 6 дисков.
При выборе дисков с нумерацией от 7 до 12 вначале нажмите кнопку F/SETUP.
Индикатор «D» сменится индикатором «d». Затем нажмите соответствующую
кнопку выбора диска. После нажатия кнопки F цифровые кнопки 1-6 будут
представлять диски соответственно с 7 по 12.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER, выберите режим «CHANGER».
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
80
Воспроизведение МР3 файлов с помощью чейнджера компакт-дисков (опция)
В случае подсоединения поддерживающего формат МР3 чейнджера компакт-дисков вы
можете воспроизводить на вашем аппарате диски формата CD-ROM, CD-R и CD-RW,
содержащие файлы МР3.
1 Используя кнопку
чейнджера.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER, переключитесь в режим МР3-
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
2 Нажмите любую из кнопок opa ca (1 - 6) для воспроизведения
соответствующего диска, загруженного в чейнджер компакт-дисков.
3 Для временной остановки воспроизведения (паузы) нажмите кнопку
Повторное нажатие той же кнопки возобновляет воспроизведение диска.
•На данном аппарате допускается воспроизведение дисков, содержащих аудио данные
и файлы МР3.
•Информация о функциях, доступных в случае подключения поддерживающего
формат МР3 чейнджера, приведена в главе “Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков”
íà ñòð. 22-30.
66
6.
66
Управление несколькими чейнджерами компакт-дисков (опция)
Система Ai-NET фирмы ALPINE допускает подключение до 6 CD-чейнджеров. При работе
с двумя или большим числом чейнджеров необходимо использовать КСА-400С
(коммутационное устройство для управления несколькими CD-чейнджерами). Если вы
используете 1 коммутационное устройство, вы можете подключить до 4 CD-чейнджеров.
Если вы используете 2 коммутационных устройства, вы можете подключить до 6 CDчейнджеров. При использовании КСА-410С (Универсального терминала связи) вы
можете подсоединить 2 чейнджера и 2 внешних источника (AUX).
1 Выберите режим управления CD-чейнджером, последовательно нажимая
кнопку
2 Для активизации режима выбора CD-чейнджера нажмите кнопку
вашем аппарате.
Режим выбора CD-чейнджера останется активным в течение нескольких секунд.
3 Нажимайте кнопку
CD-чейнджера.
•Если выбранный CD-чейнджер не подключен, на дисплее отображается “NO CHGR”.
•Об управлении выбранным чейнджером компакт-дисков см. в разделе
“Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков” (стр. 22-30).
•Более подробно о работе внешнего входа (AUX) при использовании КСА-410С см. в
разделе “Подключение дополнительных источников (AUX) по схеме V-Link” на стр.
47.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
SOURCE/POWER на лицевой панели вашего аппарата.
SOURCE/POWERSOURCE/POWER
BANDBAND
BAND, пока на дисплее не загорится индикатор нужного
BANDBAND
BANDBAND
BAND íà
BANDBAND
81
Пульт ДУ
Элементы управления пульта ДУ
11
12
11
1 Кнопка PWR
11
Служит для включения / выключения питания.
22
2 Кнопка SRC
22
Служит для выбора аудио источника
33
3 Кнопка DN
33
Режим радио:
Используется для выбора радиостанций, сохраненных в памяти предустановок,
в порядке убывания их номеров.
Режим MP3/WMA:
Используется для выбора папок в порядке убывания их номеров.
Режим чейнджера:
Используется для выбора дисков в порядке убывания их номеров.
44
4 Кнопка VOLUME
44
Служит для увеличения или уменьшения громкости.
55
5 Кнопка RETURN
55
В режиме DVD/Video CD (PBC ON):
Используется для возврата к предыдущему дисплею. (Данная функция может
не поддерживаться некоторыми дисками).
66
6 Кнопка4
66
В режиме радио:
Используется для поиска радиостанций в порядке убывания частот.
В режиме CD-проигрывателя/чейнджера:
Нажимайте эту кнопку для перехода к началу текущей звуковой дорожки. Нажмите и
удерживайте данную кнопку для быстрого перехода назад к нужному фрагменту записи.
82
55
5/
55
55
5
55
В режиме МР3/WMA:
Нажимайте эту кнопку для возврата к началу текущего файла. Для ускоренного
продвижения назад нажмите и удерживайте данную кнопку.
В режиме DVD/Video CD:
• Используется для перехода к выбранному месту на диске.
• Нажатие и удержание данной кнопки в режиме воспроизведения не менее 1
секунды активизирует режим ускоренного воспроизведения в обратном
направлении с удвоенной скоростью. Удержание данной кнопки не менее 5
секунд переключает в режим ускоренного воспроизведения в обратном
направлении с 8-кратной скоростью.
В режиме DVD:
• При продолжительном нажатии данной кнопки в режиме паузы осуществляется
замедленное воспроизведение диска в обратном направлении со скоростью
в 8 раз меньше стандартной. При удерживании данной кнопки не менее 5
секунд скорость замедленного воспроизведения диска возрастает до 1/2 по
отношению к стандартной.
• Каждое нажатие данной кнопки в режиме паузы прокручивает изображение в
обратном направлении в покадровом режиме.
77
7 Кнопка
77
66
6
66
Служит для переключения между режимами воспроизведения и паузы.
Кнопка SEARCH
Режим МР3/WMA: При продолжительном нажатии (свыше 2-х секунд)
активизируется режим поиска папок/файлов.
88
8 Кнопка
88
77
7
77
Служит для остановки диска.
В режиме DVD/Video CD: Однократное нажатие переключает в режим PRE-STOP,
двукратное нажатие - в режим остановки.
99
9 Кнопка MENU
99
DVD: Служит для отображения на экране меню DVD-диска.
00
0 Кнопка CLR
00
Используется для поочередного удаления введенных цифр.
Для удаления всего цифрового набора нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 2-х секунд.
Кнопка DISP/TOP M.
11
В режиме DVD/Video CD: Отображение текущего режима воспроизведения.
В режиме DVD:Продолжительное нажатие (свыше 2-х секунд)
отображает верхнее меню.
12
Кнопка SETUP
Служит для отображения на дисплее экрана настроечных параметров DVD-диска.
~~
~ Кнопка AUDIO
~~
В режиме DVD/Video CD: Служит для выбора звуковых дорожек.
!!
! Кнопка BAND
!!
В режиме радио:Служит для выбора диапазона приема.
В режиме CD-проигры-
вателя/чейнджера:Служит для переключения режима диска.
@@
@ Кнопка A. PROC
@@
Служит для выбора таблицы настроек процессора звука.
##
# Кнопка MUTE
##
Служит для мгновенного понижения уровня громкости до 20 дБ. Для отмены данного
режима еще раз нажмите данную кнопку.
$$
$ Кнопка UP
$$
В режиме радио:Используется для выбора радиостанций, сохраненных в
памяти предустановок, в порядке возрастания их номеров.
В режиме MP3/WMA:Используется для выбора папок в порядке возрастания их номеров.
В режиме чейнджера: Используется для выбора дисков в порядке возрастания их номеров.
83
%%
% Кнопки 5, 5, 2, 3
%%
Служат для выбора отображаемых на экране параметров.
^^
^ Кнопка ENT.
^^
Служит для сохранения выбранного параметра.
&&
& Кнопка4
&&
В режиме радио:
Для поиска радиостанций в порядке возрастания частот.
В режиме CD-проигрывателя/чейнджера:
Нажимайте эту кнопку для перехода к началу следующей звуковой дорожки. Нажмите
и удерживайте данную кнопку для быстрого перехода вперед к нужному фрагменту
записи.
В режиме МР3/WMA:
Нажимайте эту кнопку для перехода к началу следующего файла. Для
ускоренного продвижения вперед нажмите и удерживайте данную кнопку.
В режиме DVD/Video CD:
•Служит для перехода к выбранному месту на диске.
•При нажатии и удержании данной кнопки в режиме воспроизведения не менее 1
сек. активизируется функция ускоренного воспроизведения в прямом
направлении с удвоенной скоростью. Удержание данной кнопки не менее 5 сек.
переключает в режим ускоренного воспроизведения в прямом направлении с
8-кратной скоростью.
•При продолжительном нажатии данной кнопки в режиме паузы осуществ-
ляется ускоренное воспроизведение диска в обратном направлении со
скоростью в 8 раз меньше стандартной.
При удерживании данной кнопки не менее 5 секунд скорость ускоренного
воспроизведения диска возрастает до 1/2 по отношению к стандартной .
•Каждое нажатие данной кнопки в режиме паузы сопровождается покадровой
сменой картинки в прямом направлении.
**
* Цифровая клавиатура
**
Служит для ввода цифровых значений.
((
( Кнопка MONITOR
((
Служит для переключения входов на подсоединенном мониторе (приобретается
дополнительно).
))
) Кнопка ANGLE
))
В режиме DVD:
Служит для смены ракурса съемки.
__
_ Кнопка SUBTITLE
__
В режиме DVD:
Служит для переключения субтитров.
5
4
Использование пульта ДУ
••
•Направьте пульт на сенсор ДУ, держа пульт на расстоянии не более 2 м от
••
аппарата.
••
•Возможны ситуации, когда вы не сможете пользоваться пультом ДУ из-за
••
попадания прямых солнечных лучей на сенсор ДУ.
••
•Пульт ДУ является небольшим, легким и точным устройством. Во избежание
••
повреждений пульта, сокращения срока службы элементов питания,
возникновения ошибок и нечеткой реакции на нажатие кнопок соблюдайте
следующие требования:
-Не трясите пульт.
-Не кладите пульт в карман брюк.
-Не допускайте соседства пульта с продуктами питания, влагой и грязью.
Нажмите на крышку и сдвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой, после чего снимите крышку.
2 Замените элемент питания
Установите новый элемент питания, соблюдая
указанную внутри отсека полярность (+) и (-).
•Неправильная установка элемента питания
может вызвать сбой в работе системы.
3 Закройте крышку
Нажмите на крышку в направлении, указанном
стрелкой. Раздастся щелчок.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ФУНКЦИЯМИ АППАРАТА, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ ОТВЛЕЧЬ ВАШЕ ВНИМАНИЕ ОТ
УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ.
производиться только после полной остановки автомобиля. Перед выполнением этих операций всегда
останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может повлечь за
собой аварию.
Возможность управления с помощью пульта ДУ
Направляйте передатчик пульта ДУ на сенсор дистанционного управления.
Возможность подключения к интерфейсному блоку дистанционного управления
Вы можете управлять системой с помощью штатных органов управления аудио
системой вашего автомобиля, если произведено подключение интерфейсного
блока дистанционного управления “Alpine” (приобретается отдельно). Более
подробную информацию вы можете получить у авторизованного дилера “Alpine”.
Любые операции, требующие вашего продолжительного участия, должны
Сенсор ДУ
85
Справочная информация
Информация о DVD-дисках
Музыкальные компакт-диски и DVD имеют бороздки (треки), на которые записаны
цифровые данные. Данные представляются в виде микроскопических впадин (питов),
нанесенных на трек и считываемых при воспроизведении лазерным лучом. На DVD
плотность треков и питов в два раза больше, чем на CD, поэтому DVD может содержать
больше данных при меньших размерах носителя.
CD
Минимальная
длина бита – 0.9 мкм
1.2 ìì
Шаг треков
1.6 ìêì
DVD
Минимальная
длина бита – 0.9 мкм
0.6 ìì
0.6 ìì
Шаг треков
0.74 ìêì
12-см диск может вместить один фильм или четыре часа музыки.
Помимо этого, благодаря горизонтальному разрешению более 500 строк (для сравнения
– лента VHS имеет разрешение менее 300 строк), DVD обеспечивают четкое изображение
с яркими живыми цветами. Используя приобретенный дополнительно цифровой аудио
процессор (PXA-H900, PXA-H510, PXA-H701), вы можете воссоздать напор и эффект
присутствия, присущие 5.1-канальному театру с системой Dolby Digital.
Кроме того, DVD предлагают множество функций:
•Несколько языков* (страница 36)
Фильмы могут быть записаны на восьми языках. Вы можете выбрать желаемый
язык, используя пульт ДУ.
•Субтитры* (страница 37)
Фильмы могут содержать субтитры на 32 языках. Вы можете выбрать желаемый
язык субтитров, используя пульт ДУ.
•Несколько ракурсов* (страница 37)
Если DVD содержит несколько ракурсов определенного кадра, вы можете выбрать
желаемый ракурс, используя пульт ДУ.
•Несколько сюжетных линий*
Один фильм может содержать несколько сюжетных линий. Вы можете выбрать
любую из них, чтобы просмотреть различные версии одного и того же фильма.
Доступность этих функций зависит от выбранного диска. Экраны для выбора
сюжетной линии появляются в течение фильма вместе с соответствующими
инструкциями. Просто следуйте приведенным инструкциям.
*Наличие функций выбора языка звуковой дорожки, языка субтитров, ракурса съемки
и т.д. зависит от выбранного диска. За дополнительной информацией обратитесь к
инструкциям, прилагаемым к диску.
86
Терминология
Dolby Digital
Dolby Digital представляет собой цифровую технологию аудиосжатия, разработанную
Dolby Laboratories. Она позволяет осуществлять эффективную запись на диски больших
объемов аудио данных. Этот формат совместим с аудио сигналами начиная с моно (1
канал) и до 5.1-канального объемного звука. Сигналы различных каналов полностью
независимы, поэтому на диски можно эффективно записывать большие объемы
информации, а поскольку звук представлен в цифровой форме, качество звучания
страдает незначительно.
*Для прослушивания 5.1-канального объемного звука необходим отдельный цифровой
аудио процессор (PXA-H510 / PXA-H900/РХА-Н701).
DVА-9860 обеспечивает декодирование формата Dolby Digital. Если на выход подаются
аналоговые аудио сигналы, вы прослушиваете не 5.1-канальное, а 2-канальное аудио.
Центральная
акустическая
система
Фронтальные
акустические
системы
Тыловые
акустические
системы
Сабвуфер
Расположение акустических
систем для прослушивания
звука Dolby Digital / DTS
DTS
Представляет собой цифровой формат звуковой системы DTS, предназначенный для
домашнего использования. Эта высококачественная звуковая система была
разработана Digital Theater Systems Corp для использования в кинотеатрах.
DTS имеет шесть независимых звуковых каналов. Театральное представление
полностью реализуется в домашних и других условиях. DTS расшифровывается как
Digital Theater System.
∗
Для прослушивания звука DTS необходим отдельный цифровой аудио процессор
DTS (РХА-Н900/РХА-Н701) (приобретается дополнительно). Видеоноситель DVD
также должен содержать звуковую дорожку DTS.
DVА-9860 оборудован встроенным 2-канальным декодером звука DTS. Имеются в
наличии также аналоговые аудио выходы.
87
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic представляет собой технологию, используемую для декодирования
программ, записанных в Dolby Surround. После необходимого декодирования 2-канального
(стерео) источника получаются четыре канала (фронтальные левый/правый,
центральный и тыловой пространственный (моно)).
∗
Для прослушивания звука Dolby Pro Logic необходим отдельный цифровой аудио
процессор (PXA-H510 / PXA-H900) (приобретается дополнительно).
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II предназначена для воспроизведения 2-канальных источников звука в
5-канальном формате с использованием полного частотного диапазона.
Это достигается путем использования усовершенствованного матричного декодера
объемного звука с высококачественным звучанием, обеспечивающего
пространственное воспроизведение оригинальной записи без добавления постороннего
звука и изменения звука источника.
∗
Для того, чтобы в полной мере насладиться объемным звуком Dolby Pro Logic II,
необходим цифровой процессор звука (PXA-H701) (приобретается дополнительно).
Линейное PCM-аудио (LPCM)
LPCM – это формат записи сигнала, используемый в музыкальных компакт-дисках.
Тогда как музыкальные CD записаны в 44.1 кГц/16 бит, DVD записывают с
характеристиками от 48 кГц/16 бит до 96 кГц/24 бита, что позволяет получить лучшее,
чем у музыкальных CD, качество звучания.
Уровни рейтинга (защита от несанкционированного доступа)
Это функция DVD, которая позволяет предотвращать просмотр дисков детьми, не
достигшими определенного возраста (определяется законодательством страны).
Способы ограничения просмотра разнятся от диска к диску. Иногда DVD нельзя
воспроизвести совсем, иногда определенные сцены пропускаются или заменяются
другими сценами.
88
Таблица кодов языков и их расшифровка
(за более подробной информацией обращайтесь к стр. 50)
Êîä
AA
6565
AB
6566
AF
6570
AM
6577
AR
6582
AS
6583
AY
6589
AZ
6590
BA
6665
BE
6669
BG
6671
BH
6672
BI
6673
BN
6678
BO
6679
BR
6682
CA
6765
CO
6779
CS
6783
CY
6789
DA
6865
DE
6869
DZ
6890
EL
6976
EN
6978
EO
6979
ES
6983
ET
6984
EU
6985
FA
7065
FI
7073
FJ
7074
FO
7079
FR
7082
FY
7089
GA
7165
GD
7168
GL
7176
GN
7178
GU
7185
HA
7265
HI
7273
HR
7282
HU
7285
HY
7289
IA
7365
Язык
Афарский
Абхазский
Африкаанс
Амехарийский
Арабский
Ассамский
лжир
Эквадор
Эстония
Египет
Западная Сахара
Эритрея
Испания
Эфиопия
Финлян дия
Фиджи
Фолклендский О-ва
Микронезия
Фарерский Острова
Франция
Габ он
Великобритания
Гре над а
Гру зия
Французская Гвинея
Ган а
Гиб рал тар
Гре нла ндия
Гам бия
Гви нея
Гва делу па
Ãðå öèÿ
Южные Георгия и
Сандвичевы о-ва
Гватемала
Гуам
Гвинея-Бисау
Гви ана
Гон кон г
Острова Херда и
Макдональда
Гон дур ас
Хорватия
Гаи ти
Индонезия
Ирландия
Израиль
Индия
Ирак
Иран
Исландия
Италия
Ямайка
Иордания
Япония
Кения
Киргизия
Кампучия
Если у вас возникла проблема, пожалуйста, ознакомьтесь с разделами приведенного
ниже списка. Эти инструкции помогут вам справится с возникшей проблемой в случае
некорректной работы аппарата. В противном случае, проверьте правильность
подсоединения других узлов системы или проконсультируйтесь у авторизированного
дилера Alpine.
Общие затруднения
Аппарат не функционирует или отсутствует индикация на дисплее
•Отключено зажигание автомобиля.
− Если аппарат подключен в соответствии с инструкциями, то он не будет работать
− Проверьте предохранитель в месте подсоединения к аппарату проводов
электропитания; при необходимости замените на исправный.
•Сбой в работе микрокомпьютера, вызванный шумовыми помехами и т.п.
−Нажмите кнопку RESET с помощью шариковой ручки или любого другого заостренного предмета.
Режим радио
Невозможен прием радиостанций
•Не подключена антенна, или обрыв кабеля.
− Убедитесь, что антенна подключена надлежащим образом; при необходимости
замените антенну или кабель.
91
Невозможна настройка на радиостанции в режиме поиска
•Вы находитесь в зоне слабого сигнала.
− Убедитесь, что тюнер находится в режиме DX.
•Если вы находитесь в области сильного сигнала, возможно, антенна не заземлена
или неверно подключена.
− Проверьте подключение антенны; убедитесь, что антенна заземлена надлежащим
образом в точке крепления.
•Недостаточно длинная антенна.
− Убедитесь, что антенна полностью раскрыта; в случае повреждения антенны
замените ее новой.
Шумный прием
•Недостаточно длинная антенна.
− Убедитесь, что антенна полностью раскрыта; в случае повреждения антенны
замените ее новой.
•Антенна плохо заземлена.
− Убедитесь, что антенна заземлена надлежащим образом в точке крепления.
CD / MP3 / WMA / DVD / Video CD
Проигрыватель дисков не функционирует
•Несоответствующий нормальному воспроизведению диска температурный режим
(свыше +50°Ñ).
− Произведите охлаждение кабины автомобиля (или багажника).
При воспроизведении диска звук “плывет”
•Конденсация влаги в проигрывателе дисков.
− Выждите определенное время (около 1 часа) для того, чтобы влага испарилась.
Невозможно загрузить диск
•В приемное устройство проигрывателя уже загружен диск.
− Извлеките диск и замените его.
•Диск неправильно установлен.
− Убедитесь, что диск установлен согласно инструкциям, приведенным в
соответствующем разделе данного руководства.
Не работает функция быстрого перехода в прямом или обратном направлении
•Диск поврежден.
− Извлеките диск и выбросьте его; использование неисправного диска в вашем
аппарате может повредить его механизм.
Перерывы в звучании вследствие вибрации
•Неправильная установка аппарата.
− Аккуратно установите аппарат заново.
•Диск очень загрязнен.
− Очистите диск.
•На диске есть царапины.
− Замените диск.
•Загрязнены линзы оптического звукоснимателя.
− Не используйте имеющиеся в продаже диски для очистки линз. Проконсультируйтесь
по этому вопросу с ближайшим дилером Alpine.
Перерывы в звучании при отсутствии вибрации
•Загрязненный или поцарапанный диск.
− Очистите диск; поврежденный диск необходимо заменить.
92
Не воспроизводится диск формата CD-/CD-RW
•Не была выполнена процедура закрытия сессии (финализации).
− Выполните процедуру финализации диска и попробуйте воспроизвести его еще раз.
Ошибки при выводе на дисплей сообщений
•Механическая ошибка.
− Нажмите кнопку 0. После того, как сообщение об ошибке исчезло, загрузите диск
еще раз. Если эти действия не приведут к решению проблемы, обратитесь за
помощью к ближайшему дилеру Alpine.
Файл формата МР3 не воспроизводится.
•Ошибка при записи. Использовался ненадлежащий формат записи.
− Убедитесь, что запись на диск осуществлялась в совместимом с данным
проигрывателем формате. Обратитесь к разделу «Информация о формате МР3/
WMA» на стр. 27, а затем произведите запись в формате, поддерживаемом данным
устройством.
Аппарат не работает
•Не включено питание монитора.
− Включите питание монитора.
•Конденсация влаги.
− Подождите некоторое время (около часа), пока конденсат не высохнет.
Нет изображения
•Режим монитора не переключен на выбранный вами режим.
− Переключитесь в требуемый режим.
•К монитору не подсоединен провод от стояночного тормоза.
− Подсоедините провод от стояночного тормоза и воспользуйтесь тормозом.
(За дополнительной информацией обратитесь к руководству монитора.)
•Стояночный тормоз не активизирован.
− Подсоедините провод от стояночного тормоза и воспользуйтесь тормозом.
(За дополнительной информацией обратитесь к руководству монитора.)
Воспроизведение не начинается
•Диск установлен не той стороной.
− Проверьте диск и установите его маркированной стороной вверх.
•Диск загрязнен.
− Очистите диск.
•Установлен диск, который нельзя воспроизвести на этом аппарате.
− Проверьте, возможно ли воспроизведение такого диска.
•Установлена защита от несанкционированного доступа.
− Отключите защиту или измените уровень рейтинга.
Нечеткое или шумное изображение
•Осуществляется ускоренное воспроизведение диска.
− Изображение может быть слегка искаженным, однако это не является неисправностью.
•Разрядился автомобильный аккумулятор.
− Проверьте аккумулятор и проводку. (Аппарат может не работать, если напряжение
на аккумуляторе под нагрузкой падает ниже 11 В).
•Испортилась флуоресцентная трубка монитора.
− Замените флуоресцентную трубку монитора.
Внезапные остановки изображения
•Диск поцарапан.
− Замените диск.
93
Аудио
Нет звукового сигнала на выходе акустических систем
•Отсутствует выход от встроенного усилителя.
− Для установки «POWER-IC» была выбрана опция «OFF» (см. стр. 48).
Индикации при работе проигрывателя компакт-дисков
HI TEMP
•Защитный контур активизирован из-за высокой температуры.
− Индикатор погаснет, когда температурный режим установится в пределах
рекомендованного диапазона.
NO DISC
•Не загружен компакт-диск.
− Загрузите компакт-диск.
•Несмотря на то, что диск загружен, на дисплее отображается «NO DISC»; при этом
не работают функции воспроизведения и извлечения диска.
− Извлеките диск, следуя приведенным ниже инструкциям:
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку 0.
В случае, если диск по-прежнему не извлекается, проконсультируйтесь с
дилером Alpine.
ERROR
•Неисправность в механизме проигрывателя компакт-дисков.
1) Нажмите кнопку 0 и выньте диск. Если вы не можете извлечь диск, свяжитесь
с дилером Alpine.
2) Если после извлечения диска сообщение о сбое не исчезло с дисплея, нажмите
кнопку 0 еще раз.
Если сообщение не гаснет даже после нескольких нажатий кнопки 0 ,
проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером Alpine.
•Если на дисплее отображается сообщение «ERROR» и нажатие кнопки 0 íå
сопровождается извлечением диска, нажмите кнопку сброса RESET, а затем
нажмите кнопку 0 еще раз.
Если эти действия не приводят к положительному результату, проконсультируйтесь
по этому вопросу с дилером Alpine.
PROTECT
•Воспроизводится WMA-файл с защитой от копирования.
-Вы можете воспроизводить только файлы без защиты от копирования.
UNSUPPORT
•Запись диска производилась с использованием не поддерживающего МР3/WMA
формата.
-Используйте диск, записанный в поддерживающем МР3/WMA формате.
94
Сообщения о сбоях в работе при воспроизведении DVD/Video CD
ERROR
DISC ERROR
(Отображение на мониторе)
•Неисправность в механизме проигрывателя компакт-дисков.
1) Нажмите кнопку 0 и выньте диск. Если вы не можете извлечь диск, свяжитесь
с дилером Alpine.
2) Если после извлечения диска сообщение о сбое не исчезло с дисплея, нажмите
кнопку 0 еще раз.
Если сообщение не гаснет даже после нескольких нажатий кнопки 0 ,
проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером Alpine.
(Отображение на
дисплее)
NO DISC
(Отображение на мониторе)
•Не загружен диск.
− Загрузите диск.
•Несмотря на то, что диск загружен, на дисплей выведено сообщение «NO DISC»; При
этом не работают функции воспроизведения и извлечения диска.
− Извлеките диск, следуя приведенным ниже инструкциям:
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку 0.
(Отображение на мониторе)
•Дистанционное управление невозможно.
− Для некоторых дисков или режимов воспроизведения ряд операций недоступен.
Это не является неисправностью.
NO DISC
(Отображение на
дисплее)
ERROR
REGIONAL CODE
VIOLATION
(Отображение на
дисплее)
(Отображение на мониторе)
•Диск не соответствует региональному коду.
− Установите диск, который соответствует региональному коду.
95
HI TEMP
HI-TEMP
(Отображение на мониторе)
•Вследствие высокой температуры активизирован защитный контур.
− Индикатор исчезнет, когда температура установится в пределах рекомендованного
диапазона.
− Отключите питание системы до нормализации температурного режима, а затем
вновь включите питание.
(Отображение на
дисплее)
ERROR
LOADING ERROR
EJECT ERROR
(Отображение на мониторе)
•Неисправность в механизме проигрывателя.
1) Нажмите кнопку 0 и выньте диск. Если диск остался в приемном устройстве,
еще раз нажмите кнопку 0 и удерживайте ее не менее 2-х секунд. Если вы не
можете извлечь диск, свяжитесь с дилером Alpine.
2) Если после извлечения диска сообщение о сбое не исчезло с дисплея, нажмите
кнопку 0 еще раз.
Если сообщение не гаснет даже после нескольких нажатий кнопки 0 ,
проконсультируйтесь по этому вопросу с дилером Alpine.
(Отображение на
дисплее)
Индикации при работе чейнджера компакт-дисков
HI TEMP
•Защитный контур активизирован из-за высокой температуры.
− Индикатор погаснет, когда температура установится в пределах рекомендованного
диапазона.
ERROR - 01
•Неисправность чейнджера компакт-дисков.
− Проконсультируйтесь с дилером Alpine.
Нажмите кнопку извлечения магазина и выньте магазин. Проверьте индикацию и
снова установите магазин. Если магазин не вынимается, проконсультируйтесь с
дилером Alpine.
•Невозможно извлечение магазина.
− Нажмите кнопку извлечения магазина. Если магазин не извлекается, обратитесь к
руководству по эксплуатации чейнджера.
96
ERROR - 02
•Диск остался внутри чейнджера.
− Нажмите кнопку EJECT, чтобы извлечь магазин. После этого установите в чейнджер
пустой магазин, чтобы извлечь диск, оставшийся внутри.
NO MAGZN
•Магазин компакт-дисков не установлен в чейнджер.
− Установите магазин.
NO DISC
•Выбранный диск отсутствует.
− Выберите другой диск.
Индикации при работе в режиме iPod
NO IPOD
•iPod-плеер не подсоединен.
− Проверьте правильность подсоединения iPod-плеера (см. раздел «Подсоединения»).
Проследите, чтобы кабели не были сильно изогнуты.
•Слабый заряд аккумуляторных батарей iPod-плеера.
− Ознакомьтесь с документацией iPod-плеера и зарядите аккумуляторные батареи.
NO FILE
•iPod-плеер не содержит песен.
− Загрузите песни в iPod-плеер и подсоедините его к адаптеру.
ERROR - 01
•Коммуникационный сбой.
− Выключите зажигание и затем вновь включите его или установите ключ зажигания
в положение АСС.
− Проверьте исправность дисплея, соединив iPod-плеер с адаптером с помощью iPod
кабеля.
ERROR - 02
•Может быть вызвано несовместимостью версии программного обеспечения iPodплеера и интерфейсного адаптера KCA-420i (приобретается дополнительно).
− Обратитесь к инструкции по эксплуатации адаптера KCA-420i (приобретается
дополнительно) и обновите версию программного обеспечения iPod-плеера с целью
ее совместимости с адаптером KCA-420i.
Ширина ……………………………………………………………………………………….. 178 мм
Высота …………………………………………………………………………………………. 50 мм
Глубина………………………………………………………………………………………. 152 мм
РАЗМЕРЫ СЪЕМНОЙ ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ
Ширина ……………………………………………………………………………………….. 170 мм
Высота …………………………………………………………………………………………. 46 мм
Глубина………………………………………………………………………………….……… 18 мм
Срок службы данного изделия - пять лет.
CD: 785 íì
98
•По причине постоянного усовершенствования технические характеристики и
дизайн могут изменяться без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ - Лазерное излучение при вскрытии. НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
(В основании системы)
УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Перед тем, как вы будете устанавливать и подсоединять данный аппарат, пожалуйста,
внимательно ознакомьтесь с содержанием страниц 6-13 данного руководства.
ВНИМАНИЕ
ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПОДСОЕДИНЕНИЯ ПРАВИЛЬНО.
Неправильные подсоединения могут явиться причиной возгорания или выхода системы
из строя.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА
МИНУС (-).
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера).
Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ МИНУСОВОЙ (-) КЛЕММЫ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.
Невыполнение этого требования может стать причиной поражения электрическим током
или травмы, полученной вследствие короткого замыкания.
ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛИ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ НЕ СОЗДАВАТЬ ПОМЕХ
ОКРУЖАЮЩИМ ОБЪЕКТАМ.
Прокладывайте монтажные жгуты и кабели в соответствии с приведенными в данном
буклете инструкциями, чтобы не создавать помех при вождении. Кабели и жгуты,
являющиеся помехой или свисающие на основные элементы управления автомобилем,
например, рулевое колесо, рычаг переключения передач, педаль тормоза и т.п.,
представляют собой чрезвычайную опасность для вашей жизни.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СОЕДИНЕНИЙ ВНАХЛЕСТКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ.
Никогда не оголяйте изоляционную оплетку электрических кабелей для подачи питания на
другие устройства. В этом случае может быть превышена предельно допустимая нагрузка
по току, в результате чего возможно возгорание или поражение электрическим током.
ПРИ РАССВЕРЛИВАНИИ ОТВЕРСТИЙ НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБКИ ИЛИ ПРОВОДКУ.
При рассверливании отверстий в шасси автомобиля для установки системы, примите
необходимые меры предосторожности, чтобы не повредить трубки, систему подачи
топлива, баки или электрическую проводку. Невыполнение этого требования может
привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ
ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ.
НИКОГДА не используйте болты или гайки, установленные в тормозной или рулевой системах,
а также баках автомобиля, для выполнения мотнажных операций и заземлений. В противном
случае может выйти из строя система управления автомобилем или произойти возгорание.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.