FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
DVD-VIDEO/CD/MP3/WMA Player
DVA-5210
TM
DIGITAL VIDEO
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
DE
FR
ES
• ISTRUZIONI PER L'USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Ikemiya Printing Co., Ltd.
4 Jin Zhou Street Economic & Technical Development,
Dalian, China
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di tali norme potrebbe
causare gravi ferite o morte.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL
VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare
queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare
incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI
UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse
elettriche.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA
12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI
NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di queste norme potrebbe
causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE.
INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità
(+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche
dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
NON AVVICINARE LE DITA ALL'APPARECCHIO QUANDO IL
PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE
SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A
12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di
ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
3-IT
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto
morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in
acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice
o danneggiare la plastica.
Temperatura
Non utilizzare l’unità a una temperatura ambiente superiore a
+60°C o inferiore a -10°C.
Condensazione di umidità
La condensa può provocare la distorsione del suono del lettore
disco. Se accade, rimuovere il disco dal lettore e attendere circa
un’ora per far evaporare l’umidità.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o
danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può
danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio
personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più
vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore
dal meccanismo di caricamento automatico.
Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è
spento.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo
apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale.
L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il DVA-5210 non sia esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Alta umidità e acqua
• Polvere eccessiva
•Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenete il disco in modo tale da non
lasciare delle impronte digitali sulla superficie. Non attaccare
nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul
disco.
CORRETTO
SCORRETTOCORRETTO
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non
tentare di inserire più di un disco.
Quando si inserisce il disco, assicurarsi che il lato dell’etichetta
sia rivolto verso l’alto. Premere c per espellere l’eventuale disco
inserito in modo scorretto.
La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate
può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o
danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura protettiva per evitare che il disco si inceppi,
premere c per eventuale dischi con una superficie irregolare o
inseriti in modo scorretto. Quando un disco nuovo viene inserito
nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i
bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si
sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la
causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le
sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una
penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo
il disco.
Foro
centrale
Sporgenze
Foro
centrale
Disco
nuovo
Borde esterno
(sporgenze)
Pulizia dei dischi
Impronte, polvere o terra sulla superficie del disco possono
causare salti nella riproduzione di DVD. Per la pulizia normale,
passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito
dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è
molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una
soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione
della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora.
Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro
del disco. L’utilizzo di tali accessori può provocare problemi di
funzionamento. Si raccomanda di non usare questi accessori sui
dischi da riprodurre nel lettore DVD Alpine.
Stabilizzatore del discoFoglio trasparente
4-IT
Dischi da riprodurre in quest’unità
Dischi riproducibili
Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.
Contento
di
registrazione
Audio
+
Video
(Immagini in
movimento)
Audio
+
Video
Immagini in
(
movimento
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
)
DVD
Video
CD
Video
Marchio (logo)
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
12 cm
CD
Musicale
Audio
8 cm
(Singolo CD)
* Compatibili al disco DVD a due strati
Tempo
max. di
riproduzione
Disco ad
un lato
circa
4 ore
Disco a due
lati circa
8 ore
Disco ad
un lato
circa
80 min.
Disco a
due lati
circa
160 min.
Circa
74 min.
Circa
20 min.
Circa
74 min.
Circa
20 min.
Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM
(escluso i file MP3/WMA), CD foto, ecc.
Numero della regione del DVD (numero della regione
riproducibile)
Questo lettoro DVD riproduce tutti i dischi con un numero
regione 2 (o Tutti). I DVD con un numero regionale diverso da
quelli elencati qui sotto non possono essere riprodotti su questo
lettore DVD.
CD video
Quest’unità principale DVD è compatibile con i CD video
compatibili con il controllo della riproduzione (PBC) (versione
2.0).
“PBC” è un tipo di funzione con la quale potete utilizzare
schermi menu registrati sul disco per cercare la scena che volete
guardare e vedere diversi tipi di informazione in stile dialogo.
Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
Se si utilizzano compact disc del tipo non specificato, il
funzionamento corretto non è garantito.
È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD
riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio.
Potete anche riprodurre dei CD-R/CD-RW contenente dei file
audio formattati MP3/WMA.
• Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non funzionare su questa
• Usate dischi con file MP3/WMA scritti nel formato conforme
Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW
• Se non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che
• Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare
Suggerimenti per creare dei CD privati
Il DVA-5210 riproduce DVD video, CD video, CD audio ed è
stata dotata di un decodificatore MP3/WMA incorporato.
Le seguenti informazioni servono per creare i vostri CD personali
(CD audio o file CD-R/RW (CD registrabili/riscrivibili) codificati
con il formato MP3/WMA).
Qual’è la differenza tra un CD audio ed uno MP3/WMA?
Un CD audio ha lo stesso formato dei CD che acquistate nei
negozi (anche chiamati CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3
= MPEG a 3 strati audio)/WMA (Windows Media Audio) è un
file di dati che utilizza un campione di compressione per ridurre il
formato del file musicale.*
2
unità:
dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi
esposti a temperature troppo elevate o alla luce solare (per
esempio lasciati in macchina o dentro l’unità), dischi registrati
in condizioni di instabilità, dischi che non sono stati registrati
correttamente o sui quali si è cercato di ri-registrare, CD
anticopia non conformi agli standard dell’industria dei CD
audio.
al livello 1 o 2 ISO9660. Per ulteriori informazioni, fate
riferimento alle pagine 16 e 17.
questi siano stati finalizzati.
nuovamente di riprodurlo.
ALL
Continua
5-IT
Dischi CD audio ibridi e file (MP3/WMA) CD-R/RW
(registrabili/riscrivibili):
Il
DVA-5210
la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del CD o
MP3/WMA per riprodurre la sezione MP3/WMA.*
CD-R/RW multisessione:
Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata
una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è possibile
aggiungere altri dati. Dopo la registrazione di questi dati
addizionali, questo diventa un CD “multisessione”. Il DVA-5210
è in grado di leggere solo i dischi formattati con i DATI
multisessione (file MP3/WMA – file che non sono CD audio).
Informazioni di etichette ID3 MP3/WMA:
Il DVA-5210 legge e visualizza le informazioni dell’etichetta
MP3 ID3v1 o WMA. I file MP3 creati con le informazioni di
etichetta ID3v2 possono essere riprodotte, ma le informazioni
dell’etichetta non possono essere letti o visualizzati.
Dischi MP3/WMA formattati correttamente:
Usate la formattazione ISO9660 per assicurare una riproduzione
corretta. Potete usare la denominazione ISO standard Livello 1
(8.3 standard DOS), Livello 2 (32 caratteri) o Joliet, (nomi di file
lunghi in Windows o Macintosh) convenzioni di denominazione
dei file.*
* Fate riferimento alle istruzioni per l’uso per ulteriori
informazioni.
è in grado di leggere ogni settore sul disco. Scegliete
Sul maneggio dei Compact Disc (CD/CD-R/CD-RW)
• Non toccate la superficie.
• Non esponete il disco alla luce diretta del sole.
• Non fissate etichette sui dischi.
• Pulite il disco se è polveroso.
• Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.
• Non usate accessori venduti separatamente per i dischi.
Non lasciate il disco nell’automobile o nell’unità per un
lungo periodo di tempo. Non esponete il disco alla luce
diretta del sole.
Il calore e l’umidità può danneggiare il disco e può non
essere possibile riprodurre lo stesso.
• Non inserire adesivi, sigilli o nastro sul lato dell’etichetta dei
DVD-R/DVD-RW.
• Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW sono
maggiormente influenzati da calore, umidità e luce solare
diretta. Se vengono lasciati in macchina si possono
danneggiare e potrebbero non venire riprodotti su questa unità.
Terminologia del disco
Titolo
Se i titoli sono programmati per il DVD, essi rappresentano la più
grande unità di divisione dell’informazione registrata sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in unità più piccole chiamate
Capitoli. Essi possono essere scene specifiche o selezioni
musicali.
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright protetto da diritti di metodo di alcuni brevetti U.S. ed
altri diritti di proprietà intellettuale della Macrovision Corporation
e di altri possessori di diritti. L’uso di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision
Corporation, ed è inteso solo per uso domestico o altre visioni
limitate, a meno che la Macrovision Corporation non autorizzi
altrimenti. L’ingegneria inversa o lo smontaggio sono vietati.
• Prodotto sotto licenza dai laboratori Dolby. “Dolby”, “Pro Logic”
• “DTS” e “DTS2.0 + Digital Out” sono marchi registrati di
Digital Theater Systems, inc.
• Windows Media e il logo di Windows sono marchi registrati, o
marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Uso di DVD-R/DVD-RW
• Il presente apparecchio è compatibile esclusivamente con
dischi registrati nel modo DVD-Video.
Non è possibile riprodurre dischi registrati nel modo DVD-VR.
• Notare che i dischi non finalizzati (elaborati per consentirne la
riproduzione su letto DVD per la sola riproduzione) non
possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
•A seconda del dispositivo di registrazione, potrebbe non essere
possibile riprodurre alcuni dischi. Il presente apparecchio
dispone di una funzione di protezione da copia. Non è pertanto
possibile riprodurre dischi copiati illegalmente. Alcuni file
registrati mediante un software utilizzando un sistema di
registrazione inappropriato potrebbero venire riconosciuti
come copiati illegalmente.
• Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa
unità:
i dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari,
incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore
DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è
formata condensa.
• Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/
DVD-RW.
6-IT
Istruzioni preliminari
PWR
Quando si usa il telecomando
• Puntate il telecomando verso il sensore del
telecomando entro un raggio di 2 metri.
•Potrebbe non essere possibile usare l’unità del
telecomando se il sensore del telecomando è
esposto alla luce diretta del sole.
• Il telecomando è un dispositivo di precisione,
leggero e di piccole dimensioni. Per evitare di
danneggiarlo, di ridurre la durata delle batterie, di
causare malfunzionamenti o cattiva risposta dei
pulsanti, seguire le seguenti raccomandazioni:
- Non esporre il telecomando a urti eccessivi.
- Non mettete l’apparecchio nella tasca dei pantaloni.
-Tenerlo lontano da cibo, umidità e sporcizia.
- Non esporlo alla luce diretta del sole.
Sostituzione delle batterie
Tipo di batteria: CR2025 o equivalente.
Apertura dello scomparto batteria
1
Estrarre il coperchio batterie premendo saldamente nella
direzione della freccia.
Reinstallazione della batteria
2
Inserire la batteria nello scomparto con l’indicazione (+)
rivolta verso l’alto, come mostrato nell’illustrazione.
•L’inserimento di una batteria al rovescio potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Continua
7-IT
Chiusura del coperchio
3
Far scorrere il coperchio, come mostrato nell'illustrazione,
finché non si sente uno scatto.
Avvertimento
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE
POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA
GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione
prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo
sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario si potrebbero causare incidenti.
Accensione e spegnimento
Funzione memoria del punto di riproduzione
Anche se spegnete l’unità o girate la chiave di accensione
su “OFF” durante la riproduzione, oppure cambiate la
sorgente, la riproduzione riprenderà esattamente dal punto
in cui era stata interrotta quando riaccenderete l’unità. La
memoria della posizione di riproduzione viene cancellata
quando rimovete il disco.
Se si effettua il collegamento all’unità a testine
mediante Ai-NET
Attenzione
• Ai clienti che utilizzano l’unità a testine ALPINE.
Prima di usare questa unità collegata a un’unità a testine
AV compatibile con Ai-NET o un’unità a testine compatibile
con Ai-NET, eseguire le regolazioni appropriate in
“Impostazione dell’interruttore di sistema” (pagina 32) e
“Impostazione dell’Ai-NET” (pagina 21).
• Con questa unità collegata a un’unità a testine AV
compatibile con lo standard Ai-NET, ci potrebbe essere un
certo ritardo durante l’accensione dal telecomando. Ciò
significa che i vari componenti del sistema stanno inviando
i segnali di comunicazione e non costituisce difetto.
• Quando collegate ad un’unità principale AV compatibile
con Ai-NET ed un’unità principale Ai-NET, non potrete
spegnere la corrente usando il telecomando. Spegnete il
DVA-5210 dall’unità principale. Per ulteriori informazioni,
fate riferimento a “Operazioni dall’unità principale”
(pagina 22).
Impostate la fonte DVD.
1
L’unità si accende.
• Su alcune unità a testine non è possibile impostare la sorgente su
DVD. In questo caso, premere PWR sul telecomando per
accendere l’apparecchio.
Per spegnere la corrente, cambiate la fonte
2
dell’unità principale.
Se si effettua il collegamento all’unità a testine
senza usare Ai-NET
Avvertenza
Ai clienti che collegano l’unità a testine senza Ai-NET.
Quando si utilizza questa unità senza una connessione Ai-NET,
leggere “Impostazione dell’interruttore di sistema” a pagina 32
e impostare la “commutazione del sistema” su “2”
(STANDALONE).
Premete PWR sul telecomando.
1
L’unità si accende.
Per spegnere l’unità, premete PWR nuovamente.
2
8-IT
Avvio iniziale del sistema
Premere l'interruttore RESET la prima volta che si utilizza
l'apparecchio, dopo aver installato il caricatore CD, dopo aver
sostituito la batteria dell'automobile, ecc.
Spegnere l'apparecchio.
1
Aprire lo sportellino.
2
Vedere “Caricamento ed estrazione dei dischi” a questa
pagina.
Premere RESET con una penna sfera o un oggetto
3
appuntito simile.
RESET
Commutazione tra NTSC e PAL
Impostare la configurazione di output su NTSC o PAL, a seconda del
disco.
Mantenete premuto PWR per almeno 2 secondi.
•PAL è lo standard e non è necessario cambiare le impostazioni.
PAL è l’impostazione di fabbrica.
Chiudete il portello.
3
Assicurarsi di chiudere lo sportellino per evitare che la
polvere entri nell’unità.
OPEN
• Se la chiave di accensione si trova su ACC o ON, il disco può
essere inserito anche se l’unità non è accesa (OFF).
•Per DVD a due lati, riproducete un lato del disco fino alla fine, poi
estraete il disco, giratelo, e poi ricaricatelo per riprodurre l’altro
lato.
• Non inserite mai dischi che aiutano la navigazione in quanto
potrebbero danneggiare l’attrezzatura.
• Se sono stati inseriti dischi sbagliati, il lato errato del disco o
dischi sporchi, “DISC ERROR” viene visualizzato. Aprite il
portello e rimuovete il disco.
Estrazione dei dischi
Far scorrere verso il basso lo sportello per aprire.
1
Premere c.
2
Ricordarsi di rimuovere il disco.
Caricamento ed estrazione dei dischi
Accendete l’apparecchio prima di caricare o estrarre dischi.
(Fate riferimento a pagina 8 “Accensione e spegnimento”).
Caricamento dei dischi
Far scorrere verso il basso lo sportello per aprire.
1
O
PEN
Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto
2
verso l’alto.
Una volta che il disco è parzialmente inserito, viene ritratto
all’interno automaticamente. La riproduzione ha inizio.
OPEN
• Se il disco non viene rimosso dopo qualche istante, esso verrà
ricaricato automaticamente.
Chiudete il portello.
3
Assicurarsi di chiudere lo sportellino per evitare che la
polvere entri nell’unità.
• Non chiudete mai il portello mentre il disco è in fase di espulsione.
Il disco si potrebbe graffiare e il lettore si potrebbe danneggiare.
• Se la chiave di accensione si trova su ACC o ON, il disco può
essere estratto anche se l’unità non è accesa (OFF). L’unità si
spegnerà poi automaticamente (OFF) dopo aver rimosso il disco.
• Durante ACC OFF o durante il caricamento del disco (compare
l’indicazione “LOADING”), il disco non viene espulso, anche se si
preme c.
c
9-IT
DVD/CD video
DISPLAY
RETURN
:/J
g
L
CLR
REPEAT
AUDIO
Riproduzione DVD/CD video
MENU
;
8
:
ENT.
9
f
tasti
numerici
(0 a 9)
V. OUT
ANGLE
SUBTITLE
Se appare uno schermo menu
Sui DVD o CD video con riproduzione controllata (PBC), gli schermi
menu appaiono automaticamente. Se ciò si dovesse verificare,
eseguite l’operazione sotto descritta per avviare la riproduzione.
• Per molti dischi lo schermo menu può essere visualizzato anche
premendo MENU.
Menu DVD
Premete 8, 9, ; o : per selezionare la voce
desiderata, poi premete ENT.
•Per alcuni dischi è possibile selezionare le voci direttamente dallo
schermo del menu usando i tasti numerici (“0” a “9”).
Menu CD video
Usate i tasti numerici (da “0” a “9”) per selezionare il
numero desiderato, poi premete ENT.
• Lo schermo menu non appare quando la funzione PBC è
disattivata. In tal caso, premete MENU per attivare la funzione
PBC.
Arresto della riproduzione (PRE-STOP)
Durante la riproduzione, premete L per fermare la riproduzione. La
posizione è registrata in memoria.
Attenzione
• Non tutte le funzioni sono operative per tutti i DVD. Per i
dettagli riguardo le funzioni supportate, fare riferimento alle
istruzioni specifiche del DVD.
• Le impronte sulla superficie del disco possono compromettere
la riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e
controllare se ci sono impronte sul lato da riprodurre. Se
necessario pulire il disco.
• Quando si usa il telecomando, assicuratevi di premere un tasto
per volta. Se si premono diversi tasti alla volta si potrebbero
verificare delle operazioni sbagliate.
• Se durante la riproduzione si spegne l’unità o si porta la chiave
di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente,
successivamente la riproduzione riprenderà dal momento in cui
è stata interrotta.
• Se si tenta di effettuare un’operazione non valida (in base al
tipo di disco inserito), sullo schermo del monitor compare il
seguente simbolo:
Inserire un disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per caricare i dischi, vedere “Caricamento ed estrazione dei
dischi” a pagina 9.
Inizia la riproduzione. L’indicatore del pannello anteriore
VIDEO si illumina di ambra durante la riproduzione.
• Non viene riprodotto automaticamente il lato inverso di un DVD a
due lati. Rimovete il disco, giratelo e poi reinseritelo.
•Potrebbe trascorrere un po’ di tempo, prima che la riproduzione
inizi dopo il caricamento di un disco.
Premete L una volta durante la riproduzione.
1
“PRE-STOP” viene visualizzato.
Premete -/J nel modo PRE-STOP.
2
La riproduzione riprende dal punto in cui si era arrestata.
• In alcuni dischi la posizione in cui si è arrestata la riproduzione
potrebbe non essere accurata.
Arresto della riproduzione
Premete L due volte durante la riproduzione.
Appare l’indicazione “STOP” sul display e si ferma la
riproduzione.
• La riproduzione si interrompe anche quando L viene tenuto
premuto per oltre 2 secondi.
• La riproduzione inizia dall’inizio quando premete -/J nel modo
d’arresto della riproduzione.
Avanzamento rapido/ritorno rapido
Durante la riproduzione, premete e mantenete
1
premuto g (ritorno rapido) o f (avanzamento
rapido).
Quando mantenete il tasto premuto per più di 1 secondo,
il disco viene avanzato/indietreggiato a doppia velocità.
Quando mantenete il tasto premuto per più di 5 secondi, il
disco viene avanzato/indietreggiato ad 8 volte la velocità
normale.
10-IT
Rilasciate g o f per ritornare alla
2
riproduzione normale.
• Durante l’avanzamento/riavvolgimento veloce, non viene emesso
alcun suono e nessun sottotitolo.
•Per i DVD e CD video dotati di controllo di riproduzione (PBC), lo
schermo menu potrebbe apparire durante l’avanzamento/ritorno
rapido.
Come trovare l’inizio dei capitoli o dei brani
Durante la riproduzione, premete g o f.
Il capitolo/brano commuta ogni volta che viene premuto il
tasto, ed inizia la riproduzione del capitolo/brano selezionato.
f:Premete questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano seguente.
g:Premete questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano corrente.
• Alcuni DVD non hanno capitoli.
Spiegazione supplementare
Per “capitoli” si intende la divisione di film o selezioni
musicali sui DVD.
Per “brani” si intende la divisione di film o selezioni
musicali su CD video e musicali.
Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa)
Durante la riproduzione, premete -/J.
1
Premete -/J per riprendere la riproduzione.
2
• Durante il modo di riproduzione di singoli fotogrammi non viene
emesso alcun suono.
• Si può fermare temporaneamente l’immagine o il suono quando la
riproduzione inizia dal modo di pausa. Ciò non è da considerarsi
malfunzionamento.
Riproduzione per fotogrammi
Ricerca per numero del titolo (solo DVD)
Usate questa funzione per localizzare facilmente le posizioni nel DVD
usando il titolo del DVD.
Quando si ferma la riproduzione, inserite il numero
1
del titolo da riprodurre usando i tasti numerici
(“0” a “9”).
Premete ENT.
2
La riproduzione comincia dal numero di titolo selezionato.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei titoli.
•Premete CLR per cancellare l’ultima cifra del numero del titolo.
Premete CLR e mantenetelo premuto per almeno 2 secondi per
azzerare tutti i numeri dei titoli.
•Premete RETURN per cancellare il modo di ricerca del titolo e
riprendere la riproduzione normale.
• Ha inizio automaticamente la riproduzione per i numeri dei titoli a
due cifre, anche se non avete premuto ENT. nella procedura 2.
• La riproduzione ha inizio dall’inizio del capitolo/numero del brano
nello stato PRE-STOP.
Ricerca diretta per capitolo o numero di
brano
Usate questa funzione per arrivare facilmente all’inizio dei capitoli o
dei brani sul disco.
Durante la riproduzione o il prearresto, immettere il
1
numero del capitolo o del brano desiderato
servendosi dei tasti numerici (da “0” a “9”).
Nel modo pausa, premete f.
1
L’immagine avanza di un fotogramma ogniqualvolta il
tasto viene premuto.
Premete -/J per riprendere la riproduzione
2
normale.
• Durante la riproduzione per fotogrammi non viene emesso alcun
suono.
Riproduzione al rallentatore
Quando premete f e lo mantenete premuto nel
1
modo pausa, viene impostato il modo di
riproduzione a moviola.
Rilasciate f per la pausa, e premete -/J per la
2
riproduzione.
• Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun
suono.
• La riproduzione al rallentatore non è possibile quando si
riproducono delle diapositive.
• Durante il modo di riproduzione al rallentatore, la velocità di
riproduzione può cambiare o la riproduzione può saltare delle
immagine, a seconda del disco, ma ciò non costituisce difetto.
• La riproduzione rallentata all’indietro non è disponibile.
Premete ENT.
2
La riproduzione comincia dal capitolo o brano
selezionato.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei capitoli.
•A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe
iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
•Premete CLR per cancellare l’ultima cifra del numero del
capitolo/brano. Premete CLR e mantenetelo premuto per almeno 2
secondi per azzerare i numeri del “Capitolo” e del “Brano”.
•Premete RETURN per cancellare il modo di ricerca del capitolo/
brano e riprendere la riproduzione normale.
11-IT
Riproduzione ripetuta di capitolo/brano/titolo
Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente i titoli, capitoli o
brani del disco.
Modifica dell’angolazione (solo DVD)
Per i DVD in cui le scene sono state filmate da diverse angolazioni,
l’angolazione può essere modificata durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere REPEAT.
Il modo di ripetizione commuta ogniqualvolta il tasto viene
premuto.
DVD
↓
RPT CHAPTER
↓
RPT TITLE
↓
RPT OFF
CD video
↓
RPT TRACK
↓
RPT DISC
↓
RPT OFF
• Il modo di riproduzione ripetuta del brano/disco non può essere
usato su CD video dotati di controllo di riproduzione (PBC).
Premete MENU per disattivare la funzione PBC.
• In alcuni dischi non è possibile cambiare il modo di ripetizione.
Il capitolo viene riprodotto
ripetutamente.
Il titolo viene riprodotto
ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di
riproduzione normale.
(Impostazione predefinita in
fabbrica)
Il brano viene riprodotto
ripetutamente.
L'intero disco viene riprodotto
ripetutamente.
(Impostazione predefinita in
fabbrica)
Passaggio tra le tracce audio
Un DVD può avere fino a 8 differenti tracce audio. Durante la
riproduzione si può passare da una traccia all’altra.
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
Ogni volta che si preme il bottone, si passa da una traccia
audio all’altra fra quelle registrate sul disco.
• La traccia selezionata rimane preimpostata ogni volta che si accende
l’unità o che si cambia disco. Se il disco non comprende quella
traccia, al suo posto viene selezionata la lingua predefinita del disco.
• Non tutti i dischi consentono di cambiare la traccia audio durante
la riproduzione. In tal caso, selezionare le tracce audio dal menu
del DVD.
•L’inizio della riproduzione della traccia audio selezionata può
essere un po’ ritardato.
Durante la riproduzione, premere ANGLE.
Ogni volta che viene premuto il tasto, vengono fatte scorrere le
angolazioni registrate sul disco.
• Qualche volta può essere necessario modificare l’angolazione.
•L’angolazione può essere modificata in due modi, in base al tipo di
disco.
- Senza interruzioni: l’angolo viene modificato in modo regolare.
- Con interruzioni: alla modifica dell’angolazione, prima viene
visualizzata un’immagine ferma, poi l’angolazione viene
modificata.
Modifica della lingua dei sottotitoli (solo DVD)
Con i DVD contenenti i sottotitoli in lingua straniera, la lingua dei
sottotitolo può essere cambiata durante la riproduzione; è anche
possibile nascondere i sottotitoli.
Durante la riproduzione, premere SUBTITLE.
I sottotitolo commutano tra le lingue registrate sul disco e OFF
ad ogni pressione del tasto.
• La comparsa dei sottotitoli selezionati può essere un po’ ritardata.
• Non tutti i dischi consentono di cambiare i sottotitoli durante la
riproduzione. In tal caso, selezionare i sottotitoli dal menu del
DVD.
• La lingua dei sottotitoli selezionata rimane preimpostata ogni volta
che si accende l’unità o che si cambia disco. Se il disco non
comprende quella lingua, al suo posto viene selezionata la lingua
predefinita del disco.
•Per alcuni dischi, i sottotitoli verranno visualizzati anche se la
funzione è stata disattivata.
Suggerimenti
Commutazione dal menu del disco
Per alcuni dischi, la lingua audio, l’angolatura e i sottotitoli
possono essere commutati dal menu del disco.
1 Premete MENU, selezionate l’oggetto, e poi premete
ENT.
2 Premete 8, 9, ; o : per selezionare la lingua o
l’angolatura, poi premete ENT.
(In alcuni dischi essi possono essere selezionati
usando i tasti numerici (da “0” a “9”) mentre viene
visualizzato il menu lingua o il menu angolo.)
CD video con audio multiplex
Durante la riproduzione, premere AUDIO.
Ogni volta che viene premuto il tasto, i canali sinistro e destro
vengono commutati come mostrato di seguito.
LR → LL → RR → LR
12-IT
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.