• OWNER’S MANUAL (Page 2-71)
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
• MODE D’EMPLOI (Page 72-141)
Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION (Página 142-211)
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
R
DIGITAL VIDEO
Precauzioni
Avertimento
NON SMONT ARE O MODIFICARE. Tale azione potrebbe causare incidenti,
incendi o scosse elettriche.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA
DEI BAMBINI. Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di
ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO. Altrimenti
potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT (se non si
è sicuri, controllare con il proprio rivenditore). Diversamente si potrebbero
causare incendi o altri danni.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE
L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO. Qualsiasi operazione che
necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di
effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO. Ciò
potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di tali istruzioni potrebbe causare gravi
ferite o morte.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI
ESTERNI DURANTE LA GUIDA. In caso contrario si potrebbero causare
incidenti.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V. Un utilizzo
diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri
incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE
FESSURE O NELLE APERTURE. Diversamente si potrebbero causare danni
alla persona o al prodotto.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio
che potrebbe dare luogo a incendi.
72
Precauzioni
Attenzione
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE
PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ. Nell’inserire le pile nuove, non
mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o
perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per
riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di
assistenza Alpine.
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di tali istruzioni potrebbe causare
ferite o provocare danni alle cose.
73
Precauzioni
Temperatura
Assicuratevi che la temperatura all’interno del veicolo sia tra i +60°C (+140°F) e i
–10°C (+14°F) prima di accendere l’unità.
Condensa di umidità
Può verificarsi che il suono del CD non sia stabile a causa della condensa. In tal caso,
rimuovete il CD dal lettore ed attendete circa un’ora che l’umidità evapori.
Disco danneggiato
Non riproducete dischi che presentano crepe o sono piegati o danneggiati. La
riproduzione di un disco danneggiato può compromettere severamente il meccanismo
di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non cercate di riparare l’unità da soli. Riportate l’unità al vostro
rivenditore Alpine o al centro di assistenza tecnica Alpine più vicino.
Non fate mai
Non afferrate o cercate di estrarre il disco mentre viene portato indietro nel lettore dal
meccanismo di caricamento automatico.
Non cercate di inserire un disco nell’unità quando l’unità è spenta.
Inserimento dei dischi
Il vostro lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non cercate di
caricare più di un disco per volta.
Assicuratevi che il lato con l’etichetta sia rivolto verso l’alto quando inserite un disco. Il
lettore espellerà automaticamente qualsiasi disco che non è stato inserito
correttamente.
Se si riproduce un disco mentre si guida su di una strada sconnessa, il disco può
saltare, ma ciò non danneggerà né il disco né il lettore.
Dischi di forma irregolare
Assicuratevi che i dischi che usate in questa unità non abbiano irregolarità. I bordi
esterni ed interni devono essere rotondi e lisci. L’uso di dischi di forma irregolare può
danneggiare il meccanismo.
Nuovi dischi
Per evitare che i CD rimangano incastrati nel meccanismo, il lettore CD espellerà
automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti male. Se inserite un disco
nuovo e questo viene espulso dopo il primo caricamento, con un dito toccate i bordi
del buco centrale e i bordi esterni del disco. Se sentite delle piccole protuberanze o
delle irregolarità, queste potrebbero compromettere il corretto caricamento del disco.
Per rimuovere queste protuberanze, sfregate il bordo interno ed il bordo esterno con
una penna a sfera o simili, e poi inserite nuovamente il disco.
Luogo di installazione
Assicuratevi che il DVA-5205P non venga installato in luoghi soggetti a:
• Luce solare diretta e fonti di calore
• Alta umidità ed acqua
• Polvere eccessiva
• Eccessive vibrazioni
74
Precauzioni
Avertimento e Attenzione .......................... 72
I CD musicali e i DVD hanno delle scanalature
(brani) in cui vengono registrati i dati digitali. I
dati sono rappresentati come solchi
microscopici registrati all’interno della
scanalatura – questi solchi vengono letti da un
raggio laser e il disco viene riprodotto. Sui
dischi DVD, la densità dei brani e dei solchi è il
doppio di quella dei CD, in modo tale che i
DVD possano contenere più dati in meno
spazio.
CD-ROM
Lunghezza
minima
di un bit –
0,9 µm
1,2 mm
Distanza tra
i brani –
1,6 µm
DVD
Lunghezza
minima
di un bit –
0,9 µm
Un disco di 12 cm può contenere un film o circa
quattro ore di musica.
Inoltre, i DVD forniscono una qualità di
immagine molto definita e vividi colori grazie ad
una risoluzione orizzontale di oltre 500 righe
(rispetto a meno di 300 righe per un nastro
VHS). Con l’aggiunta di un processore audio
digitale opzionale (PXA-H510), potete ricreare
la potenza e la presenza di una sala
cinematografica con il Dolby Digital Surround a
5.1 canali.
0,6 mm
0,6 mm
Distanza tra
i brani –
0,74 µm
Inoltre, i dischi DVD offrono una varietà di
funzioni.
• Audio multiplo* (pagina 89)
I film possono essere registrati fino a otto
lingue. La lingua desiderata può essere
selezionata dall’unità del telecomando.
• Funzione di sottotitoli* (pagina 90)
I film possono includere sottotitoli fino a 32
lingue. La lingua dei sottotitoli desiderata
può essere selezionata dall’unità del
telecomando.
• Funzione angolatura multipla* (pagina 90)
Se il DVD contiene un film girato da multiple
angolature, l’angolatura desiderata può
essere selezionata dall’unità del
telecomando.
• Funzione intreccio multiplo*
Con questa funzione, un singolo film contiene
diversi intrecci. Potete selezionare diversi
intrecci per vedere diversi versioni dello
stesso film.
Le operazioni differiscono da disco a disco.
Gli schermi di selezione dei diversi intrecci
con le istruzioni appaiono durante il film.
Seguite le istruzioni.
Nota: * Le funzioni lingua audio, lingua dei
sottotitoli, angolature ecc. variano da disco
a disco. Per ulteriori informazioni, fate
riferimento alle istruzioni del disco.
76
Dischi riproducibili su questo lettore DVD
Dischi riproducibili su questo lettore DVD
• Dischi riproducibili
I dischi elencati di seguito possono essere
riprodotti su questo lettore DVD.
Altri dischi non possono essere riprodotti.
(logo)
Contenuto
di
registrazione
Audio
+
Video
(immagini in
movimento)
Audio
+
Video
(immagini in
movimento)
Audio
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(Singolo CD)
Video
DVD
CD
video
CD
musicale
Marchio
DIGITAL VIDEO
VIDEO CD
* Compatibili al disco DVD a due strati
• Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM,
CD-R/CD-RW, CD con foto, ecc.
Tempo
max. di
riproduzione
Disco ad
un lato
circa
4 ore
Disco a
due lati
circa
8 ore
Disco ad
un lato
circa
80 min.
Disco a
due lati
circa
160 min.
Circa
74 min.
Circa
20 min.
Circa
74 min.
Circa
20 min.
• Numero della regione del DVD
(numero della regione riproducibile)
Questo lettore DVD riprodurrà tutti i dischi il
cui numero di regione è 2 o ALL (Tutti). I DVD
con un numero di regione diverso da “2” o
“ALL” qui sotto non possono essere riprodotti
su questo lettore DVD.
2
ALL
• CD video
Questo lettore DVD è compatibile con i CD
video con controllo di riproduzione (PBC)
(versione 2.0).
“PBC” è un tipo di funzione con la quale
potete utilizzare schermi menu registrati sul
disco per cercare la scena che volete
guardare e vedere diversi tipi di informazione
in stile dialogo.
• Terminologia del disco
Titolo
Se i titoli sono programmati per il DVD, essi
rappresentano la più grande unità di divisione
dell’informazione registrata sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in unità più
piccole chiamate Capitoli. Essi possono
essere scene specifiche o selezioni musicali.
* Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione del copyright protetto da diritti di
metodo di alcuni brevetti U.S. ed altri diritti di
proprietà intellettuale della Macrovision
Corporation e di altri possessori di diritti.
L’uso di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato dalla
Macrovision Corporation, ed è inteso solo per
uso domestico o altre visioni limitate, a meno
che la Macrovision Corporation non autorizzi
altrimenti. L’ingenieria inversa o lo
smontaggio sono vietati.
*
Prodotto sotto licenza dai laboratori
Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo
della doppia D sono marchi registrati della
Dolby Laboratories.
*“
DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi
registrati di Digital Theater Systems, inc.
77
Quando si usa il telecomando
-
+
+
-
Quando si usa il
telecomando
• Interruttore del modo
Per usare il lettore DVD, assicuratevi che
l’interruttore di modo sia posto su “DVD”. Le
funzioni DVD sono indicate con i caratteri blu
sull’unità di comando a distanza.
DVD / AUDIO
Anche quando si imposta il modo “AUDIO”, è
sempre possibile far funzionare i prodotti
audio ALPINE. Le funzioni audio sono
indicate dai caratteri bianchi sull’unità di
comando a distanza.
• Puntate il telecomando verso il sensore del
telecomando entro un raggio di 2 metri.
• Potrebbe non essere possibile usare l’unità
del telecomando se il sensore del
telecomando è esposto alla luce diretta del
sole.
• Il telecomando è un dispositivo di precisione,
leggero e di piccole dimensioni. Per evitare di
danneggiarlo, di ridurre la durata delle
batterie, di causare malfunzionamenti o
cattiva risposta dei pulsanti, seguire le
seguenti raccomandazioni:
- Non sottoponete l’apparecchio a scosse.
- Non mettete l’apparecchio nella tasca dei
pantaloni.
- Tenerlo lontano da cibo, umidità e
sporcizia
- Non esporlo alla luce diretta del sole.
Sostituzione delle batterie
Apertura del vano batterie
Spingete la copertura del vano e fatela
scivolare come indicato dalle frecce, e poi
rimuovetela.
Sostituzione delle batterie
Togliete le batterie scariche. Inserite
quelle nuove prestando attenzione alle
polarità (+) e (–) come mostrato nel
diagramma all’interno del telecomando.
Chiusura del vano batterie
Spingete la copertura del vano nella
direzione indicata dalla freccia finché non
si sente uno scatto.
Nota: Usate due batterie AA.
Avvertimento
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE
L'A TTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO. Qualsiasi operazione che
necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo
arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di
effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
78
Caricamento ed estrazione dei dischi
Caricamento ed estrazione dei dischi
Accendete l’apparecchio prima di caricare o estrarre dischi.
(Fate riferimento a pagina 80 “Accensione e spegnimento dell’unità”).
DVD
Video CD
CD
Caricamento dei dischi
Premete delicatamente sul
portello e poi fatelo scivolare
verso il basso.
POWER
OPEN
DVD
Inserite il disco con il lato
contenente parole o diagrammi
rivolto verso l’alto.
Una volta che il disco è parzialmente
inserito, viene ritratto all’interno
automaticamente. La riproduzione ha
inizio.
DVD
Chiudete il portello.
Assicuratevi di chiudere il portello per
evitare che la polveri penetri all’interno.
POWER
OPEN
DVD
Estrazione dei dischi
Premete il portello delicatamente
e poi fatelo scivolare verso il
basso. Il disco viene
automaticamente espulso per
metà.
Se il disco non viene rimosso, verrà
automaticamente ritratto all’interno del
lettore dopo alcuni secondi.
POWER
OPEN
DVD
Note:
• Se la chiave di accensione si trova su ACC o ON,
il disco può essere inserito anche se l’unità non è
accesa (OFF). L’unità si accenderà poi
automaticamente (ON).
• Per DVD a due lati, riproducete un lato del disco
fino alla fine, poi estraete il disco, giratelo, e poi
ricaricatelo per riprodurre l’altro lato.
Fate riferimento alle indicazioni sul disco (“Lato
1”/”Lato 2”).
• Non inserite mai dischi che aiutano la
navigazione in quanto potrebbero danneggiare
l’attrezzatura.
• Se sono stati inseriti dischi sbagliati, il lato errato
del disco o dischi sporchi, “DISC ERROR” viene
visualizzato. Aprite il portello e rimuovete il disco.
Note:
• Se la chiave di accensione si trova su ACC o ON,
il disco può essere estratto anche se l’unità non è
accesa (OFF). L’unità si spegnerà poi
automaticamente (OFF) dopo aver rimosso il
disco.
• Anche se aprite la porta, il disco non sarà
espulso nel modo ACC OFF o nel modo di
caricamento disco (appare la scitta “LOADING”).
Attenzione
Non chiudete mai il portello
mentre il disco è in fase di
espulsione. Il disco si potrebbe
graffiare e il lettore si potrebbe
danneggiare.
79
Accensione e spegnimento dell’unità
V
N
O
D
L
L
U
O
V
P
POWER
NTSC/PAL
Funzione memoria del punto di riproduzione
• Anche se spegnete l’unità o girate la
chiave di accensione su “OFF” durante
la riproduzione, oppure cambiate la
sorgente video, la riproduzione riprenderà esattamente dal punto in cui era
stata interrotta quando riaccenderete
l’unità.
La memoria del punto di riproduzione si
cancella quando si estrae il disco o
quando si preme il tasto di ripristino.
•
Lettura del manuale
Accensione e
spegnimento dell’unità
Premete “POWER”.
L’unità si accende.
Attenzione
Se collegati con un’unità
centrale Alpine
Se il DVA-5205P è collegato ad un’altra
unità che non sia il CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R (es.: CVA-1000R), le
impostazioni di fabbrica del DVD devono
essere cambiate. Fate riferimento alla
pagina 106, “Impostazioni del cliente Cambiamento delle impostazioni Ai-NET”
per cambiare il SETUP al modo CD e alla
pagina 108, “Impostazioni del cliente Cambiamento delle impostazioni H.U.
CONTROL” per cambiare il SETUP al modo
ON prima di usarlo.
Per spegnere l’unità, premete
“POWER” nuovamente.
Note:
Se l’unità è collegata ad un’unità centrale compatibile
•
con Ai-NET, all’accensione ci sarà un ritardo di circa
3 secondi dal telecomando. Ciò significa che i vari
componenti del sistema stanno inviando i segnali di
comunicazione e non costituisce difetto.
•
Se l’unità è collegata ad un’unità centrale compatibile
con Ai-NET, l’unità non può essere spenta con il
telecomando. Spegnete il DVA-5205P dall’unità
centrale. Per ulteriori informazioni, fate riferimento a
“Operazioni dall’unità centrale” (pagina 126).
POWER
NTSC/PAL
Suggerimenti
80
Arresto della riproduzione
Arresto della
riproduzione
Premete il tasto di arresto per fermare la
riproduzione. La posizione è registrata in
memoria.
Premete “L” durante la
riproduzione.
• Uso della funzione PRE-STOP
Suggerimenti
(solo per i DVD, CD video)
Quando viene usata la funzione PRE-STOP,
la posizione in cui si arresta la riproduzione
viene registrata in memoria e la riproduzione
riprende da quella posizione.
Premete “L” una volta durante la
riproduzione.
“PRE-STOP” viene visualizzato.
CHG
Premete “ : ” nel modo PRESTOP.
La riproduzione riprende dal punto in cui
si era arrestata.
DVD
CHG
Video CD
CD
Indicano i dischi per i quali può
essere usata la funzione.
DVD
...DVD
Video CD
...CD video
CD
...CD musicali
Indica spiegazioni supplementari per
il funzionamento di questo sistema.
Commutazione tra la configurazione NTSC e PAL
Regolazione del volume
Commutazione tra la
configurazione NTSC
e P AL
Commutate la configurazione dell’uscita
video a NTSC o PAL a seconda del tipo di
televisione e del metodo di registrazione
del disco.
Premete “NTSC/PAL”
per almeno 5 secondi.
Note:
• PAL è lo standard e non è necessario cambiare le
impostazioni. PAL è l’impostazione di fabbrica.
• La configurazione dell’uscita immagine deve
essere corretta. Altrimenti apparirà il seguente
messaggio e la riproduzione non inizia: “VIDEO
SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT”.
• Uso dei tasti numerici
Suggerimenti
Descrive l’uso dei tasti numerici, in
particolare del tasto “+10”.
Per immettere 10: premete il tasto “+10”
una volta e poi premete il tasto “0”.
Per immettere 16: premete il tasto “+10”
una volta e poi premete il tasto “6”.
Per immettere 23: premete il tasto “+10”
due volte e poi premete il tasto “3”.
* Ad ogni pressione del tasto “+10”, il
numero aumenta di 10.
POWER
NTSC/PAL
DVD
Video CD
CD
Regolazione del
volume
Regolate il volume solo per il
collegamento con Processore Audio
Digitale (PXA-H510).
Girate la manopola verso destra
o verso sinistra.
Girate verso destra per aumentare il
volume.
Girate verso sinistra per diminuire il
volume.
Nota: Se un prodotto Ai-NET (unità centrale) è
stato collegato ulteriormente al Processore
Audio Digitale (PXA-H510), o se questa
attrezzatura è collegata solo ad un monitor
TV, regolate il volume sull’attrezzatura
collegata.
V
N
O
D
L
L
U
O
P
V
81
Riproduzione dei dischi
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
CHG
LIST
GOTO
TITLE
Riproduzione
dei dischi
•
Attenzione
Con alcuni DVD, certe operazioni sono
state disattivate. Tali operazioni non
sono possibili su questi DVD.
•
Le funzioni DVD descritte in questo
manuale non sono supportate da tutti i
DVD. Fate riferimento alle istruzioni
individuali di ciascun DVD per
informazioni sulle funzioni supportate.
•
Impronte digitali sul disco potrebbero
influire negativamente sulla
riproduzione. Se si verifica un
problema, rimuovete il disco e
controllate che non ci siano impronte
sul lato di riproduzione. Pulite il disco
se necessario.
•
Quando si usa il telecomando,
assicuratevi di premere un tasto per
volta. Se si premono diversi tasti alla
volta si potrebbero verificare delle
operazioni sbagliate.
•
Anche se spegnete l’unità o mettete la
chiave di accensione su OFF durante
la riproduzione o se cambiate la fonte
video, alla riaccensione (ON) la
riproduzione continuerà dal punto dove
si era fermata.
Se il disco viene rimosso o
l’interruttore Reset viene premuto, la
memoria della posizione di
riproduzione viene cancellata.
DVD
Video CD
CD
82
0
〜 、
Premete “
Inizia la riproduzione.
UP
9
+10
• Se appare uno schermo menu
::
:”.
::
SOURCE
SLOW
DVD
Video CD
Sui DVD o CD video con riproduzione
controllata (PBC), gli schermi menu appaiono
automaticamente. Se ciò si dovesse verificare,
eseguite l’operazione sotto descritta per
avviare la riproduzione.
Nota: Per molti dischi lo schermo menu può
essere visualizzato anche premendo
“MENU” o “TITLE” (per almeno 2 secondi).
Arresto della riproduzione
SOURCE
SLOW
Menu DVD
Usate il “Joystick” o i tasti numerici (da “0” a “9”
e poi “+10”) per selezionare l’oggetto
desiderato, poi premete “ENT” o “:”.
12
3
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
6
ENT
ENT
Nota: In alcuni dischi non è possibile selezionare
gli oggetti dallo schermo menu usando i
tasti numerici (da “0” a “9” e poi “+10”).
oppure
oppure
ANGLE
78
OP/
CL
SOURCE
SLOW
9
UP
+10
0
Menu CD video
Usate i tasti numerici (da “0” a “9” e poi “+10”)
per selezionare il numero desiderato, poi
premete “ENT” o “:”.
12
3
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
6
ANGLE
78
9
OP/
UP
CL
+10
0
Arresto della
DVD
riproduzione
Premete il tasto di arresto per fermare la
riproduzione. La posizione è registrata in
memoria.
Premete “L” durante la
riproduzione.
Suggerimenti
• Uso della funzione PRE-STOP
(solo per i DVD, CD video)
Quando viene usata la funzione PRE-STOP,
la posizione in cui si arresta la riproduzione
viene registrata in memoria e la riproduzione
riprende da quella posizione.
Premete “L” una volta durante la
riproduzione.
“PRE-STOP” viene visualizzato.
CHG
Premete “ : ” nel modo PRESTOP.
La riproduzione riprende dal punto in cui
si era arrestata.
• Come cancellare la funzione
PRE-STOP
Premete “L ” nuovamente nel modo PRE-
STOP oppure estraete il disco e spegnete
l’unità o girate la chiavetta di accensione per
annullare la memoria.
Video CD
CD
CHG
ENT
Nota: Lo schermo menu non appare quando la
funzione PBC è disattivata. In tal caso,
premete “MENU” per attivare la funzione
PBC.
oppure
SOURCE
SLOW
Note:
• In alcuni dischi la posizione in cui si è arrestata la
riproduzione potrebbe non essere accurata.
• La riproduzione comincia all’inizio del disco
ogniqualvolta il veicolo viene spento o viene
selezionata un’altra fonte Ai-NET.
83
Avanzamento rapido/riavvolgimento rapido
A.PROC
DEFEAT
RPT
A.PROC
DEFEAT
RPT
Come trovare l’inizio dei capitoli o dei brani
Avanzamento rapido/
riavvolgimento rapido
Durante la
riproduzione, premete
“c” (riavvolgimento
rapido) o “f”
(avanzamento rapido)
per almeno 2 secondi.
SOURCE
SLOW
A.PROC
MUTE
DEFEAT
Premete “:” per tornare
alla riproduzione
normale.
Note:
Non viene emesso alcun suono e non vengono visualizzati
•
sottotitoli durante il riavvolgimento o l’avanzamento rapido.
•
Per i DVD e CD video dotati di controllo di riproduzione
(PBC), lo schermo menu potrebbe apparire durante
l’avanzamento/riavvolgimento rapido.
DVD
oppure
SOURCE
SLOW
Video CD
CD
84
DVD
Come trovare l’inizio
Video CD
CD
dei capitoli o dei brani
Durante la
riproduzione, premete
“c” o “f”.
Il capitolo/brano commuta
ogni volta che viene
premuto il tasto, ed inizia
la riproduzione del
capitolo/brano selezionato.
f
: Premete questo tasto per iniziare la
riproduzione dall’inizio del capitolo o
brano seguente.
c
: Premete questo tasto per iniziare la
riproduzione dall’inizio del capitolo o
brano corrente.
oppure
DVD
Video CD
Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa)
DVD
Video CD
Riproduzione per fotogrammi
Riproduzione al rallentatore
Nota: Alcuni DVD non hanno capitoli.
Spiegazione supplementare
Per “capitoli” si intende la divisione di film
o selezioni musicali sui DVD.
Per “brani” si intende la divisione di film o
selezioni musicali su CD video o musicali.
DVD
Riproduzione di
Video CD
singoli fotogrammi
(pausa)
Durante la riproduzione,
premete “
”una
volta.
Premete “:” per
riprendere la
riproduzione.
Note:
• Durante il modo di riproduzione di singoli
fotogrammi non viene emesso alcun suono.
• Quando la riproduzione inizia dopo circa 5 minuti
di arresto temporaneo (pausa), il suono o
un’immagine potrebbero fermarsi per un istante,
ma ciò non costituisce difetto.
MUTE
SOURCE
SLOW
Riproduzione per
fotogrammi
Nel modo pausa,
premete “
L’immagine avanza di un
fotogramma ogniqualvolta
il tasto viene premuto.
CD
Premete “:” per
riprendere la
riproduzione normale.
Nota: Durante la riproduzione per fotogrammi non
viene emesso alcun suono.
”.
Riproduzione al
rallentatore
Durante la
riproduzione,
premete “SLOW”
per almeno 2
secondi.
Premete “:” per
riprendere la
riproduzione normale.
MUTE
SOURCE
SLOW
SOURCE
SLOW
SOURCE
SLOW
Note:
• Durante il modo di riproduzione al rallentatore, la
velocità di riproduzione può cambiare o la
riproduzione può saltare delle immagine, a
seconda del disco, ma ciò non costituisce difetto.
• Durante la riproduzione al rallentatore non viene
emesso alcun suono.
• La riproduzione al rallentatore non è possibile
quando si riproducono delle diapositive.
85
Ricerca per numero del titolo
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
ENT
DISP
MENU
SET
LIST
GOTO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
Ricerca per
numero del titolo
Usate questa funzione per trovare
facilmente delle posizioni sul DVD
usando il menu dei titoli del DVD.
Durante la riproduzione,
premete “GO TO”.
Il modo commuta
ogniqualvolta il tasto viene
premuto. Selezionate
“TITLE”.
TITLETIMECHAPTRiproduzione normale
Immettete il numero del
titolo che volete
riprodurre usando i tasti
numerici (da “0” a “9”).
LIST
GOTO
TITLE
DVD
86
DN
CLR
(Quando il titolo numero 1 viene immesso)
0
〜
9
Note:
• Questa funzione non può essere usata sui dischi
in cui non sono registrati i numeri dei titoli.
• Per immettere il numero del titolo, non utilizzare il
tasto “+10”. Utilizzare i tasti numerici da “0” a “9”.
• Premete “CLR” per cancellare l’ultima cifra del
numero del titolo. Premete “CLR” per almeno 2
secondi per cancellare tutti i numeri dei titoli.
• Premete “RTN” per cancellare il modo di ricerca
del titolo e riprendere la riproduzione normale.
Ricerca diretta per capitolo o numero di brano
Premete “ENT”.
La riproduzione comincia dal
numero di titolo selezionato.
Ricerca diretta
DVD
ENT
Video CD
CD
per capitolo o
numero di brano
Usate questa funzione per arrivare
facilmente all’inizio dei capitoli o dei brani
sul disco.
Durante la riproduzione, premete
“GO TO”.
Il modo commuta ogniqualvolta il tasto
viene premuto. Selezionate “CHAPT” o
“TRACK”.
LIST
GOTO
TITLE
Note:
• Questa funzione non può essere usata sui dischi
in cui non sono registrati i numeri dei capitoli.
• Per immettere il numero del capitolo/brano, non
utilizzare il tasto “+10”. Utilizzare i tasti numerici
da “0” a “9”.
• Premete “CLR” per cancellare l’ultima cifra del
numero del capitolo/brano. Premete “CLR” per
almeno 2 secondi per cancellare tutti i numeri dei
“Capitoli” e dei “Brani”.
• Premete “RTN” per cancellare il modo di ricerca
del capitolo/brano e riprendere la riproduzione
normale.
• Con dischi video dotati della funzione di controllo
di riproduzione (PBC), la funzione di “ricerca
diretta per numero di brano” non è disponibile
nello stato PBC ON. Premete “MENU” per
disattivare la funzione PBC.
Premete “ENT”.
La riproduzione comincia
dal capitolo o brano
selezionato.
ENT
DVD video
TITLETIME
CHAPT
CD video o CD
TRACKTIMERiproduzione normale
Immettete il numero del
capitolo o brano che
volete riprodurre usando
i tasti numerici (da “0” a
Riproduzione normale
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
“9”).
(Quando viene immesso il numero del
capitolo 12)
3
6
9
OP/
CL
0
87
Ricerca per tempo trascorso
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
LIST
GOTO
TITLE
DVD video
TITLETIME
Riproduzione normale
CHAPT
TRACKTIMERiproduzione normale
CD video o CD
ENT
LIST
GOTO
DISP
MENU
SET
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
RPT
DISC
3
AUDIO
DVD
Ricerca per
Video CD
tempo trascorso
Usate questa funzione di ricerca
specificando il tempo trascorso.
Durante la riproduzione, premete
“GO TO”.
Il modo commuta ogniqualvolta il tasto
viene premuto. Selezionate “TIME”.
Immettete il tempo
trascorso da cui volete
iniziare la riproduzione
usando i tasti numerici
(da “0” a “9”).
CD
DN
CLR
88
0
〜
9
(Per 1 ora, il tempo trascorso da
immettere è 30 minuti.)
Note:
• Immettete prima le ore, seguite dai minuti e poi
dai secondi.
• Per immettere il tempo trascorso, non utilizzare il
tasto “+10”. Utilizzare i tasti numerici da “0” a “9”.
• Premete “CLR” per cancellare l’ultima cifra del
tempo trascorso. Premete “CLR” per almeno 2
secondi per cancellare tutti i tempi impostati.
• Premete “RTN” per cancellare il modo di ricerca
del tempo trascorso e riprendere la riproduzione
normale.
• Con i DVD, la precisione del tempo trascorso
varia da disco a disco.
• Con dischi video dotati della funzione di controllo
di riproduzione (PBC), la funzione di “ricerca per
tempo trascorso” non è disponibile nello stato
PBC ON. Premete “MENU” per disattivare la
funzione PBC.
Riproduzione ripetuta di capitolo/brano/titolo
Video CD
CD
LL
RRLR
AUDIO
3
AUDIO
3
DVD
Video CD
Commutazione della lingua audio
Premete “ENT”.
La riproduzione ha inizio dal
tempo trascorso specificato.
Riproduzione
ripetuta di
capitolo/brano/titolo
Usate questa funzione per riprodurre
ripetutamente i titoli, capitoli o brani del
disco.
Durante la riproduzione,
premete “RPT”.
Il modo di ripetizione
commuta ogniqualvolta il
tasto viene premuto.
DVD
Capitolo
Titolo
Ripetizione off
Il capitolo viene
riprodotto ripetutamente.
Il titolo viene
riprodotto ripetutamente.
Il modo ritorna al modo
di riproduzione normale.
(Impostazione di
fabbrica)
DVD
RPT
DISC
Commutazione
ENT
Video CD
CD
della lingua audio
Sui DVD che includono modi audio
multipli o lingue audio multiple, la lingua
audio può essere commutata durante la
riproduzione.
Durante la riproduzione,
premete “AUDIO” per
almeno 2 secondi.
Il suono commuta tra i
diversi modi audio registrati sul
disco ogniqualvolta il tasto viene
premuto.
Note:
• La lingua selezionata con le impostazioni di
fabbrica viene impostata all’accensione dell’unità
o quando il disco viene sostituito. Se il disco non
include quella lingua, viene impostata la lingua
impostata in fabbrica.
• Per alcuni dischi non è possibile commutare la
lingua audio durante la riproduzione.
• La lingua audio potrebbe impiegare un po’ di
tempo a cambiare.
• CD video con audio multiplex
Durante la riproduzione,
premete “AUDIO” per
almeno 2 secondi.
La combinazione dei canali
destro e sinistro cambia
ogniqualvolta il tasto viene
premuto.
Brano
Disco
Ripetizione off
Nota: Il modo di riproduzione ripetuta del brano/
disco non può essere usato su CD video
dotati di controllo di riproduzione (PBC).
Premete “MENU” per disattivare la funzione
PBC.
Il brano viene riprodotto
ripetutamente.
L'intero disco viene
riprodotto ripetutamente.
(Impostazione
di fabbrica)
89
Commutazione dell’angolatura
Commutazione dei sottotitoli (lingua dei sottotitoli)
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
DISP.
TUNER
SUBT.
ANGLE
Commutazione
DVD
dell’angolatura
Nei DVD dove l’immagine è stata
fotografata da diverse angolatura,
l’angolatura può essere cambiata durante
la riproduzione.
LIST
GOTO
TITLE
2
ON/OFF
1
5
Durante la riproduzione,
premete “ANGLE” per
almeno 2 secondi.
L’angolatura commuta tra
quelle registrate sul disco ogniqualvolta il
tasto viene premuto.
Note:
• L’angolatura può impiegare un po’ di tempo a
cambiare.
• A seconda del disco, l’angolatura può cambiare in
due modi:
fluidamente:L’angolatura cambia fluidamente.
-
-
non fluidamente: Quando l’angolatura viene
cambiata, prima viene mostrato
un singolo fotogramma e poi
l’angolatura cambia.
Commutazione dei
5
ANGLE
DVD
sottotitoli (lingua dei
sottotitoli)
Nei DVD in cui sono registrate diverse
lingue per i sottotitoli, la lingua dei
sottotitoli può essere cambiata durante la
riproduzione.
90
0
〜 、
Durante la riproduzione,
UP
9
+10
premete “SUB T .” per
almeno 2 secondi.
La lingua dei sottotitoli
commuta tra quelle registrate sul disco
ogniqualvolta il tasto viene premuto.
Note:
• La lingua dei sottotitoli può impiegare un po’ di
tempo a cambiare.
• La lingua dell’impostazione di fabbrica viene
impostata ogniqualvolta si accende l’unità o si
sostituisce il disco. Se il disco non include quella
lingua, viene impostata la lingua impostata in
fabbrica per quel particolare disco.
1
SUBT.
Visualizzazione dei sottotitoli
DVD
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
Visualizzazione dello stato del disco
Visualizzazione
dei sottotitoli
Nei DVD dove sono stati registrati i
sottotitoli, potete scegliere se visualizzare
i sottotitoli durante la riproduzione o
meno.
Durante la riproduzione,
premete “–ON/OFF”
per almeno 2
secondi.
I sottotitoli correntemente
visualizzati vengono attivati o
disattivati ogniqualvolta si preme
il tasto.
Nota: In alcuni dischi, i sottotitoli vengono
visualizzati anche quando il tasto è su off.
• Commutazione dal menu
Suggerimenti
Per alcuni dischi, la lingua audio, l’angolatura
e i sottotitoli possono essere commutati dal
menu del disco.
Premete “MENU” o “TITLE” (per
almeno 2 secondi), selezionate
l’oggetto, e poi premete “ENT”.
DISP
MENU
GOTO
SET
oppure
LIST
TITLE
ON/OFF
DVD
Visualizzazione
dello stato del disco
Usate la procedura mostrata di seguito per
visualizzare sullo schermo lo stato (numero
del titolo, numero del capitolo ecc.) del DVD
in fase di riproduzione sullo schermo.
2
ENT
Durante la riproduzione,
premete “DISP .”.
Lo stato di riproduzione è
visualizzato.
Systema TV (NTSC o PAL)
Numero di titolo
corrente
Numero della lingua
dei sottotitoli
corrente
Numero
dell'angolatura
corrente
Numero del capitolo
corrente
Lingua audio
corrente
Impostazione della ripetizione
(solo durante la riproduzione
a ripetizione)
Sistema di registrazione audio
Premete “DISP .” ancora
una volta per togliere la
visualizzazione.
Modo operativo
Usate lo “joystick” o i tasti
numerici (da “0” a “9” poi “+10”)
per selezionare la lingua o
l’angolatura, poi premete “ENT”
oppure “:”.
12
3
SUB T. ON/OFF.AUDIO
45
6
ANGLE
78
9
OP/
UP
oppure
oppure
CL
0
SOURCE
SLOW
+10
ENT
ENT
91
Visualizzazione dello stato del disco
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
DISP.
TUNER
BAND
RTN
V.OUT
Visualizzazione
Video CD
CD
dello stato del disco
Usate la procedura mostrata di seguito
per visualizzare sullo schermo lo stato
(numero del brano ecc.) del CD video o
CD musicale in fase di riproduzione.
Durante la riproduzione,
premete “DISP .”.
Lo stato di riproduzione è
visualizzato.
Controllo della riproduzione (PBC)
ON/OFF (solo per CD video)
Sistema TV (NTSC o PAL)
Disco di riproduzione
(CD: CD musicale
VCD: CD video)
Impostazione ripetizione (Impostazione di fabbrica - ripetizione disco)
Nota: Per CD musicali, lo stato di riproduzione è
mostrato anche quando “DISP.” non è
premuto.
Modo operativo
Numero di brano
corrente
Tempo di
riproduzione
del brano
Premete “DISP .”
nuovamente per
cancellare il display .
92
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.