Alpine CDA-7969R User Manual [it]

CDA-7969R
FM/MW/LW/RDS CD Player
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
EN
DE
FR
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DHE
MIN.
RL
RL
MIN.
EQ
F1
F2 F3 F4 F5 F6
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
MAX.
FR
FR
MAX.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P30540Y31-O
Indice
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ...................................... 2
ATTENZIONE ............................................ 2
PRECAUZIONI ......................................... 2
Funzionamento di base
Apertura del pannello anteriore ........................ 4
Come nascondere il pannello anteriore ............. 4
Avvio iniziale del sistema ................................. 4
Accensione e spegnimento................................ 4
Regolazione dell'angolazione del display ......... 5
Impostazione del modo di chiusura del
pannello anteriore .......................................... 5
Regolazione di volume/bassi/acuti/equilibratura
(tra i canali sinistro e destro)/fader
(tra i diffusori anteriori e posteriori) .............. 5
Regolazione del livello di segnale della fonte ... 5
Modifica del colore della retroilluminazione.... 6
Controllo dell'intensità dell'illuminazione ........ 6
Funzione di silenziamento audio ...................... 6
Modo dimostrativo ............................................ 6
Attivazione e disattivazione del subwoofer ...... 7
Funzione di guida sonora (segnali acustici) ...... 7
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento ................................................. 7
Impostazione per lo scorrimento delle
informazioni di testo del CD ......................... 7
Impostazione del modo AUX ............................ 8
Modo di disattivazione del display attivato e
disattivato....................................................... 8
Modifica dei modi del display .......................... 8
Regolazione del processore audio incorporato ... 9
Selezione del modo DHE .................................. 9
Impostazioni predefinite dell’equalizzatore.... 10
Regolazione delle impostazioni
dell'equalizzatore ......................................... 10
Memorizzazione delle impostazioni
dell'equalizzatore ......................................... 10
Richiamo delle impostazioni dell’equalizzatore
memorizzate ................................................ 10
Regolazione della correzione temporale ......... 11
Memorizzazione dell'impostazione della
correzione temporale ................................... 11
Richiamo dell'impostazione della correzione
temporale memorizzata ............................... 11
ITALIANO
Funzionamento della radio
Sintonia manuale............................................. 12
Sintonia a ricerca automatica .......................... 12
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate .............................................. 13
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate .............................................. 13
Sintonia delle stazioni preselezionate ............. 13
Ricerca automatica delle stazioni mentre
si è in viaggio .............................................. 13
Funzionamento RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e
ricezione di stazioni RDS ............................ 14
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate ... 14 Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) ... 15
Ricezione di notiziari sul traffico .................... 15
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ..... 15
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l'ascolto CD o della radio ............................ 16
PTY (tipo di programma) prioritario .............. 16
Attivazione e disattivazione dell'allarme di
emergenza .................................................... 17
Visualizzazione del testo radio ....................... 17
Uso del lettore CD
Apertura e chiusura del display mobile .......... 18
Attivazione e disattivazione dell'uscita digitale ....
Riproduzione ................................................... 18
Sensore musicale (salto) ................................. 19
Avanzamento e ritorno rapido ......................... 19
Riproduzione a ripetizione .............................. 19
M.I.X. (riproduzione casuale) ......................... 19
Scorrimento di programmi .............................. 19
Visualizzazione del titolo/testo ....................... 20
Titolatura dei dischi ........................................ 20
Cancellazione del titolo dei dischi .................. 21
Controllo del cambia CD (opzionale) ............. 21
Ricerca dei dischi con titolo/testo CD ............ 22
Selezione del multicambiatore ........................ 22
18
Funzionamento con il telecomando
Comandi sul telecomando ............................... 23
Sostituzione delle pile ..................................... 24
Informazione
In caso di difficoltà ......................................... 25
Caratteristiche tecniche ................................... 27
Installazione e collegamenti
Precauzioni ...................................................... 28
Installazione .................................................... 29
Collegamenti ................................................... 30
1-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL DISPLAY.
Ciò potrebbe distogliere l'attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
2-IT
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è spento.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l'interruttore di ripristino con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDA-7969R non sia esposto a:
Luce del sole diretta e calore
Alta umidità o acqua
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTO CORRETTO
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Sporgenze
Foro centrale
Disco nuovo
Esterno (sporgenze)
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Foglio trasparente
stabilizzatore disco
3-IT
Funzionamento di base
Controllo audio
INTLZ
PWR
Apertura del pannello anteriore
1 Premere il tasto di apertura sul pannello
anteriore.
Tasto di apertura
NOTA
Nascondere il pannello anteriore se entro 6 secondi dalla pressione del tasto di apertura non è possibile estrarlo. L'alimentazione viene disattivata una volta che il pannello anteriore si trova in posizione nascosta.
Come nascondere il pannello anteriore
1 Tenere premuto il tasto HIDE sul pannello
anteriore per almeno 3 secondi.
NOTE
Il movimento del pannello anteriore si arresta se all'interno dello scomparto vi è un ostacolo. In questo caso, rimuovere l'ostacolo e premere di nuovo il tasto HIDE per almeno 3 secondi.
L'alimentazione viene disattivata una volta che il pannello anteriore si trova in posizione nascosta.
Collegabile a scatola interfaccia comando a distanza
È possibile controllare questo apparecchio dall'unità di controllo del veicolo quando è collegata una scatola interfaccia comando a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.
MODE
F1 F2FDN g f UPTUNE
c/HIDE
Avvio iniziale del sistema
1 Subito dopo l'installazione o l'accensione
dell'apparecchio, è necessario inizializzarlo. Premere l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
NOTA
È necessario premere l'interruttore quando il pannello anteriore è nascosto.
Interruttore RESET
NOTA
L'interruttore RESET si trova inoltre sul pannello anteriore (a destra del tasto TITLE).
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto PWR (alimentazione) per
accendere l'apparecchio.
NOTA
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento. Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto PWR per almeno 3 secondi.
NOTA
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12 nella posizione di sintonizzatore.
4-IT
Regolazione dell'angolazione del display
Display mobile
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
1 Premere il tasto F, quando l'indicatore FUNC
lampeggia regolare l'angolazione del display mobile premendo il tasto F1 (DOWN) o F2 (UP).
NOTE
Il display si spegne mezzo minuto dopo che la chiave di accensione è stata girata sulla posizione OFF.
L'angolazione selezionata per il display viene conservata in memoria. Non è necessario regolare di nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
Regolazione di volume/bassi/acuti/ equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)
1 Premere più volte il tasto MODE per selezionare
il modo desiderato. Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
VOLUME BALANCE FADER
NOTE
Se il tasto MODE non viene premuta entro 5 secondi dalla selezione del modo BALANCE o FADER, l'apparecchio tornerà automaticamente sul modo VOLUME.
Quando il subwoofer è impostato su ON, è possibile regolarne i rispettivi livelli.
2 Ruotare la manopola di controllo audio fino a
quando non si ottiene il livello audio desiderato per ciascun modo.
NOTA
A seconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
Impostazione del modo di chiusura del pannello anteriore
1 Premere e tenere premuto il tasto INTLZ per
almeno 2 secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "CLOSE". Ad ogni pressione del tasto f UP i modi cambiano come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Premendo il tasto DN g, i modi indicati sul display scorrono in senso inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo
CLOSE AUTO o MANU.
CLOSE AUTO: il pannello anteriore si chiude automaticamente quando ACC è su OFF.
CLOSE MANU: il pannello anteriore rimane aperto finché non viene chiuso manualmente.
4 Una volta completata l'impostazione, premere il
tasto INTLZ per almeno 2 secondi per tornare al modo normale.
Regolazione del livello di segnale della fonte
Se la differenza nel livello di volume tra la piastra a CD e la radio FM é eccessiva, regolare il livello del segnale FM come segue.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "FM-LE" (FM-LEVEL). A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Quando si preme il tasto DN g, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di
livello di segnale FM. A ciascuna pressione si alternano "FM-LEVEL HI" (alto) e "FM-LEVEL LO" (basso).
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi per attivare il modo normale.
5-IT
Funzionamento di base
Controllo audio
MUTE DN gTUNE f UP
INTLZ
MODE
Modifica del colore della retroilluminazione
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "AMBER". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto DN g, il display scorre in senso contrario.
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
AMBER ON (arancione) al modo AMBER OFF (verde) e viceversa.
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi per impostare il modo selezionato.
Controllo dell'intensità dell'illuminazione
Regolare il comando DIMMER su AUTO per ridurre l'intensità dell'illuminazione dell'apparecchio quando i fari del veicolo sono accesi. Questo modo è comodo se la retroilluminazione dell'apparecchio sembra troppo forte di notte.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "DIM" (DIMMER). A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Quando si preme il tasto DN g, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di
controllo dell'illuminazione. Ciascuna pressione alterna tra DIMMER AUTO e DIMMER MANU.
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi per attivare il modo normale.
6-IT
Funzione di silenziamento audio
L'attivazione di questa funzione abbassa istantaneamente il livello del volume di 20 dB.
1 Premere il tasto MUTE per attivare il modo
MUTE. Il livello audio scende di circa 20 dB. Premendo di nuovo il tasto MUTE si riporta l'audio al livello precedente.
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata di un modo dimostrativo che permette di simulare le funzioni del display.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
DEMO. Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Se si preme il tasto DN g, il display scorre in senso contrario.
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo DEMO. Ad ogni pressione del tasto, si passa da DEMO ON a DEMO OFF e viceversa.
Se dopo aver attivato il modo DEMO (DEMO ON) non viene premuto alcun tasto per 30 secondi, l'indicazione "DEMO" lampeggia 3 volte nel display e quindi il modo DEMO viene avviato.
NOTA
L'impostazione di fabbrica è "DEMO OFF."
4 Tenere premuto di nuovo il tasto INTLZ per
almeno 2 secondi per ritornare al modo di funzionamento normale.
Attivazione e disattivazione del subwoofer
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "SUB". A ciascuna pressione del tasto f UP il modo cambia come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Se si preme il tasto DN g le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
SUB-W ON e SUB-W OFF.
Se è stato collegato un processore compatibile Ai-NET con uscita subwoofer:
Premere il tasto TUNE dopo aver selezionato il modo SUB-W ON, la fase di uscita del subwoofer passa da NORMAL (0°) a REVERS (180°) e viceversa.
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi dopo aver impostato SUB-W ON.
5 Premere più volte il tasto MODE per selezionare
il modo SUB-W.
SUB-W BALANCE
VOLUME FADER
6 Ruotare la manopola di controllo audio fino ad
ottenere il suono desiderato per ciascun modo.
Funzione di guida sonora (segnali acustici)
Questa funzione emette segnali acustici di vari tipi a seconda dei tasti premuti.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "BEEP". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Quando si preme il tasto DN g, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
BEEP ON e BEEP OFF.
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è BEEP ON.
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi per impostare il modo selezionato.
Attivazione/disattivazione del modo di silenziamento
Se è stato collegato un dispositivo provvisto della funzione di interruzione, l'audio verrà automaticamente interrotto ogni volta viene ricevuto un segnale dal dispositivo. È possibile impostare tale funzione su ON o OFF dall'unità centrale eseguendo quanto segue.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
MUTE. A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Quando si preme il tasto DN g, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo di silenziamento. Ciascuna pressione alterna tra i modi MUTE ON e MUTE OFF.
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Tenere premuto di nuovo il tasto INTLZ per
almeno 2 secondi per ritornare al modo di funzionamento normale.
Impostazione per lo scorrimento delle informazioni di testo del CD
Con il presente lettore CD è possibile scorrere il nome del disco e del brano registrati sui CD contenenti informazioni di testo. La funzione di scorrimento non è disponibile se i nomi contengono più di 12 caratteri e se i titoli di 12 caratteri sono stati inseriti manualmente.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere il tasto ripetutamente f UP per
selezionare "SCR" (SCROLL). A ciascuna pressione del tasto f UP il modo cambia come segue:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
NOTA
Se si preme il tasto DN g le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
SCROLL AUTO e MANU.
SCROLL AUTO: La visualizzazione del testo scorre in modo continuo.
SCROLL MANU: La visualizzazione scorre solo quando un disco viene inserito o quando cambia il brano.
4 Una volta completata l'impostazione, Tenere
premuto il tasto INTLZ per almeno 2 secondi per ritornare al modo normale.
NOTE
Il modo iniziale è "SCROLL MANU".
L'unità scorre solo i titoli memorizzati nei CD TEXT.
Non è possibile scorrere i titoli dei dischi memorizzati manualmente (vedere pagina 20).
Le informazioni dei CD scorrono inoltre per i testi contenenti meno di 12 caratteri.
7-IT
Funzionamento di base
Controllo audio
TUNE
BLACK OUT
INTLZ/DISP SOURCE DHE
DN g f UP F/A.PROC
Impostazione del modo AUX
È possibile ricevere l'audio dal televisore o dal video collegando un cavo interfaccia Ai-NET/RCA opzionale (KCA-121B) a questo componente.
1 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "AUX". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come riportato di seguito:
NOTA
Se si preme il tasto DN g, il display scorre in senso contrario.
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB BEEP MUTE
D-OUT CLOSE DEMO AUX (AUX Mode Display Setting*) SCR
Visualizzato se il modo AUX-IN ON è stato impostato.
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
AUX-IN ON al modo AUX-IN OFF e viceversa.
NOTE
L'impostazione di fabbrica è AUX-IN OFF.
Per impostare il modo AUX, impostare il modo AUX-
IN ON, premere il tasto DN g o f UP, quindi selezionare il modo AUX e premere il tasto TUNE.
4 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 2
secondi per ritornare al modo di funzionamento normale.
5 Per regolare il volume ed eseguire altre
impostazioni, premere il tasto SOURCE e selezionare il modo AUX, quindi effettuare le regolazioni desiderate.
TUNER CD AUX
Quando viene selezionato AUX-IN ON, non è possibile selezionare il cambia CD.
8-IT
Tasti di preselezione (da F1 a F6)
Modo di disattivazione del display attivato e disattivato
Quando il modo di disattivazione è attivato, il display viene disattivato per ridurre il consumo energetico. Il risparmio energetico così ottenuto permette di migliorare la qualità sonora.
1 Premere e tenere premuto il tasto BLACK OUT
per almeno 2 secondi per avviare il modo di disattivazione. In questo modo il display viene disattivato.
NOTA
Se durante il modo di disattivazione del display viene premuto un tasto qualsiasi sull'unità, il nome della relativa funzione viene visualizzato per 5 secondi per indicare l'operazione prima di tornare al modo di disattivazione.
Per annullare il modo di disattivazione, premere e tenere premuto il tasto BLACK OUT per almeno 2 secondi.
Modifica dei modi del display
1 Premere il tasto DISP (DISPLAY) per selezionare
il modo del motivo del display desiderato. Ad ogni pressione del tasto, i motivi del display
cambiano.
Motivo
Descrizione
1
Motivo normale (verso l'alto) Display di modo
2
(mantiene visualizzata l'operazione corrente.)
3
Motivo normale (verso destra)
4
Display dimostrativo Display a scorrimento
(visualizza i motivi dal motivo 1 al
5
motivo 4 ogni 5 secondi in modo continuo.)
6
Display di modo
7
Display disattivato (OFF)
Regolazione del processore audio incorporato
Su questa unità è possibile modificare il filtro passa alto, il filtro passa basso e la fase del subwoofer in modo da ottenere gli effetti sonori desiderati.
1 Premere e tenere premuto il tasto A. PROC per
almeno 3 secondi per entrare nel modo di impostazione.
2 Entro 5 secondi, premere più volte il tasto DN
g o f UP per selezionare il parametro desiderato.
HPF LPF∗→ SUB-W∗
Se il subwoofer viene impostato su OFF
utilizzando questa unità, LPF e la fase vengono disattivati.
3 Ruotare la manopola di controllo audio per
selezionare l'impostazione desiderata.
1. HPF (Impostazione del filtro passa alto):
OFF ←→ 63Hz ←→ 80Hz ←→ 100Hz
200Hz ←→ 160Hz ←→ 125Hz
Emette tutte le frequenze superiori a quella selezionata in base alle proprie preferenze.
2. LPF (Impostazione del filtro passa basso):
OFF ←→ 63Hz ←→ 80Hz ←→ 100Hz
200Hz ←→ 160Hz ←→ 125Hz
Emette tutte le frequenze inferiori a quella selezionata in base alle proprie preferenze. (Disponibile solo se si utilizza l'uscita subwoofer da questa unità.)
3. SUB-W (Modifica della fase del subwoofer): NORMAL REVERS
È possibile modificare la fase del subwoofer. (Disponibile solo se si utilizza l'uscita subwoofer da questa unità.)
NOTE
Se la batteria viene scollegata, tutte le impostazioni
tornano ai valori preimpostati in fabbrica.
Se entro 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il
menu di installazione torna al display audio normale.
Selezione del modo DHE
Grazie alla tecnologia di elaborazione dei segnali digitali, il modo DHE (Digital Harmonics Enhancer) agisce sui componenti armonici che determinano il tono e la qualità degli strumenti musicali. Questo tipo di elaborazione funziona indipendentemente sulle singole bande di frequenza, in questo modo ciascun elemento strumentale o vocale risulta distinto. La purezza del suono di riproduzione viene migliorata per compensare i rumori provenienti dalla strada che normalmente priverebbero l'ascoltatore della buona qualità sonora.
1 Premere e tenere premuto il tasto DHE per
almeno 2 secondi per passare al modo DHE.
2 Premere i tasti di preselezione (da F1 a F6)
entro 10 per selezionare il modo desiderato.
F1: OFF (NON EFECT) F2: Beat MAX (DHE1)
Particolare enfatizzazione delle basse frequenze.
F3: Lyric MAX (DHE2)
Particolare enfatizzazione degli elementi vocali.
F4: Beat MIX (DHE3)
Buon bilanciamento tra bassi e elementi vocali.
F5: Lyric MIX (DHE4)
Leggera enfatizzazione degli elementi vocali.
F6: Phase MIX (DHE5)
Enfatizzazione di qualsiasi genere.
3 Premere il tasto F entro 10 secondi per
selezionare il modo desiderato.
Modo POWER Modo FINE
Modo PWR – FINE
Modo POWER:
Tramite il modo POWER è possibile modificare qualsiasi effetto DHE. Le alte e basse frequenze enfatizzate vengono aggiunte all'effetto DHE selezionato.
Modo FINE:
Selezionando il modo DHE fine è possibile enfatizzare gli elementi vocali per ottenere un suono di riproduzione nitido.
Modo PWR – FINE:
Il modo POWER e il modo FINE vengono attivati simultaneamente.
9-IT
Loading...
+ 23 hidden pages