• OWNER’S MANUAL (Page 2-71)
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
• MODE D’EMPLOI (Page 72-141)
Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION (Página 142-211)
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
R
DIGITAL VIDEO
Försiktighetsåtgärde
Varning
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka,
brand eller elektriska stötar.
FÖRV ARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL
FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedel-
bart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan
orsaka brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR
NEGATIV (–) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker
plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING. Videovisning under
körning kan distrahera föraren med olyckor som följd.
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte
det som sägs här, efterson det kan leda till allvarliga olycor, till
och med med dödlig utgång.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTF ARANDE
ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka
olycka.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR
MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resulter a i brand, elektriska
stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I
ÖPPNINGAR ELLER HÅL. Det kan leda till personskada eller skada på
utrustningen.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
142
Försiktighetsåtgärde
Försiktigt
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I
BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL. Kontrollera noggrant
att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid
isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan
orsaka brand eller personskada.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan
personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till
återförsäljaren för reparation.
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte
det som sägs här, efterson det kan leda till skador på parson
eller egendom.
143
Försiktighetsåtgärde
Temperatur
Försäkra dig om att temperaturen i bilen ligger mellan –10°C och +60°C innan du
sätter på anläggningen.
Kondens
Ibland kan det hända att ljudet från CD-spelaren låter konstigt p g a kondensbildning.
Ta ur skivan ur spelaren om detta händer, och vänta cirka en timme tills fukten har
avdunstat.
Skadade CD-skivor
Försök inte spela spräckta, skeva eller skadade skivor. Detta kan orsaka allvarliga
skador på spelarens mekaniska delar.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår några problem. Lämna in den till
din Alpine-återförsäljare eller närmaste Alpine Servicestation för service.
Gör aldrig något av följande
Ta inte tag i, eller dra ut skivan medan indragningsautomatiken håller på att dra in den i
spelaren.
Försök inte lägga i en skiva i anläggningen när den är avstängd.
Lägga i skivor
Spelaren kan bara spela en skiva i taget. Ladda inte flera skivor på samma gång.
Försäkra dig om att etiketten är vänd uppåt innan du lägger i skivan. Spelaren matar
automatiskt ut felvända skivor.
Ljudet kan hoppa om du spelar skivor under körning på ojämn väg, men detta kan inte
orsaka repor på skivan eller skada spelaren.
Skivor med oregelbunden form
Det går inte att använda skivor med ojämn form eller ojämna kanter i den här spelaren.
Ytter- och innerkanterna måste vara jämna och släta. Om du försöker spela oregelbundet formade skivor kan spelaren ta skada.
Nya skivor
För att förhindra att skivan fastnar matar spelaren automatiskt ut felvända eller oregelbundet formade skivor. Om en ny skiva matas ut direkt efter att du lagt i den bör du
känna efter med fingret i mitthålet och längs ytterkanten. Om du känner små bulor eller
ojämnheter kan dessa orsaka att skivan inte matas in som den skall. Ta bort
ojämnheterna genom att gnugga mitthålet och ytterkanten med en kulspetspenna eller
liknande och lägg sedan i skivan igen.
Val av installationsplats
DVA-5205P får inte installeras på platser som utsätts för:
•Direkt solljus eller stark värme
•Hög luftfuktighet eller väta
•Mycket damm
•Kraftiga vibrationer
144
Försiktighetsåtgärde
Varning och Försiktigt.............................. 142
Tangenter på fjärrkontrollen..................... 208
174
175
Övrigt
145
Om DVD-skivor
Om DVD-skivor
Audio-CD och DVD-skivor har spår där digitala
data är lagrade. Datan är lagrad som mikroskopiska gropar, och groparna läses sedan av med
en laserstråle när skivan spelas. På DVD-skivor
är spåren och groparna lagrade dubbelt så tätt
jämfört med CD-skivor. En DVD-skiva rymmer
alltså mycket mer data på mindre utrymme.
CD-ROM
Minsta
bitlängd 0,9 µm
1,2 mm
Spårmellanrum 1,6 µm
DVD
Minsta
bitlängd 0,9 µm
En 12-cm DVD-skiva rymmer en långfilm eller
cirka fyra timmars musik.
Dessutom ger DVD-skivor skarp bildkvalitet och
klara färger tacka vare en horisontell bildupplösning på över 500 linjer (jämfört med
mindre än 300 linjer för ett VHS-band). Genom
att ansluta en digital audioprocessor (PXAH510, tillval) kan du återskapa dynamiken och
närvaron på en riktig bio med Dolby Digital 5.1kanals surround.
0,6 mm
0,6 mm
Spårmellanrum 0,74 µm
DVD-skivor har också möjlighet till en rad andra
finesser.
• Multiple audio* (sid 159)
Upp till åtta olika språk kan läggas in på en
film. Du väljer språk med fjärrkontrollen.
• Textningsläge* (sid 160)
Textremsor på upp till 32 språk kan läggas in
på filmen. Du väljer språk på textremsan med
fjärrkontrollen.
• Flera bildvinklar* (sid 160)
Om DVD-skivan innehåller scener som är
inspelade ur flera olika bildvinklar kan du
välja den vinkel du vill se scenen ur med
fjärrkontrollen.
• Interaktiv handling*
Den här funktionen kan användas om filmen
har spelats in med t ex flera olika slut. Du kan
då välja handling och se flera olika versioner
av samma film.
Hur detta görs varierar från DVD-skiva till
DVD-skiva. Dialogrutor där du väljer handlingen visas under filmen. Följ helt enkelt
instruktionerna i bild.
Observera: * Funktionerna för språkval, textning,
bildvinkel m m varierar från DVD-skiva
till DVD-skiva. Se instruktionerna som
följer med skivan för närmare
anvisningar.
146
DVD-skivor som kan spelas på anläggningen
DVD-skivor som kan spelas på anläggningen
• Spelbara skivor
På den här DVD-spelaren kan du spela
skivor av de typer som visas i följande tabell.
Det går inte att spela några andra skivor.
Märke
(logotyp)
DVD
Video
DIGITAL VIDEO
Video-
CD
VIDEO CD
Music-
CD
∗
Tvåskikts DVD-kompatibel
Inspelat
innehåll
Ljud
+
bild (film)
Ljud
+
bild (film)
Audio
Format
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
Max
speltid
Ensidig
Cirka
4 timmar
Dubbelsidig
Cirka
8 timmar
Ensidig
Cirka
80 minuter
Dubbelsidig
Cirka
160
minuter
Cirka
74
minuter
Cirka
20
minuter
Cirka 74
minuter
Cirka
20
minuter
• Följande skivor går inte att spela
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RAM, CD-ROM, CDR/CD-RW, foto-CD m m
• Regionkod för DVD-skivor (nummer
för spelbar region)
Denna DVD-spelare kan spela alla skivor
med regionnummer 2 (eller “All”). DVD-skivor
som inte har märkts med regionnummer “2”
eller “ALL”, enligt nedan, kan inte spelas i
denna DVD-spelare.
2
ALL
• Video-CD
DVD-spelaren är kompatibel med video-CD
med avspelningskontroll (PBC) (version 2.0).
“PBC” är en funktion du kan använda på de
menybilder som är inspelade på skivan, där
du kan välja vilka scener du vill se och titta
på olika typer av information i dialogform.
• DVD-terminologi
Titel
Om du programmerar titlar på DVD-skivan blir
de den största sökenheten för informationen
som är lagrad på DVD-skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter
som kallas kapitel. Kapitlen kan vara t ex
speciella scener eller melodier.
* Produkten innehåller teknik för
copyrightskydd som skyddas via flera
amerikanska patent och andra rättigheter som ägs av Macrovision Corporation
och andra rättighetsägare. Användning
av denna utrustning för copyrightskydd
måste godkännas av Macrovision
Corporation och är tillåten för bruk i
hemmiljö och andra begränsade
sammanhang om inte annat särskilt
tillstånd erhållits av Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion eller
isärtagning är förbjuden.
* Tillverkas under licens av Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
och dubbel-D-symbolen är varumärken ägda av Dolby Laboratories.
* “DTS” och “DTS Digital Out” är
varumärken ägda av Digital Theater
Systems.
147
När du använder fjärrkontrollen
-
+
+
-
När du använder
fjärrkontrollen
• Funktionsväljare
Kontrollera att funktionsväljaren står på
“DVD” när du vill använda DVD-spelaren. DVD-kommandon visas med blå
text på fjärrkontrollen.
DVD / AUDIO
Om du byter läge till “AUDIO” kan du
styra Alpine-ljudkomponenter från
fjärrkontrollen. Ljudkommandon visas
med vit text på fjärrkontrollen.
• Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn. Räckvidden är cirka
2 meter.
• Om solen lyser rakt på fjärrkontrollsensor kan det vara svårt att använda
fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen är ett lätt, kompakt
precisionsinstrument. Läs följande för
att undvika skada fjärrkontrollen,
förkorta batteriernas livslängd, göra fel
eller få felfunktion.
- Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
- Lägg den inte i byxfickan.
- Håll fjärrkontrollen undan mat, fukt
och smuts.
- Lägg inte fjärrkontrollen i direkt
solljus.
Batteribyte
Öppna batterilocket
Tryck på locket . Skjut det i pilarnas
riktning och ta av det.
Byt batterierna
Ta ur de gamla batterierna. Lägg i nya
med polerna vända åt de håll som
skissen i facket visar.
Stäng locket
Skjut in locket i pilens riktning tills det
klickar till.
Observera: Använd två AA-batterier.
Varning
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats
innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
148
Lägga i och ta ut DVD- och CD-skivor
Lägga i och ta ut DVD- och CD-skivor
Sätt på apparaten innan du lägger i eller tar ur en skiva.
(Se sid 150 “Sätta på och stänga av apparaten.”)
DVD
Video CD
CD
Lägga i skivor
Tryck försiktigt in luckan och
skjut den nedåt.
POWER
OPEN
DVD
Lägg i skivan med sidan med
tryckt text eller bilder uppåt.
När du har matat in skivan en bit dras den
in och spelas automatiskt.
Avspelningen startar.
DVD
Stäng luckan.
Kom ihåg att stänga luckan för att
förhindra att det kommer in damm i
spelaren.
POWER
OPEN
DVD
T a ut skivor
Tryck försiktigt in luckan och
skjut den nedåt.
Skivan matas automatiskt ut halvvägs.
Om du inte tar bort skivan dras den
automatiskt in i spelaren igen efter ett tag.
POWER
OPEN
DVD
Observera:
• Om tändningsnyckeln står på ACC eller ON går
det att lägga i en skiva även när strömmen till
apparaten är avstängd. Apparaten slår då på
automatiskt.
• För dubbelsidiga DVD-skivor spelar man först ena
sidan till slut, matar ut skivan och vänder den så
att andra sidan spelas.
Se märkningen på skivan (“Side 1/Side 2”).
• Lägg aldrig i kartskivor för navigationssystem.
Sådana skivor kan skada spelaren.
• Om skivor som är felvända, smutsiga eller av fel
typ läggs i visar displayen “DISC ERROR”. Öppna
luckan och ta ut skivan.
Observera:
• Om tändningsnyckeln står på ACC eller ON går
det att ta ut skivan även om apparaten är
avstängd. Apparaten stängs av igen när du har
tagit ut skivan.
• Även om du öppnar luckan så kommer skivan inte
ur om bilens tändning är av (ACC OFF) eller om
apparaten håller på att ladda skivan (“LOADING”
visas).
Försiktigt
Stäng inte luckan medan en skiva
matas ut, eftersom skivan i så fall
kan repas och spelaren skadas.
149
Sätta på och stänga av apparaten
V
N
O
D
L
L
U
O
V
P
POWER
NTSC/PAL
Minne för spelposition
• Om du stänger av apparaten eller
tändningen under spelningen, eller om
du byter till en annan videokälla,
fortsätter avspelningen från samma
ställe när du sätter på spelaren igen.
Spelpositionsminnet nollställs om du
tar ut DVD-skivan eller trycker på
återställningstangenten.
•
Hur du läser bruksanvisningen
Sätta på och stänga
av apparaten
Tryck på “POWER”.
Apparaten slås på.
Försiktigt
Om spelaren är ansluten till en
bilstereo från Alpine
Om din DVA-5205P är ansluten till något
annat än CVA-1005R/IVA-M700R/IVAC800R(exempel: CVA-1000R), måste du
ändra standardinställningen för DVDspelning. Se sid 176, “Egna inställningar Ändra Ai-NET-inställningarna” för att ändra
SETUP till CD-läge och se sid 178, “Egna
inställningar - Ändra H.U. CONTROLinställningarna” för att ändra SETUP till ONläge innan du använder den.
Tryck på “POWER” igen när du
vill stänga av apparaten.
Observera:
• När spelaren är ansluten till en Ai-NET-kompatibel
anläggning uppstår en fördröjning på cirka tre
sekunder när strömmen slås på med
fjärrkontrollen. Detta beror på de olika delarna av
anläggningen kommunicerar med varandra och är
inte något fel.
• När spelaren är ansluten till en Ai-NET-kompatibel
anläggning går det inte att stänga av strömmen
med fjärrkontrollen. Stäng av DVA-5205P genom
att byta källa på stereon. Se “Styra spelaren från
huvudenheten” (sid 196) för mer information.
POWER
NTSC/PAL
150
Tips
Sluta spela
Sluta spela
Tryck på stopptangenten för
att avbryta avspelningen. Spelpositionen
lagras i minnet.
Tryck på “ ■ ” medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast
DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används
Tips
lagras det ställe där du slutar spela i
minnet, och skivan fortsätter sedan från
samma ställe nästa gång.
■
” en gång medan du
Tryck på “
tittar.
“PRE-STOP” visas på displayen.
CHG
:
” medan PRE-STOP
Tryck på “
visas.
DVD
Video CD
CD
CHG
Visar vilka typer av skivor
funktionen kan användas för.
DVD
...DVDs
Video CD
...Video-CD-skivor
CD
...Musik-CD-skivor
Här visas mer information om
apparatens funktioner.
Byta mellan NTSC- och PAL-läge
Ställa in ljudstyrkan
Byta mellan NTSCoch PAL-läge
Välj videoläget NTSC eller PAL beroende
på vilken typ av TV du har och hur DVDskivan är inspelad.
Håll in “NTSC/PAL”
under minst fem
sekunder.
Observera:
• PAL är standard och du behöver inte ändra denna
inställning. Apparaten ställs in på PAL på fabriken.
• Rätt bildsystem måste vara valt. Annars visas
följande meddelande och skivan spelas då inte:
“VIDEO SIGNAL SYSTEM IS NOT CORRECT”.
• Använda
Tips
siffertangenterna.
Här beskrivs hur du använder
siffertangenterna och “+10”-tangenten.
För att mata in 10: Tryck en gång på “+10” och
sedan på “0”.
För att mata in 16: Tryck en gång på “+10” och
sedan på “6”.
För att mata in 23: Tryck två gånger på “+10”
och sedan på “3”.
* Numret ökar med 10 varje gång du trycker
på “+10”-tangenten.
POWER
NTSC/PAL
DVD
Video CD
CD
Ställa in ljudstyrkan
Ljudet behöver bara ställas in vid
anslutning till den digitala ljudprocessorn
(PXA-H510)
Vrid kodratten åt höger eller
vänster.
Vrid den åt höger för att öka ljudnivån.
Vrid den åt vänster för att minska
ljudnivån.
V
N
O
D
L
L
U
O
P
V
Observera: Justera i stället ljudet på den andra
apparaten om du har anslutit en AiNET-produkt (huvudenhet) förutom den
digitala ljudprocessorn (PXA-H510),
eller om du ansluter enbart den här
apparaten till en TV.
151
Spela DVD-skivor
Spela DVDskivor
DVD
Video CD
CD
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
0
〜 、
Försiktigt
LIST
GOTO
TITLE
CHG
Tryck på “
DVD-skivan spelas.
UP
9
+10
• Alla funktioner är inte aktiverade
för alla DVD-skivor, och kan då
inte användas.
• DVD-funktionerna som beskrivs i
den här bruksanvisningen
fungerar inte på alla DVD-skiv or.
Se anvisningarna som följer med
den aktuella DVD-skivan för mer
information om vilka funktioner
som stöds.
• Fingeravtryck på skivorna kan
försämra avspelningen betydligt.
Ta ut skivan om det uppstår
några problem och kontrollera
om det är några fingeravtryck på
spelsidan. Rengör skivan vid
behov.
• Tryck på en tangent i taget när
du använder fjärrkontrollen. Om
du trycker på flera tangenter
samtidigt kan olika typer av fel
uppstå.
• Om du stänger av apparaten
eller tändningen under
spelningen, eller om du byter till
en annan videokälla, fortsätter
avspelningen från samma ställe
när du sätter på spelaren igen.
Spelpositionsminnet nollställs om
du tar ut DVD-skivan eller trycker
på återställningstangenten.
:
”.
SOURCE
SLOW
152
DVD
• Om en meny visas
Video CD
På DVD- och CD-skivor med avspelningskontroll (PBC) kan det hända att menyer visas
under avspelningen. Gör då på följande sätt för
att välja alternativ och fortsätta spela.
Observera: På vissa skivor kan man också ta fram
menyer genom att hålla in “MENU” eller
“TITLE” (under minst två sekunder).
Sluta spela
DVD-meny
Använd “joysticken” eller siffertangenterna (“0”
– “9” och “+10”) för att välja önskat alternativ,
och tryck sedan på “ENT” eller “
ENT
ENT
Observera: På vissa DVD-skivor går det inte att
välja alternativ på menyerna med
siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”).
eller
eller
:
”.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
CL
SOURCE
SLOW
0
Video CD-meny
Använd siffertangenterna (“0” – “9” och “+10”)
för att välja önskat alternativ, och tryck sedan
på “ENT” eller “
:
”.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
CL
0
DVD
Sluta spela
Tryck på stopptangenten för
Video CD
CD
att avbryta avspelningen. Spelpositionen
lagras i minnet.
3
6
9
UP
+10
3
6
9
UP
+10
Tryck på “ ■ ” medan du tittar.
• Med PRE-STOP-funktionen (endast
DVD, Video-CD)
När PRE-STOP-funktionen används
Tips
lagras det ställe där du slutar spela i
minnet, och skivan fortsätter sedan från
samma ställe nästa gång.
■
Tryck på “
tittar.
“PRE-STOP” visas på displayen.
Tryck på “
visas.
Avspelningen startar från samma
ställe där du avbröt.
• Koppla ur PRE-STOP-funktionen
Tryck antingen på “
STOP visas eller ta ut DVD-skivan och
stäng av apparaten eller tändningen så att
minnet raderas.
” en gång medan du
CHG
:
” medan PRE-STOP
SOURCE
SLOW
■
” igen medan PRE-
CHG
ENT
Observera: Menyn visas inte när PBC-funktionen är
avstängd. Tryck i så fall på “MENU” för
att sätta på PBC-funktionen.
eller
SOURCE
SLOW
Observera:
• På vissa skivor kan den spelposition som lagras
avvika något.
• Om du stänger av tändningen eller byter till en
annan videokälla startar avspelningen från början
av skivan nästa gång.
153
Snabbsökning framåt/bakåt
A.PROC
DEFEAT
RPT
Söka början på kapitel eller spår
SOURCE
SLOW
A.PROC
MUTE
Snabbsökning
framåt/bakåt
Spela en skiva och
håll in “
sökning eller “
under drygt två
sekunder.
7;;
” bakåt-
::7
”
DVD
A.PROC
DEFEAT
RPT
Video CD
CD
eller
DEFEAT
Tryck på “
fortsätta spela som
vanligt.
Observera:
• Inget ljud hörs under snabbsökning framåt eller
bakåt.
• För DVD-skivor och videoCD-skivor med
avspelningskontroll (PBC) kan menyn visas igen
under snabbsökningen.
Söka början på
:
” för att
SOURCE
SLOW
DVD
kapitel eller spår
Spela en skiva och
tryck på “
sökning eller “
Kapitlet/spåret växlar varje
gång du trycker kort på
tangenten. Det nya kapitlet
eller spåret spelas.
7;;
” bakåt-
::7
”.
Video CD
CD
eller
154
DVD
Video CD
Stillbild (paus)
DVD
Video CD
Spela en ruta i taget
Slow-motion
::7 : Tryck på den här tangenten för att
spela från början av nästa kapitel
eller spår.
7;; : Tryck på den här tangenten för att
spela från början av det kapitel eller
spår som spelas.
Observera: Alla DVD-skivor har inte kapitel.
Mer information
“Kapitel” är kortare avsnitt i en film eller en
melodi.
“Spår” är avsnitt av en film eller melodier på
video- och musikCD-skivor.
Stillbild (paus)
Spela en skiva och
DVD
MUTE
tryck en gång på
“
77 / 77: ”.
Spela en ruta
i taget
Tryck på “ 77 / 77: ” i
pausläget.
Bilden växlar en ruta i
taget varje gång du trycker
på tangenten.
Tryck på “
fortsätta titta som
vanligt.
Observera: Inget ljud hörs när en ruta i taget spelas
Video CD
CD
Slow-motion
Spela en DVD-skiva
och håll in “SLOW”
under minst två
sekunder.
upp.
:
” för att
MUTE
SOURCE
SLOW
SOURCE
SLOW
Tryck på “
fortsätta titta som
vanligt.
Observera:
• Inget ljud hörs när stillbilden visas.
• Avspelningen fortsätter när stillbilden har visats i
cirka fem minuter. Det kan då uppstå ett kort ljudeller bildavbrott, men detta är inte något fel.
:
” för att
SOURCE
SLOW
Tryck på “
fortsätta titta som
vanligt.
Observera:
• Under slow motion-avspelning kan avspelningens
hastighet ändra sig eller nästa bild kan visas.
Detta beror dock på skivan och innebär inte att
någonting är fel.
• Inget ljud hörs i slow-motionläget.
• Slow-motion fungerar inte för diabildsläget.
:
” för att
SOURCE
SLOW
155
Söka med titelnummer
TITLETIMECHAPTNormal avspelning
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
ENT
DISP
MENU
SET
LIST
GOTO
TITLE
BAND
RTN
V.OUT
Söka med
DVD
titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt
hitta på DVD-skivan med hjälp av DVDmenyn.
Spela en DVD-skiva
och tryck på “GO TO”.
Läget växlar varje gång du
trycker på tangenten.
Välj “TITLE”.
Slå in numret för önskad
titel med
siffertangenterna
(“0” – “9”).
LIST
GOTO
TITLE
DN
CLR
0
〜
156
(Om du väljer titelnummer 1)
9
Observera:
• Den här funktionen kan inte användas på skivor
som inte har några titelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av
titelnummer. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i
titelnumret. Håll in “CLR” i minst två sekunder om
du vill radera alla titelnummer.
• Tryck på “RTN” för att stänga av titelsökningsläget
och fortsätta titta som vanligt.
Söka direkt med kapitel- eller titelnummer
Tryck på “ENT”.
Avspelning en börjar från det
titelnummer du väljer.
Söka direkt
DVD
ENT
Video CD
CD
med kapiteleller titelnummer
Använd den här funktionen för att snabbt
fortsätta till början på ett kapitel eller spår
på skivan.
Spela en skiva och tryck på “GO
TO”.
Läget växlar varje gång du trycker på
tangenten. Välj “CHAPT” eller “TRACK”.
LIST
GOTO
TITLE
Observera:
• Den här funktionen kan inte används på skivor
som inte har några kapitelnummer lagrade.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av
kapitel- eller spårnummer. Använd
siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i
titelnumret. Håll in “CLR” i minst två sekunder om
du vill radera alla titel- och spårnummer.
• Tryck på “RTN” för att stänga av titel-/
spårsökningsläget och fortsätta titta/spela som
vanligt.
• På videoskivor med avspelningskontrollfunktion
(PBC) går det inte att söka direkt med
spårnummer om PBC-funktionen är på. Tryck på
“MENU” för att stänga av PBC-funktionen.
Tryck på “ENT”.
Avspelningen börjar från det
valda kapitel- eller spårnumret.
ENT
DVD-video
TITLETIME
CHAPT
Video CD/CD
TRACKTIMENormal avspelning
Slå in numret för önskat
kapitel eller spår med
siffertangenterna (“0” –
“9”).
(
Om du väljer kapitelnummer 12
Normal avspelning
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
CL
0
)
3
6
9
157
Söka med hjälp av spelad tid
DVD-video
TITLETIME
Normal avspelning
CHAPT
TRACKTIMENormal avspelning
Video CD/CD
LIST
GOTO
TITLE
ENT
LIST
GOTO
BAND
RTN
V.OUT
RPT
DISC
TITLE
DISP
MENU
SET
DVD
Söka med hjälp
Video CD
CD
av spelad tid
Använd den här funktionen för att söka upp ett
avsnitt genom att ange den spelade tiden.
Spela en skiva och tryck på
“GO TO”.
Läget växlar varje gång du trycker på
tangenten. Välj “TIME”.
DN
CLR
158
0
〜
9
3
AUDIO
Slå in den tid där du vill
starta avspelningen
med siffertangenterna
(“0” – “9”)
.
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
CL
0
(Om du väljer 1 timme och 30 minuter)
Observera:
• Slå in timsiffrorna först, sedan minuterna och sist
sekunderna.
• “+10"-tangenten används inte vid inmatning av
spelad tid. Använd siffertangenterna “0" till “9".
• Tryck på “CLR” för att radera den sista siffran i det
inlagda numret. Håll in “CLR” under minst två
sekunder för att radera alla valda siffror.
• Tryck på “RTN” för att stänga av tidssökningsläget
och fortsätta spela som vanligt.
• På DVD-skivor varierar sökprecisionen från skiva
till skiva.
• På videoskivor med avspelningskontrollfunktion
(PBC) går det inte att söka med hjälp av speltiden
om PBC-funktionen är på. Tryck på “MENU” för att
stänga av PBC-funktionen.
3
6
9
Kapitel/spår/titelrepetition
Video CD
CD
DVD
Video CD
LL
RRLR
AUDIO
3
AUDIO
3
Byta ljudspår
Tryck på “ENT”.
Avspelningen börjar från den
valda tiden.
Kapitel/spår/
titelrepetition
Använd den här funktionen för att spela
titlar, kapitel eller spår på skivan flera
gånger.
Spela en skiva och
tryck på “RPT”
Repetitionsläget växlar
varje gång du trycker på
den här tangenten.
DVD
Kapitel
Titel
Repetering urkopplad
.
Kapitlet spelas flera gånger
Titeln spelas flera gånger
Avspelningen fortsätter som vanligt.
(fabriksinställning)
DVD
RPT
DISC
ENT
Video CD
CD
.
.
Byta ljudspår
På DVD-skivor med flera ljudlägen eller
flera ljudspår kan du byta ljudläge under
avspelningen.
Spela en skiva och
håll in “AUDIO” under
drygt två sekunder.
Ljudet växlar mellan de olika
audiolägena varje gång du
trycker på tangenten.
Observera:
• Det språk som är valt som standard ställs in när
du sätter på apparaten eller byter skiva. Om
standardspråket inte finns med på skivan ställs i
stället standardspråket för den aktuella skivan in.
• På en del skivor går det inte att byta ljudspår
under avspelningen.
• Det kan ta ett tag innan ljudspåret växlar.
• VideoCD-skivor med multiplex audio
Spela skivan och håll
in “AUDIO” under
drygt två sekunder.
Sammansättningen av höger
och vänster kanaler växlar varje
gång du håller in tangenten.
Spår
Skiv
Repetering urkopplad
Observera: Spår-/skivrepetitionsläget kan inte
användas på videoCD-skivor med
avspelningskontroll (PBC). Tr yck på
“MENU” för att stänga av PBCfunktionen.
Spåret spelas flera gånger.
Hela skivan spelas flera gånger.
(fabriksinställning)
159
DVD
Byta bildvinkel
SUBT.
1
Byta språk på textremsan
ENT
DISP
MENU
SET
SOURCE
SLOW
DISP.
TUNER
SUBT.
ANGLE
Byta bildvinkel
DVD
På DVD-skivor med scener som är tagna
från olika bildvinklar kan du byta vinkel
under avspelningen.
Spela en DVD-skiva och
5
ANGLE
LIST
GOTO
TITLE
håll in “ANGLE” under
drygt två sekunder.
Bildvinkeln växlar mellan de
vinklar som finns inspelade på
skivan varje gång du trycker på
tangenten.
Observera:
• Det kan ta ett tag innan bildvinkeln växlar.
• Bildvinkeln växlar på ett av två sätt, beroende på
hur skivan är inspelad.
- Sömlöst : Vinkeln växlar mjukt.
- Ej sömlöst : När bildvinkeln ändras visas först
en stillbild och sedan den nya
bildvinkeln.
Byta språk på
2
ON/OFF
1
5
textremsan
På DVD-skivor som har textremsor på
olika språk lagrade kan du byta språk
medan skivan spelas.
Spela en DVD-skiva och
håll in “SUB T.” under
drygt två sekunder.
Språket på textremsan växlar
mellan de språk som finns
lagrade på skivan varje gång du
håller in tangenten.
160
0
〜 、
UP
9
+10
Observera:
• Det kan ta ett tag innan språket på textremsan
växlar.
• Det språk som är valt som standard ställs in när
du sätter på apparaten eller byter skiva. Om
standardspråket inte finns med på skivan ställs i
stället standardspråket för den aktuella skivan in.
Visa textremsor
DVD
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
Visa status för skivan
Visa textremsor
På DVD-skivor med inspelade textremsor
kan du välja om textremsan skall visas i
bild eller inte.
Spela en skiva och håll
in “– ON/OFF” under
drygt två sekunder.
Den visade textremsan tas bort
respektive visas varje gång du
trycker på tangenten.
Observera:
På vissa DVD-skivor visas textremsorna
även om du väljer “OFF”-läget.
• Med menyn
På en del skivor kan du byta språk, bildvinkel
Tips
och textremsa på menyn.
Tryck på “MENU” eller “TITLE”
(under drygt två sekunder), välj
önskat alternativ och tryck sedan
på “ENT”.
DISP
MENU
SET
eller
Använd joysticken eller
siffertangenterna (“0” – “9” och
“+10”) för att välja språk eller
bildvinkel och tryck sedan på
“ENT” eller “:”.
eller
ENT
GOTO
LIST
TITLE
12
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
ANGLE
78
OP/
CL
ON/OFF
3
6
9
UP
+10
0
DVD
Visa status för
skivan
Gör så här för att ta fram status
(titelnummer, kapitelnummer m m) för den
2
ENT
DVD-skiva du tittar på, och visa
informationen på skärmen
Spela en skiva och tryck
på “DISP .”.
Skivan status visas.
TV-system (NTSC eller PAL)
Aktuellt titelnummer
Språk på
textremsan
Bildvinkelnummer
Kapitelnummer
Språk
Repetitionsläge
(endast under repetition)
Ljudinspelningssystem
Tryck på “DISP.” en
gång till för att stänga
av visningen.
.
Driftläge
ENT
eller
SOURCE
SLOW
161
Visa status för skivan
TUNER
DISP.
TUNER
DISP.
DISP.
TUNER
BAND
RTN
V.OUT
Visa status för
skivan
Gör så här för att ta fram status
(melodinummer m m) för den videoCD
eller musikCD du spelar, och visa
informationen på skärmen
Tryck på “DISP.” en gång
till för att stänga av
visningen.
162
Sätta på/stänga av videoutgången
Sätta på/stänga av
videoutgången
(Endast om du har anslutit till CVA1005R/IVA-M700R/IVA-C800R)
Om du har anslutit den här apparaten till
CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R +
TME-M750 (extra bildskärm för baksätet)
kan du titta på DVD-video oberoende av
vad som visas på CVA-1005R/IVAM700R/IVA-C800R. Du kan t ex titta på
en DVD-video på skärmen i baksätet
samtidigt som en navigeringskarta visas
på CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Om du väljer en audiokälla, används
ljudanläggningen för att spela ljudet från
CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Använd RCA-kontakterna bakpå din DVA5205P för att ansluta ljudet till skärmen i
baksätet.
Ställ AUX OUT på “Selecting
Rear Monitor” på CV A-1005R/IVAM700R/IVA-C800R på AUX 1.
Byt källa på CVA-1005R/IVAM700R/IVA-C800R till MD, CD,
radio e d.
Använd funktionen “spela två
källor samtidigt” på CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R för att
välja DVD med V .SEL-tangenten.
Observera: Nivån från den här utgången är fast.
För att kunna justera ljudnivån måste
du ha en förförstärkare med
volymkontroll.
Håll in “V.OUT” på
fjärrkontrollen till den
här apparten under
BAND
RTN
V.OUT
drygt två sekunder.
Håll in “V.OUT” under drygt två
sekunder en gång till för att
koppla ur denna inställning.
Observera: Se bruksanvisningen för CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R, för mer
information om funktionerna på CVA1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Du kan ändra fabriksinställningarna så att
de passar din personliga smak.
DISP
MENU
SET
Punkt
LANGUAGES
TV
SCREEN
COUNTRY
CODE
RATING
LEVEL
DOWN
SAMPLING
DIGITAL OUT
LED
INDICATOR
CUSTOM
SETUP
BAND
RTN
V.OUT
Beskrivning
Välj ljudspår, textremsa och
menyspråk
Välj skärmstorlek beroende
på vad du använder för typ av
monitor
Välj språkkod när du ställer in
barnskyddsnivån.
Ställ in barnskyddsnivån.
Konverterar DVD-ljudet till
48 kHz/16 bitar
Väljer digitalutgången.
Väljer om indikeringslampo-
rna på frontpanelen skall lysa
eller inte.
Väljer textläge för hörselskadade
och Ai-NET-inställningar.
.
.
.
Se sid
→S164
→S166
→S167
→S168
→S170
→S172
→S174
→S175
Stoppa avspelningen
och håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Grundinställningsmenyn
visas.
Observera:
Detta går inte att göra i PRE-STOP läge.
Använd joysticken för
att välja ett alternativ
och tryck på “ENT”.
Gå till den sida som
anges i tabellen nedan
och följ beskrivningen.
Observera:
Om du ändrar grundinställningarna skrivs
de gamla inställningarna över. Anteckna
den gamla inställningen innan du ändrar
något. Inställningarna raderas inte även
om du kopplar ur bilbatteriet.
Ändra språkinställningarna
Du kan ställa in språket på ljudspåret,
textremsorna och menyerna efter behov.
Välj “LANGUAGES” under “Ändra
grundinställningarna (installation)” på sid 164
.
DISP
MENU
SET
164
ORIGINAL
AUTO
OTHERS
Ändra språkinställningarna
SET UP
Välj ett alternativ med
joysticken och tryck på
“ENT”.
ENT
ENT
AUDIO
Välj vilket språk du vill höra i högtalarna.
SUBTITLE
Välj vilket språk som skall visas på
textremsorna i bilden.
MENU LANGUAGE
Välj vilket språk som skall visas på
menyerna (titelmeny o s v).
Språkinställningsfönstret visas
.
Skivan spelas på det språk som är valt
som prioritetsspråk för skivan. (Endast
AUDIO)
Skivan spelas med det språk på
textremsorna som är valt som prioritetsspråk för skivan. (Endast SUBTITLE/
MENU LANGUAGE)
Välj det här läget om du vill titta på en
skiva med ett annat språk än de språk
som visas. Använd tangenterna “0” – “9”
för att välja den fyrsiffriga språkkoden,
och tryck sedan på “ENT”. Språkkoder
visas i “Lista över språkkoder” (sid 201).
Välj önskat språk med joysticken
och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Visar aktuella inställningar.
AUDIO
(Språk i högtalarna)
SUBTITLE
(Språk på
textremsorna)
MENU
LANGUAGE
(menyspråk)
Observera:
• Om skivan inte innehåller det språk du väljer ställs
skivans standardspråk in.
• Språkvalen ställs in på fabriken:
Ljudspråk: ORIGINAL
Språk på textremsan: AUTO
Menyspråk: AUTO
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående
fönster.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
165
SET UP
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Byta inställningar för TV-skärmen
Byta inställningar för
TV -skärmen
Gör så här för att ställa in bildformatet
efter den TV-skärm du använder.
Välj “TV SCREEN” under “Ändra
grundinställningarna (installation)” på sid 164.
DN
CLR
BAND
RTN
V.OUT
Välj alternativ med
joysticken och tryck på
“ENT”.
4 : 3 LETTERBOX
Välj det här formatet om du har en konventionell TV
med aspektförhållandet 4:3 (vanlig TV-bild). Det kan
då bli svarta kanter i bildens över- och underkanter.
Bredden på kanterna beror på filmens ursprungliga
aspektförhållande.
ENT
166
0
〜
9
4 : 3 PAN-SCAN
Välj det här formatet om du har en konventionell TV
med aspektförhållandet 4:3. Bilden fyller då upp hela
skärmen. P g a att aspektförhållanden inte
överensstämmer ser du dock inte delarna längst till
höger och vänster i bilden.
Byta landskodsinställning
SUB T. ON/OFF. AUDIO
ANGLE
OP/
CL
12
3
45
6
78
9
0
SET UP
16 : 9 WIDE
Välj det här formatet om du har en widescreenTV. Detta läge ställs in på fabriken.
Visar aktuella inställningar.
Observera:
• På vissa skivor kan det hända att bilden inte ställs
in efter det valda skärmformatet. (Mer information
finns i skivfodralet.).
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående
bild.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas
.
DISP
MENU
SET
Tryck på “ENT” för att
återställa landskoden.
ENT
Använd tangenterna “0” – “9” för
att välja den fyrsiffriga landskoden och tryck sedan på “ENT”.
Visar aktuella inställningar.
ENT
Byta landskodsinställning
Ställ in landskoden samtidigt som du
väljer barnskyddsnivå.
Välj “
COUNTRY CODE
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
” under
Observera:
• Landskoder visas i “Lista över landskoder” (sid
203).
• Tryck på “CLR” för att radera en siffra i taget.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående
fönster.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
167
SET UP
Ställa in barnskyddsnivån
ENT
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
Ställa in barnskyddsnivån
Använd den här funktionen för att
förhindra att barn och ungdomar ser
olämpliga filmer.
Välj “RATING LEVEL” under
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Tryck på “ENT”.
Lösenordsfönstret visas.
ENT
Slå in det fyrsiffriga lösenordet
med tangenterna “0” – “9”.
Grundlösenordet från fabriken är 1111.
12
3
SUB T. ON/OFF. AUDIO
45
6
ANGLE
78
9
OP/
CL
0
168
De inslagna siffrorna visas
som “
”.
0
〜
9
Tryck på “ENT”.
ENT
Ställa in barnskyddsnivån
Still Picture
SET UP
Välj barnskyddsnivå med joysticken och tryck på “ENT”.
Välj “OFF” om du vill stänga av barnskyddet eller om du inte vill välja någon
barnskyddsnivå. Ju högre siffra, desto
högre nivå.
ENT
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
ENT
SET
• Byta barnskyddsnivå tillfälligt
För vissa DVD-skivor krävs att du ändrar den
inställda barnskyddsnivån för att kunna spela
Tips
dem. I så fall visas följande meddelande i
bilden:
Stillbild
Om detta visas måste du ange rätt lösenord. I
annat fall visas inte filmen, eller också visas en
version som är anpassad för yngre åldrar.
Observera:
• Om du vill ändra lösenord väljer du “CHANGE
PASSWORD”. Slå sedan in det nya lösenordet
(fyra siffror).
• Anteckna lösenordet och förvara papperet på en
säker plats så att du inte tappar bort det.
Det går inte att begränsa tittandet för DVD-skivor
•
utan barnskyddsnivå, oavsett vilken nivå du ställer in.
• När du har ställt in barnskyddsnivån lagras den i
minnet tills du ändrar den. Du måste ändra den
här inställningen för att kunna titta på skivor som
har en högre nivå, eller om du vill koppla bort
barnskyddet.
• Det är inte alla DVD-skivor som är försedda med
barnskydd. Titta först på DVD-skivan själv om du
är osäker. Förvara olämpliga filmer utom räckhåll
för barn.
SET UP
169
SET UP
ENT
ENT
ENT
Byta samplingsfrekvens
Byta samplingsfrekvens
Konverterar ner linjära PCM (LPCM)
audiosignaler som är inspelade på DVDskivan till 48 kHz/16 bitars digitalt ljud och
skickar ut dem via den optiska kabeln.
DISP
MENU
SET
BAND
RTN
V.OUT
Välj “DOWN SAMPLING” under
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för
att välja ON eller OFF, och tryck
sedan på “ENT”.
ON
Digitala signaler som är inspelade på
DVD-skivan med någon av
samplingsfrekvenserna 96 kHz/24bitar,
48 kHz/24bitar eller 48 kHz/20bitar,
konverteras till digitala signaler med
samplingsfrekvens 48 kHz/16bitar, och
går ut genom den optiska kabeln.
Signalen går inte ut genom den optiska
kabeln. Läget ON ställs in på fabriken.
OFF
Digitala signaler som är inspelade på
DVD-skivan med någon av
samplingsfrekvenserna 96 kHz/24bitar,
48 kHz/24bitar eller 48 kHz/20bitar,
konverteras inte till digitala signaler med
samplingsfrekvens 48 kHz/16bitar.
170
Visar aktuella inställningar.
Byta samplingsfrekvens
SET UP
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
171
SET UP
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Ändra inställning för digitala utsignaler
Ändra inställning för
digitala utsignaler
Gör så här för att ställa in formatet för
ljudet på DVA-5205P
Välj “DIGIT AL OUT” under “Ändra
grundinställningarna (installation)” på sid 164.
BAND
RTN
V.OUT
Välj alternativ med joysticken
och tryck på “ENT”.
.
ENT
AUTO
Digitalutgången växlar automatiskt beroende
på vilken typ av ljudsignaler som spelas.
Välj “AUTO” om du skall ansluta en digital
ljudprocessor och spela ljudkällor i Dolby
Digital. “AUTO” ställs in på fabriken före
leveransen.
LPCM
Ljudsignalerna på skivan konverteras till 48
kHz/16 bitar (för DVD) eller 44,1 kHz (för
videoCD och CD) linjära PCM-signaler.
172
Ändra inställning för digitala utsignaler
SET UP
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
• Ljudutsignal/optiskt digitalljud
Skiva
DVD
Video-CD
CD
Ljudformat för
inspelningen
DTS
Dolby Digital
Linjärt PCM
(48 kHz)
Linjärt PCM
(96 kHz)
MPEG
Linjärt PCM
Inställning för
digitala
utsignaler
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO
LPCM
AUTO eller LPCM
AUTO eller LPCM
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
Nedkonvertering
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON eller OFF
ON eller OFF
Optiskt digitalljud
(när en digital
ljudprocessor är
ansluten)
DTS
DTS
X
X
Dolby Digital
Dolby Digital
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (48kHz/16bit)
X
LPCM (44,1kHz)
LPCM (44,1kHz)
DISP
MENU
SET
Analogt ljud
(Ai-NET, RCA)
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
SET UP
173
SET UP
ENT
ENT
MENU
Ändra inställningar för indikeringslamporna
Ändra inställningar för
indikeringslamporna
Gör så här för att välja om indikeringslamporna på apparaten skall lysa eller
inte
.
Välj “LED INDICAT OR” under
DISP
SET
BAND
RTN
V.OUT
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Välj “ON” eller “OFF” med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
174
ON
Indikeringslamporna lyser och indikerar
apparatens status. “ON” ställs in på fabriken
före leveransen.
OFF
Indikeringslamporna är släckta.
Om du väljer “OFF”-läget lyser indikeringslamporna inte ens när apparaten är på.
Visar aktuella inställningar.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Egna inställningar - Välja textinformation för hörsel-
ENT
skadade
SET UP
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
Egna inställningar Välja textinformation
för hörselskadade
DVD innehåller extra information för
hörselskadade, s k “closed captions”,
som beskriver scener mer utförligt för
personer med nedsatt hörsel. Du kan
välja om funktionen skall vara på eller av.
Välj “CUSTOM SETUP” under
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för
att välja “CLOSED CAPTIONS”,
och tryck sedan på “ENT”.
Flytta joysticken upp eller ner för
att välja “ON” eller “OFF”, och
tryck sedan på “ENT”.
ENT
ON
Extra information visas.
OFF
Ingen extra information visas. Funktionen
ställs in på “OFF” på fabriken före
leveransen.
Visar aktuella inställningar.
ENT
ENT
Observera:
• Lägg märke till att den extra informationen inte är
samma sak som titlar.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
175
SET UP
ENT
ENT
ENT
DISP
MENU
SET
Egna inställningar - Ändra Ai-NET-inställningarna
Egna inställningar Ändra Ai-NET inställningarna
Ai-NET-inställningar na används för att
välja hur ljudet från anslutna Ai-NETenheter skall återges.
Välj “CUSTOM SETUP” under
BAND
RTN
V.OUT
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Välj “Ai-NET SETUP” med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj “DVD” eller “CD” med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
176
Egna inställningar - Ändra Ai-NET-inställningarna
SET UP
DVD
Välj “DVD” om du har anslut till CVA1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Du kan nu styra funktionen med hjälp av
huvudmenyn på CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R.
Mer information finns i bruksanvisningen
som medföljer CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R.
“DVD” ställs in på fabriken före leveransen.
CD
Välj “CD” om du har anslutit en annan “AiNET-enhet” (huvudenhet) än CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R (exempel: CVA1000R).
Styr funktionen från huvudenheten.
Mer information finns i avsnittet “Styra
spelaren från huvudenheten” (sid 196)
.
Visar aktuella inställningar.
Observera:
• Tryck på “RTN” för att gå tillbaka till den förra
bildskärmen.
• Om Ai-NET-inställningen är “CD” vid bruk
tillsammans med CVA-1005R/IVA-M700R/IVAC800R, är det inte möjligt att ge kommandon via
huvudskärmen.
• Om Ai-NET-inställningen är “DVD” vid bruk
tillsammans med en Ai-NET-kompatibel huvudenhet, med undantag av CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R, är det endast ljudstyrkan som kan
styras via huvudenheten.
• För att styra DVD-video från huvudenheten, måste
läget ändras till “AUX” med V.SEL- tangenten på
CVA-1000R.
• Om Ai-NET-inställningen är “CD”, kan funktioner
och bildskärmsvisningar som kan användas vara
olika beroende på den anslutna Ai-NET-kompatibla
huvudenheten.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
Stäng av tändningen och sätt sedan på
den igen.
Observera:
Situationer då DVD-skivor inte kan spelas på
CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R
– Då “DVD” inte visas på skärmmenyn på CVA-
1005R/IVA-M700R/IVA-C800R
– Då DVD-skivor inte kan spelas även när AUX1
har valts
Detta beror på att DVA-5205P:s Ai-NET-inställning
står på “CD”.
Använd tillvägagångssättet nedan för att ändra
inställningen.
1.Ta ut skivan ur DVA-5205P.
2.Stäng av strömmen på DVA-5205P och CVA-
1005R/IVA-M700R/IVA-C800R.
Sätt på bildskärmen för CVA-1005R/IVA-M700R/
IVA-C800R.
3.Tryck på SOURCE-väljaren på CVA-1005R/IVA-
M700R/IVA-C800R och välj “CD” på skärm-
menyn.
4.Tryck på SOURCE-väljaren och välj därpå
“V.SEL” på menyn.
5.Välj “AUX1” bland alternativen under V.SEL. Du
kan därmed se bilden från DVA-5205P på
bildskärmen.
6.På DVA-5205P skall du ändra Ai-NET-inställ-
ningen till “DVD”. Se avsnittet “Ändra Ai-NET-
inställningarna” (sid 176 och 177).
7.Slå bilens tändning av och slå på den igen.
SET UP
177
SET UP
ENT
ENT
ENT
MENU
Egna inställningar - Ändra H.U. CONTROL-inställningarna
Egna inställningar Ändra H.U. CONTROLinställningarna
Om du har anslutit den här apparaten till
en Ai-NET-kompatibel huvudenhet eller
en Ai-NET-kompatibel AV-huvudenhet
DISP
SET
BAND
RTN
V.OUT
(CVA-1005R/IVA-M700R/IVA-C800R),
måste du ställa in apparaten så att du kan
styra den från huvudenheten.
Välj “
CUSTOM SETUP
” under
“Ändra grundinställningarna
(installation)” på sid 164.
Flytta joysticken upp eller ner för
att välja H.U. CONTROL, och
tryck på “ENT”.
ENT
Flytta joysticken upp eller ner för
att välja “ON” eller “OFF”, och
tryck på “ENT”.
ENT
178
Egna inställningar - Ändra H.U. CONTROL-inställningarna
ON
Apparaten går att styra från en Ai-NETkompatibel huvudenhet eller en Ai-NETkompatibel AV -huvudenhet (CVA-1005R/
IVA-M700R/IVA-C800R).
OFF
Apparaten går inte att styra från en AiNET-kompatibel huvudenhet eller en AiNET-kompatibel AV-huvudenhet (CVA1005R/IVA-M700R/IVA-C800R). “OFF”
ställs in på fabriken före leveransen.
Visar aktuella inställningar.
SET UP
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Håll in “SET” under
drygt två sekunder.
Inställningarna lagras och
installationsläget avslutas.
DISP
MENU
SET
SET UP
179
Använda en digital ljudprocessor (tillval)
A.PROC
BAND
V.SEL
ENT
Använda en
digital ljudprocessor (tillval)
ENT
Om du ansluter en digital ljudprocessor (PXAH510) kan du styra den med fjärrkontrollen
som medföljer DVA-5205P. Se också
bruksanvisningen som medföljer PXA-H510.
DVD
Video CD
CD
A.PROC
Punkt
PARAMETRICEQ
SURROUND
PRIVATEMEMORY
TIME-
CORRECTION
DOLBY
SURROUND
MODE
ADJUST
MODE
BAND
RTN
V.OUT
och tryck på
“A.PROC”.
Inställningsmenyn
visas.
Välj alternativ med
joysticken och tryck på
“ENT”.
Hur du fortsätter när du
Spela en skiva
BAND
Justerar den parametriska equalizerns bandfrekvenser, bandbredd och nivå.
Välj ett av sex surroundlägen för DSP-funktionen
(digital signalbehandling) beroende på vilken musik
du lyssnar på.
Lagra och hämta upp till sex kurvor och inställningar
för den parametriska equalizern.
Eliminera tidsfördröjningar som beror på avståndsskillnader mellan lyssningspositionen och de olika
högtalarna.
Växla mellan Dolby Digital och Pro Logic.
Justera högtalarinställningar, nivåer m m.
Justera ljudstyrka, fader, balans m m.
har valt önskat alternativ
beskrivs i tabellen nedan.
Beskrivning
ENT
Se sid
→S181
→S182
→S183
→S185
→S185
→S186
→S193
180
Justera den parametriska equalizern
ENT
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
Justera den parametriska equalizern
Välj “P ARAMETRIC-EQ” i beskrivningen i “Använda en digital
ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj det band du vill justera med
joysticken och tryck på “ENT”.
Du kan justera det frekvensband som
indikeras med gult. Inställningsfönstret för
den parametriska equalizern består av
två sidor. Håll in “BAND” under drygt två
sekunder för att växla mellan sidorna 1
och 2.
ENT
ENT
V.SEL
A.PROC
BAND
Välj bandbredd (Q-FACT) med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera bandbredden med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Välj nivå (LV) med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
Justera frekvensen med joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
181
Justera surroundinställningarna
ENT
ENT
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
Justera surroundinställningarna
Den här justeringen går inte att göra om
Dolby Digital eller Dolby Pro Logic är
aktiverat för ljudutgången på DVA-5205P.
Välj “SURROUND” i beskrivningen
i “Använda en digital ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj surroundläge med joysticken
och tryck på “ENT”.
Det finns sex surroundlägen.
ENT
182
Tryck på “ENT”.
Nivåvärdet (LV) blir gult.
ENT
Justera nivån (L V) med joysticken
och tryck på “ENT”.
ENT
Lagra surroundinställningarna
ENT
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
Välj tiden (efterklangstiden) med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Justera tiden med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
V.SEL
A.PROC
BAND
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
Välj “WRITE” med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
Använd “Joystick” för att välja
minnesplatsen på vilken du vill
lagra inställningarna (“PRIVATEMEMORY 1” till “PRIVATEMEMORY 6”). Tryck därefter på
“ENT”.
ENT
Lagra surroundinställningarna
Välj “PRIV A TE-MEMORY” i beskrivningen i “Använda en digital
ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
DVD
Video CD
CD
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
183
Hämta surroundinställningarna
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
DVD
Hämta surro-
Video CD
CD
undinställningarna
Välj “PRIVATE-MEMORY” i beskrivningen i “Använda en digital
ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Använd “Joystick” för att kalla
tillbaka önskade inställningar från
en minnesplats (“PRIVATEMEMORY 1” till “PRIVATEMEMORY 6”). Tryck därefter på
“ENT”.
ENT
184
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
Justera
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
DVD
tidskompenseringen
Justera tidskompenseringen
Använda Pro Logic-läget
Video CD
CD
Använda Pro
DVD
Logic-läget
Video CD
CD
Välj “TIME-CORRECTION” i beskrivningen i “Använda en digital
ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj den högtalare du vill justera
med joysticken och tryck på
“ENT”.
ENT
ENT
Justera tiden med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ENT
Välj “DOLBY SURROUND MODE” i
beskrivningen i “Använda en digital
ljudprocessor (tillval)” på sid 180.
Välj alternativ med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
DOLBY DIGITAL
“DOLBY DIGITAL” väljs automatiskt om
skivan är “Dolby Digital”-kompatibel och
DVD-spelarens audioutgång är inställd på
“AUTO”.
DOLBY PRO LOGIC
Välj “DOLBY PRO LOGIC” eller “OFF” om
du spelar en Dolby Pro Logic-kompatibel
skiva och DVD-spelarens audioutgång är
inställd på “LPCM”. Om du väljer “OFF”
går det inte att justera surroundinställningarna.
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
V.SEL
A.PROC
BAND
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
185
A
FRONT
CENTER
REAR
ENT
DJUST - Justera högtalarinställningen
ADJUST - Justera
högtalarinställningen
Den här justeringen går inte att göra om
du har valt Dolby Pro Logic “OFF”.
ENT
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
DVD
Video CD
CD
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
Välj vilka högtalare (“FRONT”,
“CENTER” eller “REAR”) som
skall justeras med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
Byt inställning med joysticken.
ENT
LARGE/SMALL
(STOR/LITEN)
186
OFF/LARGE/SMALL
(URKOPPLAD/ST OR/LITEN)
OFF/LARGE/SMALL
(URKOPPLAD/ST OR/LITEN)
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ADJUST - Justera ljudbilden
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
V.SEL
A.PROC
BAND
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
DVD
ADJUST - Jus-
Video CD
CD
tera ljudbilden
Den här justeringen går inte att göra om
du har valt Dolby Pro Logic “OFF”.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “Bi-PHANTOM” med joysticken och tryck på “ENT”.
Välj inställning (“ON” eller “OFF”)
med joysticken och tryck på
“ENT”.
ENT
Observera: Läget “Bi-PHANTOM” ställs automatiskt
på “OFF” om du ställer centerhögtalaren på “OFF”.
Välj nivåläget med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Välj nivå med joysticken och tryck
på “ENT”.
ENT
ENT
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
187
ADJUST - Mixa de bakre ljudkanalerna
ENT
ENT
ADJUST - Mixa
de bakre ljudkanalerna
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
Använd den här funktionen för att mixa
ljudet för de främre högtalarna så att det
hörs i de bakre högtalarna.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “REAR MIX” med joysticken
och tryck på “ENT”.
DVD
Video CD
CD
ENT
188
Välj läge (“ON” eller “OFF”) med
joysticken och tryck på “ENT”.
ENT
Observera:“REAR MIX”-läget ställs automatiskt på
“OFF” om du väljer ”OFF” för de bakre
högtalarna.
ADJUST - Tidskompensering för centerhögtalaren
A.PROC
BAND
V.SEL
Välj nivåläget med joysticken och
tryck på “ENT”.
ADJUST - Tidskompensering
för centerhögtalaren
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
Kompensering är inte möjlig om du har
ställt centerhögtalaren på “OFF”.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “CENTER DELA Y” med
joysticken och tryck på “ENT”.
DVD
Video CD
CD
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
V.SEL
A.PROC
BAND
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
189
ADJUST - Tidskompensering för de bakre högtalarna
ENT
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
ADJUST - Tids-
DVD
kompensering för
de bakre högtalarna
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
Kompensering är inte möjlig om du har
ställt de bakre högtalarna på “OFF”
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “REAR DELA Y” med joysticken och tryck på “ENT”.
Video CD
CD
.
ENT
190
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
ADJUST - Skapa ett kraftfullt ljud på låg ljudstyrka
A.PROC
BAND
V.SEL
DVD
ENT
Video CD
CD
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
ADJUST - Skapa
ett kraftfullt ljud
på låg ljudstyrka
Den här inställningen fungerar bara med
utsignaler kodade i Dolby Digital.
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “LISTENING” med joysticken
och tryck på “ENT”.
ENT
Välj läge med joysticken och tryck på
“ENT”.
L-NIGHT
För ett kraftfullt ljud vid låga lyssningsnivåer (om du vill kompensera för kraftigt
bakgrundsbuller, t ex vägbuller)
STANDARD
För kraftfullare ljud vid normala lyssningsnivåer
MAXIMUM
För normal återgivning
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
ENT
191
ADJUST - Justera högtalarnivån
ENT
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
ENT
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
DVD
ADJUST - Justera
Video CD
CD
högtalarnivån
Välj “ADJUST” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Håll in “BAND”
under drygt två
sekunder för att
byta ADJUSTfönster.
Välj “TEST TONE” med joysticken
och tryck på “ENT”.
192
Välj “ON” med joysticken och
tryck på “ENT”.
Testtoner sänds från varje högtalare
under två sekunder
Observera: Inga testtoner sänds från center-
högtalaren och de bakre högtalarna om
dessa högtalare står på “OFF”.
.
ENT
ENT
MODE - Justera ljudstyrka, fader och balans
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
Välj högtalare med joysticken och
tryck på “ENT”.
Justera så att samma ljudstyrka hörs från
de olika högtalarna.
ENT
ENT
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
DVD
MODE - Justera
Video CD
CD
ljudstyrka, fader och
balans
Om du har anslutit en huvudenhet med Ai-NETanslutningar kan du justera ljudstyrkan, faderinställningen och balansen med huvudenheten.
Välj “MODE” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj den inställning du vill justera
med joysticken och tryck på
“ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Ställ antingen
“TEST TONE” på
“OFF” eller tryck
på “A.PROC” när
du har justerat
V.SEL
A.PROC
BAND
nivåerna för alla högtalare. Fönstret för digitalprocessorn stängs
och avspelningsfönstret återkommer.
ENT
Justera inställningen med joysticken.
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
193
MODE - Justera subwoofern
ENT
ENT
ENT
DVD
MODE - Justera
Video CD
CD
subwoofern
Välj “MODE” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
BAND
RTN
V.OUT
A.PROC
BAND
Välj “SUB-W” med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
Välj inställning (“ON” eller “OFF”)
med joysticken och tryck på
“ENT”.
ENT
Observera: Subwooferinställningen går inte att
justera om du har valt “OFF”-läget för
subwoofern.
194
Välj nivåläget med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
MODE - Urkoppling av ljudjusteringsfunktionerna
ENT
A.PROC
BAND
V.SEL
Justera nivån med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
Observera: Tryck på “RTN” för att återvända till
föregående fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
V.SEL
A.PROC
BAND
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
MODO –
DVD
Urkoppling av ljudjusteringsfunktionerna
Välj läge (“ON” eller “OFF”) med
joysticken och tryck på “ENT”.
ON : rak frekvensgång.
OFF : från
Observera:
• Om du ställer “DEFEAT” på “ON” går det inte att
använda lägena “PARAMETRIC-EQ”, “SURROUND”, “PRIVATE-MEMORY” eller “TIMECORRECTION”.
• Tryck på “RTN” för att återvända till föregående
fönster.
Tryck på “A.PROC”
för att stänga
fönstret för den
digitala
Video CD
CD
ljudprocessorn och
återgå till
avspelningsfönstret.
ENT
Välj “MODE” i beskrivningen i
“Använda en digital ljudprocessor
(tillval)” på sid 180.
Välj “DEFEA T” med joysticken och
tryck på “ENT”.
ENT
ENT
195
Styra spelaren från huvudenheten
(
)
Styra spelaren från huvudenheten
Du kan också styra din DVA-5205P från en huvudenhet.
I det här avsnittet beskriver vi hur du styr den från en CDA-7865R (rekommenderad
huvudenhet). Observera att vissa funktioner inte kan styras direkt från DVA-5205P.
Spela DVD, videoCD och CD
Tryck på “SOURCE” och välj läget
CD (DVA-5205P).
Inställningen växlar varje gång du trycker
på tangenten.
CDA-7865R
(huvudenhet)
DVA-5205P
(spelare)
TUNER
Strömmen till DVA-5205P slås på om du
väljer CD-läget, och av om du väljer
något av de andra lägena.
CD (inbyggd)
CD(DVA-5205P)
* bara om du har anslutit en växlare.
CHANGER *
Tryck på “ ” för att välja
pausläget.
Tryck på “ ” för att fortsätta spela.
Observera: Skivan spelas alltid från början om du har stängt av tändningen eller bytt till en annan Ai-NET-
källa.
196
Styra spelaren från huvudenheten
Visa CD-titeln
Tryck på “TITLE” för att ta fram CD-titeln o s v på huvudenhetens display.
Tryck på “TITLE” på
huvudenheten.
Displayens utseende ändras varje gång
du trycker på tangenten.
Status
(CDA-7865R)
Observera:
*1 I läget TRACK NO./TIME visar tidsdisplayen 0:00 och ändras inte.
*2 Visas vid avspelning av en CD-skiva som är textkompatibel (varierar mellan olika CD-skivor). Om CD-
skivan inte är textkompatibel visar displayen “NO TEXT”.
*3 “--------” visas om ingen titel är inlagd.
TRACK NO./TIME*1
Klocka
Klockan
TextlägeTextläge
Skivnamnsdisplay*2
Melodititeldisplay*2
Titelläge
Titeldisplay*3
<Funktioner som kan skötas från CDA-7865R>
OmkopplareFunktion
SOURCE
TITLE
RPT
f
c
:/
j
Kodratt
För att sätta på och stänga av strömmen.
Tryck en gång till för att byta källa.
DVD-spelaren slås på om du väljer CD-läget, och är avstängd i alla andra lägen.
För att växla displayläge./För att aktivera titelinmatingen.
DVD: kapitelrepetition
Video CD/CD: för att byta mellan spårrepetition och skivrepetition
För att börja spela från början av nästa kapitel/spår.
Håll in för att snabbspela framåt.
För att börja spela från början av det spelade kapitlet/spåret.
Håll in för att snabbspela bakåt.
För att växla mellan avspelning och paus.
För att justera ljudstyrkan.
Observera:
• Funktioner och justermöjligheter kan avvika om du använder en annan huvudenhet än CDA-7865R.
• Stäng av PBC-läget när du spelar videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC).
• Du kan lägga in titlar för videoCD- och CD-skivor. Mer information finns i bruksanvisningen för den anslutna
huvudenheten.
197
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
Du kan styra din DVA-5205P med fjärrkontrollen som följde med huvudenheten.
Fjärrkontrollfunktioner
Funktion
P150
På/av
P154
Snabbsökning framåt/bakåt
P155
Stillbild (paus)
P154
Kapitel-/melodisökning
RUE-4185
O
O
O
O
RUE-4160RUE-4167
O
O
O
O
O
O
O
O
•Det kan finnas begränsningar i vissa funktioner och displaylägen, beroende på
vilken Ai-NET-kompatibel produkt (huvudenhet/fjärrkontroll) du använder.
Fjärrkontroll
198
Styra spelaren med huvudenhetens fjärrkontroll
ENT
ENT
A.SEL
MENU
AUDIO
ENT
SEL
ENT
SOURCE
RUE-4185RUE-4160RUE-4167
RUE-4167
Spela DVD, videoCD och CD
Se först “Fjärrkontrollfunktioner” (sid 198).
Tryck på “SOURCE”, “AUDIO SEL” eller “A.SEL” för att välja läget CD (DV A-
1
5205P).
DVA-5205P slås på om du väljer CD-läget, och är avstängd i alla andra lägen.
Tryck på “ ” eller “ENT” om du vill göra en paus.
2
Tryck på “ ” eller “ENT” igen när du vill fortsätta spela.
Håll in “c” eller “f” för att snabbspela framåt respektive bakåt. (RUE-4185,
3
RUE-4160)
För joysticken åt höger eller vänster för att snabbspela framåt eller bakåt
(RUE-4167).
Tryck på “c” eller “f” för att växla mellan spår eller kapitel. (RUE-4185,
4
RUE-4160).
För joysticken åt höger eller vänster för att växla mellan spår eller kapitel
(RUE-4167).
Observera:
• Hur du justerar ljudstyrkan och andra grundinställningar beskrivs i huvudenhetens bruksanvisning.
• Stäng av PBC-läget när du spelar videoCD-skivor med avspelningskontroll (PBC).
Varning
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats
innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
199
Terminologi
Terminologi
Dolby Digital
Dolby Digital är en teknik för att komprimera
digitalt ljud som utvecklades av Dolby
Laboratories. Tekniken är kompatibel både
med vanlig tvåkanalsstereo och 5.1-kanals
surroundljud. Signalerna för de olika
kanalerna är helt oberoende, vilket betyder
att stora datamängder kan spelas in effektivt
på skivorna. Eftersom ljudet är digitalt blir
kvalitetsförlusten minimal.
* För att kunna njuta av Dolby Digital-ljudet
behöver du en digital ljudprocessor (PXAH510), som säljs separat.
Centerhögtalare
Främre
högtalare
Bakre
högtalare
Subwoofer
DTS
DTS-ljudsystemet är ett digital ljudformat för
hemmabruk. Systemet, som utvecklats av
Digital Theater Systems Corp för biosalonger, ger extremt bra ljudåtergivning.
DTS arbeta med sex separata ljudspår .
Oavsett lyssningsplatsen ger systemet
imponerande ljudåtergivning med hög
kvalitet. DTS är en förkortning för Digital
Theater System.
* För att kunna njuta av DTS-surroundljud
krävs det en digital DTS-ljudavkodare
(säljs separat). DVD-skivan som spelas
måste även vara inspelad med DTSljudspår.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic är ett Dolby surroundljudformat som kodats på två kanaler. Med
rätt avkodning får man fyra kanaler (höger/
vänster fram, en mittkanal och en bakre
surroundkanal i mono) vid avspelning.
* För att kunna njuta av Dolby Pro Logic-
ljudet behöver du en digital ljudprocessor
(PXA-H510), som säljs separat.
Linjärt PCM-ljud (LPCM)
LPCM är ett signalinspelningsformat som
används på musikCD-skivor. MusikCD
spelas in med 44,1 kHz/16 bitar, medan
DVD-skivor spelas in med 48 kHz/16 bitar t
o m 95 kHz/24 bitar. Detta ger högre
ljudkvalitet än musikCD-skivorna.
Barnskydd
En funktion på DVD-skivor som används för
att förhindra att för unga tittare ser en film,
beroende på lagstiftningen i olika länder. Hur
begränsningen sker varierar från DVD-skiva
till DVD-skiva. Vissa DVD-skivor går inte att
spela alls, på andra hoppas vissa scener
över, och ibland ersätts en scen med en
annan.
• Pröva först med att stänga av strömmen och sedan sätta på den igen om tangenterna inte fungerar,
skärmen blir svart eller apparaten upphör fungerar dåligt på något annat sätt. Du kan också försöka
återställa funktionen hos din DVA-5205P på följande sätt:
1) Byt källa från DVD till en annan källa, och växla sedan tillbaka till DVD.
2) Stäng av tändningen och sätt på den igen.
3) Tryck på RESET-tangenten på framsidan av DVA-5205P.
• Den här listan hjälper dig att identifiera problemet om det är något fel på apparaten. Kontrollera också att
resten av anläggningen är riktigt inkopplad eller vänd dig till en auktoriserad Alpine-återförsäljare.
Symptom
Apparaten fungerar
inte.
Funktionsstörningar
Det syns ingen
bild.
Avspelningen
startar inte.
Bilden är suddig
eller brusig.
Bilden stannar
ibland.
NO DISC
NOT VALID
REGIONAL CODE
VIOLA TION
VIDEO SIGNAL
SYSTEM IS NOT
CORRECT
HI-TEMP
En säkring är bränd.
Skärmen är inte på.
Kondens.
Dåliga batterier i fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollens sändare eller
fjärrkontrollmottagaren är
smutsig.
Skärmen är inte inställd på rätt
läge.
Skärmens handbromskabel är
inte ansluten.
Parkeringsbromsen är inte
åtdragen.
Skivan ligger upp och ned.
Skivan är smutsig.
Fel sorts skiva är ilagd.
Barnskyddet är aktiverat.
Installationsmenyn visas.
Skivan snabbspelas framåt eller
bakåt.
Bilbatteriet är dåligt.
Skärmens bildrör är slitet.
Skivan är repig.
Ingen skiva är ilagd.
Skivan är smutsig.
Det går inte att använda
fjärrkontrollen.
Skivans format överensstämmer
inte med regionkoden.
Du spelar en NTSC-skiva.
Skyddskretsen har aktiverats p
g a överhettning.
Orsak
Åtgärd
Byt säkringen mot en ny med rätt amperetal. (Se
installationsanvisningarna)
Sätt på skärmen.
Vänta (cirka en timme) tills kondensen har avdunstat.
Byt till nya batterier.
Rengör sändaren respektive mottagaren.
Välj rätt läge.
Anslut skärmens handbromskabel och dra åt
handbromsen.
(Mer information finns i skärmens bruksanvisning.)
Kontrollera skivan och lägg i den med etiketten uppåt.
Rengör.
Kontrollera om skivan är av en typ som apparaten kan spela.
Stäng av barnskyddet eller ändra nivån.
Tryck på “SET” för att stänga av menyn.
Vissa bildstörningar kan uppstå. Detta är normalt.
Kontrollera batteriets laddning samt batterikablarna.
(Apparaten kan sluta fungera om batterispänningen
sjunker under 11 volt under belastning.)
Byt bildrör i skärmen.
Byt skiva.
Lägg i en skiva
Rengör den.
Alla funktioner går inte att använda för alla skivor eller
spellägen. Detta är inte något fel.
Lägg i en skiva som passar för regionkoden.
Spela en PAL-skiva.
Stäng av strömmen (direkt på apparaten om den inte
är ansluten till anläggningen) till huvudenheten och
sätt sedan på den igen. Om displayens visning
kvarstår måste du stänga av strömmen och vänta tills
temperaturen sjunker innan du sätter på den igen.
206
Tekniska data
Signalsystem.................................. NTSC/P AL
Horisontell upplösning....................500 linjer eller mer
Utnivå video ...................................1 Vt-t (75 ohm)