Alpine DVA-9860R User Manual [it]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
FM/MW/LW/RDS DVD Player
DVA-9860R
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
R
EN
DE
TM
FR
ES
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical Development Zone, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-02278Z18-A
IT
SE
Indice
ITALIAN
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ....................................... 3
ATTENZIONE ............................................3
PRECAUZIONI .......................................... 3
Dischi da riprodurre in quest’unità ........ 5
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento................................ 7
Inserimento e disinserimento del pannello
anteriore ......................................................... 7
Avvio iniziale del sistema ................................. 7
Regolazione del volume.................................... 7
Radio
Ascolto della radio ............................................ 8
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate ................................................ 8
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate ................................................ 8
Sintonia delle stazioni preselezionate ............... 8
RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e
ricezione di stazioni RDS .............................. 9
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate .... 9
Ricezione di stazioni RDS regionali (Locali) ... 9
Impostazione PI SEEK ..................................... 9
Ricezione di notiziari sul traffico...................... 9
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ..... 10
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l'ascolto di CD o della radio ........................ 10
Priorità notiziari .............................................. 10
Visualizzazione del testo radio ....................... 10
CD/MP3/WMA
Riproduzione................................................... 11
Riproduzione ripetuta ..................................... 11
M.I.X. (riproduzione ripetuta) ........................ 12
Scorrimento dei programmi ............................ 12
Ricerca dal testo del CD ................................. 12
Ricerca del nome di file/cartelle (relativamente a
MP3/WMA) ..................................................
Ricerca rapida ................................................. 13
Informazioni sui file MP3/WMA.................... 13
DVD/CD video
Riproduzione DVD/CD video......................... 15
Arresto della riproduzione (PRE-STOP) ........ 15
Arresto della riproduzione .............................. 16
Avanzamento rapido/ritorno rapido ................ 16
Come trovare l’inizio dei capitoli o dei brani ... Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa) .. 16 Riproduzione fotogramma per fotogramma in
avanti/all’indietro......................................... 16
Riproduzione al rallentatore........................... 16
Ricerca per numero del titolo (solo DVD)...... 16
Ricerca diretta per capitolo o numero di brano .......
Ricerca rapida ................................................. 17
Riproduzione ripetuta di capitolo/brano/titolo..
Passaggio tra le tracce audio ........................... 17
Modifica dell’angolazione (solo DVD) .......... 18
Modifica della lingua dei sottotitoli (solo DVD).. Visualizzazione dello stato del disco
(solo DVD) .................................................. 18
Visualizzazione dello stato del disco
(solo CD video) .............................................
Impostazione dell'audio
Regolazione di bassi/acuti/equilibratura
(tra i canali sinistro e destro)/Fader (tra i
diffusori anteriori e posteriori)/Defeat......... 19
Impostazione del controllo dei bassi............... 19
Impostazione del controllo degli acuti ............ 20
Attivazione e disattivazione del modo di sonorità .....
Altre funzioni
Visualizzazione del titolo/testo ....................... 21
Assegnazione di titoli a dischi ........................ 22
Cancellazione di titoli di dischi ...................... 22
Impostazione dello sfondo .............................. 22
SETUP
Personalizzazione dell'audio
Regolazione dei livelli del segnale sorgente ... 23
Subwoofer attivato e disattivato ...................... 23
Impostazione del sistema subwoofer .............. 23
12
16
17
17
18
18
20
1-IT
Personalizzazione del video
Modifica del colore delle luci ......................... 23
Controllo del regolatore luminoso .................. 23
Impostazione del tipo di scorrimento.............. 23
Impostazione di scorrimento........................... 23
Dimostrazione ................................................. 23
Dispositivo esterno
Collegamento del caricatore MP3................... 24
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento ............................................... 24
Impostazione del modo AUX (V-Link) ........... 24
Collegamento a un amplificatore esterno ....... 24
Impostazione dell’uscita digitale .................... 24
Impostazione del processore audio digitale .... 24
Approntamento DVD
Approntamento DVD ...................................... 25
Impostazione della lingua ............................ 25
Impostazione dello schermo del televisore ..
Impostazione del codice nazionale .............. 26
Impostazione della categoria di visione
(controllo dei genitori) ............................. 26
Impostazione dell’uscita digitale ................. 27
26
Impostazione personalizzata
Procedura di impostazione personalizzata ...... 28
Impostazione di un modo di riproduzione CD ..
Impostazione di un modo di riproduzione
Video CD.................................................. 28
Impostazione del modo Pausa ..................... 28
Impostazione del modo Downmix............... 28
28
Processore audio esterno (opzionale)
Procedura di regolazione del Dolby Surround..
Impostazione degli altoparlanti....................... 30
Impostazione del modo MX per il processore
audio esterno................................................ 30
Regolazione X-OVER..................................... 30
Regolazione della correzione temporale
manuale (TCR)/Impostazione della fase ..... 31
Calcolo della correzione temporale ............. 31
Immissione della correzione temporale ....... 31
Commutazione della fase ............................ 32
Regolazione dell’equalizzatore grafico........... 32
Regolazione dell’equalizzatore parametrico ... 33
Impostazione della compressione dei bassi .... 34
Impostazione del potenziamento dei bassi...... 34
Approntamento degli altoparlanti ................... 34
29
2-IT
Impostazione del Dolby Digital ...................... 35
Regolazione del volume degli altoparlanti..... 35
Missaggio suoni bassi nel canale posteriore ....
Regolazione dell’immagine acustica ........... 35
Ottenimento di un suono potente................. 36
Regolazione del volume del DVD .................. 36
Utilizzo del modo Pro Logic II ....................... 36
Impostazione PCM lineare.............................. 37
Memorizzazione delle impostazioni ............... 37
Uscita dalla memoria di preselezione ............. 37
Uso del telecomando....................................... 38
35
iPodTM (opzionale)
Riproduzione................................................... 39
Ricerca di un brano ......................................... 39
Ricerca per playlist ...................................... 39
Ricerca per artista ........................................ 39
Ricerca per album ........................................ 40
Ricerca rapida ................................................. 40
Riproduzione casuale (M.I.X.) ....................... 40
Riproduzione ripetuta ..................................... 41
Visualizzazione di testi ................................... 41
Cambia (Opzionale)
Controllo del cambia CD (Opzionale) ............ 42
Riproduzione di file MP3 con il cambia CD
(Opzionale) .................................................. 42
Selezione del multicambiatore (Opzionale) .... 42
Telecomando
Comandi del telecomando .............................. 43
Quando si usa il telecomando ......................... 44
Sostituzione delle batterie ............................... 44
Informazione
Sui DVDs ........................................................ 45
Terminologia ................................................... 46
Elenco dei codici lingua .................................. 47
Elenco dei codici paese ................................... 48
In caso di difficoltà ......................................... 50
Caratteristiche tecniche ................................... 53
Installazione e collegamenti
Avvertimento ................................................... 54
Attenzione ....................................................... 54
Precauzioni...................................................... 54
Installazione .................................................... 55
Collegamenti .....................................................
Esempio di sistema ......................................... 59
57
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE.INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Continua
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
3-IT
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è spento.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l'interruttore RESET con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro Centrale
Sporgenze
Foro Centrale
Disco Nuovo
Esterno (Sporgenze)
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il DVA-9860R non sia esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Alta umidità
• Polvere eccessiva
•Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTO
CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
4-IT
Stabilizzatore DiscoFoglio Trasparente
Dischi da riprodurre in quest’unità
Dischi riproducibili
Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.
Contento
di
registrazione
Audio
+
Video
(Immagini in
movimento)
Audio
+
Video
Immagini in
(
movimento
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
)
DVD
Video
CD
Video
Marchio (logo)
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
12 cm
CD
Musicale
Audio
8 cm
(Singolo CD)
* Compatibili al disco DVD a due strati
Tempo max. di
riproduzione
Disco ad un lato circa 4 ore
Disco a due lati circa 8 ore
Disco ad un lato circa 80 min.
Disco a due lati circa 160 min.
Circa 74 min.
Circa 20 min.
Circa 74 min.
Circa 20 min.
Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM (escluso i file MP3/WMA), CD foto, ecc.
Numero della regione del DVD (numero della regione riproducibile)
Questo lettoro DVD riproduce tutti i dischi con un numero regione 2 (o Tutti). I DVD con un numero regionale diverso da quelli elencati qui sotto non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
CD video
Quest’unità principale DVD è compatibile con i CD video compatibili con il controllo della riproduzione (PBC) (versione
2.0). “PBC” è un tipo di funzione con la quale potete utilizzare schermi menu registrati sul disco per cercare la scena che volete guardare e vedere diversi tipi di informazione in stile dialogo.
Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
Se si utilizzano compact disc del tipo non specificato, il funzionamento corretto non è garantito. È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio. Potete anche riprodurre dei CD-R/CD-RW contenente dei file audio formattati MP3/WMA.
Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non funzionare su questa
Usate dischi con file MP3/WMA scritti nel formato conforme
Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW
Se non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che
Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare
Suggerimenti per creare dei CD privati
Il DVA-9860R riproduce DVD video, CD video, CD audio ed è stata dotata di un decodificatore MP3/WMA incorporato.
Le seguenti informazioni servono per creare i vostri CD personali (CD audio o file CD-R/RW (CD registrabili/riscrivibili) codificati con il formato MP3/WMA).
Qual’è la differenza tra un CD audio ed uno MP3/WMA?
Un CD audio ha lo stesso formato dei CD che acquistate nei negozi (anche chiamati CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3 = MPEG a 3 strati audio)/WMA (Windows Media Audio) è un file di dati che utilizza un campione di compressione per ridurre
il formato del file musicale.*
2
unità: dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi esposti a temperature troppo elevate o alla luce solare (per esempio lasciati in macchina o dentro l’unità), dischi registrati in condizioni di instabilità, dischi che non sono stati registrati correttamente o sui quali si è cercato di ri-registrare, CD anticopia non conformi agli standard dell’industria dei CD audio.
al livello 1 o 2 ISO9660. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alle pagine 13 e 14.
questi siano stati finalizzati.
nuovamente di riprodurlo.
ALL
Continua
5-IT
Dischi CD audio ibridi e file (MP3/WMA) CD-R/RW (registrabili/riscrivibili):
Il
DVA-9860R Scegliete la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del CD o MP3/WMA per riprodurre la sezione MP3/WMA.*
CD-R/RW multisessione:
Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è possibile aggiungere altri dati. Dopo la registrazione di questi dati addizionali, questo diventa un CD “multisessione”. Il DVA­9860R è in grado di leggere solo i dischi formattati con i DATI multisessione (file MP3/WMA – file che non sono CD audio).
Dischi MP3/WMA formattati correttamente:
Usate la formattazione ISO9660 per assicurare una riproduzione corretta. Potete usare la denominazione ISO standard Livello 1 (8.3 standard DOS), Livello 2 (32 caratteri) o Joliet, (nomi di file lunghi in Windows o Macintosh) convenzioni di denominazione dei file.*
* Fate riferimento alle istruzioni per l’uso per ulteriori
informazioni.
è in grado di leggere ogni settore sul disco.
Sul maneggio dei Compact Disc (CD/CD-R/CD-RW)
Non toccate la superficie.
Non esponete il disco alla luce diretta del sole.
Non fissate etichette sui dischi.
Pulite il disco se è polveroso.
Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.
Non usate accessori venduti separatamente per i dischi.
Non lasciate il disco nell’automobile o nell’unità per un
lungo periodo di tempo. Non esponete il disco alla luce
diretta del sole.
Il calore e l’umidità può danneggiare il disco e può non
essere possibile riprodurre lo stesso.
Terminologia del disco
Titolo
Se i titoli sono programmati per il DVD, essi rappresentano la più grande unità di divisione dell’informazione registrata sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in unità più piccole chiamate Capitoli. Essi possono essere scene specifiche o selezioni musicali.
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright protetto da diritti di metodo di alcuni brevetti U.S.A. ed altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision, ed è inteso solo per uso domestico o altre visioni limitate, a meno che la Macrovision non autorizzi altrimenti. L’ingegneria inversa o lo smontaggio sono vietati.
Prodotto sotto licenza dai laboratori Dolby. “Dolby”, “Pro Logic”
e il simbolo della doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS2.0 + Digital Out” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, inc.
Windows Media e il logo di Windows sono marchi registrati, o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Computer, Inc., registrati negli U.S.A. e in altri Paesi. iPod e iPod mini sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Uso di DVD-R/DVD-RW
• Il presente apparecchio è compatibile esclusivamente con dischi registrati nel modo DVD-Video. Non è possibile riprodurre dischi registrati nel modo DVD-VR.
• Notare che i dischi non finalizzati (elaborati per consentirne la riproduzione su letto DVD per la sola riproduzione) non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
•A seconda del dispositivo di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi. Il presente apparecchio dispone di una funzione di protezione da copia. Non è pertanto possibile riprodurre dischi copiati illegalmente. Alcuni file registrati mediante un software utilizzando un sistema di registrazione inappropriato potrebbero venire riconosciuti come copiati illegalmente.
• Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa unità: i dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari, incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è formata condensa.
• Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/ DVD-RW.
• Non inserire adesivi, sigilli o nastro sul lato dell’etichetta dei DVD-R/DVD-RW.
• Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW sono maggiormente influenzati da calore, umidità e luce solare diretta. Se vengono lasciati in macchina si possono danneggiare e potrebbero non venire riprodotti su questa unità.
6-IT
Operazioni preliminari
1
1
SOURCE/ POWER
Codificatore a rotazione
c
Avvio iniziale del sistema
Premere l'interruttore RESET la prima volta che si utilizza l'apparecchio, dopo aver sostituito la batteria dell'automobile, ecc.
Spegnere l'apparecchio.
1
Rimuovere il pannello anteriore estraibile.
2
Premere RESET con una penna sfera o un oggetto
3
appuntito simile.
Accensione e spegnimento
Premere SOURCE/POWER per accendere l'apparecchio.
• L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto
tranne quelli di espulsione c.
Tenere premuto SOURCE/POWER per almeno 2 secondi per spegnere l'apparecchio.
• Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è
impostato sul livello 12.
Inserimento e disinserimento del pannello anteriore
Disinserimento
Spegnere l'apparecchio.
1 2
Premere (Rilascia) nel lato inferiore sinistro finché il pannello anteriore non fuoriesce.
Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore ed
3
estrarlo.
• Il pannello anteriore potrebbe scaldarsi durante il normale uso
(specialmente i terminali del connettore sul retro del pannello anteriore.) Questo non è un cattivo funzionamento.
•Per proteggere il pannello anteriore, riporlo nell'apposita custodia.
Inserimento
Inserire il lato destro del pannello anteriore
1
nell'unità principale. Allineare la scanalatura presente sul pannello anteriore con le parti sporgenti presenti sull'unità principale.
Spingere il lato destro del pannello anteriore finché
2
non si blocca saldamente nell'unità principale.
Interruttore RESET
Regolazione del volume
Girare il codificatore a rotazione fino a ottenere l'audio desiderato.
2
1
• Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci
siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.
• Applicare il pannello anteriore con attenzione, tenendolo per i lati
onde evitare di premere inavvertitamente eventuali tasti.
7-IT
Radio
SOURCE/ POWER
g f
Ascolto della radio
1
2
3
• Il modo iniziale è modo Distanza.
Modo Distanza:
Modo Locale:
Modo Manuale:
4
• L'indicatore ST viene visualizzato sul display quando ci si
TUNE/ A.ME
Premere SOURCE/POWER finché una frequenza radio non appare sul display.
Premere ripetutamente BAND finché non viene visualizzata la banda radio desiderata.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) → MW → LW → F1 (FM1)
Premere TUNE/A.ME per selezionare il modo di sintonia.
DX SEEK (modo Distanza) SEEK (modo Locale) OFF (modo Manuale) DX SEEK
Sia le stazioni forti che quelle deboli verranno sintonizzate automaticamente (sintonia ricerca automatica).
Solo le stazioni forti verranno sintonizzate automaticamente (sintonia ricerca automatica).
La frequenza viene sintonizzata manualmente a fasi (sintonia manuale).
Premere g o f per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Tenendo premuto g o f, la frequenza cambierà continuamente.
sintonizza su una stazione FM stereo.
BAND
F/SETUP
Tasti di preselezione (Da 1 a 6)
Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate
Selezionare la banda radio e sintonizzare la
1
stazione radio desiderata da memorizzare nella memoria di preselezione.
Premere e tenere premuto per almeno 2 secondi
2
uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) in corrispondenza del quale si desidera memorizzare la stazione.
La stazione desiderata viene memorizzata. Il display mostra la banda, il numero di preselezione e la frequenza della stazione memorizzata.
• Nella memoria di preselezione è possibile memorizzare fino a un totale di 30 stazioni (6 stazioni per ciascuna banda; FM1, FM2, FM3, MW e LW).
• Se si memorizza una stazione in una memoria di preselezione che già contiene una stazione, la stazione corrente verrà cancellata e sostituita con la nuova stazione.
• Se l'indicatore “F” è illuminata, spegnere l'indicatore premendo F/SETUP, quindi eseguire l'operazione.
Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate
Premere ripetutamente BAND finché non viene
1
visualizzata la banda radio desiderata.
Tenere premuto TUNE/A.ME per almeno
2
2 secondi.
La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca automaticamente e memorizza 6 stazioni dal segnale forte nella banda selezionata. Verranno memorizzate nei tasti da 1 a 6 in ordine di forza del segnale. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n. 1.
• Se non sono memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l'operazione di memorizzazione automatica.
Sintonia delle stazioni preselezionate
Premere ripetutamente BAND finché non viene
1
visualizzata la banda desiderata.
8-IT
Premere uno qualsiasi dei tasti di preselezione
2
di stazione (da 1 a 6) in cui è memorizzata la stazione radio desiderata.
Il display visualizza la banda, il numero di preselezione e la frequenza della stazione selezionata.
• Se l'indicatore “F” è illuminata, spegnere l'indicatore premendo F/SETUP, quindi eseguire l'operazione.
RDS
BAND
TAg
f
F/SETUP 1/AF TITLE2/NEWS
3/PTY
Se la stazione preselezionata e le stazioni nella
5
lista AF non possono essere ricevute:
Se l'impostazione PI SEEK è attivata (fare riferimento alla sezione relativa “Impostazione PI SEEK” a questa pagina), l'apparecchio ricerca nuovamente una stazione nella lista PI (Identificazione del Programma). Se non ci sono stazioni ricevibili nell'area anche in questo caso, l'apparecchio visualizza la frequenza della stazione preselezionata e il numero di preselezione scompare. Se il livello di segnale di una stazione regionale (locale) sintonizzata diventa troppo debole per la ricezione, premere di nuovo lo stesso tasto di preselezione per sintonizzare una stazione regionale di un'altra zona.
•Per preselezionare le stazioni RDS, fare riferimento alla sezione
Funzionamento della radio. Le stazioni RDS possono essere preselezionate solo nelle bande F1, F2 e F3.
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione di stazioni RDS
L'RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. L'RDS consente di ricevere varie informazioni come notiziari sul traffico e nomi delle stazioni e di risintonizzare automaticamente un'emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
Premere F/SETUP in modo che l'indicatore “F” si
1
accende.
Premere 1/AF per attivare il modo RDS.
2 3 Premere g o f per sintonizzarsi sulla
stazione RDS desiderata.
Premere di nuovo 1/AF per disattivare il modo RDS.
4
Premere F/SETUP per attivare il modo normale.
5
L'indicatore “F” si spegne.
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PI Identificazione programma PS Nome servizio programma AF Lista frequenze alternative TP Programma con notiziari sul traffico TA Notiziario sul traffico PTY Tipo di programma EON Altre reti rinforzate
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate
Premere F/SETUP in modo che l'indicatore “F” si
1
accende.
Premere 1/AF per attivare il modo RDS.
2
Premere F/SETUP per attivare il modo normale.
3
L'indicatore “F” si spegne.
Assicurarsi che l'indicatore “F” si spenga, quindi
4
premere il tasto di selezione in cui è preselezionata la stazione RDS.
Se il segnale della stazione preselezionata è debole, l'apparecchio cerca automaticamente e si sintonizza su una stazione più forte nell'elenco AF (Alternative Frequencies, frequenze alternative).
Ricezione di stazioni RDS regionali (Locali)
Tenere premuto il tasto F/SETUP per almeno
1
2 secondi per attivare il modo di impostazione.
Premere g o f per sintonizzarsi sulla
2
stazione RDSREG.
Premere BAND per attivare o disattivare il modo
3
RDSREG.
Nel modo RDSREG OFF, l'apparecchio continua automaticamente a ricevere la relativa stazione RDSREG locale.
Premere F/SETUP per disattivare il modo di
4
impostazione.
Impostazione PI SEEK
Tenere premuto F/SETUP per almeno 2 secondi.
1
Premere g o f per selezionare il modo PISEEK.
2
Premere BAND per attivare o disattivare il modo PI
3
SEEK.
Premere F/SETUP per impostare il modo selezionato.
4
Ricezione di notiziari sul traffico
Premere TA finché l'indicatore “TA” non si accende.
1
Premere g o f per selezionare la stazione di
2
notiziari sul traffico desiderata.
Quando viene sintonizzata una stazione di notiziari sul traffico, l’indicatore “TP” si illumina. I notiziari sul traffico sono udibili solo quando vengono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l’apparecchio rimane in modo di attesa. Quando inizia una trasmissione di informazioni sul traffico, l’apparecchio la riceve automaticamente e il display visualizza “TRF-INFO” per qualche secondo e quindi torna alla visualizzazione PS. Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l’apparecchio torna automaticamente al modo di attesa.
Continua
9-IT
• Se il segnale della trasmissione del notiziario sul traffico scende al di sotto di un certo livello, l’apparecchio rimane in modo di ricezione per 1 minuto. Se il segnale rimane al di sotto di quel livello per più di 1 minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
• Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico in fase di ricezione, premere leggermente il tasto TA per saltare quel notiziario. Il modo TA rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.
• Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato. Quando si riceve successivamente il notiziario sul traffico, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.
• Nella modalità TA, la sintonia SEEK seleziona solo le stazioni TP.
Sintonizzazione PTY (tipo di programma)
Premere F/SETUP per accendere l'indicatore “F”.
1
Premere 3/PTY per attivare il modo PTY, quando
2
l'apparecchio è nel modo radio (ricezione FM).
Il tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata viene visualizzato per 10 secondi. Se non esistono trasmissioni PTY ricevibili, viene visualizzato “NO PTY” per 10 secondi. Se non è ricevibile alcuna stazione RDS, il display visualizza “NO PTY”.
Se non viene eseguita nessuna operazione entro 10 secondi dopo aver premuto 3/PTY, il modo PTY verrà automaticamente annullato.
Premere g e f entro 10 secondi dopo aver
3
attivato il modo PTY per scegliere il tipo di programma desiderato mentre il PTY (tipo di programma) è visualizzato.
Ciascuna pressione visualizza i tipi di programma nell'ordine uno per volta.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Premere 3/PTY entro 10 secondi dopo aver
4
selezionato il tipo di programma per avviare la ricerca di una stazione nel tipo di programma selezionato.
La visualizzazione del tipo di programma scelto lampeggia durante la ricerca e si illumina stabilmente quando viene trovata una stazione.
Se non PTY viene trovata alcuna stazione, “NO PTY” viene visualizzato per 10 secondi.
Premere F/SETUP per attivare il modo normale.
5
L'indicatore “F” si spegne.
• Utilizzare l'apparecchio mentre l'indicatore “F” si accende. Se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi, l'indicatore “F” si spegne.
Ricezione di notiziari sul traffico durante l'ascolto di CD o della radio
Premere TA finché la parte sottolineata
1
dell'indicatore “TA” non si accende.
Premere g e f per selezionare la stazione di
2
notiziari sul traffico, se necessario.
Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l'apparecchio silenzia automaticamente il suono di CD lettore/cambiatore o della normale trasmissione FM. Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico, l'apparecchio torna automaticamente alla fonte che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.
Quando non è possibile ricevere stazioni con notiziari sul traffico:
Nel modo sintonizzatore: Quando il segnale TP non può più essere ricevuto per oltre 1 minuto, la parte sottolineata dell'indicatore “TA” lampeggia.
Nel modo CD: Quando il segnale TP non può più essere ricevuto, viene selezionata automaticamente una stazione con notiziari sul traffico di un'altra frequenza.
• Il ricevitore è dotato di funzione EON (altre reti rinforzato) per poter rintracciare altre frequenze alternative alla lista AF. La parte sottolineata dell'indicatore “EON” si accende durante la fase di ricezione di una stazione RDS EON. Se la stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico quando questo avviene.
Premere TA per disattivare il modo di notiziari sul
3
traffico.
Si spegne solo la parte sottolineata dell'indicatore “TA”.
Priorità notiziari
Questa funzione permette di predisporre la priorità per i programmi di notizie. In questo modo non si perde mai un giornale radio perché l'apparecchio dà automaticamente la precedenza ai notiziari non appena ne inizia la trasmissione, interrompendo il programma in fase di ascolto. Questo funzione può essere usata quando l'apparecchio è regolato su un modo diverso da MW o LW.
Premere il tasto F/SETUP: l'indicatore “F” si
1
ilumina, quando l'apparecchio è nel modo radio (ricezione FM).
Premere il tasto 2/NEWS per attivare il modo
2
PRIORITY NEWS. Sul display appare l’indicatore “NEWS”.
Per disattivare il modo PRIORITY NEWS, premere 2/NEWS.
• Nel modo PRIORITY NEWS, diversamente da quanto avviene con la funzione TA, il volume non viene alzato automaticamente.
Premere il tasto F/SETUP per attivare il modo
3
normale, quando l'apparecchio è nel modo radio (ricezione FM).
L'indicatore “F” si spegne.
Visualizzazione del testo radio
I messaggi di testo da una stazione radio possono essere visualizzati.
Premere TITLE durante la ricezione FM nel modo radio per impostare la visualizzazione del testo radio.
La visualizzazione cambia ad ogni pressione del tasto.
PS (nome del servizio del programma) Testo radio FREQUENZAPS (nome del servizio del programma)
Il display visualizza “WAITING” per alcuni secondi e quindi inizia a far scorrere il messaggio di testo.
• Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l'apparecchio non può ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza “NO TEXT”.
10-IT
CD/MP3/WMA
SOURCE/ POWER
-/J
Codificatore a rotazione
8
SEARCH/Q.S.
• La visualizzazione del brano per la riproduzione di dati MP3/WMA
è il numero di file registrati sul disco.
Se il modello HDA-5460 è collegato all’unità, alcune operazioni (ad esempio la modifica dell’origine, la selezione del file tenendo alzati o premuti i pulsanti, ecc.), può essere effettuata su questa unità.
c
• Il tempo di riproduzione potrebbe non venire visualizzato
correttamente quando viene riprodotto un file registrato VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile).
•Premendo 8 durante la riproduzione di un disco M.I.X, vengono
riprodotti nuovi file in sequenza casuale. Premendo 9, viene riprodotto l’inizio del file corrente.
Visualizzazione della riproduzione MP3/WMA
Il numero di cartella e il numero di file verranno visualizzati come descritto qui di seguito.
g f
9
F/SETUP TITLE
4(
)
6( )
5(
)
Riproduzione
Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto
1
verso l'alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all'interno dell'apparecchio.
Quando un disco è già inserito, premere SOURCE/ POWER per passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione di tasto.
TUNER DISC CD CHANGER* → TUNER
* Solo quando è collegato il caricatore CD.
Durante la riproduzione di MP3/WMA, premere 8 o
2
9 per selezionare la cartella desiderata.
Tenendo premuto 8 o 9 le cartelle cambieranno in continuazione.
Premere g o f per selezionare il brano
3
desiderato (file).
Ritorno all'inizio del brano corrente (file):
Premere g.
Riavvolgimento veloce:
Premere e tenere premuto g.
Avanzamento all'inizio del brano successivo (file):
Premere f.
Avanzamento veloce:
Premere e tenere premuto f.
Per effettuare una pausa di riproduzione, premere
4
-/J.
Premendo di nuovo -/J, la riproduzione ricomincerà.
Per espellere il disco, premere c.
5
• Non rimuovere un CD durante la fase di espulsione. Non caricare più di un disco alla volta. Questo potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
• Se il CD non viene espulso, tenere premuto c per almeno 2 secondi.
• Il lettore CD può riprodurre dischi contenenti dati audio, dati MP3 e dati WMA.
• Un file formato WMA protetto mediante DRM (Digital Rights Management) non può essere riprodotto su questa unità.
F01 T03 10'15
Visualizzazione del numero di cartella
•Premere TITLE per cambiare visualizzazione. Per informazioni su come cambiare visualizzazione, vedere la sezione “Visualizzazione del titolo/testo” (pagina 21).
Visualizzazione del numero di file
Riproduzione ripetuta
Premere 4 ( ) per riprodurre ripetutamente il brano corrente.
Il brano (file) verrà ripetuto ripetutamente.
Premere di nuovo 4 ( ) e selezionare RPT per disattivare la riproduzione ripetuta.
Modo CD :
RPT : Viene riprodotto a ripetizione solo un brano
RPT : Viene riprodotto a ripetizione un disco
*1
(off)
*1
Quando un caricatore CD è collegato
• Se la funzione REPEAT è attivata durante la riproduzione M.I.X.
(M.I.X. ONE) nel modo caricatore CD, M.I.X. si applicherà solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA :
RPT : Viene riprodotto a ripetizione solo un file
RPT :
RPT : Viene riprodotto a ripetizione un disco
(off)
*2
Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato MP3
• Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD compatibile con il formato MP3: Nel modo caricatore CD, premere F/SETUP per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Se è collegato un caricatore CD da 12 dischi: Nel modo caricatore CD, premere F/SETUP due volte per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Vengono riprodotti a ripetizione solo i file presenti in una cartella
*2
Tempo trascorso
11-IT
M.I.X. (riproduzione ripetuta)
Scorrimento dei programmi
Premere 5 ( ) nel modo riproduzione o pausa.
I brani (file) sul disco verranno riprodotti in sequenza casuale.
Per annullare la riproduzione M.I.X., premere nuovamente 5 ( ).
Modo CD interno:
M.I.X.: I brani vengono riprodotti in sequenza
(off)
Modo di caricatore CD:
M.I.X. : I brani vengono riprodotti in sequenza
(off)
• Se la funzione M.I.X. è attivata durante la riproduzione RPT (REPEAT ALL) nel modo caricatore CD, M.I.X. si applicherà solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA :
M.I.X.: Vengono riprodotti in sequenza casuale solo
(off)
casuale.
casuale.
M.I.X.: I brani presenti su tutti i CD del
contenitore corrente verranno inclusi nella sequenza di riproduzione casuale.
i file presenti in una cartella
M.I.X.: I file vengono riprodotti in sequenza casuale.
Se è collegato un caricatore CD compatibile con il formato MP3, tutti i file presenti in un disco vengono riprodotti in sequenza casuale e la riproduzione passa al disco successivo.
Premere 6 ( ) per attivare il modo di scorrimento.
I primi 10 secondi di ciascun brano (file) verranno riprodotti in successione.
Per interrompere lo scorrimento, premere 6 ( ) e disattivare il modo di scorrimento.
• Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD compatibile con il formato MP3: Nella modo di caricatore CD, premere F/SETUP per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
• Se un caricatore CD da 12 dischi è collegato: Nella modo caricatore CD, premere due volte F/SETUP per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Ricerca dal testo del CD
È possibile cercare e riprodurre brani mediante il testo del CD sul disco. Nel caso di dischi e caricatori che non supportano il testo, è possibile effettuare delle ricerche utilizzando i numeri di brano.
Premere SEARCH/Q.S. durante la riproduzione.
1
In tal modo, verrà impostata la modalità di ricerca.
Girare il codificatore a rotazione per selezionare
2
il brano desiderato, quindi premere il codificatore a rotazione.
In tal modo, verrà riprodotto il brano selezionato.
•Tenere premuto SEARCH/Q.S. per almeno 2 secondo nella modalità di ricerca per annullare. In caso contrario, la modalità di ricerca verrà annullata se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
• La ricerca del testo del CD non può essere effettuata durante la riproduzione M.I.X.
Ricerca del nome di file/cartelle (relativamente a MP3/WMA)
È possibile visualizzare e cercare il nome di cartella e di file durante l'ascolto del file riprodotto correntemente.
Uso dell’unit principale
• Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD compatibile con il formato MP3: Nella modo di caricatore CD, premere F/SETUP per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
• Se un caricatore CD da 12 dischi è collegato: Nella modo caricatore CD, premere due volte F/SETUP per accendere l'indicatore “F” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
12-IT
Premere SEARCH/Q.S. per selezionare la
1
modalità di ricerca del nome di cartella, oppure la modalità di ricerca del nome di file nella modalità MP3/WMA.
Modalità di ricerca del nome di cartella
Girare il codificatore a rotazione entro 10
2
secondi per selezionare la cartella desiderata.
Premere il codificatore a rotazione per
3
riprodurre il primo file nella cartella selezionata.
• La modalità di ricerca del nome di cartella viene annullata premendo e tenendo premuto SEARCH/Q.S. per circa 2 secondi.
• Nel modo ricerca del nome di cartella, premere SEARCH/Q.S. per passare al modo ricerca del nome di file.
Se una cartella è senza nome, viene visualizzata la dicitura “ROOT”.
• La ricerca del nom di cartella non può essere effettuata durante la riproduzione M.I.X.
Modalità di ricerca del nome di file
Premere 8 o 9 per selezionare un’altra cartella.
2
Selezionare il file desiderato girando il
3
codificatore a rotazione entro 10 secondi.
Premere il codificatore a rotazione per
4
riprodurre il file selezionato.
• La modalità di ricerca del nome di file viene annullata tenendo premuto SEARCH/Q.S. per almeno 2 secondi.
• Nella modalità di ricerca del nome di file, premere SEARCH/Q.S. per passare alla modalità di ricerca del nome di cartella.
• La ricerca del nom di file non può essere effettuata durante la riproduzione M.I.X.
Uso del telecomando
1
Tenere premere SEARCH/Q.S. per almeno 2 secondi durante la riproduzione.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi delle cartelle.
Premere 8 o 9 per selezionare il nome di una
2
cartella, quindi premere ENT.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di file della cartella selezionata.
Premere 8 o 9 per selezionare un nome di file,
3
quindi premere ENT.
Il file selezionato viene riprodotto.
• Se l’elenco contiene 9 o più nomi, viene visualizzato un numero di pagina. Premere ; o : per cambiare pagina.
•Per disattivare la modalità di ricerca durante la Ricerca nome cartella premere RETURN.
• Nella modalità di ricerca nome file, premere RETURN per passare alla modalità di ricerca nome cartella.
• Nella modalità di ricerca nome cartella/ricerca nome file, tenere premere SEARCH/Q.S. per almeno 2 secondi per annullare la
modalità di ricerca nome cartella/ricerca nome file.
Ricerca rapida
È possibile cercare i brani (file).
Tenere premuto SEARCH/Q.S. per almeno 2
1
secondi nel modo CD/Caricatori/MP3/WMA per attivare il modo di ricerca rapida.
Girare il codificatore a rotazione entro
2
10 secondi per selezionare il brano desiderato (file).
Il brano desiderato viene riprodotto immediatamente.
• La modalità di ricerca rapida viene annullata premendo e tenendo premuto SEARCH/Q.S. per circa 2 secondi.
Informazioni sui file MP3/WMA
AVVERTENZA
Ad eccezione dell'uso personale, le operazioni di duplicazione di dati audio (inclusi i dati MP3/WMA), nonché di distribuzione, trasferimento o copia, a scopo di lucro e non, senza il consenso del proprietario del copyright sono assolutamente vietate dal Copyright Act e dal trattato internazionale relativo al copyright.
MP3
MP3 significa “MPEG-1 Audio Layer 3” ed indica uno standard di compressione stabilito dalla ISO, International Standardization Organization, e da MPEG, istituzione di attività congiunte della IEC.
I file MP3 contengono dati audio compressi. La codifica MP3 è in grado di comprimere a livelli elevati i dati audio riducendo i file musicali di un decimo delle dimensioni originali e consente al tempo stesso di mantenere una qualità simile a quella dei CD. Valori di compressione così elevati del formato MP3 sono possibili grazie all'eliminazione dei suoni non udibili dall'uomo o celati da altri suoni.
Definizione di WMA
WMA o “Windows MediaTM Audio” indica i dati audio compressi. I dati in formato WMA sono simili ai dati audio MP3 e consentono di raggiungere livelli qualitativi pari a quello dei CD, se si utilizzano file di dimensioni ridotte.
Metodo di creazione di file MP3/WMA
I dati audio vengono compressi utilizzando software specificato MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sulla creazione di file MP3/WMA, vedere il manuale dell'utente relativo al programma utilizzato. I file MP3/WMA riproducibili da questo dispositivo hanno l'estensione “mp3” / “wma”. I file senza estensione non possono essere riprodotti. (Sono supportati i file WMA versione
7.1 e 8)
Frequenze di campionamento e velocità di trasmissione supportate per la riproduzione
MP3 Frequenze di campionamento:32 kHz - 48 kHz Velocità di trasmissione : 32 - 320 kbps
WMA Frequenze di campionamento:32kHz - 48 kHz Velocità di trasmissione
Si noti che, per le frequenze di campionamento, la visualizzazione del frame di questo dispositivo (pagina 21) potrebbe non essere corretta. Questo dispositivo potrebbe non riprodurre correttamente, a seconda delle frequenze di campionamento.
Tag ID3/Tag WMA
Se in un file MP3/WMA sono presenti i dati relativi ai tag, questo dispositivo è in grado di visualizzare il titolo (titolo del brano), il nome dell'artista e i tag ID3 relativi al nome dell'album/dati relativi ai tag WMA.
Questo dispositivo può visualizzare solo caratteri alfanumerici a byte singolo e il carattere di sottolineatura. Per i caratteri non supportati, viene visualizzata l’indicazione “NO SUPPORT”. Il numero di caratteri potrebbe essere limitato, o non visualizzato correttamente, a seconda delle informazioni del tag.
Produzione di dischi MP3/WMA
I file MP3/WMA vengono preparati, quindi scritti su CD-R o CD-RW utilizzando il software di scrittura CD-R. Un disco può contenere fino a 1024 file e 256 cartelle (incluse le cartelle principali).
:
32 - 320 kbps
Continua
13-IT
Dischi supportati
Il presente apparecchio è in grado di riprodurre CD-ROM, CD-R e CD-RW.
Sistemi di file corrispondenti
Questo dispositivo supporta i dischi formattati con conformemente allo standard ISO9660 Livello 1 o Livello 2.
Lo standard ISO9660 include alcune restrizioni importanti. Il numero massimo di cartelle annidate è 8 (inclusa la directory principale). Il numero di caratteri per un nome di cartella/file è limitato. I caratteri validi per i nomi di cartella/file sono le lettere A-Z (maiuscole), i numeri da 0-9 e ‘_’ (carattere di sottolineatura).
Questo dispositivo può riprodurre anche dischi nello standard Joliet, Romeo, ecc. e altri standard conformi all’ISO9660. Tuttavia, talvolta i nomi di file, cartelle, ecc... non sono visualizzati correttamente.
Formati supportati
Il presente apparecchio supporta CD-ROM, CD-ROM XA, CD Mixed Mode, CD Enhanced (CD-Extra) e Multi-Session e non è in grado di riprodurre correttamente i dischi registrati con il metodo di scrittura Track At Once o packet.
Ordine dei file
L’apparecchio riproduce i file nell’ordine in cui vengono scritti dal software di scrittura. Pertanto, l’ordine di riproduzione potrebbe non essere identico a quello immesso. L’ordine di riproduzione della cartelle e dei file è il seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione di cartelle e file varia a seconda del numero di cartelle e file indicato sul display.
Terminologia
Velocità di trasmissione
Si tratta della velocità di compressione “audio” per la codifica. Maggiore è la velocità di trasmissione e migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, le dimensioni dei file saranno maggiori.
Frequenza di campionamento
Questo valore indica quante volte al secondo i dati vengono campionati (registrati). Ad esempio, i CD musicali utilizzano una frequenza di campionamento pari a 44,1 kHz, di conseguenza il livello audio viene campionato (registrato) 44.100 volte al secondo. Maggiore è la frequenza di campionamento e migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, il volume dei dati sarà maggiore.
Codifica
Si tratta della conversione dei CD musicali, dei file WAVE (AIFF) e di altri file audio nel formato di compressione audio specificato.
Tag
Informazioni relative alla canzone, come ad esempio titoli dei brani, nomi degli artisti, nomi degli album ecc... scritti nei file MP3/WMA. MP3: tag ID3 WMA: tag WMA
Cartella principale
La cartella principale si trova all’inizio del file system e contiene tutte le cartelle e tutti i file.
Cartella principale
Cartella
21
4
6
1
File MP3/WMA
2
3
3
4
5
5
6
7
14-IT
DVD/CD video
In questa sezione verranno descritte le modalit operative sia tramite telecomando che tramite l’unit principale.
SOURCE/ POWER
g f
RETURN
MENU
DISP/TOP M.
AUDIO
• Le funzioni DVD e Video CD possono essere controllate sia con il telecomando che dall’unit principale. In questa sezione verranno descritte le modalit operative sia tramite telecomando che tramite l’unit principale.
Per visionare i DVD e Video CD, richiesto il monitor TV opzionale.
•L’unit DVA-9860R commuta automaticamente il segnale di uscita video (NTSC o PAL) in base alle caratteristiche del disco. Per impostare NTSC o PAL sul monitor connesso, fare riferimento al Manuale utente del monitor.
Riproduzione DVD/CD video
Attenzione
• Non tutte le funzioni sono operative per tutti i DVD. Per i dettagli riguardo le funzioni supportate, fare riferimento alle istruzioni specifiche del DVD.
• Le impronte sulla superficie del disco possono compromettere la riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e controllare se ci sono impronte sul lato da riprodurre. Se necessario pulire il disco.
• Quando si usa il telecomando, assicuratevi di premere un tasto per volta. Se si premono diversi tasti alla volta si potrebbero verificare delle operazioni sbagliate.
• Se si tenta di effettuare un’operazione non valida (in base al tipo di disco inserito), sullo schermo del monitor compare il seguente simbolo:
Funzione di memorizzazione della posizione
Anche se durante la riproduzione si spegne l’unità o si porta la chiave di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, all’accensione successiva la riproduzione riprenderà dal momento in cui è stata interrotta.
-/J
;
g
:/J
L
CLR
Codificatore a rotazione
SEARCH/Q.S.
4( )
c
8
:
ENT.
9
f
tasti numerici (0 a 9)
ANGLE
SUBTITLE
Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto
1
verso l'alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all'interno dell'apparecchio.
Quando un disco è già inserito, premere SOURCE/ POWER nell’unità principale per passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione di tasto.
TUNER DISC CD CHANGER* → TUNER
* Solo quando è collegato il caricatore CD.
Per espellere il disco, premere c nell’unità
2
principale.
• Non rimuovere un disco durante la fase di espulsione. Non caricare più di un disco alla volta. Questo potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell'apparecchio.
• Se il disco non viene espulso, tenere premuto c per almeno 2 secondi.
• Non viene riprodotto automaticamente il lato inverso di un DVD a due lati. Rimovete il disco, giratelo e poi reinseritelo.
• Non inserite mai dischi che aiutano la navigazione in quanto potrebbero danneggiare l’attrezzatura.
•Vedere “ Approntamento DVD” (pagine 25 a 27)
Se appare uno schermo menu
Sui DVD o CD video con riproduzione controllata (PBC), gli schermi menu appaiono automaticamente. Se ciò si dovesse verificare, eseguite l’operazione sotto descritta per avviare la riproduzione.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
•Per molti dischi lo schermo menu può essere visualizzato anche premendo MENU.
Menu DVD
Premete 8, 9, ; o : per selezionare la voce desiderata, poi premete ENT.
•Per alcuni dischi è possibile selezionare le voci direttamente dallo schermo del menu usando i tasti numerici (“0” a “9”).
Menu CD video
Usate i tasti numerici (“0” a “9”) per selezionare il numero desiderato, poi premete ENT.
• Lo schermo menu non appare quando la funzione PBC è disattivata. In questo caso, impostare VCD PLAY MODE per attivare la funzione PBC. Per ulteriori informazioni, consultare “Impostazione di un modo di riproduzione Video CD” (pag. 28).
Arresto della riproduzione (PRE-STOP)
Durante la riproduzione, premete L per fermare la riproduzione. La posizione è registrata in memoria.
Premete L su il telecomando durante la
1
riproduzione.
“PRE-STOP” viene visualizzato.
Premete -/J nel modo PRE-STOP.
2
La riproduzione riprende dal punto in cui si era arrestata.
• In alcuni dischi la posizione in cui si è arrestata la riproduzione potrebbe non essere accurata.
15-IT
Arresto della riproduzione
Premete due volte L su il telecomando durante la riproduzione.
Appare l’indicazione “STOP” sul display e si ferma la riproduzione.
• La riproduzione si interrompe anche quando L viene tenuto premuto per oltre 2 secondi.
• La riproduzione inizia dall’inizio quando premete -/J nel modo d’arresto della riproduzione.
Avanzamento rapido/ritorno rapido
Durante la riproduzione, premete e mantenete
1
premuto g (ritorno rapido) o f (avanzamento rapido).
Quando mantenete il tasto premuto per più di 1 secondo, il disco viene avanzato/indietreggiato a doppia velocità. Quando mantenete il tasto premuto per più di 5 secondi, il disco viene avanzato/indietreggiato ad 8 volte la velocità normale.
Rilasciate g o f per ritornare alla
2
riproduzione normale.
• Durante l’avanzamento/ritorno rapido non c’è audio.
Con CD Video che supportano la funzione PBC, è possibile avanzare o riavvolgere rapidamente il brano attualmente riprodotto.
•Per i DVD e CD video dotati di controllo di riproduzione (PBC), lo schermo menu potrebbe apparire durante l’avanzamento/ritorno rapido.
Come trovare l’inizio dei capitoli o dei brani
Riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/all’indietro
Nel modo pausa, premete g o f.
1
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine avanza o retrocede
Premete -/J per riprendere la riproduzione
2
normale.
• Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/ all’indietro non vi sono suoni.
• La riproduzione fotogramma per fotogramma non può essere effettuata sul CD video.
Riproduzione al rallentatore
Nel modo pausa tenere premuto g o f per
1
ridurre la velocità di riproduzione di 1/8.
Se il tasto rimane premuto per più di 5 secondi, la velocità di riproduzione si riduce di 1/2 rispetto alla velocità normale.
Rilasciateg o f per la pausa, e premete -/J
2
per la riproduzione.
• Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
• La riproduzione al rallentatore non è possibile quando si riproducono delle diapositive.
• 1/2, 1/8 sono velocità approssimative. La velocità effettiva varia da disco a disco.
• Nel caso dei video CD, la riproduzione rallentata all’indietro non è disponibile.
Durante la riproduzione, premete g o f.
Il capitolo/brano commuta ogni volta che viene premuto il tasto, ed inizia la riproduzione del capitolo/brano selezionato.
f:Premete questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano seguente.
g:Premete questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano corrente.
• Alcuni DVD non hanno capitoli.
• Non è possibile trovare l’inizio di un brano di un CD Video che supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Consultare “Impostazione di un modo di riproduzione Video CD” (pagina 28).
Spiegazione supplementare
Per “capitoli” si intende la divisione di film o selezioni musicali sui DVD. Per “brani” si intende la divisione di film o selezioni musicali su CD video e musicali.
Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa)
Durante la riproduzione, premete -/J.
1
Premete -/J per riprendere la riproduzione.
2
• Durante il modo di riproduzione di singoli fotogrammi non viene emesso alcun suono.
• Si può fermare temporaneamente l’immagine o il suono quando la riproduzione inizia dal modo di pausa. Ciò non è da considerarsi malfunzionamento.
Ricerca per numero del titolo (solo DVD)
Usate questa funzione per localizzare facilmente le posizioni nel DVD usando il titolo del DVD.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Quando si ferma la riproduzione, inserite il numero
1
del titolo da riprodurre usando i tasti numerici (“0” a “9”).
Premete ENT.
2
La riproduzione comincia dal numero di titolo selezionato.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono registrati i numeri dei titoli.
•Premete CLR per cancellare l’ultima cifra del numero del titolo. Premete CLR e mantenetelo premuto per almeno 2 secondi per azzerare tutti i numeri dei titoli.
•Premete RETURN per cancellare il modo di ricerca del titolo e riprendere la riproduzione normale.
• Ha inizio automaticamente la riproduzione per i numeri dei titoli a due cifre, anche se non avete premuto ENT. nella procedura 2.
16-IT
Ricerca diretta per capitolo o numero di brano
Usate questa funzione per arrivare facilmente all’inizio dei capitoli o dei brani sul disco.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione o il prearresto, immettere il
1
numero del capitolo o del brano desiderato servendosi dei tasti numerici (“0” a “9”).
Premete ENT.
2
La riproduzione comincia dal capitolo o brano selezionato.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono registrati i numeri dei capitoli.
• Non è possibile trovare direttamente l’inizio di un numero di brano di un CD Video che supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Consultare “Impostazione di un modo di riproduzione Video CD” (pag. 28).
•A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
•Premete CLR per cancellare l’ultima cifra del numero del capitolo/brano. Premete CLR e mantenetelo premuto per almeno 2 secondi per azzerare i numeri del “Capitolo” e del “Brano”.
•Premete RETURN per cancellare il modo di ricerca del capitolo/ brano e riprendere la riproduzione normale.
Ricerca rapida
È possibile cercare i capitoli (brano).
Tenere premuto SEARCH/Q.S. nell’ unità
1
principale per almeno 2 secondi nel modo DVD/ Video CD per attivare il modo di ricerca rapida.
Girare il codificatore a rotazione nell’ unità
2
principale entro 10 secondi per selezionare il capitolo desiderato (brano).
Il brano desiderato viene riprodotto immediatamente.
• Il modo di ricerca rapida viene annullata premendo e tenendo premuto SEARCH/Q.S. per circa 2 secondi .
• Il modo di ricerca rapida non può essere usato su CD video dotati di controllo di riproduzione (PBC). Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Consultare “Impostazione di un modo di riproduzione Video CD” (pagina 28).
Riproduzione ripetuta di capitolo/brano/titolo
Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente i titoli, capitoli o brani del disco.
Durante la riproduzione, premere 4 ( ) nell’ unità principale.
Il modo di ripetizione commuta ogniqualvolta il tasto viene premuto.
DVD
•Premendo per 4 ( ) pi di 2 secondi, l’unit viene commutata su REPEAT OFF.
CD video
*Visualizzato solo in modalit caricatore.
• Il modo di riproduzione ripetuta del brano/disco non può essere usato su CD video dotati di controllo di riproduzione (PBC). Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Consultare “Impostazione di un modo di riproduzione Video CD” (pagina 28).
• In alcuni dischi non è possibile cambiare il modo di ripetizione.
REPEAT CHAPTER
REPEAT TITLE
REPEAT OFF
REPEAT TRACK
REPEAT DISC
REPEAT OFF
Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.
Il titolo viene riprodotto ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di riproduzione normale.
(Impostazione predefinita in fabbrica)
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
L'intero disco viene riprodotto ripetutamente. (Impostazione predefinita in fabbrica)
*
La riproduzione non viene ripetuta.
Passaggio tra le tracce audio
Un DVD può avere fino a 8 differenti tracce audio. Durante la riproduzione si può passare da una traccia all’altra.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
Ogni volta che si preme il bottone, si passa da una traccia audio all’altra fra quelle registrate sul disco.
• La traccia audio selezionata rimane preimpostata ogni volta che si accende l’unità o che si cambia disco. Se la lingua selezionata per la traccia audio predefinita non presente su un disco, verr selezionata la lingua predefinita del disco. Consultare “Impostazione della lingua” (pagina 25).
• Non tutti i dischi consentono di cambiare la traccia audio durante la riproduzione. In tal caso, selezionare le tracce audio dal menu del DVD.
•L’inizio della riproduzione della traccia audio selezionata può essere un po’ ritardato.
CD video con audio multiplex
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
Ogni volta che viene premuto il tasto, i canali sinistro e destro vengono commutati come mostrato di seguito.
LR LL RR LR
17-IT
Modifica dell’angolazione (solo DVD)
Per i DVD in cui le scene sono state filmate da diverse angolazioni, l’angolazione può essere modificata durante la riproduzione.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione, premere ANGLE.
Ogni volta che viene premuto il tasto, vengono fatte scorrere le angolazioni registrate sul disco.
• Qualche volta può essere necessario modificare l’angolazione.
•L’angolazione può essere modificata in due modi, in base al tipo di disco.
- Senza interruzioni: l’angolo viene modificato in modo regolare.
- Con interruzioni: alla modifica dell’angolazione, prima viene
visualizzata un’immagine ferma, poi l’angolazione viene modificata.
Modifica della lingua dei sottotitoli (solo DVD)
Con i DVD contenenti i sottotitoli in lingua straniera, la lingua dei sottotitolo può essere cambiata durante la riproduzione; è anche possibile nascondere i sottotitoli.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
I sottotitolo commutano tra le lingue registrate sul disco e OFF ad ogni pressione del tasto.
• La comparsa dei sottotitoli selezionati può essere un po’ ritardata.
• Non tutti i dischi consentono di cambiare i sottotitoli durante la riproduzione. In tal caso, selezionare i sottotitoli dal menu del DVD.
• La lingua dei sottotitoli selezionata rimane preimpostata ogni volta che si accende l’unità o che si cambia disco. Se il disco non comprende quella lingua, al suo posto viene selezionata la lingua predefinita del disco. Consultare “Impostazione della lingua” (pagina 25).
•Per alcuni dischi, i sottotitoli verranno visualizzati anche se la funzione è stata disattivata.
Suggerimenti
Commutazione dal menu del disco
Per alcuni dischi, la lingua audio, l’angolatura e i sottotitoli possono essere commutati dal menu del disco.
1 Premete MENU, selezionate l’oggetto, e poi premete
ENT.
2 Premete 8, 9, ; o : per selezionare la lingua o
l’angolatura, poi premete ENT. (In alcuni dischi essi possono essere selezionati usando i tasti numerici (da “0” a “9”) mentre viene visualizzato il menu lingua o il menu angolo.)
Visualizzazione dello stato del disco (solo DVD)
Usate la procedura mostrata di seguito per visualizzare sullo schermo lo stato (numero del titolo, numero del capitolo ecc.) del DVD in fase di riproduzione sullo schermo del monitor.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione, premete DISP/TOP M.
Viene visualizzato lo stato di riproduzione.
Premendo nuovamente DISP/TOP M. la finestra di stato riproduzione si chiude.
Disco di riproduzione
Numero di
titolo corrente
Stato di riproduzione
Impostazione della
ripetizione
(Impostazione di
fabbrica - REPEAT OFF)
Lingua/numero audio corrente
Lingua/numero
sottotitolo
corrente
Numero del capitolo corrente
DVD– V IDEONTSC
DOL BY 2 . 1D3 /
PN 1 / 2
1/3
:23'45"
1181
LAP
T:EPYEAROFF
AUD IO ENG 1 / 4
:
SUBT . J
:
ANGLE
Numero dell'angolatura corrente
Sistema TV (NTSC o PAL)
Tempo di riproduzione del capitolo
Uscita segnale audio corrente
Visualizzazione dello stato del disco (solo CD video)
Usate la procedura descritta qui sotto per ottenere una visualizzazione sullo schermo dello stato (numero del brano ecc.) del CD video in fase di riproduzione.
•Per eseguire queste operazioni si utilizza il telecomando.
Durante la riproduzione, premete DISP/TOP M.
Viene visualizzato lo stato di riproduzione.
Premendo nuovamente DISP/TOP M. la finestra di stato riproduzione si chiude.
Disco di riproduzione
Numero di brano
Stato di riproduzione
Impostazione della
fabbrica -REPEAT DISC)
corrente
ripetizione
(Impostazione di
Controllo della
riproduzione
(PBC)
VIDEO–CD NTSC
1
LAP EPYEARDIS
PBC
T OFF
12 ' 34"
C
• Se PBC è impostato su ON, il numero del brano in riproduzione e il tempo di riproduzione brano non vengono visualizzati.
Sistema TV (NTSC o PAL)
Tempo di riproduzione del brano
18-IT
Impostazione dell'audio
Codificatore a rotazione
BAND
(MODE/LOUD)
Impostazione del controllo dei bassi
È possibile modificare il potenziamento della frequenza dei bassi per creare una preferenza tonale personalizzata.
Premere CENTER f. per selezionare il modo di controllo Bass (frequenza centrale bassi).
Impostazione della frequenza centrale dei bassi
Premere g o f per selezionare la frequenza
g
CENTER f.
f
centrale dei bassi desiderata.
BASS TREBLE modo normale BASS
60Hz 80Hz 100Hz 120Hz 60Hz
La frequenza dei bassi visualizzata viene enfatizzata.
Regolazione di bassi/acuti/equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/Fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)/Defeat
Premere ripetutamente il codificatore a
1
rotazione (MODE/LOUD) per scegliere la modalità desiderata.
Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
BASS TREBLE SUBWOOFER*1 BALANCE FADER DEFEAT VOLUME BASS
Bass Level: –7 ~ +10 Treble Level: –7 ~ +7 Subwoofer : 0 ~ +15 Balance : L15 ~ R15 Fader : R15 ~ F15 Defeat : ON/OFF Volume : 0 ~ 35
Se il codificatore a rotazione (MODE/LOUD) non viene premuto entro 5 secondi dalla selezione dei modi BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, DEFEAT o SUBWOOFER, l'apparecchio passa automaticamente al modo normale.
*1Quando il modo subwoofer è disattivato, non è possibile regolarne
il livello.
Girare il codificatore a rotazione fino a ottenere
2
l'audio desiderato in ciascun modo.
Attivando Defeat, le impostazioni regolate in precedenza di BASS ed TREBLE torneranno ai valori predefiniti in fabbrica.
•A seconda dei dispositivi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
Impostazione dell'ampiezza di banda dei bassi (Q-Factor)
Premere BAND per selezionare l'ampiezza di banda dei bassi desiderata.
1 2 3 4
(Stretto)←→
Modifica l'ampiezza di banda dei bassi potenziata allargandola o restringendola. Un'impostazione ampia potenzia un'ampia gamma di frequenze al di sopra e al di sotto della frequenza centrale. Un'impostazione stretta potenzia solo le frequenze vicine alla frequenza centrale.
......................................
(Ampio)
Impostazione del livello dei bassi
Girare il codificatore a rotazione per selezionare il livello dei bassi desiderato (–7~+10).
È possibile enfatizzare o indebolire la frequenza dei bassi.
• Se non viene eseguita nessuna operazione entro 15 secondi, l'impostazione del controllo dei bassi verrà disattivata automaticamente.
• Le impostazioni del livello dei bassi verranno memorizzate individualmente per ciascuna sorgente (FM, MW (LW), CD, ecc.) finché l'impostazione non viene modificata. Le impostazioni relative alla frequenza dei bassi e all'ampiezza di banda dei bassi regolate per una sorgente hanno effetto per tutte le altre sorgenti (FM, MW (LW), CD ecc.).
•A seconda dei dispositivi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano. Tuttavia, il livello dei bassi è comunque regolabile se è collegato un processore audio con la regolazione dei bassi.
• Questa funzione non è disponibile se la funzione DEFEAT è attivata.
19-IT
Loading...
+ 44 hidden pages