Alpine DVA-5205P User Manual [sv]

DVA-5205P
DVD/VIDEO CD/ CD PLAYER
• OWNER’S MANUAL (Page 2-71) Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
• MODE D’EMPLOI (Page 72-141) Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION (Página 142-211) Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
R
DIGITAL VIDEO
Försiktighetsåtgärde
Varning
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka,
brand eller elektriska stötar.
FÖRV ARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedel-
bart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAM­HETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker
plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING. Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor som följd.
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, efterson det kan leda till allvarliga olycor, till och med med dödlig utgång.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTF ARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resulter a i brand, elektriska
stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL. Det kan leda till personskada eller skada på
utrustningen.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
142
Försiktighetsåtgärde
Försiktigt
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL. Kontrollera noggrant
att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, efterson det kan leda till skador på parson eller egendom.
143
Försiktighetsåtgärde
Temperatur
Försäkra dig om att temperaturen i bilen ligger mellan –10°C och +60°C innan du sätter på anläggningen.
Kondens
Ibland kan det hända att ljudet från CD-spelaren låter konstigt p g a kondensbildning. Ta ur skivan ur spelaren om detta händer, och vänta cirka en timme tills fukten har avdunstat.
Skadade CD-skivor
Försök inte spela spräckta, skeva eller skadade skivor. Detta kan orsaka allvarliga skador på spelarens mekaniska delar.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår några problem. Lämna in den till din Alpine-återförsäljare eller närmaste Alpine Servicestation för service.
Gör aldrig något av följande
Ta inte tag i, eller dra ut skivan medan indragningsautomatiken håller på att dra in den i spelaren. Försök inte lägga i en skiva i anläggningen när den är avstängd.
Lägga i skivor
Spelaren kan bara spela en skiva i taget. Ladda inte flera skivor på samma gång. Försäkra dig om att etiketten är vänd uppåt innan du lägger i skivan. Spelaren matar automatiskt ut felvända skivor. Ljudet kan hoppa om du spelar skivor under körning på ojämn väg, men detta kan inte orsaka repor på skivan eller skada spelaren.
Skivor med oregelbunden form
Det går inte att använda skivor med ojämn form eller ojämna kanter i den här spelaren. Ytter- och innerkanterna måste vara jämna och släta. Om du försöker spela oregelbun­det formade skivor kan spelaren ta skada.
Nya skivor
För att förhindra att skivan fastnar matar spelaren automatiskt ut felvända eller oregel­bundet formade skivor. Om en ny skiva matas ut direkt efter att du lagt i den bör du känna efter med fingret i mitthålet och längs ytterkanten. Om du känner små bulor eller ojämnheter kan dessa orsaka att skivan inte matas in som den skall. Ta bort ojämnheterna genom att gnugga mitthålet och ytterkanten med en kulspetspenna eller liknande och lägg sedan i skivan igen.
Val av installationsplats
DVA-5205P får inte installeras på platser som utsätts för:
Direkt solljus eller stark värme
Hög luftfuktighet eller väta
Mycket damm
Kraftiga vibrationer
144
Försiktighetsåtgärde
Varning och Försiktigt.............................. 142
Innehåll .................................................... 145
Snabbguide
Om DVD-skivor ........................................ 146
DVD-skivor som kan spelas på anläggningen .........
När du använder fjärrkontrollen ............... 148
Lägga i och ta ut DVD- och CD-skivor..... 149
Sätta på och stänga av apparaten .......... 150
Byta mellan NTSC- och PAL-läge .......... 151
Ställa in ljudstyrkan.................................. 151
Spela DVD-skivor .................................... 152
Sluta spela............................................... 153
Snabbsökning framåt/bakåt..................... 154
Söka början på kapitel eller spår ............. 154
Stillbild (paus) .......................................... 155
Spela en ruta i taget ................................ 155
Slow-motion............................................. 155
147
Praktiska funktioner
Söka med titelnummer............................. 156
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer ......
Söka med hjälp av spelad tid................... 158
Kapitel/spår/titelrepetition ........................ 159
Byta ljudspår............................................ 159
Byta bildvinkel.......................................... 160
Byta språk på textremsan........................ 160
Visa textremsor........................................ 161
Visa status för skivan............................... 161
Sätta på/stänga av videoutgången .......... 163
157
INNEHÅLL
Egna inställningar -
Ändra Ai-NET-inställningarna .................. 176
Egna inställningar -
Ändra H.U. CONTROL-inställningarna ........
Använda en digital
ljudprocessor (tillval)
Använda en digital ljudprocessor (tillval) .....
Justera den parametriska equalizern ...... 181
Justera surroundinställningarna .............. 182
Lagra surroundinställningarna ................. 183
Hämta surroundinställningarna................ 184
Justera tidskompenseringen.................... 185
Använda Pro Logic-läget ......................... 185
ADJUST - Justera högtalarinställningen.. 186
ADJUST - Justera ljudbilden ................... 187
ADJUST - Mixa de bakre ljudkanalerna .. 188 ADJUST - Tidskompensering för center-
högtalaren................................................ 189
ADJUST - Tidskompensering för de bakre
högtalarna................................................ 190
ADJUST - Skapa ett kraftfullt ljud på låg
ljudstyrka ................................................. 191
ADJUST - Justera högtalarnivån ............. 192
MODE - Justera ljudstyrka, fader och balans..
MODE - Justera subwoofern ................... 194
MODE - Urkoppling av ljudjusterings-
funktionerna............................................. 195
Styra spelaren från
huvudenheten (CDA-7865R)
Styra spelaren från huvudenheten .......... 196
Styra spelaren med huvudenhetens
fjärrkontroll............................................... 198
178
180
193
SET UP
Ändra grundinställningarna (installation) .....
Ändra språkinställningarna ...................... 164
Byta inställningar för TV-skärmen............ 166
Byta landskodsinställning ........................ 167
Ställa in barnskyddsnivån........................ 168
Byta samplingsfrekvens........................... 170
Ändra inställning för digitala utsignaler.... 172
Ändra inställningar för indikeringslamporna ....
Egna inställningar -
Välja textinformation för hörselskadade ....
Ändra grundinställningarna
Terminologi .............................................. 200
Lista över språkkoder .............................. 201
164
Lista över landskoder .............................. 203
Om det uppstår problem.......................... 206
Tekniska data........................................... 207
Tangenter på fjärrkontrollen..................... 208
174 175
Övrigt
145
Om DVD-skivor
Om DVD-skivor
Audio-CD och DVD-skivor har spår där digitala data är lagrade. Datan är lagrad som mikrosko­piska gropar, och groparna läses sedan av med en laserstråle när skivan spelas. På DVD-skivor är spåren och groparna lagrade dubbelt så tätt jämfört med CD-skivor. En DVD-skiva rymmer alltså mycket mer data på mindre utrymme.
CD-ROM
Minsta bitlängd ­0,9 µm
1,2 mm
Spår­mellanrum ­1,6 µm
DVD
Minsta bitlängd ­0,9 µm
En 12-cm DVD-skiva rymmer en långfilm eller cirka fyra timmars musik. Dessutom ger DVD-skivor skarp bildkvalitet och klara färger tacka vare en horisontell bild­upplösning på över 500 linjer (jämfört med mindre än 300 linjer för ett VHS-band). Genom att ansluta en digital audioprocessor (PXA­H510, tillval) kan du återskapa dynamiken och närvaron på en riktig bio med Dolby Digital 5.1­kanals surround.
0,6 mm 0,6 mm
Spår­mellanrum ­0,74 µm
DVD-skivor har också möjlighet till en rad andra finesser.
• Multiple audio* (sid 159)
Upp till åtta olika språk kan läggas in på en film. Du väljer språk med fjärrkontrollen.
• Textningsläge* (sid 160)
Textremsor på upp till 32 språk kan läggas in på filmen. Du väljer språk på textremsan med fjärrkontrollen.
• Flera bildvinklar* (sid 160)
Om DVD-skivan innehåller scener som är inspelade ur flera olika bildvinklar kan du välja den vinkel du vill se scenen ur med fjärrkontrollen.
• Interaktiv handling*
Den här funktionen kan användas om filmen har spelats in med t ex flera olika slut. Du kan då välja handling och se flera olika versioner av samma film. Hur detta görs varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Dialogrutor där du väljer hand­lingen visas under filmen. Följ helt enkelt instruktionerna i bild.
Observera: * Funktionerna för språkval, textning,
bildvinkel m m varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Se instruktionerna som följer med skivan för närmare anvisningar.
146
DVD-skivor som kan spelas på anläggningen
DVD-skivor som kan spelas på anläggningen
• Spelbara skivor
På den här DVD-spelaren kan du spela skivor av de typer som visas i följande tabell. Det går inte att spela några andra skivor.
Märke
(logotyp)
DVD Video
DIGITAL VIDEO
Video-
CD
VIDEO CD
Music-
CD
Tvåskikts DVD-kompatibel
Inspelat
innehåll
Ljud
+
bild (film)
Ljud
+
bild (film)
Audio
Format
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
Max
speltid
Ensidig Cirka 4 timmar
Dubbelsidig Cirka 8 timmar
Ensidig Cirka 80 minuter
Dubbelsidig Cirka 160 minuter
Cirka 74 minuter
Cirka 20 minuter
Cirka 74 minuter
Cirka 20 minuter
• Följande skivor går inte att spela
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, CD­R/CD-RW, foto-CD m m
• Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
Denna DVD-spelare kan spela alla skivor med regionnummer 2 (eller “All”). DVD-skivor som inte har märkts med regionnummer “2” eller “ALL”, enligt nedan, kan inte spelas i denna DVD-spelare.
2
ALL
• Video-CD
DVD-spelaren är kompatibel med video-CD med avspelningskontroll (PBC) (version 2.0). “PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta på olika typer av information i dialogform.
• DVD-terminologi
Titel
Om du programmerar titlar på DVD-skivan blir de den största sökenheten för informationen som är lagrad på DVD-skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel. Kapitlen kan vara t ex speciella scener eller melodier.
* Produkten innehåller teknik för
copyrightskydd som skyddas via flera amerikanska patent och andra rättighe­ter som ägs av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av denna utrustning för copyrightskydd måste godkännas av Macrovision Corporation och är tillåten för bruk i hemmiljö och andra begränsade sammanhang om inte annat särskilt tillstånd erhållits av Macrovision Corpo­ration. Baklängeskonstruktion eller isärtagning är förbjuden.
* Tillverkas under licens av Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är varu­märken ägda av Dolby Laboratories.
* “DTS” och “DTS Digital Out” är
varumärken ägda av Digital Theater Systems.
147
När du använder fjärrkontrollen
-
+
+
-
När du använder fjärrkontrollen
• Funktionsväljare
Kontrollera att funktionsväljaren står på “DVD” när du vill använda DVD-spela­ren. DVD-kommandon visas med blå text på fjärrkontrollen.
DVD / AUDIO
Om du byter läge till “AUDIO” kan du styra Alpine-ljudkomponenter från fjärrkontrollen. Ljudkommandon visas med vit text på fjärrkontrollen.
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn. Räckvidden är cirka 2 meter.
• Om solen lyser rakt på fjärrkontroll­sensor kan det vara svårt att använda fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är ett lätt, kompakt precisionsinstrument. Läs följande för att undvika skada fjärrkontrollen, förkorta batteriernas livslängd, göra fel eller få felfunktion.
- Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
- Lägg den inte i byxfickan.
- Håll fjärrkontrollen undan mat, fukt
och smuts.
- Lägg inte fjärrkontrollen i direkt
solljus.
Batteribyte
Öppna batterilocket
Tryck på locket . Skjut det i pilarnas riktning och ta av det.
Byt batterierna
Ta ur de gamla batterierna. Lägg i nya med polerna vända åt de håll som skissen i facket visar.
Stäng locket
Skjut in locket i pilens riktning tills det klickar till.
Observera: Använd två AA-batterier.
Varning
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHE­TEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats
innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
148
Lägga i och ta ut DVD- och CD-skivor
Lägga i och ta ut DVD- och CD-skivor
Sätt på apparaten innan du lägger i eller tar ur en skiva. (Se sid 150 “Sätta på och stänga av apparaten.”)
DVD
Video CD
CD
Lägga i skivor
Tryck försiktigt in luckan och skjut den nedåt.
POWER
OPEN
DVD
Lägg i skivan med sidan med tryckt text eller bilder uppåt.
När du har matat in skivan en bit dras den in och spelas automatiskt. Avspelningen startar.
DVD
Stäng luckan.
Kom ihåg att stänga luckan för att förhindra att det kommer in damm i spelaren.
POWER
OPEN
DVD
T a ut skivor
Tryck försiktigt in luckan och skjut den nedåt.
Skivan matas automatiskt ut halvvägs. Om du inte tar bort skivan dras den automatiskt in i spelaren igen efter ett tag.
POWER
OPEN
DVD
Observera:
• Om tändningsnyckeln står på ACC eller ON går det att lägga i en skiva även när strömmen till apparaten är avstängd. Apparaten slår då på automatiskt.
• För dubbelsidiga DVD-skivor spelar man först ena sidan till slut, matar ut skivan och vänder den så att andra sidan spelas. Se märkningen på skivan (“Side 1/Side 2”).
• Lägg aldrig i kartskivor för navigationssystem. Sådana skivor kan skada spelaren.
• Om skivor som är felvända, smutsiga eller av fel typ läggs i visar displayen “DISC ERROR”. Öppna luckan och ta ut skivan.
Observera:
• Om tändningsnyckeln står på ACC eller ON går det att ta ut skivan även om apparaten är avstängd. Apparaten stängs av igen när du har tagit ut skivan.
• Även om du öppnar luckan så kommer skivan inte ur om bilens tändning är av (ACC OFF) eller om apparaten håller på att ladda skivan (“LOADING” visas).
Försiktigt
Stäng inte luckan medan en skiva matas ut, eftersom skivan i så fall kan repas och spelaren skadas.
149
Sätta på och stänga av apparaten
V
N
O
D
L
L
U
O
V
P
POWER
NTSC/PAL
Minne för spelposition
• Om du stänger av apparaten eller tändningen under spelningen, eller om du byter till en annan videokälla, fortsätter avspelningen från samma ställe när du sätter på spelaren igen. Spelpositionsminnet nollställs om du tar ut DVD-skivan eller trycker på återställningstangenten.
Hur du läser bruksanvisningen
Sätta på och stänga av apparaten
Tryck på “POWER”.
Apparaten slås på.
Försiktigt
Om spelaren är ansluten till en bilstereo från Alpine
Om din DVA-5205P är ansluten till något annat än CVA-1005R/IVA-M700R/IVA­C800R(exempel: CVA-1000R), måste du ändra standardinställningen för DVD­spelning. Se sid 176, “Egna inställningar ­Ändra Ai-NET-inställningarna” för att ändra SETUP till CD-läge och se sid 178, “Egna inställningar - Ändra H.U. CONTROL­inställningarna” för att ändra SETUP till ON­läge innan du använder den.
Tryck på “POWER” igen när du vill stänga av apparaten.
Observera:
• När spelaren är ansluten till en Ai-NET-kompatibel anläggning uppstår en fördröjning på cirka tre sekunder när strömmen slås på med fjärrkontrollen. Detta beror på de olika delarna av anläggningen kommunicerar med varandra och är inte något fel.
• När spelaren är ansluten till en Ai-NET-kompatibel anläggning går det inte att stänga av strömmen med fjärrkontrollen. Stäng av DVA-5205P genom att byta källa på stereon. Se “Styra spelaren från huvudenheten” (sid 196) för mer information.
POWER
NTSC/PAL
150
Tips
Sluta spela
Sluta spela
Tryck på stopptangenten för att avbryta avspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
Tryck på “ ■ ” medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används
Tips
lagras det ställe där du slutar spela i minnet, och skivan fortsätter sedan från samma ställe nästa gång.
” en gång medan du
Tryck på “ tittar.
“PRE-STOP” visas på displayen.
CHG
:
” medan PRE-STOP
Tryck på “ visas.
DVD
Video CD
CD
CHG
Visar vilka typer av skivor funktionen kan användas för.
DVD
...DVDs
Video CD
...Video-CD-skivor
CD
...Musik-CD-skivor
Här visas mer information om apparatens funktioner.
Byta mellan NTSC- och PAL-läge
Ställa in ljudstyrkan
Byta mellan NTSC­och PAL-läge
Välj videoläget NTSC eller PAL beroende på vilken typ av TV du har och hur DVD­skivan är inspelad.
Håll in “NTSC/PAL” under minst fem sekunder.
Observera:
• PAL är standard och du behöver inte ändra denna inställning. Apparaten ställs in på PAL på fabriken.
• Rätt bildsystem måste vara valt. Annars visas följande meddelande och skivan spelas då inte: “VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT”.
• Använda
Tips
siffertangenterna.
Här beskrivs hur du använder siffertangenterna och “+10”-tangenten.
För att mata in 10: Tryck en gång på “+10” och sedan på “0”.
För att mata in 16: Tryck en gång på “+10” och sedan på “6”.
För att mata in 23: Tryck två gånger på “+10” och sedan på “3”.
* Numret ökar med 10 varje gång du trycker
på “+10”-tangenten.
POWER
NTSC/PAL
DVD
Video CD
CD
Ställa in ljudstyrkan
Ljudet behöver bara ställas in vid anslutning till den digitala ljudprocessorn (PXA-H510)
Vrid kodratten åt höger eller vänster.
Vrid den åt höger för att öka ljudnivån. Vrid den åt vänster för att minska ljudnivån.
V
N
O
D
L
L
U
O
P
V
Observera: Justera i stället ljudet på den andra
apparaten om du har anslutit en Ai­NET-produkt (huvudenhet) förutom den digitala ljudprocessorn (PXA-H510), eller om du ansluter enbart den här apparaten till en TV.
151
Spela DVD-skivor
Spela DVD­skivor
DVD
Video CD
CD
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
0
〜 、
Försiktigt
LIST
GO TO
TITLE
CHG
Tryck på “
DVD-skivan spelas.
UP
9
+10
• Alla funktioner är inte aktiverade för alla DVD-skivor, och kan då inte användas.
• DVD-funktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen fungerar inte på alla DVD-skiv or. Se anvisningarna som följer med den aktuella DVD-skivan för mer information om vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivorna kan försämra avspelningen betydligt. Ta ut skivan om det uppstår några problem och kontrollera om det är några fingeravtryck på spelsidan. Rengör skivan vid behov.
• Tryck på en tangent i taget när du använder fjärrkontrollen. Om du trycker på flera tangenter samtidigt kan olika typer av fel uppstå.
• Om du stänger av apparaten eller tändningen under spelningen, eller om du byter till en annan videokälla, fortsätter avspelningen från samma ställe när du sätter på spelaren igen. Spelpositionsminnet nollställs om du tar ut DVD-skivan eller trycker på återställningstangenten.
:
”.
SOURCE
SLOW
152
DVD
• Om en meny visas
Video CD
På DVD- och CD-skivor med avspelningskont­roll (PBC) kan det hända att menyer visas under avspelningen. Gör då på följande sätt för att välja alternativ och fortsätta spela.
Observera: På vissa skivor kan man också ta fram
menyer genom att hålla in “MENU” eller “TITLE” (under minst två sekunder).
Sluta spela
DVD-meny
Använd “joysticken” eller siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”) för att välja önskat alternativ, och tryck sedan på “ENT” eller “
ENT
ENT
Observera: På vissa DVD-skivor går det inte att
välja alternativ på menyerna med siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”).
eller
eller
:
”.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/ CL
SOURCE
SLOW
0
Video CD-meny
Använd siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”) för att välja önskat alternativ, och tryck sedan på “ENT” eller “
:
”.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/ CL
0
DVD
Sluta spela
Tryck på stopptangenten för
Video CD
CD
att avbryta avspelningen. Spelpositionen lagras i minnet.
3
6
9
UP +10
3
6
9
UP +10
Tryck på “ ■ ” medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används
Tips
lagras det ställe där du slutar spela i minnet, och skivan fortsätter sedan från samma ställe nästa gång.
Tryck på “ tittar.
“PRE-STOP” visas på displayen.
Tryck på “ visas.
Avspelningen startar från samma ställe där du avbröt.
• Koppla ur PRE-STOP-funktionen
Tryck antingen på “ STOP visas eller ta ut DVD-skivan och stäng av apparaten eller tändningen så att minnet raderas.
” en gång medan du
CHG
:
” medan PRE-STOP
SOURCE
SLOW
” igen medan PRE-
CHG
ENT
Observera: Menyn visas inte när PBC-funktionen är
avstängd. Tryck i så fall på “MENU” för att sätta på PBC-funktionen.
eller
SOURCE
SLOW
Observera:
• På vissa skivor kan den spelposition som lagras avvika något.
• Om du stänger av tändningen eller byter till en annan videokälla startar avspelningen från början av skivan nästa gång.
153
Snabbsökning framåt/bakåt
A.PROC
DEFEAT
RPT
Söka början på kapitel eller spår
SOURCE
SLOW
A. PROC
MUTE
Snabbsökning framåt/bakåt
Spela en skiva och håll in “ sökning eller “ under drygt två sekunder.
7;;
” bakåt-
::7
DVD
A.PROC
DEFEAT
RPT
Video CD
CD
eller
DEFEAT
Tryck på “ fortsätta spela som vanligt.
Observera:
• Inget ljud hörs under snabbsökning framåt eller bakåt.
• För DVD-skivor och videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan menyn visas igen under snabbsökningen.
Söka början på
:
” för att
SOURCE
SLOW
DVD
kapitel eller spår
Spela en skiva och tryck på “ sökning eller “
Kapitlet/spåret växlar varje gång du trycker kort på tangenten. Det nya kapitlet eller spåret spelas.
7;;
” bakåt-
::7
”.
Video CD
CD
eller
154
DVD
Video CD
Stillbild (paus)
DVD
Video CD
Spela en ruta i taget
Slow-motion
::7 : Tryck på den här tangenten för att
spela från början av nästa kapitel eller spår.
7;; : Tryck på den här tangenten för att
spela från början av det kapitel eller spår som spelas.
Observera: Alla DVD-skivor har inte kapitel.
Mer information
Kapitel” är kortare avsnitt i en film eller en melodi. “Spår” är avsnitt av en film eller melodier på video- och musikCD-skivor.
Stillbild (paus)
Spela en skiva och
DVD
MUTE
tryck en gång på “
77 / 77: ”.
Spela en ruta i taget
Tryck på “ 77 / 77: ” i pausläget.
Bilden växlar en ruta i taget varje gång du trycker på tangenten.
Tryck på “ fortsätta titta som vanligt.
Observera: Inget ljud hörs när en ruta i taget spelas
Video CD
CD
Slow-motion
Spela en DVD-skiva och håll in “SLOW” under minst två sekunder.
upp.
:
” för att
MUTE
SOURCE
SLOW
SOURCE
SLOW
Tryck på “ fortsätta titta som vanligt.
Observera:
• Inget ljud hörs när stillbilden visas.
• Avspelningen fortsätter när stillbilden har visats i cirka fem minuter. Det kan då uppstå ett kort ljud­eller bildavbrott, men detta är inte något fel.
:
” för att
SOURCE
SLOW
Tryck på “ fortsätta titta som vanligt.
Observera:
• Under slow motion-avspelning kan avspelningens hastighet ändra sig eller nästa bild kan visas. Detta beror dock på skivan och innebär inte att någonting är fel.
• Inget ljud hörs i slow-motionläget.
• Slow-motion fungerar inte för diabildsläget.
:
” för att
SOURCE
SLOW
155
Söka med titelnummer
TITLE TIMECHAPT Normal avspelning
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/ CL
12
3
45
6
78
9
0
ENT
DISP
MENU
SET
LIST
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
Söka med
DVD
titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt hitta på DVD-skivan med hjälp av DVD­menyn.
Spela en DVD-skiva och tryck på “GO TO”.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “TITLE”.
Slå in numret för önskad titel med siffertangenterna (“0” – “9”).
LIST
GO TO
TITLE
DN
CLR
0
〜
156
(Om du väljer titelnummer 1)
9
Observera:
• Den här funktionen kan inte användas på skivor som inte har några titelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av titelnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i titelnumret. Håll in “CLR” i minst två sekunder om du vill radera alla titelnummer.
• Tryck på “RTN” för att stänga av titelsökningsläget och fortsätta titta som vanligt.
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer
Tryck på “ENT”.
Avspelning en börjar från det titelnummer du väljer.
Söka direkt
DVD
ENT
Video CD
CD
med kapitel­eller titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt fortsätta till början på ett kapitel eller spår på skivan.
Spela en skiva och tryck på “GO TO”.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “CHAPT” eller “TRACK”.
LIST
GO TO
TITLE
Observera:
• Den här funktionen kan inte används på skivor som inte har några kapitelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av kapitel- eller spårnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i titelnumret. Håll in “CLR” i minst två sekunder om du vill radera alla titel- och spårnummer.
• Tryck på “RTN” för att stänga av titel-/ spårsökningsläget och fortsätta titta/spela som vanligt.
• På videoskivor med avspelningskontrollfunktion (PBC) går det inte att söka direkt med spårnummer om PBC-funktionen är på. Tryck på “MENU” för att stänga av PBC-funktionen.
Tryck på “ENT”.
Avspelningen börjar från det valda kapitel- eller spårnumret.
ENT
DVD-video
TITLE TIME
CHAPT
Video CD/CD
TRACK TIME Normal avspelning
Slå in numret för önskat kapitel eller spår med siffertangenterna (“0” – “9”).
(
Om du väljer kapitelnummer 12
Normal avspelning
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/ CL
0
)
3
6
9
157
Söka med hjälp av spelad tid
DVD-video
TITLE TIME
Normal avspelning
CHAPT
TRACK TIME Normal avspelning
Video CD/CD
LIST
GO TO
TITLE
ENT
LIST
GO TO
BAND
RTN
V.OUT
RPT
DISC
TITLE
DISP
MENU
SET
DVD
Söka med hjälp
Video CD
CD
av spelad tid
Använd den här funktionen för att söka upp ett avsnitt genom att ange den spelade tiden.
Spela en skiva och tryck på “GO TO”.
Läget växlar varje gång du trycker på tangenten. Välj “TIME”.
DN
CLR
158
0
〜
9
3
AUDIO
Slå in den tid där du vill starta avspelningen med siffertangenterna (“0” – “9”)
.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/ CL
0
(Om du väljer 1 timme och 30 minuter)
Observera:
• Slå in timsiffrorna först, sedan minuterna och sist sekunderna.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av spelad tid. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i det inlagda numret. Håll in “CLR” under minst två sekunder för att radera alla valda siffror.
• Tryck på “RTN” för att stänga av tidssökningsläget och fortsätta spela som vanligt.
• På DVD-skivor varierar sökprecisionen från skiva till skiva.
• På videoskivor med avspelningskontrollfunktion (PBC) går det inte att söka med hjälp av speltiden om PBC-funktionen är på. Tryck på “MENU” för att stänga av PBC-funktionen.
3
6
9
Kapitel/spår/titelrepetition
Video CD
CD
DVD
Video CD
LL
RR LR
AUDIO
3
AUDIO
3
Byta ljudspår
Tryck på “ENT”.
Avspelningen börjar från den valda tiden.
Kapitel/spår/ titelrepetition
Använd den här funktionen för att spela titlar, kapitel eller spår på skivan flera gånger.
Spela en skiva och tryck på “RPT”
Repetitionsläget växlar varje gång du trycker på den här tangenten.
DVD
Kapitel
Titel
Repetering urkopplad
.
Kapitlet spelas flera gånger
Titeln spelas flera gånger
Avspelningen fortsätter som vanligt. (fabriksinställning)
DVD
RPT
DISC
ENT
Video CD
CD
.
.
Byta ljudspår
På DVD-skivor med flera ljudlägen eller flera ljudspår kan du byta ljudläge under avspelningen.
Spela en skiva och håll in “AUDIO” under drygt två sekunder.
Ljudet växlar mellan de olika audiolägena varje gång du trycker på tangenten.
Observera:
• Det språk som är valt som standard ställs in när du sätter på apparaten eller byter skiva. Om standardspråket inte finns med på skivan ställs i stället standardspråket för den aktuella skivan in.
• På en del skivor går det inte att byta ljudspår under avspelningen.
• Det kan ta ett tag innan ljudspåret växlar.
• VideoCD-skivor med multiplex audio Spela skivan och håll
in “AUDIO” under drygt två sekunder.
Sammansättningen av höger och vänster kanaler växlar varje gång du håller in tangenten.
Spår
Skiv
Repetering urkopplad
Observera: Spår-/skivrepetitionsläget kan inte
användas på videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC). Tr yck på “MENU” för att stänga av PBC­funktionen.
Spåret spelas flera gånger.
Hela skivan spelas flera gånger.
(fabriksinställning)
159
DVD
Byta bildvinkel
SUB T.
1
Byta språk på textremsan
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
DISP.
TUNER
SUB T.
ANGLE
Byta bildvinkel
DVD
På DVD-skivor med scener som är tagna från olika bildvinklar kan du byta vinkel under avspelningen.
Spela en DVD-skiva och
5
ANGLE
LIST
GO TO
TITLE
håll in “ANGLE” under drygt två sekunder.
Bildvinkeln växlar mellan de vinklar som finns inspelade på skivan varje gång du trycker på tangenten.
Observera:
• Det kan ta ett tag innan bildvinkeln växlar.
• Bildvinkeln växlar på ett av två sätt, beroende på hur skivan är inspelad.
- Sömlöst : Vinkeln växlar mjukt.
- Ej sömlöst : När bildvinkeln ändras visas först
en stillbild och sedan den nya bildvinkeln.
Byta språk på
2
ON/OFF
1
5
textremsan
På DVD-skivor som har textremsor på olika språk lagrade kan du byta språk medan skivan spelas.
Spela en DVD-skiva och håll in “SUB T.” under drygt två sekunder.
Språket på textremsan växlar mellan de språk som finns lagrade på skivan varje gång du håller in tangenten.
160
0
〜 、
UP
9
+10
Observera:
• Det kan ta ett tag innan språket på textremsan växlar.
• Det språk som är valt som standard ställs in när du sätter på apparaten eller byter skiva. Om standardspråket inte finns med på skivan ställs i stället standardspråket för den aktuella skivan in.
Visa textremsor
DVD
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
Visa status för skivan
Visa textremsor
På DVD-skivor med inspelade textremsor kan du välja om textremsan skall visas i bild eller inte.
Spela en skiva och håll in “– ON/OFF” under drygt två sekunder.
Den visade textremsan tas bort respektive visas varje gång du trycker på tangenten.
Observera:
På vissa DVD-skivor visas textremsorna även om du väljer “OFF”-läget.
• Med menyn
På en del skivor kan du byta språk, bildvinkel
Tips
och textremsa på menyn.
Tryck på “MENU” eller “TITLE” (under drygt två sekunder), välj önskat alternativ och tryck sedan på “ENT”.
DISP
MENU
SET
eller
Använd joysticken eller siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”) för att välja språk eller bildvinkel och tryck sedan på “ENT” eller “:”.
eller
ENT
GO TO
LIST
TITLE
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/ CL
ON/OFF
3
6
9
UP +10
0
DVD
Visa status för skivan
Gör så här för att ta fram status (titelnummer, kapitelnummer m m) för den
2
ENT
DVD-skiva du tittar på, och visa informationen på skärmen
Spela en skiva och tryck på “DISP .”.
Skivan status visas.
TV-system (NTSC eller PAL)
Aktuellt titelnummer
Språk på textremsan
Bildvinkelnummer
Kapitelnummer
Språk
Repetitionsläge (endast under repetition)
Ljudinspelningssystem
Tryck på “DISP.” en gång till för att stänga av visningen.
.
Driftläge
ENT
eller
SOURCE
SLOW
161
Visa status för skivan
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
DISP.
TUNER
BAND
RTN
V.OUT
Visa status för skivan
Gör så här för att ta fram status (melodinummer m m) för den videoCD eller musikCD du spelar, och visa informationen på skärmen
Spela en skiva och tryck på “DISP .”.
Skivans status visas.
Avspelningskontroll (PBC)
ON/OFF (endast videoCD)
TV-system (NTSC eller PAL)
Typ av skiva (CD: musikCD (VCD: videoCD)
Repetitionsläge (standardinställning - disc repeat)
Observera: För musikCD-skivor visas spelstatus
även om du inte trycker på “DISP.”­tangenten.
Driftläge
.
Aktuellt spårnummer
Spelad tid av det aktuella spåret
Video CD
CD
Tryck på “DISP.” en gång till för att stänga av visningen.
162
Sätta på/stänga av videoutgången
Sätta på/stänga av videoutgången (Endast om du har anslutit till CVA­1005R/IVA-M700R/IVA-C800R)
Om du har anslutit den här apparaten till CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R + TME-M750 (extra bildskärm för baksätet) kan du titta på DVD-video oberoende av vad som visas på CVA-1005R/IVA­M700R/IVA-C800R. Du kan t ex titta på en DVD-video på skärmen i baksätet samtidigt som en navigeringskarta visas på CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R. Om du väljer en audiokälla, används ljudanläggningen för att spela ljudet från CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R. Använd RCA-kontakterna bakpå din DVA­5205P för att ansluta ljudet till skärmen i baksätet.
Ställ AUX OUT på “Selecting Rear Monitor” på CV A-1005R/IVA­M700R/IVA-C800R på AUX 1.
Byt källa på CVA-1005R/IVA­M700R/IVA-C800R till MD, CD, radio e d.
Använd funktionen “spela två källor samtidigt” på CVA-1005R/ IVA-M700R/IVA-C800R för att välja DVD med V .SEL-tangenten.
Observera: Nivån från den här utgången är fast.
För att kunna justera ljudnivån måste du ha en förförstärkare med volymkontroll.
Håll in “V.OUT” på fjärrkontrollen till den här apparten under
BAND
RTN
V.OUT
drygt två sekunder.
Håll in “V.OUT” under drygt två sekunder en gång till för att koppla ur denna inställning.
Observera: Se bruksanvisningen för CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R, för mer information om funktionerna på CVA­1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
163
SET UP
ENT
ENT
Ändra grundinställningarna (installation) Ändra språkinställningarna
Ändra grundinställningarna (installation)
ENT
Du kan ändra fabriksinställningarna så att de passar din personliga smak.
DISP
MENU
SET
Punkt
LANGUA­GES
TV SCREEN
COUNTRY CODE
RATING LEVEL
DOWN SAMPLING
DIGITAL OUT LED
INDICATOR
CUSTOM SETUP
BAND
RTN
V.OUT
Beskrivning
Välj ljudspår, textremsa och menyspråk
Välj skärmstorlek beroende på vad du använder för typ av monitor
Välj språkkod när du ställer in barnskyddsnivån.
Ställ in barnskyddsnivån.
Konverterar DVD-ljudet till 48 kHz/16 bitar
Väljer digitalutgången. Väljer om indikeringslampo-
rna på frontpanelen skall lysa eller inte.
Väljer textläge för hörselskadade och Ai-NET-inställningar.
.
.
.
Se sid
S164
S166
S167
S168
S170
S172S174
S175
Stoppa avspelningen och håll in “SET” under drygt två sekunder.
Grundinställningsmenyn visas.
Observera:
Detta går inte att göra i PRE-STOP läge.
Använd joysticken för att välja ett alternativ och tryck på “ENT”.
Gå till den sida som anges i tabellen nedan och följ beskrivningen.
Observera:
Om du ändrar grundinställningarna skrivs de gamla inställningarna över. Anteckna den gamla inställningen innan du ändrar något. Inställningarna raderas inte även om du kopplar ur bilbatteriet.
Ändra språk­inställningarna
Du kan ställa in språket på ljudspåret, textremsorna och menyerna efter behov.
Välj “LANGUAGES” under “Ändra grundinställningarna (installa­tion)” på sid 164
.
DISP
MENU
SET
164
ORIGINAL
AUTO
OTHERS
Ändra språkinställningarna
SET UP
Välj ett alternativ med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
AUDIO
Välj vilket språk du vill höra i högtalarna.
SUBTITLE
Välj vilket språk som skall visas på textremsorna i bilden.
MENU LANGUAGE
Välj vilket språk som skall visas på menyerna (titelmeny o s v).
Språkinställningsfönstret visas
.
Skivan spelas på det språk som är valt som prioritetsspråk för skivan. (Endast AUDIO)
Skivan spelas med det språk på textremsorna som är valt som prioritets­språk för skivan. (Endast SUBTITLE/ MENU LANGUAGE)
Välj det här läget om du vill titta på en skiva med ett annat språk än de språk som visas. Använd tangenterna “0” – “9” för att välja den fyrsiffriga språkkoden, och tryck sedan på “ENT”. Språkkoder visas i “Lista över språkkoder” (sid 201).
Välj önskat språk med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Visar aktuella inställningar.
AUDIO (Språk i högtalarna)
SUBTITLE (Språk på textremsorna)
MENU LANGUAGE (menyspråk)
Observera:
• Om skivan inte innehåller det språk du väljer ställs skivans standardspråk in.
• Språkvalen ställs in på fabriken: Ljudspråk: ORIGINAL Språk på textremsan: AUTO Menyspråk: AUTO
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående fönster.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
165
SET UP
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Byta inställningar för TV-skärmen
Byta inställningar för TV -skärmen
Gör så här för att ställa in bildformatet efter den TV-skärm du använder.
Välj “TV SCREEN” under “Ändra grundinställningarna (installa­tion)” på sid 164.
DN
CLR
BAND
RTN
V.OUT
Välj alternativ med joysticken och tryck på “ENT”.
4 : 3 LETTERBOX
Välj det här formatet om du har en konventionell TV med aspektförhållandet 4:3 (vanlig TV-bild). Det kan då bli svarta kanter i bildens över- och underkanter. Bredden på kanterna beror på filmens ursprungliga aspektförhållande.
ENT
166
0
〜
9
4 : 3 PAN-SCAN
Välj det här formatet om du har en konventionell TV med aspektförhållandet 4:3. Bilden fyller då upp hela skärmen. P g a att aspektförhållanden inte överensstämmer ser du dock inte delarna längst till höger och vänster i bilden.
Byta landskodsinställning
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/ CL
12
3
45
6
78
9
0
SET UP
16 : 9 WIDE
Välj det här formatet om du har en widescreen­TV. Detta läge ställs in på fabriken.
Visar aktuella inställningar.
Observera:
• På vissa skivor kan det hända att bilden inte ställs in efter det valda skärmformatet. (Mer information finns i skivfodralet.).
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående bild.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas
.
DISP
MENU
SET
Tryck på “ENT” för att återställa landskoden.
ENT
Använd tangenterna “0” – “9” för att välja den fyrsiffriga lands­koden och tryck sedan på “ENT”.
Visar aktuella inställningar.
ENT
Byta landskodsin­ställning
Ställ in landskoden samtidigt som du väljer barnskyddsnivå.
Välj “
COUNTRY CODE “Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
” under
Observera:
• Landskoder visas i “Lista över landskoder” (sid
203).
• Tryck på “CLR” för att radera en siffra i taget.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående fönster.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
167
SET UP
Ställa in barnskyddsnivån
ENT
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
Ställa in barnskydds­nivån
Använd den här funktionen för att förhindra att barn och ungdomar ser olämpliga filmer.
Välj “RATING LEVEL” under “Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Tryck på “ENT”.
Lösenordsfönstret visas.
ENT
Slå in det fyrsiffriga lösenordet med tangenterna “0” – “9”.
Grundlösenordet från fabriken är 1111.
12
3
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
6
ANGLE
78
9
OP/ CL
0
168
De inslagna siffrorna visas som “
”.
0
〜
9
Tryck på “ENT”.
ENT
Ställa in barnskyddsnivån
Still Picture
SET UP
Välj barnskyddsnivå med joy­sticken och tryck på “ENT”.
Välj “OFF” om du vill stänga av barn­skyddet eller om du inte vill välja någon barnskyddsnivå. Ju högre siffra, desto högre nivå.
ENT
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
ENT
SET
• Byta barnskyddsnivå tillfälligt
För vissa DVD-skivor krävs att du ändrar den inställda barnskyddsnivån för att kunna spela
Tips
dem. I så fall visas följande meddelande i bilden:
Stillbild
Om detta visas måste du ange rätt lösenord. I annat fall visas inte filmen, eller också visas en version som är anpassad för yngre åldrar.
Observera:
• Om du vill ändra lösenord väljer du “CHANGE PASSWORD”. Slå sedan in det nya lösenordet (fyra siffror).
• Anteckna lösenordet och förvara papperet på en säker plats så att du inte tappar bort det. Det går inte att begränsa tittandet för DVD-skivor
• utan barnskyddsnivå, oavsett vilken nivå du ställer in.
• När du har ställt in barnskyddsnivån lagras den i minnet tills du ändrar den. Du måste ändra den här inställningen för att kunna titta på skivor som har en högre nivå, eller om du vill koppla bort barnskyddet.
• Det är inte alla DVD-skivor som är försedda med barnskydd. Titta först på DVD-skivan själv om du är osäker. Förvara olämpliga filmer utom räckhåll för barn.
SET UP
169
SET UP
ENT
ENT
ENT
Byta samplingsfrekvens
Byta samplings­frekvens
Konverterar ner linjära PCM (LPCM) audiosignaler som är inspelade på DVD­skivan till 48 kHz/16 bitars digitalt ljud och skickar ut dem via den optiska kabeln.
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
Välj “DOWN SAMPLING” under “Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för att välja ON eller OFF, och tryck sedan på “ENT”.
ON
Digitala signaler som är inspelade på DVD-skivan med någon av samplingsfrekvenserna 96 kHz/24bitar, 48 kHz/24bitar eller 48 kHz/20bitar, konverteras till digitala signaler med samplingsfrekvens 48 kHz/16bitar, och går ut genom den optiska kabeln. Signalen går inte ut genom den optiska kabeln. Läget ON ställs in på fabriken.
OFF
Digitala signaler som är inspelade på DVD-skivan med någon av samplingsfrekvenserna 96 kHz/24bitar, 48 kHz/24bitar eller 48 kHz/20bitar, konverteras inte till digitala signaler med samplingsfrekvens 48 kHz/16bitar.
170
Visar aktuella inställningar.
Byta samplingsfrekvens
SET UP
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
171
SET UP
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Ändra inställning för digitala utsignaler
Ändra inställning för digitala utsignaler
Gör så här för att ställa in formatet för ljudet på DVA-5205P
Välj “DIGIT AL OUT” under “Ändra grundinställningarna (installa­tion)” på sid 164.
BAND
RTN
V.OUT
Välj alternativ med joysticken och tryck på “ENT”.
.
ENT
AUTO
Digitalutgången växlar automatiskt beroende på vilken typ av ljudsignaler som spelas. Välj “AUTO” om du skall ansluta en digital ljudprocessor och spela ljudkällor i Dolby Digital. “AUTO” ställs in på fabriken före leveransen.
LPCM
Ljudsignalerna på skivan konverteras till 48 kHz/16 bitar (för DVD) eller 44,1 kHz (för videoCD och CD) linjära PCM-signaler.
172
Ändra inställning för digitala utsignaler
SET UP
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
• Ljudutsignal/optiskt digitalljud
Skiva
DVD
Video-CD
CD
Ljudformat för
inspelningen
DTS
Dolby Digital
Linjärt PCM
(48 kHz)
Linjärt PCM
(96 kHz)
MPEG
Linjärt PCM
Inställning för
digitala
utsignaler
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO eller LPCM AUTO eller LPCM
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
Nedkonvertering
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF ON eller OFF ON eller OFF
Optiskt digitalljud
(när en digital
ljudprocessor är
ansluten)
DTS DTS
X
X Dolby Digital Dolby Digital
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (44,1kHz) LPCM (44,1kHz)
DISP
MENU
SET
Analogt ljud
(Ai-NET, RCA)
X X X X O O O O O O O O O O O O O O
SET UP
173
SET UP
ENT
ENT
MENU
Ändra inställningar för indikeringslamporna
Ändra inställningar för indikeringslamporna
Gör så här för att välja om indikering­slamporna på apparaten skall lysa eller inte
.
Välj “LED INDICAT OR” under
DISP
SET
BAND
RTN
V.OUT
“Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Välj “ON” eller “OFF” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
174
ON
Indikeringslamporna lyser och indikerar apparatens status. “ON” ställs in på fabriken före leveransen.
OFF
Indikeringslamporna är släckta. Om du väljer “OFF”-läget lyser indikering­slamporna inte ens när apparaten är på.
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Egna inställningar - Välja textinformation för hörsel-
ENT
skadade
SET UP
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
Egna inställningar ­Välja textinformation för hörselskadade
DVD innehåller extra information för hörselskadade, s k “closed captions”, som beskriver scener mer utförligt för personer med nedsatt hörsel. Du kan välja om funktionen skall vara på eller av.
Välj “CUSTOM SETUP” under “Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för att välja “CLOSED CAPTIONS”, och tryck sedan på “ENT”.
Flytta joysticken upp eller ner för att välja “ON” eller “OFF”, och tryck sedan på “ENT”.
ENT
ON
Extra information visas.
OFF
Ingen extra information visas. Funktionen ställs in på “OFF” på fabriken före leveransen.
Visar aktuella inställningar.
ENT
ENT
Observera:
• Lägg märke till att den extra informationen inte är samma sak som titlar.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
175
SET UP
ENT
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Egna inställningar - Ändra Ai-NET-inställningarna
Egna inställningar ­Ändra Ai-NET ­inställningarna
Ai-NET-inställningar na används för att välja hur ljudet från anslutna Ai-NET­enheter skall återges.
Välj “CUSTOM SETUP” under
BAND
RTN
V.OUT
“Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Välj “Ai-NET SETUP” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj “DVD” eller “CD” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
176
Egna inställningar - Ändra Ai-NET-inställningarna
SET UP
DVD
Välj “DVD” om du har anslut till CVA­1005R/IVA-M700R/IVA-C800R. Du kan nu styra funktionen med hjälp av huvudmenyn på CVA-1005R/IVA-M700R/ IVA-C800R. Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer CVA-1005R/IVA-M700R/ IVA-C800R. “DVD” ställs in på fabriken före leveran­sen.
CD
Välj “CD” om du har anslutit en annan “Ai­NET-enhet” (huvudenhet) än CVA-1005R/ IVA-M700R/IVA-C800R (exempel: CVA­1000R). Styr funktionen från huvudenheten. Mer information finns i avsnittet “Styra spelaren från huvudenheten” (sid 196)
.
Visar aktuella inställningar.
Observera:
• Tryck på “RTN” för att gå tillbaka till den förra bildskärmen.
• Om Ai-NET-inställningen är “CD” vid bruk tillsammans med CVA-1005R/IVA-M700R/IVA­C800R, är det inte möjligt att ge kommandon via huvudskärmen.
• Om Ai-NET-inställningen är “DVD” vid bruk tillsammans med en Ai-NET-kompatibel huvuden­het, med undantag av CVA-1005R/IVA-M700R/ IVA-C800R, är det endast ljudstyrkan som kan styras via huvudenheten.
• För att styra DVD-video från huvudenheten, måste läget ändras till “AUX” med V.SEL- tangenten på CVA-1000R.
• Om Ai-NET-inställningen är “CD”, kan funktioner och bildskärmsvisningar som kan användas vara olika beroende på den anslutna Ai-NET-kompatibla huvudenheten.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
Stäng av tändningen och sätt sedan på den igen.
Observera: Situationer då DVD-skivor inte kan spelas på CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R
– Då “DVD” inte visas på skärmmenyn på CVA-
1005R/IVA-M700R/IVA-C800R
– Då DVD-skivor inte kan spelas även när AUX1
har valts Detta beror på att DVA-5205P:s Ai-NET-inställning står på “CD”. Använd tillvägagångssättet nedan för att ändra inställningen.
1.Ta ut skivan ur DVA-5205P.
2.Stäng av strömmen på DVA-5205P och CVA-
1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Sätt på bildskärmen för CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R.
3.Tryck på SOURCE-väljaren på CVA-1005R/IVA-
M700R/IVA-C800R och välj “CD” på skärm-
menyn.
4.Tryck på SOURCE-väljaren och välj därpå
“V.SEL” på menyn.
5.Välj “AUX1” bland alternativen under V.SEL. Du
kan därmed se bilden från DVA-5205P på
bildskärmen.
6.På DVA-5205P skall du ändra Ai-NET-inställ-
ningen till “DVD”. Se avsnittet “Ändra Ai-NET-
inställningarna” (sid 176 och 177).
7.Slå bilens tändning av och slå på den igen.
SET UP
177
SET UP
ENT
ENT
ENT
MENU
Egna inställningar - Ändra H.U. CONTROL-inställningarna
Egna inställningar ­Ändra H.U. CONTROL­inställningarna
Om du har anslutit den här apparaten till en Ai-NET-kompatibel huvudenhet eller en Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet
DISP
SET
BAND
RTN
V.OUT
(CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R), måste du ställa in apparaten så att du kan styra den från huvudenheten.
Välj “
CUSTOM SETUP
” under “Ändra grundinställningarna (installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för att välja H.U. CONTROL, och tryck på “ENT”.
ENT
Flytta joysticken upp eller ner för att välja “ON” eller “OFF”, och tryck på “ENT”.
ENT
178
Egna inställningar - Ändra H.U. CONTROL-inställningarna
ON
Apparaten går att styra från en Ai-NET­kompatibel huvudenhet eller en Ai-NET­kompatibel AV -huvudenhet (CVA-1005R/ IVA-M700R/IVA-C800R).
OFF
Apparaten går inte att styra från en Ai­NET-kompatibel huvudenhet eller en Ai­NET-kompatibel AV-huvudenhet (CVA­1005R/IVA-M700R/IVA-C800R). “OFF” ställs in på fabriken före leveransen.
Visar aktuella inställningar.
SET UP
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
179
Använda en digital ljudprocessor (tillval)
A. PROC
BAND
V. SEL
ENT
Använda en digital ljud­processor (tillval)
ENT
Om du ansluter en digital ljudprocessor (PXA­H510) kan du styra den med fjärrkontrollen som medföljer DVA-5205P. Se också bruksanvisningen som medföljer PXA-H510.
DVD
Video CD
CD
A. PROC
Punkt
PARAMETRIC­EQ
SURROUND
PRIVATE­MEMORY
TIME-
CORRECTION
DOLBY SURROUND MODE
ADJUST MODE
BAND
RTN
V.OUT
och tryck på “A.PROC”.
Inställningsmenyn visas.
Välj alternativ med joysticken och tryck på “ENT”.
Hur du fortsätter när du
Spela en skiva
BAND
Justerar den parametriska equalizerns band­frekvenser, bandbredd och nivå.
Välj ett av sex surroundlägen för DSP-funktionen (digital signalbehandling) beroende på vilken musik du lyssnar på.
Lagra och hämta upp till sex kurvor och inställningar för den parametriska equalizern.
Eliminera tidsfördröjningar som beror på avstånds­skillnader mellan lyssningspositionen och de olika högtalarna.
Växla mellan Dolby Digital och Pro Logic.
Justera högtalarinställningar, nivåer m m.
Justera ljudstyrka, fader, balans m m.
har valt önskat alternativ beskrivs i tabellen nedan.
Beskrivning
ENT
Se sid
S181
S182
S183
S185
S185
S186S193
180
Justera den parametriska equalizern
ENT
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
Justera den para­metriska equalizern
Välj “P ARAMETRIC-EQ” i beskriv­ningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj det band du vill justera med joysticken och tryck på “ENT”.
Du kan justera det frekvensband som indikeras med gult. Inställningsfönstret för den parametriska equalizern består av två sidor. Håll in “BAND” under drygt två sekunder för att växla mellan sidorna 1 och 2.
ENT
ENT
V . SEL
A. PROC
BAND
Välj bandbredd (Q-FACT) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera bandbredden med joy­sticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj nivå (LV) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
Justera frekvensen med joy­sticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
181
Justera surroundinställningarna
ENT
ENT
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Justera surroundin­ställningarna
Den här justeringen går inte att göra om Dolby Digital eller Dolby Pro Logic är aktiverat för ljudutgången på DVA-5205P.
Välj “SURROUND” i beskrivningen i “Använda en digital ljud­processor (tillval)” på sid 180.
Välj surroundläge med joysticken och tryck på “ENT”.
Det finns sex surroundlägen.
ENT
182
Tryck på “ENT”.
Nivåvärdet (LV) blir gult.
ENT
Justera nivån (L V) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Lagra surroundinställningarna
ENT
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
Välj tiden (efterklangstiden) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera tiden med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala
V . SEL
A. PROC
BAND
ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
Välj “WRITE” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Använd “Joystick” för att välja minnesplatsen på vilken du vill lagra inställningarna (“PRIVATE­MEMORY 1” till “PRIVATE­MEMORY 6”). Tryck därefter på “ENT”.
ENT
Lagra surro­undinställningarna
Välj “PRIV A TE-MEMORY” i beskriv­ningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
DVD
Video CD
CD
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
183
Hämta surroundinställningarna
ENT
A. PROC
BAND
V. SEL
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
DVD
Hämta surro-
Video CD
CD
undinställningarna
Välj “PRIVATE-MEMORY” i beskriv­ningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Använd “Joystick” för att kalla tillbaka önskade inställningar från en minnesplats (“PRIVATE­MEMORY 1” till “PRIVATE­MEMORY 6”). Tryck därefter på “ENT”.
ENT
184
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
Justera
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
DVD
tidskompenseringen
Justera tidskompenseringen
Använda Pro Logic-läget
Video CD
CD
Använda Pro
DVD
Logic-läget
Video CD
CD
Välj “TIME-CORRECTION” i beskriv­ningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj den högtalare du vill justera med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera tiden med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ENT
Välj “DOLBY SURROUND MODE” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj alternativ med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
DOLBY DIGITAL
“DOLBY DIGITAL” väljs automatiskt om skivan är “Dolby Digital”-kompatibel och DVD-spelarens audioutgång är inställd på “AUTO”.
DOLBY PRO LOGIC
Välj “DOLBY PRO LOGIC” eller “OFF” om du spelar en Dolby Pro Logic-kompatibel skiva och DVD-spelarens audioutgång är inställd på “LPCM”. Om du väljer “OFF” går det inte att justera surroundin­ställningarna.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelnings­fönstret.
V . SEL
A. PROC
BAND
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelnings­fönstret.
185
A
FRONT
CENTER
REAR
ENT
DJUST - Justera högtalarinställningen
ADJUST - Justera högtalarinställningen
Den här justeringen går inte att göra om du har valt Dolby Pro Logic “OFF”.
ENT
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
DVD
Video CD
CD
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Välj vilka högtalare (“FRONT”, “CENTER” eller “REAR”) som skall justeras med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Byt inställning med joysticken.
ENT
LARGE/SMALL (STOR/LITEN)
186
OFF/LARGE/SMALL (URKOPPLAD/ST OR/LITEN)
OFF/LARGE/SMALL (URKOPPLAD/ST OR/LITEN)
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ADJUST - Justera ljudbilden
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala
V . SEL
A. PROC
BAND
ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
DVD
ADJUST - Jus-
Video CD
CD
tera ljudbilden
Den här justeringen går inte att göra om du har valt Dolby Pro Logic “OFF”.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “Bi-PHANTOM” med joy­sticken och tryck på “ENT”.
Välj inställning (“ON” eller “OFF”) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Läget “Bi-PHANTOM” ställs automatiskt
på “OFF” om du ställer center­högtalaren på “OFF”.
Välj nivåläget med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Välj nivå med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
187
ADJUST - Mixa de bakre ljudkanalerna
ENT
ENT
ADJUST - Mixa de bakre ljud­kanalerna
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Använd den här funktionen för att mixa ljudet för de främre högtalarna så att det hörs i de bakre högtalarna.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “REAR MIX” med joysticken och tryck på “ENT”.
DVD
Video CD
CD
ENT
188
Välj läge (“ON” eller “OFF”) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera:“REAR MIX”-läget ställs automatiskt på
“OFF” om du väljer ”OFF” för de bakre högtalarna.
ADJUST - Tidskompensering för centerhögtalaren
A. PROC
BAND
V . SEL
Välj nivåläget med joysticken och tryck på “ENT”.
ADJUST - Tids­kompensering för centerhögtalaren
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
Kompensering är inte möjlig om du har ställt centerhögtalaren på “OFF”.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “CENTER DELA Y” med joysticken och tryck på “ENT”.
DVD
Video CD
CD
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala
V . SEL
A. PROC
BAND
ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelnings­fönstret.
189
ADJUST - Tidskompensering för de bakre högtalarna
ENT
ENT
A. PROC
BAND
V. SEL
ADJUST - Tids-
DVD
kompensering för de bakre högtalarna
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Kompensering är inte möjlig om du har ställt de bakre högtalarna på “OFF”
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “REAR DELA Y” med joy­sticken och tryck på “ENT”.
Video CD
CD
.
ENT
190
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
ADJUST - Skapa ett kraftfullt ljud på låg ljudstyrka
A. PROC
BAND
V . SEL
DVD
ENT
Video CD
CD
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
ADJUST - Skapa ett kraftfullt ljud på låg ljudstyrka
Den här inställningen fungerar bara med utsignaler kodade i Dolby Digital.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “LISTENING” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj läge med joy­sticken och tryck på “ENT”.
L-NIGHT
För ett kraftfullt ljud vid låga lyssnings­nivåer (om du vill kompensera för kraftigt bakgrundsbuller, t ex vägbuller)
STANDARD
För kraftfullare ljud vid normala lyssnings­nivåer
MAXIMUM
För normal återgivning
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ENT
191
ADJUST - Justera högtalarnivån
ENT
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
DVD
ADJUST - Justera
Video CD
CD
högtalarnivån
Välj “ADJUST” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Håll in “BAND” under drygt två sekunder för att byta ADJUST­fönster.
Välj “TEST TONE” med joysticken och tryck på “ENT”.
192
Välj “ON” med joysticken och tryck på “ENT”.
Testtoner sänds från varje högtalare under två sekunder
Observera: Inga testtoner sänds från center-
högtalaren och de bakre högtalarna om dessa högtalare står på “OFF”.
.
ENT
ENT
MODE - Justera ljudstyrka, fader och balans
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
Välj högtalare med joysticken och tryck på “ENT”.
Justera så att samma ljudstyrka hörs från de olika högtalarna.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
DVD
MODE - Justera
Video CD
CD
ljudstyrka, fader och balans
Om du har anslutit en huvudenhet med Ai-NET­anslutningar kan du justera ljudstyrkan, fader­inställningen och balansen med huvudenheten.
Välj “MODE” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj den inställning du vill justera med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Ställ antingen “TEST TONE” på “OFF” eller tryck på “A.PROC” när du har justerat
V . SEL
A. PROC
BAND
nivåerna för alla högtalare. Fönst­ret för digitalprocessorn stängs och avspelningsfönstret återkom­mer.
ENT
Justera inställningen med joy­sticken.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala ljudprocessorn och återgå till avspelnings­fönstret.
193
MODE - Justera subwoofern
ENT
ENT
ENT
DVD
MODE - Justera
Video CD
CD
subwoofern
Välj “MODE” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
BAND
RTN
V.OUT
A. PROC
BAND
Välj “SUB-W” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj inställning (“ON” eller “OFF”) med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Subwooferinställningen går inte att
justera om du har valt “OFF”-läget för subwoofern.
194
Välj nivåläget med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
MODE - Urkoppling av ljudjusteringsfunktionerna
ENT
A. PROC
BAND
V . SEL
Justera nivån med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala
V . SEL
A. PROC
BAND
ljudprocessorn och återgå till avspelnings­fönstret.
MODO –
DVD
Urkoppling av ljud­justeringsfunktionerna
Välj läge (“ON” eller “OFF”) med joysticken och tryck på “ENT”.
ON : rak frekvensgång. OFF : från
Observera:
• Om du ställer “DEFEAT” på “ON” går det inte att använda lägena “PARAMETRIC-EQ”, “SURRO­UND”, “PRIVATE-MEMORY” eller “TIME­CORRECTION”.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående fönster.
Tryck på “A.PROC” för att stänga fönstret för den digitala
Video CD
CD
ljudprocessorn och återgå till avspelningsfönstret.
ENT
Välj “MODE” i beskrivningen i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj “DEFEA T” med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
195
Styra spelaren från huvudenheten
(
)
Styra spelaren från huvudenheten
Du kan också styra din DVA-5205P från en huvudenhet. I det här avsnittet beskriver vi hur du styr den från en CDA-7865R (rekommenderad huvudenhet). Observera att vissa funktioner inte kan styras direkt från DVA-5205P.
Spela DVD, videoCD och CD
Tryck på “SOURCE” och välj läget CD (DVA-5205P).
Inställningen växlar varje gång du trycker på tangenten.
CDA-7865R (huvudenhet)
DVA-5205P (spelare)
TUNER
Strömmen till DVA-5205P slås på om du väljer CD-läget, och av om du väljer något av de andra lägena.
CD (inbyggd)
CD(DVA-5205P)
* bara om du har anslutit en växlare.
CHANGER *
Tryck på “ ” för att välja pausläget.
Tryck på “ ” för att fortsätta spela.
Observera: Skivan spelas alltid från början om du har stängt av tändningen eller bytt till en annan Ai-NET-
källa.
196
Styra spelaren från huvudenheten
Visa CD-titeln
Tryck på “TITLE” för att ta fram CD-titeln o s v på huvudenhetens display.
Tryck på “TITLE” på huvudenheten.
Displayens utseende ändras varje gång du trycker på tangenten.
Status
(CDA-7865R)
Observera:
*1 I läget TRACK NO./TIME visar tidsdisplayen 0:00 och ändras inte. *2 Visas vid avspelning av en CD-skiva som är textkompatibel (varierar mellan olika CD-skivor). Om CD-
skivan inte är textkompatibel visar displayen “NO TEXT”.
*3 “--------” visas om ingen titel är inlagd.
TRACK NO./TIME*1
Klocka
Klockan
Textläge Textläge
Skivnamnsdisplay*2
Melodititeldisplay*2
Titelläge
Titeldisplay*3
<Funktioner som kan skötas från CDA-7865R>
Omkopplare Funktion
SOURCE
TITLE
RPT
f
c
:/
j
Kodratt
För att sätta på och stänga av strömmen. Tryck en gång till för att byta källa. DVD-spelaren slås på om du väljer CD-läget, och är avstängd i alla andra lägen.
För att växla displayläge./För att aktivera titelinmatingen. DVD: kapitelrepetition Video CD/CD: för att byta mellan spårrepetition och skivrepetition För att börja spela från början av nästa kapitel/spår.
Håll in för att snabbspela framåt. För att börja spela från början av det spelade kapitlet/spåret.
Håll in för att snabbspela bakåt. För att växla mellan avspelning och paus. För att justera ljudstyrkan.
Observera:
• Funktioner och justermöjligheter kan avvika om du använder en annan huvudenhet än CDA-7865R.
• Stäng av PBC-läget när du spelar videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC).
• Du kan lägga in titlar för videoCD- och CD-skivor. Mer information finns i bruksanvisningen för den anslutna huvudenheten.
197
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
Du kan styra din DVA-5205P med fjärrkontrollen som följde med huvudenheten.
Fjärrkontrollfunktioner
Funktion
P150
På/av
P154
Snabbsökning framåt/bakåt
P155
Stillbild (paus)
P154
Kapitel-/melodisökning
RUE-4185
O O O O
RUE-4160 RUE-4167
O O O O
O O O O
Det kan finnas begränsningar i vissa funktioner och displaylägen, beroende på vilken Ai-NET-kompatibel produkt (huvudenhet/fjärrkontroll) du använder.
Fjärrkontroll
198
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
ENT
ENT
A.SEL
MENU
AUDIO
ENT
SEL
ENT
SOURCE
RUE-4185 RUE-4160 RUE-4167
RUE-4167
Spela DVD, videoCD och CD
Se först “Fjärrkontrollfunktioner” (sid 198).
Tryck på “SOURCE”, “AUDIO SEL” eller “A.SEL” för att välja läget CD (DV A-
1
5205P).
DVA-5205P slås på om du väljer CD-läget, och är avstängd i alla andra lägen.
Tryck på “ ” eller “ENT” om du vill göra en paus.
2
Tryck på “ ” eller “ENT” igen när du vill fortsätta spela.
Håll in “c” eller “f” för att snabbspela framåt respektive bakåt. (RUE-4185,
3
RUE-4160) För joysticken åt höger eller vänster för att snabbspela framåt eller bakåt (RUE-4167).
Tryck på “c” eller “f” för att växla mellan spår eller kapitel. (RUE-4185,
4
RUE-4160). För joysticken åt höger eller vänster för att växla mellan spår eller kapitel (RUE-4167).
Observera:
• Hur du justerar ljudstyrkan och andra grundinställningar beskrivs i huvudenhetens bruksanvisning.
• Stäng av PBC-läget när du spelar videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC).
Varning
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHE­TEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats
innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
199
Terminologi
Terminologi
Dolby Digital
Dolby Digital är en teknik för att komprimera digitalt ljud som utvecklades av Dolby Laboratories. Tekniken är kompatibel både med vanlig tvåkanalsstereo och 5.1-kanals surroundljud. Signalerna för de olika kanalerna är helt oberoende, vilket betyder att stora datamängder kan spelas in effektivt på skivorna. Eftersom ljudet är digitalt blir kvalitetsförlusten minimal.
* För att kunna njuta av Dolby Digital-ljudet
behöver du en digital ljudprocessor (PXA­H510), som säljs separat.
Center­högtalare
Främre högtalare
Bakre högtalare
Subwoofer
DTS
DTS-ljudsystemet är ett digital ljudformat för hemmabruk. Systemet, som utvecklats av Digital Theater Systems Corp för bio­salonger, ger extremt bra ljudåtergivning. DTS arbeta med sex separata ljudspår . Oavsett lyssningsplatsen ger systemet imponerande ljudåtergivning med hög kvalitet. DTS är en förkortning för Digital Theater System. * För att kunna njuta av DTS-surroundljud
krävs det en digital DTS-ljudavkodare (säljs separat). DVD-skivan som spelas måste även vara inspelad med DTS­ljudspår.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic är ett Dolby surround­ljudformat som kodats på två kanaler. Med rätt avkodning får man fyra kanaler (höger/ vänster fram, en mittkanal och en bakre surroundkanal i mono) vid avspelning. * För att kunna njuta av Dolby Pro Logic-
ljudet behöver du en digital ljudprocessor (PXA-H510), som säljs separat.
Linjärt PCM-ljud (LPCM)
LPCM är ett signalinspelningsformat som används på musikCD-skivor. MusikCD spelas in med 44,1 kHz/16 bitar, medan DVD-skivor spelas in med 48 kHz/16 bitar t o m 95 kHz/24 bitar. Detta ger högre ljudkvalitet än musikCD-skivorna.
Barnskydd
En funktion på DVD-skivor som används för att förhindra att för unga tittare ser en film, beroende på lagstiftningen i olika länder. Hur begränsningen sker varierar från DVD-skiva till DVD-skiva. Vissa DVD-skivor går inte att spela alls, på andra hoppas vissa scener över, och ibland ersätts en scen med en annan.
200
Högtalararrangemang
för Dolby Digital/dts
Lista över språkkoder
(Se sid 165 för mer information.)
Lista över språkkoder
Förkortning
AA AB
AF AM AR AS
AY
AZ BA BE BG BH
BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ
EL EN EO ES
ET EU
FA
FI
FJ FO FR
FY GA GD GL GN GU HA
HI HR HU
Kod
6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285
Språk
Afariska Abchasiska Afrikaans Amhariska Arabiska Assamesiska Aymarska Azerbadjanska Bashkiriska Vitryska Bulgariska Binari Bislema Bengali, Bangla Tibetanska Breton Katalanska Korsikanska Tjeckiska Walesiska Danska Tyska Butani Grekiska Engelska Esperanto Spanska Estländska Baskiska Persiska Finska Fiji Färöiska Franska Frisiska Irländska Gaeliska Galisiska Guarani Gujarati Hausa Hindi Kroatiska Ungerska
Förkortning
HY
IA IE IK IN IS IT IW JA
JI JW KA KK
KL KM KN KO KS KU KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE
NL NO OC OM OR
PA
PL
Kod
7289 7365 7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076
Språk
Armeniska Interlingua Interlingue Inupiak Indonesiska Isländska Italienska Hebreiska Japanska Jiddish Javanesiska Georgiska Kazhakstanska Grönländska Kambodjanska Kannada Koreanska Kashmiri Kurdiska Kirghisiska Latin Lingala Laotiska Litauiska Lettländska Malagasy Maon Makedonska Malayalam Mongolska Moldaviska Marathi Malay Maltesiska Burmesiska Naunu Nepalska Holländska Norska Occitanska (Afan) Ororna Orlys Punjabi Polska
201
Lista över språkkoder
Lista över språkkoder (forts)
(Se sid 165 för mer information.)
Förkortning
PS
PT
QU
RM
RN RO RU
RW
SA SD SG SH
SI
SK
SL SM SN SO SQ SR SS
ST SU SV
Kod
8083 8084 8185 8277 8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386
Språk
Pashto, Pushto Portugisiska Quechua Rätoromanska Kirndi Rumänska Ryska Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatiska Singalesiska Slovenska Slovakiska Samoanska Shona Somaliska Albanska Serbiska Siswati Beshoto Sundanesiska Svenska
Förkortning
SW
TA
TE TG TH
TI TK TL
TN TO TR
TS TT
TW UK UR UZ
VI
VO
WO
XH YO ZH ZU
Kod
8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Språk
Swahili Tamilska Telugu Tajik Thailändska Tigrinya Turkmenistanska Tagalog Setewaria Tonganska Turkiska Tsonganska Tatarska Twi Ukrainska Urdu Uzbekistanska Vietnamesiska Volapük Wolof Xhosa Youruba Kinesiska Zulu
202
Lista över landskoder
(Se sid 167 för mer information.)
Lista över landskoder
Förkortning
AD AE
AF
AG
AI
AL AM AN AO AQ AR AS
AT AU
AW
AZ BA BB BD BE
BF BG BH
BI
BJ BM BN BO BR BS
BT BV
BW
BY
BZ CA CC CD
CF CG CH
CI CK
Kod
Andorra
6568
Förenade arabemiraten
6569
Afghanistan
6570
Antigua och Barbuda
6571
Anguilla
6573
Albanien
6576
Armenien
6577
Nederländska antillerna
6578
Angola
6579
Antarktis
6581
Argentina
6582
Amerikanska Samoa
6583
Österrike
6584
Australien
6585
Aruba
6587
Azerbadjan
6590
Bosnien-Herzegovina
6665
Barbados
6666
Bangladesh
6668
Belgien
6669
Burkina Faso
6670
Bulgarien
6671
Bahrain
6672
Burundi
6673
Benin
6674
Bermuda
6677
Brunei
6678
Bolivia
6679
Brasilien
6682
Bahamas
6683
Bhutan
6684
Bouvet
6686
Botswana
6687
Vitryssland
6689
Belize
6690
Kanada
6765
Kokosöarna
6767
Demokratiska republiken
6768
Kongo Centralafrikanska republiken
6770
Kongo
6771
Schweiz
6772
Elfenbenskusten
6773
Cook Islands
6775
Land
Förkortning
CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE
DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH ER ES
ET
FI FJ FK
FM FO FR GA GB GD GE GF GH
GI
GL GM GN GP GQ GR
Kod
6776
Chile
6777
Kamerun
6778
Kina
6779
Colombia
6782
Costa Rica
6785
Cuba
6786
Kap Verde
6788
Christmas Islands
6789
Cypern
6790
Tjeckien
6869
Tyskland
6874
Djibouti
6875
Danmark
6877
Dominica
6879
Dominikanska republiken
6890
Algeriet
6967
Equador
6969
Estland
6971
Egypten
6972
Västra Sahara
6982
Eritrea
6983
Spanien
6984
Etiopien
7073
Finland
7074
Fijiöarna
7075
Falklandsöarna
7077
Mikronesien
7079
Färöarna
7082
Frankrike
7165
Gabon
7166
Storbritannien
7168
Grenada
7169
Georgien
7170
Franska Guyana
7172
Ghana
7173
Gibraltar
7176
Grönland
7177
Gambia
7178
Guinea
7180
Guadaloupe
7181
Ekvatorialguinea
7182
Grekland
Land
203
Lista över landskoder
Lista över landskoder (forts)
(Se sid 167 för mer information.)
Förkortning
GS GT
GU
GW
GY HK
HM
HN HR HT HU
ID IE
IL IN IO
IQ IR IS
IT
JM
JO JP
KE KG KH
KI
KM KN KP KR
KW
KY
KZ LA LB LC
LI LK LR
Kod
Sydgeorgia och Södra
7183
Sandwichöarna Guatemala
7184
Guam
7185
Guinea-Bissau
7187
Guyana
7189
Hongkong
7275
Heard Island och McDonald
7277
Islands Honduras
7278
Kroatien
7282
Haiti
7284
Ungern
7285
Indonesien
7368
Irland
7369
Israel
7376
Indien
7378
Brittiska Indiska Oceanska
7379
Territoriet Irak
7381
Iran
7382
Island
7383
Italien
7384
Jamaica
7477
Jordanien
7479
Japan
7480
Kenya
7569
Kirgistan
7571
Kambodja
7572
Kiribati
7573
Comoros
7577
Saint Kitts och Nevis
7578
Nordkorea
7580
Sydkorea
7582
Kuwait
7587
Kaymanöarna
7589
Kazhakstan
7590
Laos
7665
Libanon
7666
Sankta Lucia
7667
Lichtenstein
7673
Sri Lanka
7675
Liberia
7682
Land
Förkortning
LS
LT LU LV
LY
MA MC MD MG MH MK ML
MM
MN MO MP MQ MR MS MT MU MV
MW
MX MY MZ NA NC NE NF NG
NI NL
NO NP NR NU NZ OM
PA
PE
PF
PG
Kod
7683
Leshoto
7684
Litauen
7685
Luxemburg
7686
Lettland
7689
Libyska Arabiska Jamahiriya
7765
Marocko
7767
Monaco
7768
Republiken Moldova
7771
Madagaskar
7772
Marshallöarna
7775
Makedonien
7776
Mali
7777
Myanmar
7778
Mongoliet
7779
Macao
7780
Norra Marianeröarna
7781
Martinique
7782
Mauniania
7783
Montserrat
7784
Malta
7785
Mauritius
7786
Maldiverna
7787
Malawi
7788
Mexico
7789
Malaysia
7790
Mozambique
7865
Namibia
7867
Nya Kaledonien
7869
Niger
7870
Norfolk Islands
7871
Nigeria
7873
Nicaragua
7876
Nederländerna
7879
Norge
7880
Nepal
7882
Nauru
7885
Niue
7890
Nya Zeeland
7977
Oman
8065
Panama
8069
Peru
8070
Franska Polynesien
8071
Papua Nya Guinea
Land
204
Lista över landskoder
Lista över landskoder (forts)
(Se sid 167 för mer information.)
Förkortning
PH PK
PL PM PN PR
PT
PW
PY QA RE RO RU
RW
SA SB SC SD SE SG SH
SI
SJ SK
SL SM SN SO SR
ST SV SY
SZ TC TD
TF TG TH
Kod
Filippinerna
8072
Pakistan
8075
Polen
8076
Saint Pierre och Miquelon
8077
Pitcairn
8078
Puerto Rico
8082
Portugal
8084
Palau
8087
Paraguay
8089
Quatar
8165
Reunion
8269
Rumänien
8279
Ryska federationen
8285
Rwanda
8287
Saudiarabien
8365
Solomonöarna
8366
Seychellerna
8367
Sudan
8368
Sverige
8369
Singapore
8371
Sankta Helena
8372
Slovenien
8373
Svalbar och Jan Mayen
8374
Slovakien
8375
Sierra Leone
8376
San Marino
8377
Senegal
8378
Somalia
8379
Surinam
8382
Sao Tome och Principe
8384
El Salvador
8386
Syrien
8389
Swaziland
8390
Turks och Caicosöarna
8467
Tchad
8468
Franska Sydterritoriet
8470
Togo
8471
Thailand
8472
Land
Förkortning
TJ
TK TM TN TO
TP TR
TT
TV TW
TZ UA UG UM US UY UZ
VA VC VE VG
VI VN VU WF WS YE
YT
YU
ZA ZM ZW
Kod
8474
Tajikistan
8475
Tokelau
8477
Turkmenistan
8478
Tunisien
8479
Tonga
8480
Östtimor
8482
Turkiet
8484
Trinidad och Tobago
8486
Tuvalu
8487
Taiwan
8490
Tanzania
8565
Ukraina
8571
Uganda
8577
USA:s mindre öar
8583
USA
8589
Uruguay
8590
Uzbekistan
8665
Vatikanstaten
8667
St Vincent och Grenadines
8669
Venezuela
8671
Brittiska Jungfruöarna
8673
Amerikanska Jungfruöarna
8678
Vietnam
8685
Vanuatu
8770
Wallis och Futuna
8783
Samoa
8969
Yemen
8984
Mayotte
8985
Jugoslavien
9065
Sydafrika
9077
Zambia
9087
Zimbabwe
Land
205
Om det uppstår problem
• Pröva först med att stänga av strömmen och sedan sätta på den igen om tangenterna inte fungerar, skärmen blir svart eller apparaten upphör fungerar dåligt på något annat sätt. Du kan också försöka återställa funktionen hos din DVA-5205P på följande sätt:
1) Byt källa från DVD till en annan källa, och växla sedan tillbaka till DVD.
2) Stäng av tändningen och sätt på den igen.
3) Tryck på RESET-tangenten på framsidan av DVA-5205P.
• Den här listan hjälper dig att identifiera problemet om det är något fel på apparaten. Kontrollera också att resten av anläggningen är riktigt inkopplad eller vänd dig till en auktoriserad Alpine-återförsäljare.
Symptom
Apparaten fungerar inte.
Funktionsstörningar
Det syns ingen bild.
Avspelningen startar inte.
Bilden är suddig eller brusig.
Bilden stannar ibland.
NO DISC
NOT VALID
REGIONAL CODE VIOLA TION
VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT
HI-TEMP
En säkring är bränd.
Skärmen är inte på. Kondens. Dåliga batterier i fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens sändare eller
fjärrkontrollmottagaren är smutsig.
Skärmen är inte inställd på rätt läge.
Skärmens handbromskabel är inte ansluten.
Parkeringsbromsen är inte åtdragen.
Skivan ligger upp och ned. Skivan är smutsig. Fel sorts skiva är ilagd. Barnskyddet är aktiverat. Installationsmenyn visas. Skivan snabbspelas framåt eller
bakåt. Bilbatteriet är dåligt.
Skärmens bildrör är slitet. Skivan är repig.
Ingen skiva är ilagd. Skivan är smutsig. Det går inte att använda
fjärrkontrollen. Skivans format överensstämmer
inte med regionkoden. Du spelar en NTSC-skiva.
Skyddskretsen har aktiverats p g a överhettning.
Orsak
Åtgärd
Byt säkringen mot en ny med rätt amperetal. (Se installationsanvisningarna)
Sätt på skärmen. Vänta (cirka en timme) tills kondensen har avdunstat. Byt till nya batterier. Rengör sändaren respektive mottagaren.
Välj rätt läge.
Anslut skärmens handbromskabel och dra åt handbromsen. (Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
Kontrollera skivan och lägg i den med etiketten uppåt. Rengör. Kontrollera om skivan är av en typ som apparaten kan spela. Stäng av barnskyddet eller ändra nivån. Tryck på “SET” för att stänga av menyn. Vissa bildstörningar kan uppstå. Detta är normalt.
Kontrollera batteriets laddning samt batterikablarna. (Apparaten kan sluta fungera om batterispänningen sjunker under 11 volt under belastning.)
Byt bildrör i skärmen. Byt skiva.
Lägg i en skiva Rengör den. Alla funktioner går inte att använda för alla skivor eller
spellägen. Detta är inte något fel. Lägg i en skiva som passar för regionkoden.
Spela en PAL-skiva.
Stäng av strömmen (direkt på apparaten om den inte är ansluten till anläggningen) till huvudenheten och sätt sedan på den igen. Om displayens visning kvarstår måste du stänga av strömmen och vänta tills temperaturen sjunker innan du sätter på den igen.
206
Tekniska data
Signalsystem.................................. NTSC/P AL
Horisontell upplösning....................500 linjer eller mer
Utnivå video ...................................1 Vt-t (75 ohm)
Signal-/brusförhållande video ........DVD: 60 dB
Signal-/brusförhållande audio ........DVD: 95 dB
Frekvensgång ................................DVD: 5 Hz - 22 kHz (±1 dB)
Dynamikomfång ............................. DVD: 90 dB eller mer
Svaj ................................................ Under mätgränsen
Kanalseparation ............................. 80 dB
Harmonisk distorsion .....................0,03%
Utnivå audio ................................... 800 mV
Strömförsörjning............................. 14,4 V DC (arbetsspänning 11 - 16 V)
Arbetstemperatur ...........................–10° to +60°C
Vikt ................................................. 1,6 kg
Yttermått (Bredd x höjd x djup) ......178 x 50 x 185 mm
• Rätt till ändringar av specifikationer och utförande förbehålls.
• Av trycktekniska skäl kan illustrationerna i bruksanvisningen avvika från produktens verkliga utseende.
CD: 93 dB (48 kHz samplingsfrekvens)
DVD: 5 Hz - 44 kHz (±1 dB) (96 kHz samplingsfrekvens) CD: 5 Hz - 20 kHz (±1 dB)
CD: 93 dB eller mer
207
Tangenter på fjärrkontrollen
Användning med DVD-spelaren DV A-5205P
Ställ DVD/AUDIO-omkopplaren på DVD när du använder DVA-5205P.
Joystick ( S153, 161, 164, 165,
1
166, 169, 170, 172, 174, 175, 176, 178, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195)
För att välja mellan inställningarna på skärmen.
ENT-tangent ( S153, 157, 159, 161,
2
164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 172, 174, 175, 176, 178, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195)
Aktiverar den valda inställningen.
Kodratt ( S151)
3
Justerar ljudstyrkan när bara en digital ljudprocessor är ansluten.
MENU-tangent ( S152, 153, 157,
4
158, 159, 161)
Tar fram DVD-menyn.
SET-tangent ( S164, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179)
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att ta fram installationsfönstret (SET UP).
:-tangent ( S152, 153, 154, 155,
5
161)
Avspelning
SLOW-tangent ( S155)
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för slow­motionavspelning.
.;;-tangent ( S154)
6
För att söka upp början av audio- eller videospår.
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att snabbspela audio- eller videoskivor bakåt.
::.-tangent ( S154)
7
För att söka upp början av audio- eller videospår.
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att snabbspela audio- eller videoskivor framåt.
1
2
3
4 5
6 7
8 9 p
u i
o
;
N
D
L
O
V
ENT
DISP
MENU
GO TO
SET
SOURCE
SLOW
DEFEAT
A. PROC
RPT
DISP.
TUNER
DISC
V. SEL
POWER
NTSC/PAL
12
SUB T. ON/OFF AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
DN
CL
CLR
0
V
LIST
TITLE
BAND
O
L
RTN
V.OUT
MUTE
CHG
A. PROC
BAND
3
6
9
UP +10
U
P
q
w e
r
t
y
a
s
208
Tangenter på fjärrkontrollen
DISP.-tangent ( S161, 162)
8
Visar avspelningsstatus i bild.
RPT-tangent ( S159)
9
Repeterad avspelning.
POWER-tangent ( S150)
p
För att sätta på och stänga av strömmen.
NTSC/PAL-tangent ( S151)
Håll tangenten intryckt i 5 sekunder för att växla mellan NTSC och PAL.
DVD/AUDIO-omkopplare ( S148)
q
Används för att växla mellan DVD- och AUDIO-läge.
GO TO-tangent ( S156, 157, 158)
w
Används för att gå direkt till början av ett avsnitt.
TITLE-tangent ( S152, 161)
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att ta fram titelmenyn.
RTN-tangent ( S156, 157, 158, 165,
e
167, 169, 171, 173, 174, 175, 177, 179, 181, 183, 184, 185, 186, 187, 189, 190, 191, 193, 195)
Används för att återvända till föregående fönster.
V.OUT-tangent ( S163)
Används för att växla mellan video- och audiosignal till den bakre skärmen.
.. / ..:-tangent ( S155)
r
Används för paus och avspelning en ruta i taget.
-tangent ( S153)
t
För att stoppa avspelningen.
A.PROC-tangent ( S180, 181, 183,
y
184, 185, 187, 189, 190, 191, 193,
195)
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att växla menyfönster när du styr den digitala ljudprocessorn.
BAND-tangent ( S181, 192)
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att växla skärmbilden vid kontroll av den digitala ljudbehandlaren.
SUB T.-tangent ( S160)
u
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att byta språk på textremsorna.
–ON/OFF-tangent ( S161)
i
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att sätta på eller stänga av textremsan.
ANGLE-tangent ( S160)
o
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att byta bildvinkel.
CLR-tangent ( S156, 157, 158,
;
167)
Raderar inslagna tecken (ett i taget). Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att
radera alla inslagna tecken.
AUDIO-tangent ( S159)
a
Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att växla audioutgången.
Siffertangenter ( S151, 153, 156,
s
157, 158, 161, 165, 167, 168)
Används för att mata in siffror.
Observera: För vissa skivor och
avspelningsförhållanden kan det hända att den valda funktionen inte accepteras. Om detta händer visas följande symbol på skärmen:
209
Tangenter på fjärrkontrollen
Användning med ljudfunktioner på Alpine Ai-NET
Ställ DVD/AUDIO-omkopplaren på AUDIO när du använder audiofunktioner för Alpine Ai-NET.
Joystick
1
Musiksensor/framåtsökning/bakåtsökning/
V
N
O
D
L
O
V
L
U
P
1
2
ENT
q
3
DISP
LIST
MENU
4 5
A. PROC
SET
SOURCE
SLOW
DEFEAT
GO TO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
MUTE
6
RPT
7
DISP.
TUNER
DISC
CHG
8 9 py
Observera: Beroende på vilken ljudutrustning du
använder kan det hända att vissa funktioner inte kan användas.
POWER
NTSC/PAL
V. SEL
A. PROC
BAND
w e
r
t
skivbyte/snabbval/SEEK
ENT-tangent
2
Avspelning/paus
Kodratt
3
Justerar ljudstyrkan
DISP-tangent
4
Spektrumanalysator på/av
SOURCE-tangent
5
För att byta källa.
A.PROC-tangent
6
Omkopplare för ljudprocessor
DEFEAT-tangent
7
Kopplar in och ur tonkontroller m m.
TUNER-tangent
8
För att byta till radioläget.
DISC-tangent
9
Omkoppling mellan slav-CD/MD.
Strömbrytare
p
På/av
DVD/AUDIO-omkopplare
q
För att byta mellan DVD- och AUDIO-läge.
LIST -tangent
w
Byter listvisningsläget Håll tangenten intryckt i 2 sekunder för att
byta till titelinmatningsfönstret.
BAND-väljare
e
För att byta frekvensband på radion.
MUTE-tangent
r
För att stänga av ljudet.
CHG-tangent
t
Byter till CHANGE-läge.
V.SEL-tangent
y
Byter videoläge
210
Memo
211
Loading...