FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN
AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN
AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA
TYLKO W SAMOCHODZIE
DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-205DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
EN
FR
ES
DE
UTE-204DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER
UTE-202DAB
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Printed in Thailand
68-40368Z04-B (Y-D)
IT
SE
NL
PL
Per sicurezza, installare quest'unità nel
cruscotto della macchina, poiché il retro
dell'unità si surriscalda durante l'uso.
Per maggiori informazioni, vedere
“Collegamenti/installazione” (pagina35).
Il fabbricante, Alpine Electronics (Europe),
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/
Informazioni sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (valido per i paesi che adottano i
sistemi di raccolta differenziata)
Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo
nei normali rifiuti domestici. Per i prodotti
elettronici giunti a fine vita, in ottemperanza con
la legislazione, esiste un sistema di raccolta
separato che prevede operazioni idonee di
trattamento, recupero e riciclaggio. Per maggiori
informazioni sul centro di raccolta più vicino,
contattare le autorità locali. Il riciclaggio e lo
smaltimento dei rifiuti eseguiti in maniera
corretta consentono di preservare le risorse ed
evitare effetti dannosi sulla salute e
sull’ambiente.
Avvertenza per le auto prive di
posizione di accensione ACC
Impostare la funzione AUTO OFF (pagina 22).
L’unità si spegnerà completamente e in
automatico entro il tempo impostato dal suo
spegnimento, onde evitare di scaricare la
batteria. Se la funzione AUTO OFF non è
impostata, ogni volta che si disinserisce
l'accensione, premere e tenere premuto
(alimentazione) fino a che il display si spegne.
Clausola esonerativa relativa ai servizi
offerti da terzi
I servizi offerti da terzi potrebbero cambiare,
essere sospesi o essere interrotti senza preavviso.
Alpine non si assume alcuna responsabilità per
questo tipo di situazioni.
Avviso importante
Attenzione
IN NESSUN CASO ALPINE SARÀ RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI
O CONSEGUENTI O ALTRI TIPI DI DANNI TRA CUI,
SENZA LIMITAZIONI, PERDITA DI PROFITTI,
PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI DATI, PERDITA
DELL’USO DEL PRODOTTO O DI EVENTUALI ALTRI
APPARECCHI ASSOCIATI, TEMPI DI FERMO E IL
TEMPO DELL'ACQUIRENTE RELATIVO O
DERIVANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO,
DELL’HARDWARE E/O DEL SUO SOFTWARE.
Gentile Cliente, il presente prodotto include un
radio trasmettitore.
In conformità con il Regolamento n. 10 UNECE, i
costruttori di veicoli potrebbero imporre
specifiche condizioni di installazione dei radio
trasmettitori all’interno dei veicolo.
Pertanto, prima di installare il presente prodotto
a bordo, controllare il libretto di uso e
manutenzione oppure contattare il produttore
del mezzo o il concessionario.
Chiamate di emergenza
Per funzionare, il sistema viva-voce BLUETOOTH
del veicolo e il dispositivo elettronico collegato al
viva-voce sfruttano segnali radio, reti cellulari e
reti telefoniche fisse oltre a funzioni
2-IT
programmate dall’utente, che non possono
garantire la connessione in tutte le condizioni.
Pertanto, per le comunicazioni essenziali (per
esempio le emergenze mediche), non fare
affidamento esclusivo sui dispositivi elettronici.
Informazioni sulla comunicazione
BLUETOOTH
• Le emissioni di microonde da parte del
dispositivo BLUETOOTH possono influenzare il
funzionamento delle apparecchiature
elettromedicali. Spegnere quest'unità e altri
dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi,
poiché possono causare incidenti:
– dove sia presente gas infiammabile, in
ospedali, treni, aeromobili o stazioni di
rifornimento
– in prossimità di porte automatiche o allarmi
antincendio
• L'unità supporta funzioni di sicurezza conformi
allo standard BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante l'uso di questa
tecnologia wireless ma la sicurezza potrebbe
non essere adeguata in base all'impostazione.
Prestare attenzione durante le comunicazioni
tramite la tecnologia wireless BLUETOOTH.
• Non accetteremo alcuna responsabilità per le
informazioni trapelate durante una
comunicazione BLUETOOTH.
Se ci sono domande o problemi riguardanti
l'unità che non vengono trattati nel presente
manuale dell'utente, consultare il rivenditore
Alpine di zona.
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento
per il futuro.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
3-IT
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
L'inosservanza di tali indicazioni può
provocare gravi infortuni o incidenti mortali.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE
CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE
DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessiti di
attenzione prolungata deve essere effettuata
solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro,
prima di effettuare queste operazioni. In caso
contrario, si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE
PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI
DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire
suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o le
segnalazioni stradali di attenzione (ad esempio,
passaggi a livello, ecc.), possono risultare
pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE,
L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN
AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE
L'APPARECCHIO.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi
o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA
NEGATIVA A 12 VOLT.
(In caso di dubbi, rivolgersi al proprio
rivenditore). Diversamente, potrebbero
verificarsi incendi o altri tipi di incidenti.
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE
DIMENSIONI, QUALI LE BATTERIE, FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingerite, potrebbero dar luogo a gravi
infortuni. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DI
AMPERAGGIO CORRETTO.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi
o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE BOCCHETTE DI
VENTILAZIONE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccarli può causare il surriscaldamento
interno dell'apparecchio e conseguenti
possibili incendi.
UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER
APPLICAZIONI MOBILI DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe
causare incendi, scosse elettriche o altro tipo di
infortuni.
NON INSERIRE MANI, DITA O OGGETTI
ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE
APERTURE.
Ciò può arrecare danni alla persona o al
prodotto.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I
COLLEGAMENTI.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi
o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI,
SCOLLEGARE IL CAVO DAL TERMINALE
NEGATIVO DELLA BATTERIA.
In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse
elettriche o altri incidenti dovuti a cortocircuiti.
NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per
alimentare altri apparecchi. In caso contrario, la
portata di corrente del cavo in questione
verrebbe superata, causando incendi o scosse
elettriche.
4-IT
NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE
ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I TUBI O
I CAVI.
Nel praticare i fori di installazione nel telaio,
adottare tutte le precauzioni atte a evitare il
contatto, il danneggiamento o l'ostruzione di
tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi
elettrici. L'inosservanza di queste precauzioni
può causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA,
NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI
SISTEMI DI FRENATA E DI STERZO.
I bulloni o i dadi utilizzati per i sistemi di
frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema
relativo alla sicurezza) o per i serbatoi non
devono MAI essere impiegati per installazioni o
collegamenti di massa. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e
causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN PUNTI CHE
POTREBBERO INTERFERIRE CON LE
OPERAZIONI DI GUIDA QUALI IL VOLANTE O
LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente, si potrebbe ostruire la visuale
del guidatore o interferire con i suoi movimenti
e causare gravi incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe
provocare lesioni alle persone o danni a beni
materiali.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN
CASO DI PROBLEMI.
In caso contrario, si rischiano infortuni
personali o danni al prodotto. Per le riparazioni,
rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine
o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE
DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA
PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio
richiedono conoscenze tecniche ed esperienze
specialistiche. Per ragioni di sicurezza,
contattare sempre il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto per eseguire
l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE
SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO
CORRETTO.
Verificare di utilizzare esclusivamente le parti
accessorie specificate. L’utilizzo di altri
componenti può danneggiare internamente
l’apparecchio o non garantire l'installazione
salda del medesimo. Ciò può causare
l'allentamento dei componenti e quindi
pericoli o guasti al prodotto.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON
VENGANO PIEGATI NÉ PIZZICATI DA PARTI
METALLICHE TAGLIENTI.
Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in
movimento (quali le guide dei sedili) o da parti
taglienti o aguzze. In questo modo, il cablaggio
non verrà pizzicato e quindi non si
danneggerà. Se i cavi passano nei fori nelle
lamiere, utilizzare un anello di gomma per
evitare che la loro guaina isolante venga
tagliata dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI
ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi
eccessivamente umidi o polverosi. La presenza
di umidità o polvere presente internamente
potrebbe causare problemi di funzionamento.
Consente di accedere al menu delle chiamate.
Per ricevere/terminare una chiamata.
Premere e tenere premuto per più di
2secondi per commutare il segnale
BLUETOOTH.
Manopola di regolazione
Ruotarla per regolare il volume.
ENTER
Consente di accedere alla voce selezionata.
(esplorazione) (pagine 13, 15, 17)
Consente di accedere alla modalità di
esplorazione durante la riproduzione.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
Durante la ricezione DAB: consente di
selezionare il servizio.
Durante la ricezione FM: consente di
selezionare la funzione PTY in RDS.
/
Modalità radio:
Consente di sintonizzare automaticamente le
stazioni radio. Premere e tenere premuto per
eseguire la sintonizzazione manuale.
7-IT
Modalità disco/dispositivo USB:
Consente di passare alla traccia precedente/
successiva.
Premere e tenere premuto per 2 secondi per
eseguire l’avanzamento/ritorno rapidi.
(pagina 20)
Alloggiamento del disco (solo CDE-205DAB)
Finestra di visualizzazione
(Espulsione del disco) (solo CDE-205DAB)
Porta USB
SOURCE
Cambia la sorgente.
(alimentazione)
Consente di accendere l'unità.
Premere e tenere premuto per più di 2secondi
per spegnere l’alimentazione e il display.
Premerlo in modalità radio per cambiare la
banda.
A.ME
Premere e tenere premuto per più di
2secondi nella modalità radio per
memorizzare automaticamente le stazioni.
(indietro)
Consente di tornare alla schermata
precedente.
SLEEP
Premere e tenere premuto per più di
2secondi per disattivare la sorgente e
visualizzare l'orologio.
(pagina 20)
Consente di aprire direttamente la modalità
di impostazione dell’audio.
SETUP
Premere e tenere premuto per aprire il menu
di impostazione.
VOICE (pagine 19, 20)
Premere per attivare la chiamata vocale, il
riconoscimento vocale (solo smartphone
Android™) o la funzione Siri (solo iPhone).
Pulsanti numerici (da 1 a 6)
Consente di ricevere le stazioni radio
memorizzate. Premere e tenere premuto per
memorizzare le stazioni.
/
Consente di saltare un album del dispositivo
audio. Premere e tenere premuto per saltare
continuamente gli album.
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
(play/pausa)
(ripetizione)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
(riproduzione casuale)
(Non disponibile quando è collegato un
dispositivo USB in modalità Android.)
MIC (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
(pagina 19)
VIEW
Consente di cambiare gli elementi del display.
(scorrimento)
Premere e tenere premuto per scorrere un
elemento del display.
Jack di ingresso AUX
(SILENZIAMENTO)
Consente di attivare o disattivare la modalità
di silenziamento.
DIM.
Premerlo per cambiare la funzione di
regolazione dell’intensità luminosa.
Gestione tramite telecomando
È possibile gestire questa unità con un
telecomando Alpine opzionale. Per ulteriori
informazioni, rivolgersi al rivenditore Alpine.
Puntare il trasmettitore del telecomando
opzionale verso il sensore del telecomando.
Sensore del telecomando
Collegamento di una scatola di interfaccia
di comando a distanza
Con una scatola di interfaccia di comando a
distanza sul volante Alpine (non in dotazione),
questa unità può essere gestita tramite i
comandi al volante. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al rivenditore Alpine.
8-IT
Istruzioni preliminari
Per annullare la visualizzazione della
dimostrazione (DEMO), vedere pagina 22.
Per il collegamento/l’installazione, vedere
pagina 35.
Rimozione del pannello anteriore
Onde evitare il furto, il pannello anteriore
dell’unità può essere rimosso.
1 Premere e tenere premuto
(alimentazione)
dell’unità, premere il pulsante di
apertura
anteriore verso di sé per staccarlo.
Cicalino di allarme
Se il commutatore di accensione viene portato in
posizione di disinserimento senza aver staccato il
pannello anteriore, il cicalino di allarme suonerà
per alcuni secondi. L’allarme suonerà soltanto se
è utilizzato l’amplificatore integrato.
Installazione del pannello anteriore
fino allo spegnimento
, quindi tirare il pannello
Ripristino dell’unità
Al primo utilizzo oppure a seguito della
sostituzione della batteria del veicolo o della
modifica dei collegamenti, è necessario
ripristinare l’unità.
1 Premere e il pulsante numerico 6 per
più di 2 secondi.
Nota
Il ripristino dell’unità azzera l'impostazione dell'orologio
e cancella alcuni contenuti memorizzati.
Impostazione dell'orologio
1 Mantenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola
di regolazione per selezionare
[GENERAL], quindi premerla.
2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[CLOCK ADJ].
L’indicazione delle ore lampeggia.
3 Ruotare la manopola di regolazione per
regolare l'ora e i minuti.
Per spostare l’indicazione digitale, premere
/ .
4 Premere ENTER per impostare l'ora e i
minuti.
5 Premere (indietro) due volte.
L'impostazione è terminata.
Per visualizzare l’orologio
Premere VIEW.
9-IT
Preparazione del dispositivo
BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
UTE-204DAB)
In funzione del dispositivo compatibile
BLUETOOTH, ossia uno smartphone, un telefono
cellulare o un dispositivo audio (d’ora in avanti
denominato “dispositivo BLUETOOTH”, se non
altrimenti specificato), è possibile ascoltare la
musica o effettuare le chiamate in viva-voce. Per
ulteriori dettagli sulla connessione, vedere le
istruzioni d'uso in dotazione con il dispositivo.
Prima di connettere il dispositivo, abbassare il
volume dell'unità, onde evitare che si verifichi un
aumento improvviso del volume.
Accoppiamento e connessione di un
dispositivo BLUETOOTH
Quando si connette un dispositivo BLUETOOTH
per la prima volta, è necessario eseguire una
procedura di registrazione reciproca (detta
"accoppiamento"). L'accoppiamento consente a
questa unità e agli altri dispositivi di riconoscersi
reciprocamente. L’unità può connettersi a due
dispositivi BLUETOOTH (due telefoni cellulari
oppure un cellulare e un dispositivo audio).
1 Collocare il dispositivo BLUETOOTH entro
1 m (3 ft) dall’unità.
2 Premere e tenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola
di regolazione per selezionare
[BLUETOOTH], quindi premerla.
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[PAIRING].
4 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]*.
Quando l'unità è in modalità standby
accoppiamento,
* Completato l’accoppiamento, [SET DEVICE 1] o
[SETDEVICE 2] acquisirà il nome del dispositivo
collegato.
10-IT
lampeggia.
5 Eseguire l’accoppiamento sul dispositivo
BLUETOOTH per far sì che rilevi questa
unità.
6 Selezionare [CDE-205DAB] [UTE-204DAB]
(il nome del proprio modello) mostrato
nel display del dispositivo BLUETOOTH.
Se il nome del proprio modello non appare,
ripetere dal passaggio 2.
7 Se fosse necessario immettere una
passkey* sul dispositivo BLUETOOTH,
inserire [0000].
* La passkey è anche detta “passcode”, “codice PIN”,
“numero PIN”, “password”, ecc., a seconda del
dispositivo.
Immettere la passkey
[0000]
Una volta conclusosi l’accoppiamento,
rimane acceso a luce fissa.
8 Selezionare questa unità sul dispositivo
BLUETOOTH per stabilire la connessione
BLUETOOTH.
Una volta realizzata la connessione, si
accende
Nota
Quest'unità non è rilevabile da altri dispositivi mentre si
connette ad un dispositivo BLUETOOTH. Per abilitare il
rilevamento, accedere alla modalità di accoppiamento e
ricercare l’unità da un altro dispositivo.
Per avviare la riproduzione
Per maggiori informazioni, vedere “Riproduzione
di un dispositivo BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
UTE-204DAB)” (pagina16).
Per scollegare un dispositivo accoppiato
Eseguire i passaggi da 2 a 4 per scollegare l’unità
e il dispositivo BLUETOOTH accoppiati.
o .
Connessione a un dispositivo
BLUETOOTH accoppiato
Per utilizzare un dispositivo accoppiato, è
necessario eseguire la connessione all’unità.
Alcuni dispositivi accoppiati si connetteranno
automaticamente.
1 Premere e tenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola
di regolazione per selezionare
[BLUETOOTH], quindi premerla.
2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[BT IN].
Verificare che si accenda.
3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
dispositivo BLUETOOTH.
4 Azionare il dispositivo BLUETOOTH da
collegare a quest'unità.
Si accende o .
Icone sul display:
Si accende quando è disponibile la
chiamata in viva-voce attivando il
profilo HFP (Handsfree Profile).
Si accende quando il dispositivo audio
può essere riprodotto attivando il
profilo A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Connessione dell’ultimo dispositivo
collegato da questa unità
Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo
BLUETOOTH.
Per connettersi al dispositivo audio, premere
SOURCE
Per connettersi al telefono cellulare, premere
Nota
Durante la riproduzione in streaming dell’audio
BLUETOOTH, l’unità non può essere connessa al telefono
cellulare. È, però, possibile effettuare la connessione dal
telefono cellulare all’unità.
per selezionare [BT AUDIO].
Suggerimento
Con il segnale BLUETOOTH attivo: portando l'accensione
in posizione di inserimento, l’unità si ricollega
automaticamente all’ultimo telefono cellulare connesso.
Per installare il microfono
Per maggiori informazioni, vedere “Installazione
del microfono (soloCDE-205DAB/ UTE-204DAB)”
(pagina39).
Connessione a un iPhone/iPod
(accoppiamento automatico
BLUETOOTH)
Collegando un iPhone/iPod, versione iOS5 o
successiva, alla porta USB, l’unità si accoppia e
connette automaticamente all’iPhone/iPod.
Per abilitare l’accoppiamento automatico
BLUETOOTH, verificare che l'opzione [AUTO PAIR] in
[BLUETOOTH] sia impostata su [ON] (pagina 24).
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
sull’iPhone/iPod.
2 Collegare un iPhone/iPod alla porta USB.
Verificare che si accenda sul display
dell’unità.
Note
• Se l’unità è già connessa a due dispositivi BLUETOOTH,
l’accoppiamento automatico BLUETOOTH non è
disponibile. In questo caso, scollegare uno dei
dispositivi e connettere nuovamente l’iPhone/iPod.
• Se non fosse possibile effettuare l'accoppiamento
automatico BLUETOOTH, vedere “Preparazione del
dispositivo BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
UTE-204DAB)” (pagina10).
.
11-IT
Connessione a un dispositivo USB
1 Abbassare il volume sull'unità.
2 Collegare il dispositivo USB all’unità.
Per collegare un iPod/iPhone, usare il cavo di
collegamento USB per l’iPod (non in dotazione).
Collegamento di altri dispositivi
audio portatili
1 Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Abbassare il volume sull'unità.
3 Collegare il dispositivo audio portatile al
jack di ingresso AUX (mini-jack stereo)
dell’unità utilizzando un apposito cavo
(non in dotazione)*.
* Verificare di utilizzare una spina dritta.
Ascolto della radio
Ascolto della radio
Per ascoltare la radio, premere SOURCE quindi
selezionare [TUNER].
Selezionando la banda DAB per la prima volta
dopo aver sostituito la batteria del veicolo o aver
modificato i collegamenti, la scansione iniziale si
avvia in automatico. Lasciar terminare la scansione
iniziale (se interrotta, ripartirà nuovamente la
prima volta che viene selezionata la banda DAB).
Se la scansione iniziale non memorizza alcuna
stazione DAB, eseguire quella automatica
(pagina13).
Suggerimento
Impostare l'opzione [DAB ANT-PWR] su [ON] (impostazione
predefinita) o su [OFF], in base al tipo di antenna DAB
(pagina 22).
Ricezione della banda DAB
Il DAB (Digital Audio Broadcasting) è un sistema
di trasmissione su reti terrestri. Le stazioni DAB
raggruppano i programmi radio ("servizi") in un
ensemble e ciascun sevizio contiene uno o più
componenti. In alcuni casi, lo stesso servizio può
essere ricevuto su frequenze diverse.
Ricerca manuale di un servizio
4 Premere SOURCE per selezionare [AUX].
Per uniformare il livello del volume del
dispositivo connesso alle altre sorgenti
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
portatile a un volume moderato mentre,
sull’unità, impostare il volume di ascolto
solitamente utilizzato.
Premere e tenere premuto
2 secondi, quindi selezionare [AUDIO]
[AUXVOL] (pagina 23).
12-IT
/SETUP per almeno
1 Premere /A.ME per selezionare [DB1],
[DB2] o [DB3].
2 Premere / per effettuare la
ricerca di un servizio all'interno di un
ensemble; tenere premuto
effettuarla in più ensemble.
La scansione si arresta quando l'unità riceve
un servizio/ensemble. Proseguire la ricerca
fino alla ricezione del servizio desiderato.
/ per
Memorizzazione manuale di un servizio
1 Quando si riceve un servizio che si
desidera memorizzare, tenere premuto
un pulsante numerico (da 1 a 6) fino alla
comparsa di [MEM].
Ascolto dello stesso programma o di uno
analogo anche in caso di ricezione debole
Impostare [DAB SOFTLINK] su [ON] (pagina 22).
[
programma FM corrispondente.
"Hard Link" segue lo stesso programma mentre
"Soft Link" ne segue uno analogo.
] si accende alla ricezione del
Ricezione dei servizi memorizzati
1 Dopo aver selezionato la banda desiderata,
premere un pulsante numerico (da 1 a 6).
Ricerca di un servizio per nome
Per semplificare la ricerca, è possibile visualizzare
un elenco di servizi.
1 Premere (esplorazione) per visualizzare
l'elenco dei servizi, quindi effettuare la
selezione.
2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
il servizio desiderato.
La ricezione ha così inizio.
Uscita dalla modalità di esplorazione
Premere (indietro).
Impostazioni degli annunci DAB
Se gli annunci DAB sono abilitati, possono
interrompere la sorgente attualmente selezionata.
1 Mantenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola di
regolazione per selezionare [GENERAL],
quindi premerla.
2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[DAB ANNOUNCE].
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
ANNOUNCE ON] o [ANNOUNCE OFF].
Nota
Durante un annuncio DAB, il volume è regolato sul livello
impostato per TA in RDS (pagina 14).
SOFT
LINK
OFF
ON
DABFM
Hard
Soft
Link
Link
Hard
Link
Soft
Link
Aggiornamento automatico dell’elenco
dei servizi (scansione automatica)
1 Premere SOURCE per selezionare
[DB1], [DB2] o [DB3].
2 Mantenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola
di regolazione per selezionare
[GENERAL], quindi premerla.
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[AUTO SCAN].
L'unità aggiorna l’elenco dei servizi nella
modalità di esplorazione.
13-IT
Uso di FM/MW/LW
Utilizzo di RDS (Radio Data System)
Memorizzazione automatica
1 Premere /A.ME per cambiare la banda
(FM1, FM2, FM3, MW o LW).
2 Premere e tenere premuto /A.ME per
almeno 2 secondi.
L’unità memorizza le stazioni sui pulsanti
numerici, in ordine di frequenza.
Sintonizzazione
1 Premere /A.ME per cambiare la banda
(FM1, FM2, MW o LW).
2 Procedere alla sintonizzazione.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto
frequenza approssimativa, quindi premere
più volte
desiderata con precisione.
Sintonizzazione automatica
Premere
La scansione si arresta quando l'unità riceve
una stazione.
Memorizzazione manuale
/ per individuare la
/ per regolare quella
/ .
1 Quando si riceve la stazione che si
desidera memorizzare, premere e tenere
premuto un pulsante numerico (da 1 a 6)
fino alla comparsa di [MEM].
Ricezione delle stazioni memorizzate
1 Selezionare la banda, quindi premere un
pulsante numerico (da 1 a 6).
Impostazione delle frequenze
alternative (AF) e dei notiziari sul
traffico (TA)
La funzione AF risintonizza ininterrottamente la
stazione sul segnale più forte disponibile in una
rete, mentre la funzione TA fornisce le
informazioni sul traffico corrente o i programmi
sul traffico (TP), se ricevuti.
1 Mantenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola
di regolazione per selezionare
[GENERAL], quindi premerla.
2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[AF/TA].
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
[AF ON], [TA ON], [AF/TA ON] o [AF/TA OFF].
Memorizzazione delle stazioni RDS con
impostazione AF e TA
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme
a un’impostazione AF/TA. Impostare la funzione
AF/TA, quindi memorizzare la stazione in
maniera automatica o manuale. Se la
preselezione avviene manualmente, è anche
possibile memorizzare le stazioni non RDS.
Ricezione delle notifiche sulle emergenze
Avendo la funzione AF o TA attiva, le notifiche
sulle emergenze interromperanno
automaticamente la sorgente al momento
selezionata.
Regolazione del livello del volume durante
i notiziari sul traffico
Il livello sarà memorizzato per i successivi
notiziari sul traffico, indipendentemente dal
normale livello di volume.
14-IT
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.