Alpine CDA-7969R User Manual [de]

CDA-7969R
FM/MW/LW/RDS CD Player
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
EN
DE
FR
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DHE
MIN.
RL
RL
MIN.
EQ
F1
F2 F3 F4 F5 F6
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
MAX.
FR
FR
MAX.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P30540Y31-O
Inhalt
Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 2
VORSICHT................................................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 2
Grundlegende Bedienvorgänge
Öffnen des Bedienteils ...................................... 4
Einfahren des Bedienteils ................................. 4
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme ... 4
Ein- und Ausschalten ........................................ 4
Displaywinkeleinstellung.................................. 5
Einstellen des Schließmodus des Bedienteils ... 5 Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/Balanceeinstellung
(zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und
hinteren Lautsprechern) ................................. 5
Einstellen der UKW-Vorverstärkung ................ 5
Ändern der Farbe der Hintergrundbeleuchtung ... 6
Dimmer-Regelung............................................. 6
Tondämpfungsfunktion (MUTE-Taste) ............ 6
Demo ................................................................. 6
Ein- und Ausschalten des Subwoofers.............. 7
Bestätigungston-Funktion ................................. 7
Ein- und Ausschalten der
Stummschaltungsfunktion ............................. 7
Einstellungen für das Durchlaufen von
CD-Text ......................................................... 7
Einstellen der AUX-Betriebsart ........................ 8
Einstellen der Dunkelschaltung ........................ 8
Umschalten der Anzeige ................................... 8
Einstellen des eingebauten Audioprozessors .... 9
Auswählen der DHE-Betriebsart ...................... 9
Gespeicherte Equalizer-Einstellungen ............ 10
Anpassen der Equalizer-Einstellungen ........... 10
Speichern der Equalizer-Einstellungen ........... 10
Abrufen der gespeicherten Equalizer-
Einstellungen ............................................... 10
Einstellen der Zeitverzögerung ....................... 11
Speichern der eingestellten Zeitverzögerung .. 11 Abrufen der gespeicherten Zeitverzögerung... 11
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung .................................... 12
Suchlaufabstimmung ...................................... 12
DEUTSCH
Manuelle Senderspeicherung .......................... 13
Automatische Senderspeicherung ................... 13
Abstimmen eines Festsenders ......................... 13
Gebrauch des Reisesender-Suchlaufs ............. 13
RDS-Betrieb
Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und
Empfangen von RDS-Sendern..................... 14
Abrufen gespeicherter RDS-Festsender.......... 14
Empfang von RDS-Ortssendern ..................... 15
Empfang von Verkehrsnachrichten ................. 15
PTY-Funktion (Abstimmung nach
Programmtyp) .............................................. 15
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Rundfunkprogramm) ...
Empfang mit Programmtyp-Priorität .............. 16
Ein- und Ausschalten des Notfallalarms ......... 17
Anzeigen von Radio-Text-Information ........... 17
16
CD-Betrieb
Öffnen und Schließen des beweglichen
Displays ....................................................... 18
Ein- und Ausschalten des Digitalausgangs ..... 18
Wiedergabe ..................................................... 18
Musik-Sensor (Sprung) ................................... 19
Schneller Vor- und Rücklauf ........................... 19
Wiederholwiedergabe ..................................... 19
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 19
Programmsuchlauf .......................................... 19
Anzeigen von CD-Titeln/Text ......................... 20
Betiteln von CDs ............................................. 20
Löschen von CD-Titeln................................... 21
Bedienung des CD-Wechslers (Sonderzubehör) ... 21
Suchen nach CDs mit Namen/CD-Text .......... 22
Wahl zwischen mehreren Wechslern .............. 22
Funktionsweise der Fernbedienung
Bedienelemente an der Fernbedienung ........... 23
Batteriewechsel ............................................... 24
Information
Im Problemfall ................................................ 25
Technische Daten ............................................ 27
Installation und Anschlüsse
Vorsichtsmaßregeln ......................................... 28
Installation ...................................................... 29
Anschlüsse ...................................................... 30
GERÄTE-PASS
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DAS DISPLAY SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
FRISCHE BATTERIEN NICHT MIT GEBRAUCHTEN MISCHEN. BEIM EINLEGEN AUF KORREKTE AUSRICHTUNG DER BATTERIEPOLE ACHTEN.
Legen Sie die Batterien gemäß den Anweisungen mit korrekt ausgerichteten Polen (+ und –) ein. Ein Bersten oder Auslaufen der Batterie kann Verletzungen und einen Geräteschaden zur Folge haben.
VORSICHTSMASSNAHMEN
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
2-DE
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, daß die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +60°C und –10°C liegt.
Kondensation
Kondensation kann zu einem Schwanken der CD-Wiedergabe führen. In diesem Fall die Disc vom Player entfernen und etwa eine Stunde lang warten, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederlade­automatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muß nach oben weisen. Eine falsch eingeschobene Disc wird automatisch ausgeworfen. Wenn eine richtig eingesetzte Disc wiederholt ausgeworfen wird, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem CDA-7969R Schutz bietet vor:
direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
Feuchtigkeit und Nässe
Staub
starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Fassen Sie die Disc nur am Rand an, so daß keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
RICHTIG
FALSCH RICHTIG
Neue Discs
Zum Schutz, daß eine CD nicht verklemmen kann, wirft der CD-Player jede Disc mit unebener Oberfläche und jede falsch eingelegte Disc aus. Wenn eine neue Disc in den Player eingesetzt und nach anfänglichem Laden wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, daß die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
CDs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde CDs und niemals CD's mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche CDs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Oberfläche der Disc können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel-Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Die meisten dieser Zubehör-Artikel beeinflussen jedoch die Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden.
Transparentfolie
Disc-Stabilisator
3-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
Tonsteuerung PWR MODE
INTLZ
Öffnen des Bedienteils
1 Drücken Sie die Open-Taste am Bedienteil.
Open-Taste
HINWEIS
Lassen Sie das Bedienteil wieder einfahren, wenn es nicht innerhalb von 6 Sekunden nach dem Drücken der Open-Taste ausgefahren wird. Das Gerät schaltet sich aus, sobald das Bedienteil eingefahren wurde.
F1 F2FDN g f UPTUNE
c/HIDE
Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme
1 Unmittelbar nach dem Einbau bzw. Anschluß
des Geräts an die Stromversorgung muß dieses initialisiert werden. Drücken Sie den RESET- Schalter mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand.
HINWEIS
Führen Sie diesen Schritt bei eingefahrenem Bedienteil aus.
Einfahren des Bedienteils
1 Drücken Sie die HIDE-Taste am Bedienteil
mindestens 3 Sekunden lang.
HINWEISE
Die Bewegung des Bedienteils stoppt, wenn sich ein Hindernis im Fach befindet. Entfernen Sie in diesem Fall das Hindernis, und drücken Sie die HIDE-Taste erneut mindestens 3 Sekunden lang.
Das Gerät schaltet sich aus, sobald das Bedienteil eingefahren wurde.
Anschluß an Fernbedienungs­Schnittstellenbox möglich
Sie können dieses Gerät über das Steuergerät des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Fernbedienungs-Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine­Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
4-DE
RESET-Schalter
HINWEIS
Der RESET-Schalter befindet sich auch auf dem Bedienteil (rechts neben der TITLE-Taste).
Ein- und Ausschalten
1 Drücken Sie die PWR-Taste (Netztaste), um das
Gerät einzuschalten.
HINWEIS
Das Gerät kann auch durch Betätigen einer anderen Taste eingeschaltet werden (Ausnahmen: c).
Nach dem Einschalten steigt die Lautstärke allmählich bis zum zuvor eingestellten Hörpegel an. Drücken Sie die PWR-Taste mindestens 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist die Lautstärke auf die Stufe 12 im Tuner-Modus eingestellt.
Displaywinkeleinstellung
Bewegliche Display
Das bewegliche Display kann je nach Bevorzugung auf einen von 3 Winkeln eingestellt werden.
1 Drücken Sie die F-Taste, und sobald die Anzeige
FUNC blinkt, stellen Sie den Winkel des beweglichen Displays mit der F1- (Ab) oder F2­Taste (Auf) ein.
HINWEISE
Das Display schaltet sich aus, eine halbe Minute nachdem Sie den Zündschlüssel in die Position OFF gedreht haben.
Der zuletzt eingestellte Displaywinkel bleibt gespeichert. Der Winkel des Displays braucht daher beim nächsten Gebrauch nicht neu eingestellt zu werden.
ACHTUNG
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display fern, während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Displays kann sich beim Betrieb stark erwärmen. Dies ist jedoch normal und zeigt keinen Defekt an. Vermeiden Sie ein Berühren der Displayrückseite.
Einstellen des Schließmodus des Bedienteils
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie so oft die f UP-Taste, bis
"CLOSE" ausgewählt ist. Mit jedem Tastendruck auf f UP wechselt die Betriebsart wie gezeigt:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Wenn Sie die DN g-Taste drücken, läuft die Anzeige im Display anders herum.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um zwischen
CLOSE AUTO und MANU umzuschalten.
CLOSE AUTO: Das Bedienteil schließt sich automatisch, wenn die Zündung ausgeschaltet wird.
CLOSE MANU: Das Bedienteil bleibt geöffnet, bis Sie es von Hand schließen.
4 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben,
drücken Sie die INTLZ-Taste mindestens 2 Sekunden lang, um in die normale Betriebsart zurückzuschalten.
Lautstärke-/Tiefen-/Höhen-/ Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal) und Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)
1 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um die
gewünschte Betriebsart zu wählen. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
VOLUME BALANCE FADER
HINWEISE
Wenn die MODE-Taste nicht innerhalb von 5 Sekunden nach der Auswahl der Betriebsarten BALANCE oder FADER gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch zurück in den VOLUME-Betrieb.
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie den Subwoofer-Pegel einstellen.
2 Drehen Sie den Tonsteuerung-Regler, bis in
allen Betriebsarten der gewünschte Klang eingestellt ist.
HINWEIS
Je nach angeschlossenen Geräten können bestimmte Funktionen und Displayanzeigen nicht arbeiten.
Einstellen der UKW­Vorverstärkung
Wenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD-Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie diesen Mangel durch Verändern des UKW-Signalpegels wie folgt beheben:
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"FM-LE (FM-LEVEL)" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Wählen Sie mit der TUNE-Taste die gewünschte
UKW-Signalverstärkung. Bei jeder Tastenbetäti- gung wird zwischen "FM-LEVEL HI" (hoch) und "FM-LEVEL LO" (niedrig) umgeschaltet.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um wieder auf Normalbetrieb zu schalten.
5-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
Tonsteuerung
MUTE DN gTUNE f UP
INTLZ MODE
Ändern der Farbe der Hintergrundbeleuchtung
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie so oft die f UP-Taste, bis
"AMBER" ausgewählt ist. Mit jedem Tastendruck auf die f UP-Taste wechselt die Betriebsart wie gezeigt: FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Wenn Sie die DN g-Taste drücken, läuft die Anzeige im Display anders herum.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um zwischen
AMBER ON (gelb) und AMBER OFF (grün) umzuschalten.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählte Betriebsart einzustellen.
Tondämpfungsfunktion (MUTE-Taste)
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke direkt um 20 dB gedämpft werden.
1 Drücken Sie die MUTE-Taste, um die MUTE-
Funktion zu aktivieren. Die Lautstärke nimmt dabei um 20 dB ab. Beim nächsten Druck auf die MUTE-Taste liegt dann wieder die zuvor eingestellte Lautstärke vor.
Demo
Dieses Gerät ist mit einer Demofunktion ausgestattet, die die Anzeigefunktionen auf dem Display simuliert.
Dimmer-Regelung
Wenn die Displaybeleuchtung bei eingeschal­tetem Fahrlicht gedämpft werden soll, schalten Sie die DIMMER-Funktion auf AUTO. Diese Einstellung empfiehlt sich, wenn die Hintergrund­beleuchtung des Geräts nachts als zu hell empfunden wird.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"DIM DIMMER" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Wählen Sie mit der TUNE-Taste die Dimmer-
Betriebsart: Bei jeder Tastenbetätigung wird zwischen "DIMMER AUTO" und "DIMMER MANU" umgeschaltet.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die normale Betriebsart einzuschalten.
6-DE
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Wählen Sie mit der f UP-Taste die DEMO-
Betriebsart aus. Mit jedem Tastendruck wechselt die Betriebsart wie angegeben:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Wenn Sie die DN g-Taste drücken, läuft die Anzeige im Display anders herum.
3 Schalten Sie mit der TUNE-Taste die DEMO-
Betriebsart ein oder aus. Mit einem Tastendruck wechseln Sie zwischen DEMO ON und DEMO OFF.
Wenn innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten der DEMO-Betriebsart keine weitere Taste gedrückt wird, blinkt "DEMO" dreimal im Display. Danach beginnt die Demo.
HINWEIS
Die werkseitige Einstellung ist "DEMO OFF".
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um wieder die normale Betriebsart einzuschalten.
Ein- und Ausschalten des Subwoofers
Ein- und Ausschalten der Stummschaltungsfunktion
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie wiederholt die Taste f UP, um
"SUB" zu wählen. Bei jeder Betätigung der Taste f UP wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie rückwärts durch die Funktionen schalten.
3
Drücken Sie die TUNE-Taste, um zwischen SUB-W ON (EIN) und SUB-W OFF (AUS) umzuschalten.
Wenn ein Ai-NET-kompatibler Prozessor mit Tiefsttonlautsprecher angeschlossen ist: Drücken Sie die TUNE-Taste, nachdem Sie SUB-W ON ausgewählt haben. Daraufhin wird die Ausgangsphase des Tiefsttonlautsprechers auf NORMAL (0°) oder REVERS (180°) umgeschaltet.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, nachdem Sie SUB-W ON eingestellt haben.
5 Drücken Sie die MODE-Taste wiederholt, um
SUB-W zu wählen.
SUB-W BALANCE
VOLUME FADER
6 Drehen Sie den Tonsteuerung-Regler, bis in
allen Betriebsarten der gewünschte Klang eingestellt ist.
Bestätigungston-Funktion
Diese Funktion bestätigt Bedienungen mit tastenspezifischen Tönen.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"BEEP" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Schalten Sie die Funktion mit der TUNE-Taste
ein (ON) oder aus (OFF).
HINWEIS
Die werkseitige Vorgabeeinstellung ist "BEEP ON".
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählte Betriebsart einzustellen.
Wenn ein Gerät mit Unterbrecherfunktion angeschlossen ist, wird der Ton automatisch stummgeschaltet, wenn von dem angeschlossenen Gerät ein Unterbrechersignal eingeht. Diese Funktion kann am Hauptgerät ein- oder ausgeschaltet (ON/OFF) werden, wie im folgenden erläutert.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um MUTE
zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP- Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Stellen Sie die Funktion mit der TUNE-Taste ein. Bei
jeder Tastenbetätigung wird zwischen "MUTE ON" (ein) und "MUTE OFF" (aus) umgeschaltet.
HINWEIS
Die werkseitige Vorgabeeinstellung ist "MUTE ON".
4 Halten Sie die INTLZ-Taste nochmals mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um wieder die normale Betriebsart einzuschalten.
Einstellungen für das Durchlaufen von CD-Text
Im Display dieses CD-Players können Sie bei CDs mit CD-Text den CD-Namen und die Titelnamen anzeigen lassen. Wenn ein Name länger ist als 12 Zeichen, läuft er im Display durch, so daß Sie ihn vollständig lesen können. 12 Zeichen lange Namen, die von Hand eingegeben wurden, werden mit dieser Funktion nicht angezeigt.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt.
2 Drücken Sie wiederholt die Taste f UP, um "SCR
(SCROLL)" zu wählen. Bei jeder Betätigung der Taste f UP wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie rückwärts durch die Funktionen schalten.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um zwischen SCROLL
AUTO und MANU umzuschalten.
SCROLL AUTO: Die Anzeige mit Text rollt kontinuierlich über das Display.
SCROLL MANU: Die Anzeige rollt nur einmal über das Display, wenn eine CD geladen wird oder wenn ein Musiktitel geändert wird.
4 Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, halten
Sie die INTLZ-Taste wieder mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die normale Betriebsart einzuschalten.
HINWEISE
Die anfängliche Einstellung ist "SCROLL MANU".
Im Display laufen nur CD-Text-Namen durch. CD-Titel, die
Sie von Hand eingegeben haben (siehe Seite 20), lassen sich mit dieser Funktion nicht anzeigen.
CD-Text läuft im Display durch, selbst wenn der Text kürzer ist als 12 Zeichen.
7-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
Tonsteuerung
TUNE
BLACK OUT
INTLZ/DISP SOURCE DHE
DN g f UP F/A.PROC
Einstellen der AUX-Betriebsart
Sie können Fernseh-/Videotonsignale einspeisen, indem Sie ein zusätzlich erhältliches Ai-NET/ Cinch-Schnittstellenkabel (KCA-121B) an dieses Gerät anschließen.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie so oft die f UP-Taste, bis "AUX"
ausgewählt ist. Mit jedem Tastendruck auf die f UP-Taste wechselt die Betriebsart wie gezeigt:
HINWEIS
Wenn Sie die DN g-Taste drücken, läuft die Anzeige im Display anders herum.
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB BEEP MUTE
D-OUT CLOSE DEMO AUX (AUX Mode Display Setting*) SCR
Angezeigt nach dem Einstellen von AUX-IN ON
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um zwischen AUX-
IN ON und AUX-IN OFF umzuschalten.
HINWEISE
Die werkseitige Einstellung ist AUX-IN OFF.
Sie können für das Display die AUX-Betriebsart
einstellen, indem Sie die DN g oder f UP­Taste drücken, nachdem Sie AUX-IN ON eingestellt haben. Wählen Sie für das Display die AUX- Betriebsart, und drücken Sie die TUNE-Taste.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die normale Betriebsart einzuschalten.
5 Um die Lautstärke usw. einzustellen, drücken
Sie erst die SOURCE-Taste und wählen die AUX-Betriebsart. Danach nehmen Sie die gewünschte Einstellung vor. TUNER CD AUX
HINWEIS
Wenn Sie AUX-IN ON auswählen, können Sie den zu verwendenden Wechsler nicht auswählen.
8-DE
Stationstasten (F1 bis F6)
Einstellen der Dunkelschaltung
Wenn die Dunkelschaltung aktiviert ist, schaltet sich das Display aus, um den Stromverbrauch zu senken. Dadurch verbessert sich die Klangquali­tät.
1 Halten Sie die BLACK OUT-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die Dunkelschaltung zu aktivieren. Das Display erlischt.
HINWEIS
Wenn Sie bei aktivierter Dunkelschaltung eine Taste am Gerät drücken, wird die entsprechende Funktion 5 Sekunden lang angezeigt. Danach wird das Display wieder dunkelgeschaltet.
Um die Dunkelschaltung zu deaktivieren, halten Sie die BLACK OUT-Taste erneut mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Umschalten der Anzeige
1 Drücken Sie die DISP-Taste (DISPLAY), um das
gewünschte Anzeigemuster auszuwählen. Mit jedem Tastendruck wechselt das
Anzeigemuster.
Muster
Beschreibung
1
Normales Muster (aufwärts) Betriebsartanzeige
2
(die aktuelle Funktion wird kontinuierlich angezeigt)
3
Normales Muster (rechts)
4
Demo-Anzeige Scan-Anzeige
5
(zeigt Muster 1 bis 4 jeweils 5 Sekunden lang in endlosem Wechsel an)
6
Betriebsartanzeige
7
Anzeige aus
Einstellen des eingebauten Audioprozessors
Sie können an diesem Gerät den Hochpaßfilter, den Niedrigpaßfilter und die Subwooferphase einstellen und auf diese Weise den Klang beeinflussen.
1 Halten Sie die A.PROC-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um in die Einstellbetriebsart zu wechseln.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden so oft
die DN g- oder die f UP-Taste, bis der gewünschte Parameter ausgewählt ist.
HPF LPF∗→ SUB-W∗
Wenn der Subwoofer mit diesem Gerät
ausgeschaltet wird (OFF), sind die LPF- und Phaseneinstellungen unwirksam.
3 Drehen Sie den Tonsteuerung-Regler, um die
gewünschte Einstellung zu wählen.
1. HPF (Einstellen des Hochpaßfilters):
OFF ←→ 63Hz ←→ 80Hz ←→ 100Hz
200Hz ←→ 160Hz ←→ 125Hz
Gibt alle Frequenzen aus, die höher sind als die von Ihnen ausgewählte Frequenz.
2. LPF (Einstellen des Tiefpaßfilters):
OFF ←→ 63Hz ←→ 80Hz ←→ 100Hz
200Hz ←→ 160Hz ←→ 125Hz
Gibt alle Frequenzen aus, die tiefer sind als die von Ihnen ausgewählte Frequenz. (Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn der Subwoofer-Ausgang von diesem Gerät benutzt wird.)
3. SUB-W (Ändern der Subwoofer-Phase): NORMAL REVERS
Sie können die Subwoofer-Phase ändern. (Die Einstellung kann nur vorgenommen werden, wenn der Subwoofer-Ausgang von diesem Gerät benutzt wird.)
HINWEISE
Wenn die Batterie abgeklemmt wird, werden alle
Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
Wenn nicht innerhalb von 5 Sekunden eine Taste
gedrückt wird, erscheint anstelle des Einstellmenüs wieder die normale Anzeige im Display.
Auswählen der DHE-Betriebsart
Dank digitaler Signalverarbeitungstechnologie können Sie mit der DHE-Funktion (Digital Harmonics Enhancer) die harmonischen Komponenten beeinflussen, die Klangcharakter und Klangfarbe der Musikinstrumente bestimmen. Die Signalverarbeitung erfolgt für die einzelnen Frequenzbereiche getrennt, so daß jedes Instrument bzw. die Singstimme klar hervortritt. Durch die Verbesserung der Wiedergabequalität werden die Fahrgeräusche kompensiert, die häufig zu einer Beeinträchtigung des Hörvergnügens führen.
1 Halten Sie die DHE-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um in die DHE­Betriebsart zu wechseln.
2 Drücken Sie die Stationstasten (F1 bis F6)
innerhalb von 10 Sekunden, um den gewünschten Effekt auszuwählen.
F1: OFF (NON EFFECT) F2: Beat MAX (DHE1)
Starke Anhebung der tiefen Frequenzen.
F3: Lyric MAX (DHE2)
Starke Betonung der Singstimme.
F4: Beat MIX (DHE3)
Ausgewogene Abstimmung zwischen Bässen und Singstimmen.
F5: Lyric MIX (DHE4)
Leichte Betonung der Singstimme.
F6: Phase MIX (DHE5)
Zur Klangverbesserung für alle Musikarten.
3 Drücken Sie die F-Taste innerhalb von 10
Sekunden, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen.
POWER mode FINE mode
PWR – FINE mode
POWER mode:
Alle DHE-Effekte können mit Hilfe der POWER­Betriebsart modifiziert werden. Verstärkte Bässe und Höhen werden zum ausgewählten DHE­Effekt hinzugefügt.
FINE mode:
In der DHE-Betriebsart FINE werden die Sing-/ Chorstimmen betont, um einen klaren Klang zu erzielen.
PWR – FINE mode:
Die POWER- und die FINE-Betriebsart werden gleichzeitig aktiviert.
9-DE
Grundlegende Bedienvorgänge
7-Band Graphic EQDigital Time Correction Stationstasten (F1 bis F6)
DN g f UP F F1 F2
Gespeicherte Equalizer-Einstellungen
Sechs typische Equalizer-Einstellungen für eine Vielzahl von Musikarten sind werkseitig im Gerät gespeichert.
1 Drücken Sie die 7-Band Graphic EQ-Taste, um
in die EQ-Betriebsart zu wechseln.
4 Während die FUNC-Anzeige (Funktion) blinkt,
drücken Sie die DN g- oder die f UP­Taste, um den gewünschten Pegel einzustellen. Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um weitere Frequenzbereiche einzustellen.
HINWEIS
Der Frequenzgang für alle Frequenzbereiche wird linear, wenn Sie die F6-Taste drücken.
2 Drücken Sie die Stationstasten (F1 bis F6)
innerhalb von 10 Sekunden, um den gewünschten Effekt auszuwählen.
F1: FLAT
Linearer Frequenzgang.
F2: MALE (VOCAL)
Höhere Frequenzen werden unterdrückt.
F3: FEMA (VOCAL)
Der mittlere Frequenzbereich wird betont.
F4: POPS
Der mittlere Frequenzbereich wird unterdrückt.
F5: ROCK
Hohe und tiefe Frequenzen werden betont.
F6: NEWS
Der mittlere Frequenzbereich wird betont, hohe und tiefe Frequenzen werden unterdrückt.
Speichern der Equalizer-Einstellungen
1 Mit dieser Funktion können Sie die werkseitigen
Equalizer-Einstellungen wiederherstellen. Außerdem können Sie Ihre eigenen Einstellungen speichern und später abrufen (siehe diese Seite).
2 Drücken Sie die F-Taste innerhalb von 10
Sekunden nach Schritt 1.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Schritt 2 eine der Stationstasten (F1 bis F6), und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
4 Weitere Einstellungen können Sie wie in Schritt
Anpassen der Equalizer-Einstellungen
Sie können die Equalizer-Einstellungen ändern und so ganz nach persönlichem Geschmack eigene Equalizer-Kurven anlegen.
1 bis 3 erläutert speichern.
Abrufen der gespeicherten Equalizer-Einstellungen
1 Wählen Sie das Equalizer-Merkmal, das Sie
einstellen wollen. Näheres dazu finden Sie unter "Gespeicherte Equalizer-Einstellungen" auf dieser Seite.
2
Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach Schritt 1 die 7-Band Graphic EQ-Taste, und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Schritt 2 die F1- oder F2-Taste, um den einzustellenden Frequenzbereich auszuwählen.
63Hz ←→ 160Hz ←→ 400Hz ←→ 1kHz
16kHz ←→ 6.3kHz ←→ 2.5kHz
10-DE
1 Drücken Sie die 7-Band Graphic EQ-Taste, um
in die EQ-Betriebsart zu wechseln.
2 Drücken Sie die F-Taste. 3 Zum Abrufen einer gespeicherten Einstellung
drücken Sie eine der Stationstasten (F1 bis F6) innerhalb von 10 Sekunden nach Schritt 2. Die von Ihnen bevorzugten Klangeinstellungen werden wirksam.
Einstellen der Zeitverzögerung
Zeitverzögerung:
In einem Fahrzeug sind die Abstände zwischen Zuhörern und Lautsprechern naturgemäß sehr unterschiedlich. Die unterschiedlichen Abstände der Zuhörer zu den Lautsprechern führen zu einer Verschiebung der Klangbilder und der Frequenz­merkmale. Dies ist darauf zurückzuführen, daß die Tonsignale das rechte Ohr eines Zuhörers nicht zeitgleich mit dem linken Ohr erreichen. Um diesen Effekt zu korrigieren, kann der CDA­7969R das Tonsignal an die Lautsprecher, die sich der jeweiligen Hörposition am nächsten befinden, zeitverzögert ausgeben. Dadurch entsteht effektiv der Eindruck, daß sich diese Lautsprecher weiter von der Hörposition entfernt befinden. Der Zuhörer wird so gewissermaßen genau in die Mitte zwischen die Lautsprecher rechts und links gerückt. Die Einstellung erfolgt für jeden Lautsprecher in Schritten von je 0,1 ms.
Beispiel 1. Hörposition: Sitz vorne links
Stellen Sie für den Frontlautsprecher links eine große Zeitverzögerung, für den Hecklautsprecher rechts eine geringe oder keine Verzögerung ein.
0,5 m (19-11/16")
2,25 m (88-9/16")
Im folgenden wird der Zeitverzögerungswert für den Hochtöner vorne rechts (siehe Diagramm links) berechnet. Bedingungen: Größter Abstand Lautsprecher – Hörposition: 2,25 m Abstand Hochtöner vorne rechts – Hörpostion: 0,5 m Berechnung: L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m Zeitverzögerung = 1,75 ÷ 343* × 1000 = 5,1 (ms) *Schallgeschwindigkeit: 343 m/s bei 20˚C
Dies bedeutet folgendes: Bei einem Zeitverzögerungswert von 5,1 ms für den Hochtöner vorne rechts scheint der Abstand zwischen Hörposition und Hochtöner identisch mit dem Abstand zwischen der Hörposition und dem am weitesten entfernten Lautsprecher zu sein.
Das Klangbild ist nicht ausgewogen, da die verschiedenen Lautsprecher unterschiedlich weit von der Hörposition entfernt sind. Die Differenz im Abstand zur Hörposition zwischen dem Frontlautsprecher rechts und dem Hecklautsprecher links beträgt 1,75 m.
Durch eine verzögerte Signalausgabe läßt sich die Zeitdifferenz ausgleichen, mit der die Tonsignale die Hörposition erreichen. Die Tonsignale werden am Frontlautsprecher rechts um 5,1 ms verzögert ausgegeben, so daß sie die Hörposition zeitgleich mit den Tonsignalen von den anderen Lautsprechern erreichen.
Beispiel 2. Hörposition: alle Sitze
Stellen Sie die Zeitverzögerung für alle Lautsprecher auf fast denselben Wert ein.
5,1 ms
1 Messen Sie in der Hörposition (Fahrersitz usw.)
den Abstand (in Metern) zwischen Ihrem Kopf und den verschiedenen Lautsprechern.
2
Berechnen Sie die Differenz zwischen dem Abstand zum am weitesten entfernen Lautsprecher und dem Abstand zu den übrigen Lautsprechern. L = (Abstand zum am weitesten entfernten Lautsprecher) – (Abstand zu anderen Lautsprechern)
3 Teilen Sie die für die Lautsprecher berechneten
Abstände durch die Schallgeschwindigkeit (343 m/s bei 20˚C). Dies ergibt die Zeitverzögerungswerte für die verschiedenen Lautsprecher.
4 Drücken Sie die Digital Time Correction-Taste
mindestens 2 Sekunden lang, um in die Zeitverzögerung-Einstellbetriebsart zu wechseln.
5 Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Schritt 4 den einzustellenden Lautsprecher mit den Stationstasten (F1 bis F6) aus.
F1: F/L (Frontlautsprecher links) F2: F/R (Frontlautsprecher rechts) F3: R/L (Hecklautsprecher links) F4: R/R (Hecklautsprecher rechts) F5: S/L (Subwoofer links) F6: S/R (Subwoofer rechts)
6 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Schritt 10 die DN g- oder die f UP-Taste, um die Zeitverzögerung einzustellen. Gehen Sie wie in Schritt 5 und 6 erläutert vor, um die Zeitverzögerung für weitere Lautsprecher einzustellen.
HINWEIS
Die eingestellte Zeitverzögerung kann gespeichert werden. Näheres dazu finden Sie unter "Speichern der eingestellten Zeitverzögerung" auf Seite 11.
Speichern der eingestellten Zeitverzögerung
1 Stellen Sie die Zeitverzögerung ein (siehe diese
Seite).
2 Drücken Sie die F-Taste innerhalb von 10
Sekunden nach Schritt 1.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach
Schritt 2 eine der Stationstasten (F1 bis F6), und halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 beschrieben vor, um weitere Einstellungen zu speichern.
Abrufen der gespeicherten Zeitverzögerung
1 Drücken Sie die Digital Time Correction-Taste,
um in die Zeitverzögerung-Einstellbetriebsart zu wechseln.
2 Zum Abrufen einer gespeicherten Einstellung
drücken Sie eine der Stationstasten (F1 bis F6) innerhalb von 10 Sekunden nach Schritt 1. Die gespeicherte Klangverzögerungseinstellung wird wirksam.
11-DE
Rundfunkempfang
BAND
TUNE/A.ME
SOURCE
f UPDN g
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM1 FM2 FM3 MW LW
Stationstasten (F1 bis F6)
FF5
Suchlaufabstimmung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die
Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Drücken Sie die TUNE-Taste wiederholt, bis "DX
SEEK" und "SEEK" aus dem Display verschwinden.
HINWEIS
Die Vorgabe-Abstimmbetriebsart ist "DX-SEEK".
4 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um schrittweise in der
entsprechenden Richtung abzustimmen, bis die Frequenz des gewünschten Senders angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn ein UKW-Stereosender eingestellt ist, erscheint die Anzeige "ST" auf dem Display.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen
DX und SEEK auf dem Display zu aktivieren. Wenn die DX-Betriebsart (Distanz) aktiviert ist, werden bei der Suchlaufabstimmung starke und schwache Sender eingestellt. Drücken Sie die Taste erneut, um auf die Betriebsart "Local" zurückzuschalten. Die Anzeige DX verschwindet, und die Anzeige SEEK leuchtet einige Sekunden lang. Nun werden nur starke Sender abgestimmt.
4 Drücken Sie die DN g oder f UP-Taste.
Der Sendersuchlauf erfolgt daraufhin automatisch abwärts bzw. aufwärts. Der Suchlauf stoppt an der nächsten gefundenen Senderfrequenz. Zum Fortsetzen des Suchlaufs drücken Sie dieselbe Taste ein weiteres Mal.
12-DE
Manuelle Senderspeicherung
Abstimmen eines Festsenders
1 Wählen Sie das Frequenzband, und stellen Sie
dann den Sender ein, der als Festsender gespeichert werden soll.
2 Halten Sie eine der Stationstasten (F1 bis F6)
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Senderfrequenz im Display blinkt.
3 Während die Senderfrequenz blinkt (d.h.
innerhalb von 5 Sekunden) drücken Sie die Stationstasten, auf der der Sender gespeichert werden soll. Das Blinken des Displays stoppt dabei zur Bestätigung, und die Frequenz wird wieder kontinuierlich angezeigt. Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer mit einem Dreieck (9) und die gespeicherte Senderfrequenz an.
4 Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5
weitere Sender desselben Frequenzbands zu speichern. Um Sender eines anderen Frequenzbandes zu speichern, wählen Sie das betreffende Band und wiederholen den oben beschriebenen Vorgang. Sie können insgesamt 30 Festsender in den Stationsspeicher eingeben (6 Sender pro Frequenzband: UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW).
HINWEIS
Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt.
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste, bis
das gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Stationstasten, unter der der
gewünschte Sender gespeichert ist. Das Display zeigt das Frequenzband, die Stationsnummer mit einem Dreieck und die Frequenz des gewählten Festsenders an.
Gebrauch des Reisesender­Suchlaufs
Diese Funktion sucht automatisch nach empfangbaren Sendern und speichert bis zu 12 Stationen des gegenwärtig befahrenen Gebiets. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie durch Gebiete fahren, die weit von Ihrem Wohnort entfernt sind.
1 Drücken Sie die BAND-Taste wiederholt, bis das
gewünschte Frequenzband angezeigt wird. Bei jedem Tastendruck wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM1 FM2 FM3 MW LW
2 Drücken Sie die "F"-Taste. Die Anzeige FUNC
leuchtet nun auf.
Automatische Senderspeicherung
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
Rundfunkempfang zu schalten.
2 Drücken Sie auf die BAND-Taste, bis das
gewünschte Frequenzband angezeigt wird.
3 Halten Sie die A. ME.-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Während der automatischen Senderspeicherung ändert sich die auf dem Display angezeigte Frequenz entsprechend. Der Tuner sucht nun automatisch 6 gut empfangbare Sender im ausgewählten Frequenzband und speichert sie. Die Sender werden in der Reihenfolge ihrer Signalstärke unter den Stationstasten (F1 bis F6) gespeichert. Nach der automatischen Senderspeicherung stellt der Tuner den Sender von Speicherplatz Nr. 1 ein.
HINWEIS
Wenn der Suchlauf keinen speicherbaren Sender findet, ruft der Tuner wieder den Sender auf, der vor dem automatischen Senderspeichervorgang eingestellt war.
3 Drücken Sie die F5 (TRVS)-Taste, um den
Reise-Suchlauf zu aktivieren. Das Gerät sucht nun automatisch nach Sendern und speichert bis zu 12 (max.) im gegenwärtig befahrenen Gebiet empfangbare Stationen ab.
4 Zum Abrufen eines gespeicherten Senders
drücken Sie die Taste DN g bzw. f UP.
Zum Ausschalten der Reise-Suchlauffunktion drücken Sie die F5-Taste.
5 Drücken Sie die Taste "F", um wieder auf
Normalbetrieb zu schalten. Die FUNC-Anzeige verschwindet zur Bestätigung vom Display.
HINWEISE
Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, wird "NO MEMORY" auf dem Display angezeigt.
Die mit dieser Funktion gespeicherten Sender werden beim Umschalten auf ein anderes Frequenzband gelöscht.
Bedienen Sie das Gerät, während die Anzeige FUNC leuchtet. Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Taste drücken, erlischt die Anzeige FUNC automatisch.
13-DE
RDS-Betrieb
INTLZ
TUNE
DN g f UP
FF1
Einstellen der RDS-Empfangs­funktion und Empfangen von RDS­Sendern
RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang von Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativ­frequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
FUNC aufleuchtet.
2 Drücken Sie die F1 (AF)-Taste, um die RDS-
Funktion zu aktivieren.
3 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um den gewünschten RDS-
Sender einzustellen.
HINWEIS
Wenn Sie die BAND-Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, während ein Sendername angezeigt wird, erscheint die Senderfrequenz 5 Sekunden lang auf dem Display.
Wenn das Signal der eingestellten RDS­Sendestation schwächer wird:
AF SEEK: Wenn die F1 (AF)-Taste mindestens
2 Sekunden lang gedrückt wird, sucht das Gerät automatisch nach einem stärkeren Sender aus dem AF (Alternativ-Frequenzen)-Verzeichnis. Wenn keine AF-Station gefunden wird, erscheint "SEEK END" auf dem Display.
4 Zum Abschalten des RDS-Betriebs drücken Sie
die F1-Taste ein weiteres Mal.
5 Drücken Sie die F-Taste, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten. Die Anzeige FUNC erlischt.
14-DE
F2 F3
Tips
Die digitalen RDS-Daten enthalten folgende Informationen:
PI Programmkennung PS Name des Senders AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsfunkdurchsage PTY Programmtyp EON Einblendung anderer Sender mit
Verkehrsdurchsagen
R.TEXT Radio-Text-Information
Abrufen gespeicherter RDS­Festsender
1 Drücken Sie die Taste F, so daß die Anzeige
FUNC aufleuchtet.
2 Drücken Sie die F1 (AF)-Taste, um die RDS-
Funktion zu aktivieren. Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display zur Bestätigung "AF" an.
3 Drücken Sie die F-Taste, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten. Die Anzeige FUNC erlischt.
4 Vergewissern Sie sich, daß die FUNC-Anzeige
erlischt, und drücken Sie dann die F1 bis F6­Tasten, in der der gewünschte RDS-Sender
gespeichert ist. Sollte das Sendersignal zu schwach sein, stellt das Gerät automatisch eine stärkere Station aus dem AF-Verzeichnis (Alternativfrequenzen) ein.
5 Wenn der Festsender und entsprechende
Stationen des AF-Verzeichnisses nicht empfangbar sind:
Das Gerät sucht erneut nach einem Sender aus dem PI-Verzeichnis (Programm-Identifizierung). Wenn im aktuellen Gebiet noch immer keine Sendung empfangbar ist, zeigt das Gerät die Frequenz des Festsenders an, und die Stationsanzeige verschwindet.
Falls das Signal eines eingestellten Ortssenders schwächer wird und nicht mehr empfangen werden kann, drücken Sie dieselbe Stationstaste noch einmal, um den Ortssender eines anderen Gebiets einzustellen.
HINWEIS
Einzelheiten zum Einspeichern von RDS-Sendern finden Sie im Abschnitt "Rundfunkempfang". RDS-Sender können nur in den Bändern UKW1, UKW2 und UKW3 gespeichert werden.
Empfang von RDS-Ortssendern
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um den Funktionseinstellmodus zu aktivieren.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"REG (REGIONAL)" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Drücken Sie die TUNE-Taste, um die
Ortssender-Empfangsfunktion einzuschalten (REGIONAL ON) bzw. auszuschalten (REGIONAL OFF). In der REGIONAL OFF-Betriebsart empfängt das Gerät automatisch den jeweiligen RDS­Ortssender.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um den Einstellbetrieb zu beenden.
Empfang von Verkehrsnachrichten
1 Drücken Sie die Taste "F". Die Anzeige FUNC
leuchtet nun auf.
2 Drücken Sie die F2 (T.INF)-Taste, um auf
Verkehrsfunkempfang zu schalten.
3 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) bzw.
f UP (aufwärts), um den gewünschten
Verkehrsfunksender einzustellen. Wenn ein Verkehrsfunksender empfangen wird, leuchtet die Anzeige "TP" zur Bestätigung.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschafts­zustand für Verkehrsfunkempfang. Wenn eine Verkehrsfunkdurchsage ausgestrahlt wird, empfängt das Gerät diese automatisch, wobei auf dem Display 5 Sekunden lang "TRF-INFO" und danach wieder die PS-Anzeige erscheint.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
4 Drücken Sie die Taste "F", um wieder auf
Normalbetrieb zu schalten. Die FUNC-Anzeige erlischt dabei zur Bestätigung.
HINWEISE
Wenn die Verkehrsfunk-Signalstärke beim Empfang einer Durchsage unter den Mindestpegel abfällt und die Durchsage nicht mehr empfangbar ist, verbleibt das Gerät etwa 1 Minute lang im Verkehrsfunk­Empfangszustand. Sollte die Signalstärke länger als 1 Minute unter dem Mindestwert liegen, blinkt "T.INFO"-Anzeige.
Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören möchten, tippen Sie die F2-Taste leicht an, um den Empfang abzubrechen. Das Gerät schaltet dabei auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft zurück und gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk­Durchsage wird danach automatisch mit der gespercherten Lautstärke wiedergegeben.
Bei T.INFO-Betrieb stellt der Suchlauf (SEEK) nur TP-Sender ein.
PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)
1 Drücken Sie die Taste "F". Die Anzeige FUNC
leuchtet nun auf.
2 Drücken Sie die F3 (PTY)-Taste, um die PTY-
Funktion zu aktivieren. Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
Falls keine PTY-Information empfangen wird, zeigt das Display "NO PTY" an.
HINWEIS
Wenn Sie nach der PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden keine andere Taste drücken, wird die PTY-Funktion automatisch wieder aufgehoben.
3 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Aktivieren der PTY-Funktion die Taste DN g bzw. f UP, um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Bei jedem Tastendruck wird zum jeweils nächsten Programmtyp der Liste weitergeschaltet.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
4 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach
Auswählen des Programmtyps die F3-Taste, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten. Der gewählte Programmtyp blinkt während des Suchlaufs auf dem Display und wird kontinuierlich angezeigt, sobald ein entsprechender Sender gefunden wurde.
Wenn kein PTY Sender gefunden wird, erscheint "NO PTY" 5 Sekunden lang auf dem Display.
5 Drücken Sie die Taste "F", um wieder auf
Normalbetrieb zu schalten. Die FUNC-Anzeige erlischt dabei zur Bestätigung.
HINWEIS
Bedienen Sie das Gerät, während die Anzeige FUNC leuchtet. Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Taste drücken, erlischt die Anzeige FUNC automatisch.
15-DE
RDS-Betrieb
INTLZ
TUNE
DN g f UP F F2 F4 F6
Empfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (CD oder Rundfunkprogramm)
1 Drücken Sie die "F" Taste. Die Anzeige FUNC
leuchtet nun auf.
2 Drücken Sie die F2 (T.INF)-Taste wiederholt, bis
"T.INFO" auf dem Display angezeigt wird.
3 Falls noch kein Verkehrsfunksender eingestellt
ist, wählen Sie mit der Taste DN g (abwärts) bzw. f UP (aufwärts) den gewünschten Sender.
Sobald eine Durchsage empfangen wird, schaltet das Gerät den Ton des CD-Spielers/ Wechslers bzw. des UKW-Programms stumm.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät dann wieder auf CD-Wiedergabe bzw. normalen Rundfunkempfang um.
Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:
Bei Rundfunkempfang:
Sollte das TP-Signal länger als 1 Minute ausbleiben, blinkt die "T.INFO"-Anzeige.
Bei CD-Wiedergabe:
Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das Gerät automatisch zu einem Verkehrsfunksender auf einer anderen Frequenz.
HINWEIS
Der Empfänger ist mit einer EON-Funktion (Enhanced Other Networks) ausgestattet, die das AF-Verzeichnis um zusätzliche Alternativfrequenzen erweitert. Während ein RDS EON-Sender empfangen wird, ist die Anzeige EON auf dem Display zu sehen. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsdurchsagen ausstrahlt, stellt der Empfänger stattdessen automatisch einen entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
4 Zum Abschalten des Verkehrsfunkempfangs
drücken Sie die F2-Taste. Die Anzeige "T.INFO" verschwindet dabei zur Bestätigung.
5 Drücken Sie die "F"-Taste, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten. Die Anzeige FUNC verschwindet dabei zur Bestätigung.
Empfang mit Programmtyp­Priorität
Mit dieser Funktion können Sie einen bestimmten Programmtyp (Musikrichtung, Nachrichten usw.) voreinstellen, wenn gerade keine entsprechende Sendung ausgestrahlt wird. Sobald eine Sendung des gewünschten Programmtyps beginnt, während Sie eine andere hören, wechselt das Gerät automatisch zu dem Sender, der das gewünschte Programm ausstrahlt. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang nicht genutzt werden.
1 Drücken Sie die "F" Taste. Die Anzeige FUNC
leuchtet nun auf.
2 Drücken Sie die F4 (P.PTY)-Taste, um die
Programmtyp-Prioritätsfunktion zu aktivieren. "PRIO-PTY" erscheint zur Bestätigung 2 Sekunden lang, wonach der gegenwärtig eingestellte Programmtyp 3 Sekunden lang angezeigt wird. Die Vorgabeeinstellung ist "NEWS" (Nachrichten).
HINWEIS
Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach Drücken der F4 (P.PTY)-Taste keine andere Taste betätigt wird, schaltet das Gerät die Programmtyp-Prioritätsfunktion wieder aus.
3 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, d.h.
während "NEWS" angezeigt wird, die DN g­bzw. f UP-Taste, um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Drücken Sie dann die F4-Taste. Die Programmtyp-Prioritätsfunktion ist nun aktiviert.
16-DE
4 Drücken Sie zum erneuten Aktivieren der
Programmtyp-Prioritätsfunktion die F4-Taste.
Wiederholen Sie Schritt 3, um einen anderen Programmtyp einzustellen.
Zum Abschalten der Programmtyp­Prioritätsfunktion drücken Sie die F4-Taste.
HINWEIS
Im Gegensatz zum Verkehrsfunkempfang arbeitet die Programmtyp-Prioritätsfunktion mit der normalen Hörlautstärke.
5 Drücken Sie die "F"-Taste, um auf Normalbetrieb
zurückzuschalten. Die Anzeige FUNC verschwindet dabei zur Bestätigung.
HINWEIS
Bedienen Sie das Gerät, während die Anzeige FUNC leuchtet. Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Taste drücken, erlischt die Anzeige FUNC automatisch.
Anzeigen von Radio-Text­Information
Text-Informationen von einem Rundfunksender können auf dem Display angezeigt werden.
1 Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation
ausstrahlt.
2 Drücken Sie die Taste "F". Die FUNC-Anzeige
leuchtet nun zur Bestätigung.
3 Drücken Sie die F6 (R.TXT)-Taste, um die
Radio-Text-Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt einige Sekunden lang "WAIT" an, wonach die empfangene Text-Information über das Display rollt. Der Text wird angezeigt, bis Sie eine andere Bedienung ausführen.
Ein- und Ausschalten des Notfallalarms
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"PTY31" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM SUB → BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Wählen Sie mit der TUNE-Taste zwischen
"PTY31 ON" (eingeschaltet) und "PTY31 OFF" (ausgeschaltet). Im PTY31 ON-Modus zeigt das Gerät "ALARM" auf dem Display an, wenn das PTY31-Signal (Sonderdurchsage) empfangen wird.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die gewählte Betriebsart zu aktivieren.
4 Zum Abschalten der Radio-Text-Funktion
drücken Sie die F6-Taste ein weiteres Mal.
5 Drücken Sie die Taste "F", um wieder auf
Normalbetrieb zu schalten. Die FUNC-Anzeige verschwindet zur Bestätigung vom Display.
HINWEISE
Wenn keine Text-Information ausgestrahlt wird oder der Text nicht einwandfrei empfangen wird, erscheint "NO TEXT" 2 Sekunden lang auf dem Display.
Bedienen Sie das Gerät, während die Anzeige FUNC leuchtet. Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine weitere
Taste drücken, erlischt die Anzeige FUNC automatisch.
17-DE
CD-Betrieb
INTLZ
TUNE/-/J
DN g f UP cF3 F4 F5
Öffnen und Schließen des beweglichen Displays
1 Drücken Sie die c-Taste.
Das bewegliche Display fährt aus.
(Bewegliches Display vollständig ausgefahren)
Zum Schließen des beweglichen Displays drücken Sie die c-Taste ein weiteres Mal. Das bewegliche Display fährt wieder ein.
HINWEISE
Stoßen oder schlagen Sie nicht an das geöffnete Display,
da dies Gerätestörungen zur Folge haben kann.
Das Display kann bei tiefen Temperaturen und nach
dem Einschalten zunächst eine Weile dunkel sein. Nach kurzer Zeit ist die Bildhelligkeit dann jedoch normal.
Das Display stoppt beim Schließen am eingestellten
Winkel.
ACHTUNG
Halten Sie Ihre Hände (und andere Gegenstände) vom Display fern, während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Displays kann sich beim Betrieb stark erwärmen. Dies ist jedoch normal und zeigt keinen Defekt an. Vermeiden Sie ein Berühren der Displayrückseite.
Ein- und Ausschalten des Digitalausgangs
Wenn ein als Sonderzubehör erhältlicher digitaler Phrasenprozessor über ein Glasfaserkabel und per Ai-NET angeschlossen ist, schalten Sie den digitalen Ausgang gemäß der folgenden Beschreibung ein.
1 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt.
18-DE
2 Drücken Sie die f UP-Taste wiederholt, um
"D-OUT" zu wählen. Beim wiederholten Drücken der f UP-Taste wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-LE REG PTY31 AMBER DIM → SUB BEEP
D-OUT CLOSE DEMO AUX ← SCR ← MUTE ←
HINWEIS
Mit der DN g-Taste können Sie in umgekehrter Reihenfolge durch die Funktionen schalten.
3 Schalten Sie den Digitalausgang mit der TUNE-
Taste ein oder aus. Bei jeder Tastenbetätigung wird zwischen D-OUT ON(ein) und D-OUT OFF(aus) umgeschaltet.
4 Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um wieder auf Normalbetrieb zu schalten.
Wiedergabe
1 Drücken Sie die c-Taste.
Das bewegliche Display öffnet sich.
Eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen.
2 Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ein. Die CD wird vom Mechanismus erfaßt und automatisch eingezogen. Das bewegliche Display schließt sich wieder, und die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits eine CD eingelegt ist, schalten Sie mit der SOURCE­Taste auf CD-Betrieb um. Bei jeder Tastenbetätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
TUNER CD → CD CHANGER
( Nur wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.)
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
3 Zum vorübergehenden Unterbrechen der
Wiedergabe drücken Sie die -/J-Taste, um auf Pause zu schalten. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die -/J-Taste ein weiteres Mal.
4
Zum Auswerfen der CD drücken Sie die c-Taste.
HINWEISE
8-cm-CDs können verwendet werden.
Wenn sich die CD nicht auswerfen läßt, drücken Sie
bei ausgefahrenem Display nochmals mindestens 3 Sekunden lang die c-Taste.
Nur CDs mit den abgebildeten Logos können
verwendet werden.
Eine CD-R (CD-Recordable) kann nicht unbedingt
wiedergegeben werden. Eine CD-RW (CD-ReWritable) kann mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Musik-Sensor (Sprung)
1 Tippen Sie die Taste DN g während der CD-
Wiedergabe nochmals kurz an, um zum Anfang des aktuellen Titels zurückzugehen. Wenn Sie an den Anfang eines vorhergehenden Titels springen wollen, drücken Sie die Taste so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
Tippen Sie die Taste f UP an, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen. Wenn Sie an den Anfang eines weiter vorn liegenden Titels springen wollen, drücken Sie die Taste so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
HINWEIS
Die Musiksensor-Funktion kann von der Wiedergabe­oder Pause-Betriebsart aus gestartet werden.
Schneller Vor- und Rücklauf
Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der CD-Wechslerbetriebsart die Taste "F", so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
Wenn ein CD-Wechsler mit 12-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der Wechslerbetriebsart die Taste "F" zweimal, so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
Zufallswiedergabe (M.I.X.)
1 Drücken Sie bei Pause- oder Wiedergabebetrieb
die F3 (MIX)-Taste. Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge gespielt. Nachdem alle Titel einmal wiedergegeben wurden, wird die Zufallswiedergabe in erneuten Durchgängen endlos fortgesetzt, bis Sie die M.I.X.-Funktion wieder abschalten.
Zum Ausschalten der M.I.X.-Wiedergabe drücken Sie nochmals die F3-Taste so daß sich die Anzeige M.I.X. ausschaltet.
HINWEISE
Wenn ein CD-Wechsler mit MIX ALL-Funktion
angeschlossen ist, können Sie auch MIX ALL. auswählen. In dieser Betriebsart werden alle Titel auf allen CDs im aktuellen Magazin in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
MIX ONE MIX ALL (off)
Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der CD-Wechslerbetriebsart die Taste "F", so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
Wenn ein CD-Wechsler mit 12-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der Wechslerbetriebsart die Taste "F" zweimal, so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
→→
1 Drücken Sie die Taste DN g oder f UP, um
schnell nach vorne oder hinten zu gelangen, bis Sie den gewünschten Abschnitt des Titels erreicht haben.
Wiederholwiedergabe
1 Drücken Sie F4 (RPT), um den gerade
wiedergegebenen Titel wiederholt wiedergeben zu lassen. Der Titel wird wiederholt abgespielt.
Zum Abschalten der Wiederholfunktion drücken Sie die F4-Taste erneut.
HINWEISE
Wenn ein CD-Wechsler angeschlossen und die
Betriebsart RPT ALL ausgewählt ist, spielt das Gerät wiederholt alle Titel auf der ausgewählten CD ab.
REPEAT ONE → REPEAT ALL → (off)
Programmsuchlauf
1
Drücken Sie die Anspielfunktion zu aktivieren. Die einzelnen Titel der CD werden nun der Reihe nach jeweils 10 Sekunden lang angespielt.
Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie die F5­Taste und deaktivieren die Suchlaufbetriebsart.
HINWEISE
Wenn ein CD-Wechsler mit 6-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der CD-Wechslerbetriebsart die Taste "F", so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
Wenn ein CD-Wechsler mit 12-CD-Magazin
angeschlossen ist: Drücken Sie in der Wechslerbetriebsart die Taste "F" zweimal, so daß die Anzeige "FUNC" aufleuchtet, und beginnen Sie innerhalb von 5 Sekunden mit Schritt 1.
F5 (SCAN)
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
-Taste, um die
19-DE
CD-Betrieb
Tonsteuerung
-/J DN g f UP
TITLE
SOURCE
Anzeigen von CD-Titeln/Text
Wenn Sie Ihre CDs betitelt haben, können Sie die CD-Titel zur leichteren Orientierung bei der Wiedergabe anzeigen. Einzelheiten zum Eingeben von CD-Titeln finden Sie im Abschnitt "Betiteln von CDs" (siehe diese Seite unten). Textinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname, werden angezeigt, wenn es sich um eine CD mit CD-Text handelt.
1 Drücken Sie die TITLE-Taste. Bei jeder
Betätigung der TITLE-Taste wird zur jeweils nächsten Anzeigefunktion weitergeschaltet.
Über "CD-Titel" und "CD-Text" CD-Titel: Bei diesem Gerät können Sie CD-Name
eingeben. (siehe diese Seite unten). Der für eine CD eingegebene Name wird "CD­titel" genannt.
CD-Text: Text-kompatible CDs enthalten
Textinformation wie Disc-Name und Titelnamen. Solche Information wird "CD­Text" genannt.
CD-/Wechslerbetriebsart:
ELAPSED TIME DISPLAY
TEXT DISPLAY (DISC NAME)
TEXT DISPLAY (TRACK NAME)
TITLE DISPLAY
1
1
2
Disc Select-Taste (F1 bis F6)
Beispielanzeige bei CD mit CD-Text
HINWEISE
Gewisse Zeichen werden je nach Schriftart von diesem
Gerät unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
Je nach CD-Wechsler werden im Display
möglicherweise nicht alle CD-Textinformationen angezeigt.
Betiteln von CDs
1 Drücken Sie die TITLE-Taste, und wählen Sie
die Titelanzeigebetriebsart aus. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt zum Anzeigen von Name und Text auf diese Seite oben.
2 Halten Sie die TITLE-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt. Das erste Zeichen blinkt.
3 Drehen Sie den Tonsteuerung-Regler, um den
Buchstaben, die Zahl oder das Symbol für den Namen zu wählen (zum Beispiel "A").
4 Drücken Sie die -/J-Taste, um das Zeichen
einzugeben. Der blinkende Cursor rückt dabei automatisch zur nächsten Eingabestelle vor. Sobald diese blinkt, können Sie das nächste Zeichen des CD-Namens wählen.
1
Anzeigefunktion zum Abspielen von CD-Text­kompatiblen CDs. Bei CDs, die nicht CD­Text-kompatibel sind, wird "NO TEXT" angezeigt.
2
Wenn kein CD-Titel gespeichert ist, wird "--------" angezeigt.
20-DE
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
5 Führen Sie Schritte 3 und 4 wiederholt aus, um
die Benennung zu vervollständigen. Wenn Sie nach Eingabe des zwölften Zeichens die
-/J-Taste drücken, wird der Name gespeichert.
Eingeben eines Namens mit weniger als 12 Zeichen (z. B. Name mit 3 Zeichen): Nach Eingeben des 3. und letzten Zeichens blinkt die 4. Eingabestelle. Gehen Sie nun zu Schritt 6 über, um die Namenseingabe zu beenden.
6 Halten Sie die TITLE-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Namen zu speichern.
HINWEISE
Sie können bis zu 150 Titel für CDs, CD-Wechsler
speichern. Wenn Sie versuchen, mehr zu speichern, erscheint im Display "FULL DATA". Weitere CD­Namen können Sie nicht speichern.
Wollen Sie einen neuen Namen eingeben, müssen Sie
erst einen der zuvor eingegebenen löschen.
Wenn Sie einen Namen löschen wollen, geben Sie für
alle Zeichen das Symbol "
Die in Schritt 3 bis 5 beschriebenen Vorgänge müssen
jeweils innerhalb von 10 Sekunden ausgeführt werden. Der Eingabemodus wird deaktiviert, wenn das Gerät über 10 Sekunden lang nicht bedient wird.
" ein.
Löschen von CD-Titeln
1 Drücken Sie die TITLE-Taste, um auf Betitelung-
Betrieb zu schalten. Halten Sie die Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
2 Drücken Sie die -/J-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Titelsuchlaufbetriebsart zu aktivieren. Im Display blinkt der betreffende Titel.
3 Drücken Sie die Taste DN g (abwärts) oder
f UP (aufwärts) wiederholt, bis der zu
löschen gewünschte Titel im Display erscheint.
4 Drücken Sie die -/J-Taste und halten Sie sie
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den im Display gezeigten Titel zu löschen.
5 Halten Sie die TITLE-Taste mindestens 3
Sekunden lang gedrückt, um den Titel-Löschen- Betrieb aufzuheben.
HINWEIS
CD-TEXT-Informationen können nicht gelöscht werden.
Bedienung des CD-Wechslers (Sonderzubehör)
Ein zusätzlich erhältlicher CD-Wechsler mit 6­oder 12-CD-Magazin kann an den CDA-7969R angeschlossen werden, wenn er Ai-NET­kompatibel ist. Wenn ein CD-Wechsler an den Ai­NET-Eingang des CDA-7969R angeschlossen ist, kann der CD-Wechsler über den CDA-7969R bedient werden. Der CDA-7969R kann mehrere Alpine CD­Wechsler steuern, wenn diese über eine bzw. zwei Multi-Wechsler-Schalteinheiten (KCA-400C) angeschlossen werden. Erläuterungen zum Auswählen des CD-Wechslers finden Sie im Abschnitt zur Auswahl mehrerer Wechsler auf Seite 22.
HINWEISE
Die Bedienelemente am CDA-7969R, mit denen ein CD-
Wechsler gesteuert werden kann, haben nur dann eine Funktion, wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist.
Die Anzeige "Changer" leuchtet im CD-Wechslerbetrieb.
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf
CHANGER-Betrieb (Wechsler) umzuschalten. Auf dem Display ist nun "Changer" zusammen mit der CD-Nummer und der Titelnummer zu sehen.
HINWEIS
Die Quellenanzeige hängt von der angeschlossenen Tonquelle ab.
2 Drücken Sie die Disc Select-Taste (F1 bis F6),
die der gewünschten CD im CD-Wechsler entspricht. Die Nummer der gewählten CD erscheint auf dem Display, und die Wiedergabe setzt ein.
HINWEISE
Nach Auswählen einer CD kann der CD-Wechsler auf
dieselbe Weise bedient werden wie der CD-Player im CDA-7969R. Einzelheiten siehe Abschnitt "CD-Betrieb".
Wenn die FUNC-Anzeige leuchtet, arbeiten die CD-
Wahltasten nicht.
Wenn ein CD-Wechsler mit 12-CD-Magazin angeschlossen ist:
Die CDs 1 bis 6 können Sie, wie beim CD­Wechsler mit 6-CD-Magazin erläutert, auswählen. Um die CDs 7 bis 12 auszuwählen, drücken Sie erst "F". Die Anzeige "D" wechselt zu "d". Drücken Sie dann die gewünschte Stationstaste. Wenn "F" aktiviert ist, können Sie mit den Stationstasten 1 bis 6 die CDs 7 bis 12 auswählen.
21-DE
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
CD-Betrieb
DN g f UP
SOURCE BAND/T.S.M.
Suchen nach CDs mit Namen/CD-Text
Wenn eine CD einen Namen hat, können Sie danach suchen. Auch nach CDs mit CD-Text können Sie mit Namen suchen. (Entsprechende Erläuterungen finden Sie im Abschnitt zum Benennen von CDs auf Seite 20.)
1 Halten Sie die T.S.M.-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt. Der Name blinkt im Display.
2 Wählen Sie mit der Taste DN g oder f UP
den gewünschten CD-Namen, die gewünschte CD mit CD-Text aus.
3 Starten Sie dann mit der T.S.M.-Taste die
Wiedergabe der gewünschten CD. Das Gerät sucht die CD automatisch und beginnt mit der Wiedergabe.
HINWEISE
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn Sie ein
Umschaltgerät für mehrere Wechsler verwenden.
Wenn Sie auf CDs mit CD-TEXT nach einem Namen
suchen, müssen Sie die CD mit CD-TEXT mindestens einmal abspielen, so daß sie im Speicher des Geräts gespeichert wird.
Wahl zwischen mehreren Wechslern
1 Drücken Sie die SOURCE-Taste am CDA-
7969R, um auf CD-Wechsler-Betrieb zu schalten.
Alternativ können Sie zum Umschalten auf CD­Wechsler-Betrieb die SOURCE-Taste an der Fernbedienung (RUE-4185) drücken. Zum Auswählen des gewünschten CD-Wechsler gehen Sie dann zu Schritt 3 über.
CD-CHG
BAND
SOURCE A.PROC
PROG
BAND SOURCE
REMOTE CONTROL UNIT
RUE-4185
2 Drücken Sie die BAND-Taste am CDA-7969R,
oder an der RUE-4185, um den Wechsler­Wahlmodus zu aktivieren.
3 Der CD-Wechslerauswahlmodus bleibt nach
Schritt 2 drei Sekunden lang aktiv. Drücken Sie die BAND-Taste, bis die gewünschte CD­Wechsleranzeige im Display erscheint.
HINWEIS
Wenn der gewählte CD-Wechsler nicht angeschlossen ist, zeigt das Display "NO CHANGER" an.
Das Alpine Ai-NET-System unterstützt bis zu 6 CD-Wechslers. Wenn zwei oder mehr CD­Wechsler eingesetzt werden sollen, wird die KCA­400C (Multi-Wechsler-Schalteinheit) benötigt. Mit einer Schalteinheit können bis zu 4 CD-Wechslers angeschlossen werden. Wenn Sie 2 Schaltein­heiten verwenden, können Sie bis zu 6 CD­Wechslers anschließen.
22-DE
Drücken Sie wiederholt auf die BAND-Taste an der Fernbedienung, bis der gewünschte Wechsler auf dem Display angezeigt wird.
4 Zum Betrieb des gewählten Wechslers siehe
"CD-Wiedergabe".
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
Funktionsweise der Fernbedienung
VOLUME
Bedienelemente an der Fernbedienung
1 2
3 4
5
MUTE
PWR
ENT
CD-CHG
BAND
SOURCE A.PROC
PROG
REMOTE CONTROL UNIT
RUE-4185
6 7 8
9 !
#
"
1 Stummschaltungstaste
Mit dieser Taste kann die Lautstärke um 20 dB gedämpft werden. Zum Aufheben der Stummschaltung drücken Sie die Taste ein weiteres Mal.
2 Ein/Aus-Schalter
Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
3 -/J-Taste
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause bei CD.
4 CD-Wechlser-Taste
Zum Umschalten auf CD-Wechsler-Betrieb.
5 Frequenzband/Programme-Wahltaste
Rundfunkempfang: Zum Auswählen des Frequenzbands Das Frequenzband wird beim Drücken der Taste nach folgendem Schema gewechselt.
FM1 FM2 FM3 MW LW
6 Lautstärketasten
Zum Anheben der Lautstärke: Drücken Sie die L-Taste Zum Senken der Lautstärke: Drücken Sie die K-Taste.
7 8-Taste
Rundfunkempfang: Festsender-Weiterschaltung aufwärts nach folgendem Schema:
8 g-Taste
Rundfunkempfang: Sendersuchlauf abwärts CD-Betrieb: Suchlauf zum Anfang des spielenden Titels.
9 f-Taste
Rundfunkempfang: Sendersuchlauf aufwärts CD-Betrieb: Für Vorlauf an den Anfang des nächsten Titels.
! 9-Taste
Rundfunkempfang: Festsender-Weiterschaltung abwärts nach folgendem Schema:
65 ... 1
CD-Wechsler-Betrieb: CD-Wahltaste (abwärts) Zum Weiterschalten zur nächsten CD in absteigender Folge.
" Source-Taste
Zum Auswählen der gewünschten Tonquelle.
# Klangprozessor-Taste
∗∗
Mit dieser Taste wird der externe Klangprozessor angewählt.
Zur Bedienung des externen Klangprozessors richten Sie sich bitte nach den Angaben in dessen Bedienungs­anleitung.
∗∗ Diese Taste arbeitet nur in Verbindung mit einem als
Option erhältlichen Ai-NET-Prozessor.
12 ... 6
CD-Wechsler-Betrieb: CD-Wahltaste (aufwärts) Zum Weiterschalten zur nächsten CD in aufsteigender Folge.
23-DE
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
Batteriewechsel
Geeignete Batterien: zwei R03-Zellen (Größe "AAA") oder gleichwertige Trockenbatterien
1 Öffnen des Batteriefachdeckels
Drücken Sie auf den Deckel, und ziehen Sie ihn dabei in Pfeilrichtung ab.
2 Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien mit korrekt ausgerichteten Polen ein, wie in der Abbildung dargestellt.
e
d
d
e
3 Schließen des Deckels
Schieben Sie den Deckel in Pfeilrichtung, bis er hörbar einrastet.
24-DE
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
Information
Im Problemfall
Falls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie bitte zunächst die in der unten abgedruckten Übersicht aufgeführten Punkte, die Ihnen die Suche nach der möglichen Ursache erleichtern sollen. Prüfen Sie bitte auch die Anschlüsse und ggf. die übrigen Anlagenkompo­nenten. Sollte sich das Problem nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Alpine-Fachhändler.
Grundlegende Probleme
Gerät reagiert nicht; keine Anzeige.
• Zündung ausgeschaltet.
- Wenn das Gerät gemäß den Einbau- und Anschlußhinweisen angeschlossen ist, wird es bei ausgeschalteter Zündung nicht mit Strom versorgt.
• Bordnetz-Anschlußfehler.
- Die Anschlüsse an das Bordnetz prüfen.
• Sicherung durchgebrannt.
- Die Sicherung am Batterie-Zuleitungskabel des Geräts prüfen; ggf. durch eine neue Sicherung mit identischen Kennwerten ersetzen.
• Mikroprozessor-Fehlfunktion durch elektrische Störungen o. dgl.
- RESET-Schalter mit einem Kugelschreiber oder
einem anderen spitzen Gegenstand hineindrücken.
Radio
Kein Empfang.
• Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
- Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf.
Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
Suchlaufabstimmung arbeitet nicht.
• Schlechte Empfangslage.
- Tuner auf DX-Betriebsart (Nah- und
Fernsenderempfang) stellen.
• Wenn es sich nicht um ein bekanntes "Empfangsloch" handelt, liegt die Antenne möglicherweise nicht an Masse oder ist nicht richtig angeschlossen.
- Die Antennenanschlüsse prüfen. Die Antenne muß an
der Einbaustelle an Masse liegen.
• Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
Starkes Empfangsrauschen.
• Antenne zu kurz. Sicherstellen, daß die Antenne ganz ausgefahren ist.
- Sollte die Antenne defekt sein, muß sie durch eine
neue ersetzt werden.
• Antenne liegt nicht an Masse.
- Sicherstellen, daß die Antenne an der Einbaustelle an
Masse liegt.
CD
CD-Player/Wechsler arbeitet nicht.
• Zu hohe Umgebungstemperatur (über 50°C).
- Fahrgastzelle bzw. Kofferraum abkühlen lassen.
Tonschwankungen.
• Feuchtigkeitskondensation im CD-Laufwerk.
- Warten (ca. 1 Stunde), bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
CD kann nicht eingeschoben werden.
• Es befindet sich bereits eine CD im CD-Player.
- Werfen Sie die CD aus und entfernen Sie sie.
• Die CD ist falsch eingesetzt.
- Legen Sie die CD so ein, wie in den Anweisungen unter "CD-Betrieb" erläutert.
Schneller Vor- bzw. Rücklauf nicht möglich.
• Defekte CD.
- CD entnehmen und aussondern. Defekte CDs können das Laufwerk beschädigen.
Tonaussetzer auf schlechter Fahrbahn.
• Gerät nicht gut eingebaut.
- Gerät fest einbauen.
• CD stark verschmutzt.
- CD reinigen.
• CD verkratzt.
- Andere CD verwenden.
Tonaussetzer ohne externe Einflüsse.
• Verschmutzte bzw. verkratzte CD.
- CD reinigen. Schadhafte CDs aussondern.
Fehleranzeigen (nur bei eingebautem CD-Player)
• Mechanischer Fehler
- Drücken Sie die Taste c. Wenn die Fehleranzeige erlischt, legen Sie die CD erneut ein. Wenn sich das Problem mit der oben genannten Abhilfemaßnahme nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen ALPINE-Händler.
25-DE
ALPINE CDA-7969R (DE) 68P30540Y31-O
Information
Fehlermeldungen für CD-Wechsler
HIGH-TEMP
• Schutzschaltung aktiviert (zu hohe Temperatur).
- Die Anzeige verschwindet, sobald die Temperatur wieder normale Werte angenommen hat.
ERROR
• Störung im CD-Wechsler.
- Alpine-Händler um Rat fragen. Magazin­Auswurftaste drücken und Magazin herausziehen. Anzeige prüfen. Magazin wieder einschieben. Falls das Magazin nicht herausgezogen werden kann, den Alpine-Händler benachrichtigen.
• Magazin kann nicht ausgeworfen werden.
- Magazin-Auswurftaste drücken. Wenn das Magazin nicht ausgeworfen wird, den Alpine-Händler benachrichtigen.
• Überzählige CD im Laufwerk.
- Auswurf-Taste drücken. Nach dem Auswerfen ein leeres CD-Magazin in den CD-Wechsler schieben, um die CD zu entfernen.
NO MAGAZINE
• Kein Magazin im CD-Wechsler.
- Magazin einschieben.
NO DISC
• Keine CD im Fach.
- Magazinfach mit CD wählen.
26-DE
Technische Daten
UKW-TEIL
Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Mono-Nutzempfindlichkeit 0,7 µV Ausweichkanaltrennschärfe 80 dB Störabstand 65 dB Stereotrennung 35 dB
MW-TEIL
Empfangsbereich 531 – 1.602 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) 25,1 µV/28 dB
LW-TEIL
Empfangsbereich 153 – 281 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 µV/30 dB
CD-TEIL
Frequenzgang 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Gleichlaufschwankungen (% WRMS) Nicht meßbar Gesamtklirrfaktor 0,008% (bei 1 kHz) Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz) Rauschabstand 105 dB Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 Gleichspannung
(11 bis 16 V zulässig) Output Spannung 4 V/10k ohms Gewicht 1,5 kg
EINBAUMASSE
Breite 178 mm Höhe 50 mm Tiefe 155 mm
FRONTPARTIE
Breite 165 mm Höhe 46 mm Tiefe 18 mm
Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung vorbehalten.
FERNBEDIENUNG
Batterien R03-Trockenzellen (Größe
"AAA") Anzahl Batterien 2 Abmessungen (B × H × T) 56 × 14 × 105 mm Gewicht (ohne Batterien) 50 g
27-DE
Installation und Anschlüsse
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 2 und 3 dieser Anleitung vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch.
Warnung
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluß.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, daß Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, daß Unfallgefahr besteht.
Vorsicht
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
28-DE
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es läßt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, daß es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßregeln
Trennen Sie unbedingt das Kabel vom negativen (–) Pol der Batterie, bevor Sie den CDA-7969R installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluß kommt.
Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs führen.
Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn Sie den CDA-7969R an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, daß die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie den CDA­7969R anschließen wollen, einen geeigneten Ampere­Wert aufweist. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren ALPINE-Händler.
Der CDA-7969R ist mit Cinchbuchsen ausgestattet, die den Anschluß an andere Geräte mit entsprechenden Buchsen (z.B. Verstärker) ermöglichen. Zum Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem Alpine-Händler beraten.
Die Minusadern (–) der Lautsprecherkabel an Minusklemmen (–) anschließen! Die Minusadern für rechten und linken Kanal dürfen nicht zusammen- geschlossen oder an der Karosserie an Masse gelegt werden.
WICHTIG!
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle, und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Geräts.
SERIENNUMMER: EINBAUDATUM: EINGEBAUT VON: GEKAUFT BEI:
Installation
1
Stützhalterung
Armaturenbrett
Einbaurahmen (Beiliegend)
Ziehen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät ab (siehe "Ausbau" weiter unten). Schieben Sie den Einbaurahmen dann in das Armaturenbrett.
Gummikappe (Beiliegend)
CDA-7969R
Sechskant­Stiftschraube (Beiliegend)
3 Schieben Sie den CDA-7969R bis zum Anschlag
in das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, daß die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken Sie die Verriegelungsstifte dabei mit einem kleinen Schraubendreher nach unten. Der Rastmecha­nismus sorgt für einen wackelfreien Sitz und verhütet, daß das Gerät aus Versehen aus dem Armaturenbrett gezogen wird. Bringen Sie danach das Bedienteil wieder an.
Hier bitte keinen Druck ausüben
Hier bitte keinen Druck ausüben
2
Sechskantmutter (M5)
Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des CDA-7969R und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muß das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Schließen Sie die Kabel des CDA-7969R gemäß den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
HINWEIS
Als Schraube verwenden Sie eine geeignete Schraube für die Chassis-Gehäusebefestigung.
Befestigungsstrebe
Schraube
Stiftschraube
CDA-7969R
Verriegelungsstift
Ausbau
1Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem
kleinen Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug) hoch (siehe Abb. oben). Nach dem Lösen der ersten Verriegelung ziehen Sie das Gerät ein wenig heraus, so daß der Stift beim Lösen der zweiten Verriegelung nicht wieder eingreifen kann.
2 Ziehen Sie das Gerät mit gelösten
Verriegelungsstiften aus dem Einbaurahmen.
<JAPANISCHES FAHRZEUG>
Frontrahmen
Schrauben (M5 × 8) (Beiliegend)
CDA-7969R
Einbauhalterung
29-DE
Installation und Anschlüsse
Anschlüsse
~
-
Verstärker
Lautsprecher Linker
Frontlautsprecher
Rechter Frontlautsprecher
&
NORM
EQ/DIV
(Rosa/Schwarz)
(Blau/Weiß)
(Orange)
ZÜNDUNG
(Rot)
(Schwarz)
MOTORANTENNE
(Blau)
(Gelb)
BATTERIE
$
"
EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG
FERNEINSCHALTUNG
DIMMER
5
MASSE
7
!
6
8
9
+
,
#
%
(
2
3
4
-
Verstärker
-
Verstärker
)
CD-Wechsler (Ai-NET) (Einzelnen zu beziehen)
Konversionsstecker für ISO-Antenne
1
ISO-Antennenstecker
An das Fahrzeugtelefon
An den Verstärker bzw. Equalizer
An das Beleuchtungs­kabel des Instrumentes
An die Motorantenne
Zündschloß
Batterie
Linker Hecklautsprecher
Rechter Hecklautsprecher
Tiefsttonlautsprecher
Antenne
Erläuterungen zum Ein- und Ausschalten des Tiefsttonlautsprechers finden Sie unter "Ein- und Ausschalten des Subwoofers" auf Seite 7.
30-DE
1 Antennenbuchse
Hier wird der mitgelieferte ISO-Antennen­Konversionsstecker angeschlossen.
2 Eingangskabel für Tonunterbrechung (Rosa/
Schwarz)
Dieses Kabel wird mit dem Audio-Schnittstellen­ausgang eines zellularen Funktelefons verbunden, an dem bei Anrufen Masse anliegt.
3 Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers bzw. Signalprozessors.
4 Dimmer-Kabel (Orange)
Dieses Kabel kann an das Kabel für die Beleuchtung der Instrumente im Fahrzeug angeschlossen werden. Dadurch kann die Dimmer-Steuerung im Fahrzeug auch die Hinter-grundbeleuchtung des CDA-7969R regulieren.
5 Kabel für geschaltete Spannungsversorgung
(Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte Versogungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
6 Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluß der Motorantenne, falls vorhanden.
HINWEIS
Dieses Kabel darf nur zum Steuern der Motorantenne des Fahrzeugs verwendet weden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers, eines Signalprozessors usw.
7 Sicherungshalter (7,5 A) 8 Batteriekabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
9 ISO-Spannungsversorgungs-Steckverbinder ! Massekabel (Schwarz)
Legen Sie dieses Kabel an einem geeigneten Punkt der Karosserie an Masse. Achten Sie darauf, daß der gewählte Punkt lack- und fettfrei ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
" Stromversorgungsanschluß # Ai-NET-Anschluß
Diesen Anschluß können Sie mit dem Ausgang oder Eingang eines anderen Ai-NET-fähigen Geräts (CD­Wechsler, Equalizer usw.) verbinden.
HINWEIS
Sie können Fernseh-/Videotonsignale einspeisen, indem Sie ein zusätzlich erhältliches Ai-NET/Cinch­Schnittstellenkabel (KCA-121B) an dieses Gerät anschließen.
$ Digitaler Ausgang
Verbinden Sie diesen Ausgang mit anderen optischen, digitalen Produkten von ALPINE. Digitale Signale werden ausgegeben, wenn die CD­Betriebsart aktiviert ist.
% Fernbedienungs-Schnittstellenstecker
An die Fernbedienungs-Schnittstellenbox.
& Systemschalter
Wenn Sie einen Equalizer oder Teiler mit Ai-NET­Funktion anschließen, bringen Sie diesen Schalter in die Position EQ/DIV. Ist kein Gerät angeschlossen, lassen Sie den Schalter in der Position NORM.
HINWEIS
Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie den Schalter umstellen.
( Gleichspannungswandler
HINWEISE
Installieren Sie den Gleichspannungswandler nicht an einem Ort, an dem er Wasser ausgesetzt ist, wie zum Beispiel unter dem Bodenbelag oder der Klimaanlage. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Bündeln Sie das Kabel des Gleichspannungswandlers nicht mit Audiokabeln. Andernfalls können im System Störgeräusche auftreten.
Halten Sie den Gleichspannungswandler von den Antennenkabeln und der Rückseite des Geräts fern. Andernfalls kann es beim Empfang von Radioprogrammen zu Störgeräuschen kommen.
) Ai-NET-Kabel (mit dem CD-Wechsler geliefert) ~ Cinch-Ausgangsbuchsen für vordere
Lautsprecher
Die ROTE Buchse ist für den rechten kanal und die WEISS für den linken.
+ Cinch-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher
Die ROTE Buchse ist für den rechten kanal und die WEISS für den linken.
, Cinch-Buchsen für Subwoofer
Die ROTE Buchse ist für den rechten kanal und die WEISS für den linken.
- Cinch-Verlängerungskabel (separat erhältlich)
Zur Verhütung von Störeinstreungen.
Achten Sie beim Einbau darauf, daß das Gerät und die Anschluß und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
Verlegen Sie die Batterieanschlußkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
Schließen Sie das Massekabel an einem Punkt der Karosserie an, der eine ausreichend große
Kontaktfläche bietet (falls erforderlich, die Lackschicht an diesem Punkt abkratzen bzw. schmirgeln).
Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
31-DE
32-DE
Loading...