Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som sägs
här, eftersom det kan leda till allvarliga
olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM
INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS
BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan
apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor
lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED
VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT
ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE
KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra
ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA
FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och
leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket
kan leda till olyckor.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX.
BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en
läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV
SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska
stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är
osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i
brand, elektriska stötar eller andra skador.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR
ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten,
vilket kan leda till brand.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER
FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR
ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på
utrustningen.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller
elektriska stötar.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD
FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTSSYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand,
elektriska stötar eller andra skador.
2-SE
FÖRSIKTIGHET!
ATT OBSERVERA
Den här symbolen markerar viktig
information. Ignorera inte det som
sägs här eftersom det kan leda till
skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM
PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på
själva enheten uppstå. Lämna apparaten till
återförsäljaren för reparation.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är
mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås
på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet
svänger på grund av kondensering. Om detta
skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren
och vänta cirka en timme så att
fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller
skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan
allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det
uppstår problem. Kontakta istället affären där
bilstereon köptes, eller närmaste Alpineverkstad, för reparation.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan
medan den håller på att skjutas in i spelaren
med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när
dess ström är urkopplad.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CDskivan fastnar kommer CD-spelaren
automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna
ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts
in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter
att ha satts i, skall Du känna efter med ett
finger i det mittre hålets kant och på skivans
yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet
eller onormala förhållanden, kan detta göra att
skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att
avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på
mitthålets kant och på den yttre kanten med en
kulspetspenna eller ett liknande instrument,
och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart
med en skiva åt gången. Gör inga försök att
sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas
uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare
kommer automatiskt att skjuta ut skivan om
den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att
skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka
på omkopplaren Reset med ett spetsigt föremål
såsm en kulspetspenna.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag
kan resultera i att musikstycken hoppas över,
men detta kommer inte att repa skivan eller
skada spelaren.
Ojämnheter
Mitthål
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den
här CD-spelaren, och att ovanligt utformade
skivor aldrig används. Användning av speciellt
utformade skivor kan orsaka skada i spelarens
mekanism.
Ny skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
4-SE
Angående monterings- platsen
Var noga med CDA-7990R inte monteras på en
plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens
hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för
stötar.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll
disken runt kanterna så att du inte lämnar
fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp,
papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på
skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta
kan orsaka att CD-spelaren hoppar över
melodispåren. Som rutinrengöring skall Du
torka av spelytan med en ren, mjuk duk från
skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans
yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren,
mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel
innan Du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att
skydda skivytan och för att förbättra
ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer
emellertid att påverka tjockleken och/eller
diametern på skivan. Användning av sådana
tillbehör kan orsaka att skivan inte längre
motsvarar standard-specifikationerna och
orsaka användningsproblem. V i
rekommenderar att Du inte använder dessa
slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine
CD spelare.
Genomskinligt
skikt
Skivstabilisator
5-SE
Grundläggande manövrering
RLS
POWER
Hur frampanelen tas loss
Slå på strömmen genom att trycka på POWER
1
(ström) i minst 3 sekunder.
Tryck in RLS (lösgöringsknappen) i nedre vänstra
2
hörnet tills frontpanelen skjuts ut.
Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
3
därefter frampanelen utåt.
• Frontpanelen kan bli varm under
normal användning (speciellt
anslutningarna); detta är däremot
inget fel.
• För att skydda frontpanelen
förvarar du den i den medföljande asken.
6-SE
Hur frampanelen fästs
Skjut först in den högra sidan av frampanelen i
1
bilstereon. Anpassa spåret på frampanelen till de
utskjutande delarna på bilstereon.
Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
2
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs
ordentligt.
2
1
Bilstereons nollställning
Se till att strömmen är avslagen. Om strömmen är påslagen
stänger du av den genom att trycka på knappen POWER
och håller den intryckt under minst 3 sekunder.
När du har installerat enheten och försörjt den med ström,
ska den initieras (återställas). För att göra detta måste du
först ta loss den löstagbara frontpanelen. Det finns ett litet
hål till höger om terminalerna bakom frontpanelen.
Använd en penna eller ett annat spetsigt föremål och tryck
på nollställningsknappen i detta hål för att återställa
apparaten.
• Kontrollera innan frampanelen
fästs att det inte finns smuts eller
damm på kopplingarna och att
inget främmande föremål finns
mellan frampanelen och själva
bilstereon.
RESET-omkopplare
7-SE
Grundläggande manövrering
MUTE
DN
UP
MODE (ljudkontroll)
Strömpå- och avslag
Tryck på POWER för att slå på strömmen till
1
bilstereon.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån,
som valdes innan bilstereon slogs av. Stäng av
enheten genom att trycka på POWER i minst 3
sekunder.
POWER
• Kan styras med fjärrkontroll
Den här enheten kan styras med
en Alpine-fjärrkontroll (tillval).
Om du vill ha mer information
kontaktar du en Alpineåterförsäljare.
Rikta fjärrkontrollen (säljs
separat) mot fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensorn
• Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan fjärrstyra den här enheten
via bilens styrenhet när Alpines
gränssnittsdosa för fjärrkontroll
(tillval) ansluts. Rådfräga
Alpines återförsäljare beträffande
ytterligare detaljer.
8-SE
• Bilstereon kan slås på genom att
trycka på vilken knapp som helst,
utom .
• När strömmen för första gången
slås på startar volymen från
– 67dB.
Reglering av volym/lågbas/bas/
diskant/balans (mellan vänster
och höger kanal)/fader
(volymbalans mellan främre och
bakre högtalare)
Tryck på ratten MODE (ljudkontroll) flera gånger
1
tills du växlat till önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras
inställningsläget enligt följande:
*
VOLUMEBASSSUB-W
Vrid ratten MODE (ljudkontroll) tills du fått det
2
önskade ljudet i alla lägena.
*
BALANCEFADER
*
TREBLE
*
*
Ljuddämpningsfunktion
När ljuddämpningen aktiveras dämpas ljudet direkt med 20 dB.
Tryck på MUTE-tangenten för att aktivera
1
ljuddämpningsläget (MUTE). Ljudnivån dämpas
med ca. 20 dB.
Tryck en gång till på MUTE-tangenten när du vill
ha tillbaka den förra ljudstyrkenivån.
• *Visas inte när SUB-W-läget
ställs på OFF. (Se sid 17
angående inställning av
SUB-W-läget.).
• ** Visning av BASS- eller
TREBLE-läget
1Håll SETUP-tangenten
intryckt i minst 3 sekunder.
2Tryck på DN- eller
3Tryck på TUNE-tangenten
4Tryck på SETUP-tangenten
• Om du inte vrider på ratten
• När subwoofer-läget är på ON
• De inställda bas- och diskant-
UP-tangenten för att
välja BASS/TRE läget.
för att ställa BASS/TRE på
ON så att läget aktiveras.
för att avsluta inställningen.
Utför sedan steg 1 i den
vänstra kolumnen.
** “BASS” och “TREBLE”
visas inte vid anslutning av
en extern ljudbehandlare.
MODE (ljudkontroll) inom 5
sekunder efter det att du har valt
något av lägena BASS,
TREBLE, BALANCE eller
FADER återgår enheten
automatiskt till läget VOLUME.
kan man justera de olika
nivåerna.
nivåerna lagras individuellt i
minnet för varje ljudkälla (FMradion, MV (LV)-radion och CD)
och kvarhålls i minnet tills
inställningen ändras.
9-SE
Grundläggande manövrering
SETUP
DN
UP
TUNE
Justering av mittfrekvenserna
för bas/diskant
Du kan justera mittfrekvenserna för bas och diskant med denna
apparat. Detta ger dig möjlighet att skapa en idealisk ljudbild i
bilen.
Håll SETUP-tangenten intryckt under minst 3
1
sekunder.
Tryck på
2
TRE-läget. Läget ändras i följande ordning varje
gång du trycker på tangenten:
BASS/TRE REM CONTTUNERFM-LEVEL
Tryck på tangenten UP eller DN för att
3
välja läget som skall ändras efter att du har tryckt
på TUNE -tangenten.
BASS/TREREM CONTBCBWTC
UP
-tangenten för att välja BASS
REGIONAL PTY31
SCROLLSUB-WD-OUTAUX-INMUTE
10-SE
• Tryck på DN för att välja
inställningsfunktion i omvänd
ordning.
ILLUMI
Tryck på TUNE-tangenten för att välja en önskad
4
inställning.
1. BC (Inställning av mittfrekvensen för basen):
BC 60HzBC 70HzBC 80HzBC 90Hz
BC 130HzBC 100HzBC 150HzBC 200Hz
Förstärker det basfrekvensintervall som visas.
2. BW (basbandbredd):
(Q-Faktor)
BW WIDE1 BW WIDE2BW WIDE3BW WIDE4
(Smal)(Bred)
Ändrar den visade frekvensbandbredden
mellan smal och bred.
3. TC (Inställning av mittfrekvensen för diskanten):
TC 10.0kHzTC 12.5kHzTC 15.0kHzTC 17.5kHz
Förstärker det diskantfrekvensintervall som
visas.
Grundinställningar
BC: 80 Hz
BW:WIDE1
TC: 10.0 kHz
Tryck på SETUP-tangenten för att koppla in
5
normalt mottagningssätt.
11-SE
Grundläggande manövrering
SETUP
DN
UP
TUNE
Inställning av strömmen till
fjärrkontrollen
Håll SETUP-tangenten intryckt under minst 3
1
sekunder.
Tryck på
2
välja REM CONT-läget. Läget ändras i följande
ordning varje gång du trycker på tangenten:
BASS/TRE REM CONTTUNERFM-LEVEL
Tryck på TUNE -tangenten för att koppla in/ur
3
REM CONT-läget.
REM CONT OFFREM CONT ON
• REM CONT ON: Välj ON-läget om du vill styra
CDA-7990R via fjärrkontrollen (säljs separat).
• REM CONT OFF: I urkopplat läge stänger man
ute externt brus, t ex ultraviolett ljus, helt och
hållet för att få bättre ljudkvalitet.
Använd OFF-läget om fjärrkontrollen inte
används.
<Visning av “REM CONT ON”>
REM
UP
- eller DN-tangenten för att
REGIONAL PTY31
CO
NOT
N
SCROLLSUB-WD-OUTAUX-INMUTE
12-SE
ILLUMI
• Tryck på DN för att välja
inställningsfunktion i omvänd
ordning.
•
Grundinställningen från fabriken
är “REM CONT OFF”.
När du är klar med inställningen, tryck på
4
SETUP-tangenten för att koppla in normalt
mottagningssätt.
Styrning av ljudkällans
signalnivå
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när
skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för
stor.
Håll SETUP intryckt i minst 3 sekunder.
1
Tryck lämpligt antal gånger på
2
LEVEL” visas i teckenfönstret.
UP
Varje gång
inställningsfunktion in enligt följande ordning:
BASS/TRE REM CONTTUNERFM-LEVEL
Tryck på TUNE-tangenten för att välja önskad
3
FM-signalnivå. Vid varje intryckning kopplas hög
(läget “FM-LEVEL HI”) eller låg (läget “FM-LEVEL
LO”) FM-signalnivå in.
Tryck på SETUP-tangenten för att koppla in
4
normalt mottagningssätt.
-tangenten in kopplas en ny
UP
tills “FM-
REGIONAL PTY31
SCROLLSUB-WD-OUTAUX-INMUTE
• Tryck på DN för att välja
inställningsfunktion i omvänd
ordning.
ILLUMI
13-SE
Grundläggande manövrering
SETUP
DN
UP
TUNE
Ändra färg på bakgrundsbelysningen
Tryck på SETUP och håll den intryckt i minst 3
1
sekunder.
Tryck på
2
För varje tryckning på
följande:
BASS/TRE REM CONTTUNERFM-LEVEL
Du växlar mellan lägena blå och grön genom att
3
trycka på TUNE.
ILLUMI BLUEILLUMI GREEN
<Visning av “ILLUMI BLUE”>
Tryck på SETUP för att ställa in det valda läget.
4
ILLUM
UP
flera gånger tills “ILLUMI” visas.
UP
växlar lägena enligt
REGIONAL PTY31
SCROLLSUB-WD-OUTAUX-INMUTE
IEUBL
14-SE
ILLUMI
• Tryck på DN för att välja
inställningsfunktion i omvänd
ordning.
•
Grundinställningen från fabriken
är “ILLUMI BLUE”.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.