FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA
TYLKO W SAMOCHODZIE
DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-205DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
EN
FR
ES
DE
UTE-204DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER
UTE-202DAB
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Printed in Thailand
68-40368Z04-B (Y-D)
IT
SE
NL
PL
Av säkerhetsskäl skall enheten installeras i
bilens instrumentbräda eftersom enhetens
baksida blir mycket varm vid användning.
För mer information, se ”Anslutning/
installation” (sidan35).
Härmed försäkrar Alpine Electronics (Europe) att
denna typ av radioutrustning CDE-205DAB,
UTE-204DAB, UTE-202DAB överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Information om återvinning av avfall från
elektriska och elektroniska produkter och
batterier (tillämpligt för länder som har infört
system för återvinning och sortering av avfall)
Om du vill slänga denna produkt, blanda den ej
med vanliga hushållssopor. Det finns ett separat
direktiv för elektronikåtervinning som kräver rätt
hantering av förbrukade produkter. Kontakta din
kommun angående information om var du kan
lämna den för återvinning. Rätt återvinning och
sophantering sparar jordens resurser och vår
hälsa samt miljö.
Varning om tändningen på din bil inte
har något läge märkt med ACC
Se till så att du ställer in funktionen AUTO OFF
(sidan 22). Enheten stängs av helt och
automatiskt vid inställd tid när enheten har
stängts av vilket förhindrar att batteriet laddas
ur. Om du inte ställer in funktionen AUTO OFF,
tryck och håll ner
slocknar varje gång du stänger av tändningen.
(power) tills displayen
Friskrivning angående tjänster som tredje
parter erbjuder
Tjänster som erbjuds av tredje part kan ändras,
upphävas eller avslutas utan föregående
meddelande. Alpine övertar inget ansvar vid
sådana situationer.
Viktigt meddelande
Iakttag försiktighet
ALPINE SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSES VARA ANSVARIG FÖR NÅGRA SOM HELST
OAVSIKTLIGA, INDIREKTA SKADOR ELLER
FÖLJDSKADOR ELLER ANDRA SKADOR
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRLUST
AV VINST, FÖRLUST AV INTÄKT, FÖRLUST AV
DATA, FÖRLUST AV PRODUKTENS ANVÄNDNING
ELLER TILLHÖRANDE UTRUSTNING,
STILLESTÅNDSTID, OCH KÖPARENS TID
RELATERAD TILL ELLER HÄRRÖRANDE FRÅN
ANVÄNDNINGEN AV DEN HÄR PRODUKTEN,
DESS HÅRDVARA OCH/ELLER MJUKVARA.
Kära kund, denna produkt innehåller en
radiosändare.
Enligt UNECE-förordning nr. 10, kan en
fordonstillverkare införa särskilda villkor för
installation av radiosändare i fordon.
Läs bruksanvisningen till ditt fordon eller
kontakta fordonstillverkaren eller din
fordonshandlare innan du installerar den här
produkten i ditt fordon.
2-SE
Nödsamtal
Handsfree BLUETOOTH i bilen och den
elektroniska enheten som är ansluten till
handsfree använder radiosignaler, fasta och
mobila nätverk för telefoni samt användarprogrammerad funktion vilket inte garanterar
anslutning under alla förhållanden.
Därför bör du inte enbart lita på en elektronisk
anordning för väsentlig kommunikation
(exempelvis medicinska nödsituationer).
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Mikrovågor som avges från en BLUETOOTH-
enhet kan påverka funktionen på elektroniska
medicintekniska produkter. Stäng av den här
enheten och andra BLUETOOTH-enheter på
följande platser eftersom de kan orsaka en
olycka.
– där brandfarlig gas finns, på sjukhus, tåg,
flygplan eller bensinstation
– nära automatiska dörrar eller ett brandlarm
• Den här enheten stöder de säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden för att
tillgodose en säker anslutning när den trådlösa
BLUETOOTH-teknologin används, men
säkerheten är kanske inte tillräcklig beroende
på inställningen. Var försiktig när du
kommunicerar med trådlös BLUETOOTHteknologi.
• Vi övertar inget ansvar för information som
läcker ut under BLUETOOTH-kommunikation.
Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare om
du har några frågor eller problem angående din
enhet som inte täcks av den här manualen.
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummer i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens.
SERIENUMMER:
ISO SERIENUMMER: AL
INSTALLATIONSDATUM:
INSTALLATIONSTEKNIKER:
INKÖPSSTÄLLE:
3-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen innebär viktiga
instruktioner. Underlåtenhet att ta hänsyn till
dem kan leda allvarliga personskador eller
dödsfall.
ANVÄND INGA FUNKTIONER SOM AVLEDER
DIN UPPMÄRKSAMHET FRÅN ATT KÖRA
DITT FORDON PÅ ETT SÄKERT SÄTT.
Funktioner som kräver långvarig
uppmärksamhet ska endast utföras när
fordonet har stannat helt. Stanna alltid
fordonet på en säker plats innan du utför dessa
funktioner. Underlåtenhet att göra detta kan
leda till kroppsskada eller dödsfall.
HÅLL LJUDSTYRKAN PÅ EN SÅDAN NIVÅ SÅ
ATT DU FORTFARANDE KAN HÖRA LJUD
UTANFÖR BILEN MEDAN DU KÖR.
Överdriven ljudstyrka som döljer ljud såsom
sirener från utryckningsfordon eller
varningssignaler (tågkorsningar etc.) kan vara
farliga och kan leda till en olycka. ATT LYSSNA
PÅ HÖG LJUDSTYRKA I BILEN KAN ÄVEN
MEDFÖRA HÖRSELSKADOR.
MONTERA INTE ISÄR DEN OCH ÄNDRA
DEN INTE.
Att göra detta kan leda till en olycka, brand
eller elektrisk stöt.
SKA ENDAST ANVÄNDS I BILAR MED EN
NEGATIV JORD PÅ 12 VOLT.
(Fråga återförsäljaren om du inte är säker).
Underlåtenhet att göra detta kan leda till
brand etc.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM BATTERIET
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Att svälja dem kan leda till allvarliga
personskador. Kontakta omedelbart en läkare
vid förtäring.
ANVÄND KORREKT NOMINELLT AMPERETAL
NÄR SÄKRINGARNA BYTS UT.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand
eller elektrisk stöt.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSHÅL ELLER
RADIATORPANELER.
Att göra detta kan göra så att värme byggs upp
på insidan vilket kan leda till brand.
ANVÄND DENNA PRODUKT FÖR MOBILA
12V-APPLIKATIONER.
Användning för annan tillämpning än vad den
är utformad för kan leda till brand, elektrisk
stöt eller andra skador.
PLACERA INTE HÄNDER, FINGRAR ELLER
FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR
ELLER MELLANRUM.
Att göra detta kan leda till personskada eller
skadad produkt.
ANSLUT ENHETEN PÅ RÄTT SÄTT.
Underlåtenhet att ansluta enheten på rätt sätt
kan leda till brand eller skadad produkt.
INNAN LEDNINGSDRAGNING, TA BORT
KABELN FRÅN DEN NEGATIVA
BATTERIKLÄMMAN.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till
elektrisk stöt eller skada på grund av
kortslutning.
SKARVA INTE ELKABLAR.
Ta aldrig bort kabelisoleringen för att ge ström
till annan utrustning. Att göra detta kommer att
överskrida ledningens strömförande kapacitet
och resultera i brand eller elektrisk stöt.
SKADA INTE RÖR ELLER LEDNINGAR NÄR
DU BORRAR HÅL.
När du borrar hål i chassit för installation måste
du vidta säkerhetsåtgärder så att du inte
kontaktar, skadar eller blockerar rör,
bränsleledningar, tankar eller elkablar.
Underlåtenhet att vidta sådana
försiktighetsåtgärder kan leda till brand.
4-SE
ANVÄND INTE BULTAR ELLER MUTTRAR I
BROMS- ELLER STYRSYSTMET FÖR ATT
UPPRÄTTA JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som används för bromseller styrsystem (eller annat säkerhetsrelaterat
system) eller tankar ska ALDRIG användas för
installationer eller jordanslutningar.
Användning av sådana delar kan slå ut
fordonets styrenheter och orsaka brand etc.
INSTALLERA INTE PÅ PLATSER SOM KAN
HINDRA KÖRNINGEN, SOM EXEMPELVIS
RATTEN ELLER VÄXELSPAKEN.
Att göra detta kan hindra sikten eller hämma
rörelser etc. och leda till allvarlig olycka.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Den här symbolen innebär viktiga
instruktioner. Underlåtenhet att ta hänsyn till
dem kan leda till allvarliga personskador eller
materiella skador på egendom.
STANNA OMEDELBART OM ETT PROBLEM
UPPSTÅR.
Underlåtenhet att göra detta kan orsaka
personskada eller skadad produkt. Lämna in
den till en auktoriserad Alpine-återförsäljare
eller närmaste Apline service-center för
reparation.
ÖVERLÅT LEDNINGSDRAGNING OCH
INSTALLATION TILL EXPERTER.
Kabeldragning och installation av den här
enheten kräver speciell teknisk skicklighet och
erfarenhet. För att garantera säkerheten måste
du alltid kontakta återförsäljaren som du köpte
den här produkten av för att få arbetet gjort.
ANVÄND ANGIVNA TILLBEHÖRSDELAR OCH
INSTALLERA DEM PÅ ETT SÄKERT SÄTT.
Se till att du endast använder angivna
tillbehörsdelar. Användning av andra delar kan
skada den här enheten internt eller installerar
eventuellt inte enheten på ett säkert sätt. Detta
kan leda till att delar lossnar vilket leder till
faror eller produktfel.
ANORDNA LEDNINGEN SÅ ATT DEN INTE
PRESSAS MOT ELLER KLÄMS AV ETT VASST
METALLHÖRN.
Led kablarna och ledningen bort från rörliga
delar (som stolsskenan) eller vassa eller
spetsiga hörn. Detta förhindrar att ledningen
pressas eller kläms. Om ledningen går genom
ett metallhål, använd en gummigenomföring
för att förhindra att ledningens isolering skadas
av hålets metallkant.
INSTALLERA INTE PÅ PLATSER MED MYCKET
FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser med
mycket fukt eller damm. Fukt eller damm som
kommer in i den här enheten kan leda till
produktfel.
Gå till samtalsmenyn. Ta emot/avsluta ett
samtal.
Håll intryckt i mer än 2 sekunder för att växla
BLUETOOTH-signalen.
Reglageknapp
Vrid för att justera ljudstyrkan.
ENTER
Gå till valt objekt.
(bläddra) (sidan 13, 15, 17)
Gå till bläddringsläget vid pågående
uppspelning.
(Inte tillgänglig om en USB-enhet är i
Android-läge eller om en iPod är ansluten).
Vid mottagning av DAB-signal: Välj tjänst.
Vid mottagning av FM-signal: Välj PTY i RDS.
/
Radioläge:
Automatisk inställning av radiostationer.
Håll intryckt för manuell inställning.
7-SE
Enhetsläge för skiva/USB:
Växlar mellan föregående/nästa låt.
Håll intryckt i 2 sekunder för snabbspolning
bakåt/- framåt.
(sidan 20)
Skivöppning (endast CDE-205DAB)
Visningsfönster
(utmatning skiva) (endast CDE-205DAB)
USB-port
SOURCE
Ändra källa.
(power)
Slå på apparaten.
Håll intryckt i mer än 2 sekunder för att stänga
av strömmen och displayen.
Tryck på knappen för radioläget för att ändra
radiobandet.
A.ME
Håll intryckt i mer än 2 sekunder i radioläget
för att automatiskt spara stationerna.
(tillbaka)
Återgå till föregående display.
SLEEP
Håll intryckt i mer än 2 sekunder för att
stänga av källan och visa klockan.
(sidan 20)
Öppna ljudinställningsläget direkt.
SETUP
Håll intryckt för att öppna inställningsmenyn.
VOICE (sidan 19, 20)
Tryck för att aktivera röstuppringning (endast
Android™ smartphone) eller Siri-funktionen
(endast iPhone).
Sifferknappar (1 till 6)
Lyssna på sparade radiostationer. Håll intryckt
för att spara stationer.
/
Hoppa över ett album på ljudenheten.
Håll intryckt för att kontinuerligt hoppa över
album.
(Inte tillgänglig om en USB-enhet är i
Android-läge eller om en iPod är ansluten).
(play/paus)
(upprepa)
(Inte tillgänglig om en USB-enhet är ansluten
i Android-läge).
(shuffle)
(Inte tillgänglig om en USB-enhet är ansluten
i Android-läge).
MIC (endast CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
(sidan 19)
VIEW
Ändra visat objekt.
(bläddra)
Håll intryckt för att bläddra i ett visat objekt.
AUX AV-ingång
(MUTE)
Ställ in mute-läget till on/off.
DIM.
Tryck för att ändra dimmerfunktionen.
Kan styras med fjärrkontroll
Den här enheten kan styras med en
Alpine-fjärrkontroll (tillbehör). Kontakta din
Alpine-återförsäljare för mer information.
Rikta fjärrkontrollens (tillbehör) sändare mot
fjärrkontrollsensorn.
Sensor för fjärrkontroll
Kan anslutas till fjärrkontrollens
gränssnittsdosa
Med en Alpine-gränssnittsdosa för
reglagefjärrkontroll (tillbehör) (medföljer inte)
kan den här enheten styras från
reglagefjärrkontrollerna. Kontakta din
Alpine-återförsäljare för mer information.
8-SE
Komma igång
För att avbryta demonstratationsdisplayen
(DEMO), se sidan 22.
För anslutning/installation, se sidan 35.
Demontera frontpanelen
Du kan ta bort frontpanelen på den här enheten
för att förhindra att enheten stjäls.
1 Håll (power) intryckt tills enheten
stängs av, tryck på frontpanelens
frigöringsknapp
frontpanelen mot dig för att ta bort den.
Varningssignal
Om du vrider tändströmsställaren till OFF-läget
utan att ta bort frontpanelen hörs en
varningssignal i några sekunder.
Varningssignalen hörs bara om den inbyggda
förstärkaren används.
Montera frontpanelen
, dra sedan
Återställa enheten
Du måste återställa enheten när du använder
den första gången, när du har bytt bilbatteriet
eller ändrat anslutningarna.
1 Tryck på och sifferknappen 6 i mer än
2 sekunder.
Obs
Klockans inställningar och en del sparat innehåll kommer
att raderas vid återställningen.
Ställ klockan
1 Håll /SETUP intryckt i minst 2 sekunder,
vrid reglaget för att välja [GENERAL], tryck
sedan på det.
2 Vrid reglaget för att välja [CLOCK ADJ],
tryck sedan på det.
Timindikatorn blinkar.
3 Vrid reglaget för att ställa in timme och
minut.
Tryck på / för att flytta den digitala
indikeringen. .
4 Tryck på ENTER för att ställa in timme
och minut.
5 Tryck två gånger på (tillbaka) .
Inställningen har avslutats.
För att visa klockan
Tryck på VIEW.
9-SE
Förbereda en BLUETOOTH-enhet
(endast CDE-205DAB/UTE-204DAB)
Du kan njuta av musik eller göra handsfree-samtal
beroende på den BLUETOOTH-kompatibla
enheten som exempelvis en smartphone,
mobiltelefon och ljudenhet (hädanefter
"BLUETOOTH-enhet" om inte annat anges).
Sebruksanvisningen som medföljer enheten för
anslutningsinformation.
Minska ljudstyrkan på den här enheten innan du
ansluter den, annars kan det resultera i högt ljud.
Para och ansluta med en
BLUETOOTH-enhet
När du ansluter en BLUETOOTH-enhet för första
gången krävs ömsesidig registrering (så kallad
"parning"). Parning gör så att den här enheten och
andra enheter känner igen varandra. Den här
enheten kan anslutas till två BLUETOOTH-enheter
(två mobiltelefoner eller en mobiltelefon och en
ljudenhet).
1 Placera BLUETOOTH-enheten högst 1 m
(3 ft) från den här enheten.
2 Tryck på /SETUP i minst 2 sekunder,
vrid reglaget för att välja [BLUETOOTH],
tryck sedan på det.
3 Vrid reglaget för att välja [PAIRING],
trycksedan på det.
4 Vrid reglaget för att välja [SET DEVICE 1]*
eller [SET DEVICE 2]*, tryck sedan på det.
blinkar medan enheten är i beredskapsläge
för parning.
* [SET DEVICE 1] eller [SE T DEVICE 2] kommer att
ändras till den parade enhetens namn efter det att
parningen har avslutats.
5 Utför parning på BLUETOOTH-enheten så
att den upptäcker den här enheten.
6 Välj [CDE-205DAB] [UTE-204DAB]
(dittmodellnamn) som visas i displayen
för BLUETOOTH-enheten.
Upprepa från steg 2 om ditt modellnamn inte
visas.
7 Om du måste ange ett lösenord* på
BLUETOOTH-enheten skriver du [0000].
* Lösenord kan kallas ”kod”, ”PIN-kod”, "PIN-nummer"
eller "lösenord" etc. beroende på enheten.
Ingångskod
[0000]
När parningen är klar förblir tänd.
8 Välj den här enheten på BLUETOOTH-
enheten för att upprätta BLUETOOTHanslutningen.
eller tänds när anslutningen har
upprättats.
Obs
Den här enheten kan inte detekteras från annan enhet
medan den ansluter till en BLUETOOTH-enhet. För att
aktivera detekteringen går du till parningsläget och letar
efter den här enheten från en annan enhet.
För att starta uppspelningen
För mer information, se ”Spela en BLUETOOTHenhet (endast CDE-205DAB/UTE-204DAB)”
(sidan16).
För att koppla bort parad enhet
Utför steg 2 till 4 för att koppla från efter det att
den här enheten och BLUETOOTH-enheten har
parats.
10-SE
Ansluter med en parad
BLUETOOTH-enhet
Du måste ansluta med den här enheten för att
använda en parad enhet. Vissa parade enheter
ansluts automatiskt.
1 Tryck på /SETUP i minst 2 sekunder,
vrid reglaget för att välja [BLUETOOTH],
tryck sedan på det.
2 Vrid reglaget för att välja [BT IN],
trycksedan på det.
Se till att tänds.
3 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
4 Använd BLUETOOTH-enheten för att
ansluta till den här enheten.
eller tänds.
Ikoner på skärmen:
Tänds när handsfree-samtal är
tillgängligt genom aktivering av HFP
(handsfree-profil).
Tänds när ljudenheten är spelbar
genom aktivering av A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
För att ansluta den senast anslutna
enheten från den här enheten
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
Tryck på SOURCE
ansluta till ljudenheten.
Tryck på
Obs
Medan du streamar BLUETOOTH-radio kan du inte
ansluta till mobiltelefonen från den här enheten. Anslut
till den här enheten från mobiltelefonen i stället.
Tips
Med BLUETOOTH-signalen på: när tändningen är
påslagen återansluter den här enheten automatiskt till
den senast anslutna mobiltelefonen.
och välj [BT AUDIO] för att
för att ansluta till mobiltelefonen.
För att installera mikrofonen
För mer information, se ”Installera mikrofonen
(endastCDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (sidan39).
Ansluta med en iPhone/iPod
(BLUETOOTH automatisk parning)
När en iPhone/iPod med iOS5 eller senare är
ansluten till USB-porten, paras och ansluts
enheten automatiskt till iPhonen/iPoden.
För att aktivera automatisk BLUETOOTH-parning
måste du se till så att [AUTO PAIR] i [BLUETOOTH]
är inställd på [ON] (sidan 24).
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
iPhonen/iPoden.
2 Anslut iPhone-/iPod till USB-porten.
Se till att tänds på enhetens display.
Anteckningar
• Det går inte att para BLUETOOTH automatiskt om
enheten redan är ansluten till två BLUETOOTH-enheter.
Koppla i det här fallet bort en av enheterna och anslut
din iPhone/iPod igen.
• Om automatisk BLUETOOTH-parning inte har
upprättats, se ”Förbereda en BLUETOOTH-enhet (endast
CDE-205DAB/UTE-204DAB)” (sidan10).
11-SE
Ansluta en USB-enhet
1 Sänk ljudstyrkan på enheten.
2 Anslut USB-enheten till enheten.
Använd USB-anslutningskabeln för iPod
(medföljer ej) för att ansluta en iPod/iPod.
Ansluta andra bärbara
ljudenheter
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Sänk ljudstyrkan på enheten.
3 Anslut den bärbara ljudenheten till AUX
AV-ingången (stereo-minikontakt) på
enheten med en anslutningskabel
(medföljer ej)*.
* Var noga med att använda en rak kontakt.
Lyssna på radio
Lyssna på radio
För att lyssna på radio, tryck på SOURCE för att
välja [TUNER].
När du väljer DAB-bandet för första gången efter
att du har bytt bilbatteriet eller ändrat
anslutningarna, startar den första sökningen
automatiskt. Låt den första sökningen avslutas.
(Om den avbryts, kommer den första sökningen
starta igen nästa gång du väljer DAB-bandet.) Om
ingen DAB-station sparas vid den första sökningen,
använd automatisk sökning (sidan 13).
Tips
Sätt [DAB ANT-PWR] på [ON] (standard) eller [OFF]
beroende på vilken typ av DAB-antenn det är (sidan 22).
Ta emot DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett
radiosystem för markbundna nätverk.
DAB-stationer samlar olika radioprogram
(”tjänster”) i en grupp, där varje tjänst innehåller
en eller flera komponenter. Ibland kan samma
tjänst tas emot på olika frekvenser.
Söka efter en tjänst manuellt
4 Tryck på SOURCE för att välja [AUX].
För att matcha volymnivån på den
anslutna enheten till andra källor
Starta uppspelningen på den bärbara
ljudenheten med dämpad ljudstyrka, och ställ in
normal ljudstyrka på enheten.
/SETUP intryckt i minst 2 sekunder, välj
Håll
sedan [AUDIO]
12-SE
[AUX VOL] (sidan 23).
1 Tryck /A.ME för att välja [DB1], [DB2]
eller [DB3].
2 Tryck / för att söka efter en
tjänst inom en grupp; håll
intryckt för att söka efter olika grupper.
Sökningen stoppas när enheten tar emot en
tjänst/grupp. Sök tills önskad tjänst tas emot.
Spara en tjänst manuellt
/
1 När du tar emot en tjänst som du vill
spara, håll sifferknappen (1 till 6) intryckt
tills [MEM] visas.
Ta emot sparade tjänster
1 När du valt önskat band tryck på en
sifferknapp (1 till 6).
Söka efter en tjänst efter namn
Du kan visa en lista med tjänster för enklare
sökning.
1 Tryck (bläddra) för att visa tjänstlistan,
tryck sedan på den.
2 Vrid reglaget för att välja önskad tjänst,
tryck sedan på det.
Mottagningen startar.
Gå ur bläddringsläget
Tryck på (tillbaka).
Ställa in DAB-meddelanden
Om du aktiverar DAB-meddelandefunktionen,
kan DAB-meddelanden avbryta den pågående
sändningen.
1 Håll /SETUP intryckt i minst 2 sekunder,
vrid reglaget för att välja [GENERAL], tryck
sedan på det.
2 Vrid reglaget för att välja
[DABANNOUNCE], tryck sedan på det.
3 Vrid reglaget för att välja [ANNOUNCE ON]
eller [ANNOUNCE OFF], tryck sedan på det.
Obs
När ett DAB-meddelande sänds, apassas ljudstyrkan till
inställningsnivå för TA i RDS (sidan 14).
Att lyssna på samma eller liknande program
även vid dåliga mottagningsförhållanden
Ställ in [DAB SOFTLINK] till [ON] (sidan 22).
[
tas emot.
“Hard Link” följer samma program, och “Soft Link”
följer ett liknande program.
vrid reglaget för att välja [GENERAL], tryck
sedan på det.
3 Vrid reglaget för att välja [AUTO SCAN],
tryck sedan på det.
Enheten uppdaterar listan med
tjänstertjänstlistan i bläddringsläget.
13-SE
Använda FM/MW/LW
Använda Radio Data System (RDS)
Sparar automatiskt
1 Tryck på /A.ME för att ändra bandet
(FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
2 Håll /A.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Enheten sparar stationerna i
frekvensordningen på sifferknapparna.
Finjustering
1 Tryck på /A.ME för att ändra bandet
(FM1, FM2, MW eller LW).
2 Finjustera.
För manuell finjustering
/ intryckt för att lokalisera
Håll
ungefärlig frekvens, tryck sedan upprepade
gånger på
frekvens.
För automatisk finjustering
Tryck på
Sökningen avbryts när enheten får in en
station.
/ för att finjustera önskad
/ .
Spara automatiskt
1 När du får in en station som du vill spara,
håll en sifferknapp (1 till 6) intryckt tills
[MEM] visas.
Ta emot sparade stationer
1 Välj bandet och tryck sedan på en
sifferknapp (1 till 6).
14-SE
Ställa in alternativa frekvenser (AF)
och trafikinformation (TA)
AF finjusterar kontinuerligt stationen till den
starkaste signalen i ett nätverk, och TA
tillhandahåller aktuell trafikinformation eller
trafikprogram (TP) om de går att få in.
1 Håll /SETUP intryckt i minst 2 sekunder,
vrid reglaget för att välja [GENERAL],
trycksedan på det.
2 Vrid reglaget för att välja [AF/TA],
trycksedan på det.
3 Vrid reglaget för att välja [AF ON],
[TAON], [AF/TA ON] eller [AF/TA OFF],
tryck sedan på det.
För att spara RDS-stationer med AF- och
TA-inställning
Du kan förinställa RDS-stationerna tillsammans
med en AF-/TA-inställning. Ställ in AF/TA, spara
sedan stationen automatiskt eller manuellt. Om
du förinställer manuellt kan du även förinställa
icke-RDS-stationer.
För att få in nödmeddelanden
Om AF eller TA är påslagen avbryter
nödmeddelanden automatiskt programmet som
för närvarande har valts.
För att anpassa ljudstyrka under pågående
trafikinformation
Nivån kommer att sparas i minnet för
efterföljande trafikinformation oberoende av
normal ljudnivå.
För att stanna kvar på ett regionalt
program (REGIONAL)
När AF- och REGIONAL-funktioner är igång kommer
du inte att växlas över till en annan regional station
med en starkare frekvens. Om du lämnar det
regionala programmets mottagningsområde, ställ
in [REGIONAL OFF] i [GENERAL] vid pågående
FM-mottagning (sidan 22).
Den här funktionen fungerar inte i Storbritannien
och vissa andra områden.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.