Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan
leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig
utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför
fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra
skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER,
UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten
uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT.
SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT
HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt
håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier
somläcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten
ATT OBSERVERA
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –
10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av
kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur
spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste
Alpine-verkstad, för reparation.
2-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är
urkopplad.
Angående monterings- platsen
Var noga med CDA-7894RB/CDA-7893R inte monteras på en
plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt
gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du
sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut
skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta
ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET
med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att
musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan
eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar
kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna
ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren
och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter
med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant.
Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden,
kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att
avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant
och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande
instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna
så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte
tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att CDspelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du
torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot
dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en
ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du
torkar av skivan.
Ojämnheter
Ytterkant
(ojämnheter)
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD-spelaren,
och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av
speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens
mekanism.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer
emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan.
Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre
motsvarar standardspecifikationerna och orsaka
användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder
dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
3-SE
Grundläggande manövrering
1
• Kan styras med fjärrkontroll
Den här CDA-7893R kan styras med en Alpine-
POWER
(gäller CDA-7894RB)
DISP/B.OUT
RESET
fjärrkontroll (tillval). Om du vill ha mer information
kontaktar du en Alpine-återförsäljare.
Rikta fjärrkontrollen (säljs separat) mot
fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensorn
MODE (Vridkontroll)
ANGLE89
Hur frampanelen tas loss
1 Tryck och håll strömbrytaren POWER intryckt i minst 3
sekunder för att slå av strömmen.
2 Tryck in (lösgöringsknappen) i vänstra sida tills
frampanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra därefter
frampanelen utåt.
OBS!
• Det kan hända att frampanelen blir varm vid normalt bruk
(gäller särskilt anslutningskopplingarna), vilket inte tyder på
något fel.
• Förvara frampanelen i den medföljande asken för att skydda
den mot skador.
• Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet
när Alpines gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval)
ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare beträffande
ytterligare detaljer.
Bilstereons nollställning
Innan du använder enheten för första gången trycker du
pååterställningsknappen (RESET). Du ska också trycka
pååterställningsknappen när du installerat CD-växlare
eller liknande, eller bytt batteri i bilen.
1 Se till att strömmen till enheten är avslagen. Är
strömmen påslagen slår du av den genom att trycka påPOWER och hålla den nedtryckt i minst 3 sekunder.
2 Tryck på återställningsknappen (RESET) med en
kulspetspenna eller liknande.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in frampanelens högra sida i bilstereon.
Anpassa skåran på frampanelen till den utskjutande
delen på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon tills ett
klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
2
1
OBS!
• Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller
damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns
mellan frampanelen och själva bilstereon.
• Fäst frampanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att
du inte av misstag kommer åt några av knapparna.
4-SE
Demonstration
Den här enheten har ett demonstrationsläge.
Ett kort ögonblick efter det att du har återställt enheten,
eller när du har slagit på den för första gången, startar
demonstrationen automatiskt. Hur du gör för att avbryta
demonstrationen beskrivs under "Demonstration" på
sidan 26.
Strömpå- och avslag
1 Tryck på POWER för att slå på strömmen till bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som
helst, utom c.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som
valdes innan bilstereon slogs av.
Tryck och håll en gång till på POWER intryckt i minst 3
sekunder för att slå av strömmen till bilstereon.
OBS!
När strömmen för första gången slås på startar volymen från
nivå 12.
Inställning av visnings vinkel
Löstagbara
teckenfönstret
Reglering av volym/balans (mellan
vänster och höger kanal)/fader
(volymbalans mellan främre och
bakre högtalare)/Defeat
1 Tryck lämpligt antal gånger påMODE (Vridkontroll)
för att välja önskat volymstyrningssätt.
Varje gång denna knapp trycks in ändras
inställningsläget enligt följande:
• Om du inte vrider ratten inte 5 sekunder efter det att du har
valt lägena BALANCE, FADER, DEFEAT och SUBWOOFER
växlar enheten automatiskt över till VOLUME-läget.
•* Du kan inte justera nivån när subwoofern står i läge OFF.
Det rörliga teckenfönstret kan ställas in i tre olika vinklar.
Välj den vinkel som föredras.
1 Tryck på ANGLE89 för att ändra det löstagbara
teckenfönstrets vinkel.
OBS!
• Teckenfönstret slocknar en halv minut efter det att du slagit av
tändningen (vridit tändningsnyckeln till läget OFF).
• Inställd vinkel på teckenfönstret lagras i bilstereons minne, så
att önskad vinkel inte behöver ställas in varje gång strömmen
slås på.
OBSERVERA!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det
håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller
kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir
mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte
tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
2 Vrid vridkontrollen tills du fått det ljud du vill ha i
respektive läge.
När du ställer in Defeat på ON, återställs tidigare
inställningar för bas och diskant till sina
fabriksinställningar, medan MX slås av.
Blackout-läge på eller av
(gäller CDA-7894RB)
När du aktiverar blackout-läget stängs föntret av för att
minska strömförbrukningen.
De energiresurser som frigös förbättrar ljudkvaliteten.
1 Du växlar över till blackout-läget genom att hålla
knappen B.OUT intryckt under minst 3 sekunder. Då
släcks fönstret.
OBS!
Om du I blackout-läget trycker på någon knapp, visas
motsvarande funktion under 5 sekunder. Därefter återgår
fönstret till blackout-läget.
Om du vill avbryta blackout-läget håller du knappen
B.OUT intryckt under minst 3 sekunder.
Ändra visningsmönster för ljudnivån
Du kan välja vilket mönster som ska visas i
teckenfönstret. Det finns tre alternativ, förutom att du
kan stänga av visningen.
1 Du väljer önskat läge för teckenfönstret genom att
trycka på DISP (DISPLAY).
För varje tryckning ändras visningen i teckenfönstret.
→ Pattern1 → Pattern2 → Pattern3 → Display OFF
5-SE
Grundläggande manövrering
Ställa in diskantkontrollen
g DN
f UP
X-OVER
VridkontrollBAND
CENTER f
Ställa in baskontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av basfrekvenserna som
du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av basen (basmittfrekvens)
genom att trycka på CENTER f.
→ BASS → TREBLE → normal mode
2-1
Så här ställer du in basmittfrekvensen:
Välj önskad mittfrekvens för basen genom att trycka pågDN eller fUP.
→ 60Hz ↔ 70Hz ↔ 80Hz ↔ 90Hz ↔ 100Hz ←
→ 180Hz ↔ 150Hz ↔ 130Hz ←
Det visade basfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställ in bandbredden för basfrekvensen (Q-värdet):
Välj önskad bandbredd för basen genom att trycka påBAND.
→ B.Width1 → B.Width2→ B.Width3 → B.Width4
(Bred) ← → (Smal)
Ändrar bandbredden för basförstärkningen mellan
smal och bred. Med en bred inställning förstärks ett
brett frekvensområde ovanför och nedanför
mittfrekvensen.
2-3
Ställ in basnivån:
Välj önskad basnivå (-7~+7) genom att vrider du påvridkontrollen.
Du kan förstärka eller försvaga basfrekvensen.
OBS!
• Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder,
avslutas basinställningen automatiskt.
• Inställningarna för basnivåfrekvenserna lagras i minnet för
varje källa (FM, MW (LW), CD, osv.) för sig, och finns kvar
tills du ändrar dem. När du väl har ställt in basfrekvensen och
basens bandbredd för någon av källorna (FM, MW (LW), CD,
osv.), aktiveras inställningen för alla dessa källor.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är ställd på
ON.
..................................
Du kan ställa in förstärkningen av diskantfrekvenserna
som du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av diskanten
(diskantmittfrekvens) genom att trycka på CENTER f.
→ BASS → TREBLE → normal mode
2-1
Så här ställer du in diskantmittfrekvensen:
Välj önskad mittfrekvens för diskanten genom att
trycka på gDN eller f UP.
→ 10.0kHz ↔ 12.5kHz ↔ 15.0kHz ↔ 17.5kHz←
Det visade diskantfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställa in diskantnivån:
Välj önskad diskantnivå (-7~+7) genom att vrider du påvridkontrollen.
Du kan förstärka diskantfrekvensen.
OBS!
• Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder
avslutas diskantinställningen automatiskt.
• Inställningarna för diskantnivåfrekvenserna lagras i minnet
för varje källa (FM, MW (LW), CD, osv.) för sig, och finns
kvar tills du ändrar dem. När du ställt in diskantfrekvensen
för någon av källorna (FM, MW (LW), CD, osv.), aktiveras
inställningen för alla dessa källor.
• Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är ställd på
ON.
Ställa in den inbyggda
övergångspunkt
På den här enheten kan du ställa in ljudet efter din
personliga smak genom att justera inställningen av högoch lågpassfiltret.
1 Tryck på X-OVER och håll den nedtryckt i minst 2
sekunder.
→ HPF <Tryck lätt>→ LPF∗ <Tryck lätt>
<Tryck i minst 2 sekunder> normal modo ←
*När subwooferutgången på den här enheten är
avstängd, avaktiveras LPF och fasningen.
2 Välj önskad inställning genom att trycka på
gDN eller fUP.
1. HPF (högpassfilter):
FLAT (OFF) ←→ 80Hz ←→ 120Hz ←→ 160Hz
Låter alla frekvenser passera, som är högre än den
frekvens du valt.
Låter alla frekvenser passera, som är lägre än den
frekvens du valt.
(Alternativet är bara tillgängligt när du använder en
subwoofer med den här enheten.)
OBS!
• Om HPF, LPF, Bass Control och Treble Control alla är
ställda på ON kan det hända, beroende på vilka
inställningarna är för Bass Control och Treble Control, att du
inte kan förstärka ljudeffekten.
• Subwoofern arbetar i monoläge, utom när HPF och LPF är
ställda på OFF.
• När subwoofern är inställd på OFF, fungerar inte LPF-läget
och det går heller inte att ändra fasen.
• Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder avbryts
inställningsmenyn och en vanlig meny visas i teckenfönstret.
• De här funktionerna kan du inte använda när du ansluter en
extern Ai-NET-processor.
Tidskorrigering
Avståndet mellan högtalare och lyssnare i en bil kan variera
mycket beroende på den mobila miljöns skiftande förhållanden.
De här skillnaderna i avstånd förändrar också hur ljudbilden
upplevs, och påverkar frekvensinnehållet i det ljudspektrum som
når lyssnaren. Orsaken till förändringarna kan härledas till den
fördröjning som uppstår från det att ljudet lämnar högtalarna till
dess det nått lyssnarens vänstra respektive högra öra.
Det här kan du korrigera genom att utnyttja förmågan hos CDA7894RB/CDA-7893R att fördröja signalen från den högtalare som
befinner sig närmast lyssnaren. Den här fördröjningen är ett sätt
att få högtalarna att verka längre bort än de egentligen befinner
sig. Resultatet av en väl utförd inställning är att lyssnaren upplever
det som om lyssningspositionen är mitt emellan höger och vänster
högtalare, vilket skapar en perfekt balanserad ljudbild.
Justeringen kan göras för varje högtalare, i steg om 0,1 ms.
Exempel 1. Lyssningsposition: Vänstra framsätet
Ställ in tidskorrektionen för den främre vänstra högtalaren på ett
högt värde och ange noll eller ett lågt värde för den främre högra
högtalaren.
Vi ska nu beräkna värdet på tidskorrigeringen för den främre
vänstra diskanthögtalaren i den vänstra figuren.
Förutsättningar:
0.5 m
Uträkning: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m
Tidskorrigering = 1.75 ÷ 343* × 1000 = 5.1 (ms)
∗Ljudhastighet vid 20˚C: 343m/s
Om du, enligt detta exempel, anger tidskorrigeringen
5,1 ms för den främre vänstra diskanthögtalaren, blir resultatet av
den fördröjda signalen att du kommer att uppleva det som om
avståndet till diskanthögtalaren är detsamma som till den
högtalare som befinner sig längst bort.
Ljudet är inte balanserat eftersom det är olika avstånd mellan
lyssningspositionen och de olika högtalarna.
Skillnaden i avstånd mellan den främre högra högtalaren och den
bakre högra är 1,75 m.
Tidskorrigeringen kompenserar för den tid det tar för ljudet från de
olika högtalarna att nå fram till lyssningspositionen.
För att ljudet från de olika högtalarna ska nå fram till
lyssningspositionen samtidigt anger du i detta fall en
tidskorrigeringsfaktor på 5,1 ms för den främre vänstra högtalaren.
Exempel 2: Lyssningsposition: alla säten
Ställ in tidskorrigeringen för samtliga högtalare till i stort sett
samma värde.
1 Sätt dig i lyssningspositionen (t.ex. i förarsätet) och mät
avståndet (i meter) mellan ditt huvud och de olika högtalarna.
2 Utgå från avståndet till den högtalare som befinner sig längst
bort och räkna ut skillnaden i avstånd till de andra
högtalarna.
L = (avståndet till den högtalare som befinner sig längst bort)
– (avståndet till en annan av högtalarna)
3 Dividera den beräknade avståndsskillnaden med ljudets
hastighet (343 m/s vid 20˚C).
På så vis får du fram tidskorrigeringsvärdet för de olika
högtalarna.
Tips!
* Subwoofer.
Du kan inte ändra värdet på tidskorrigeringen för subwoofern,
däremot kan du flytta subwooferns verkningsområde framåt
genom att justera tidskorrigeringen för de främre och bakre
högtalarna. För mer information, se "Tips!" på sidan 8.
0.5m
2.25m
5.1ms
∗
∗
7-SE
Grundläggande manövrering
5 När inställningen är klar trycker du på T.CORR för att
återgå till normalt läge.
BAND
MXT.CORR
Bass Focus (fokusering av basen)
Tidsskillnaden mellan de främre-bakre/vänstra-högra
högtalarna kan justeras samtidigt. Märkbara
tidskorrigeringar kan göras med en ursprunglig
fördröjning på 0,1 ms för var och ett av stegen från 0 till
99.
VridkontrollSOURCE
OBS!
• Justering av tidskorrigeringen påverkar också de justeringar
som du gjort i läget Bass Focus.
• Tidskorrigeringsläget avbryts automatiskt om du inte trycker
på några knappar inom 15 sekunder.
Exempel på inställning för steg 2 och 3
(1) När du ställt in de främre (vänstra och högra)
högtalarna på STEP 15 är tidsskillnaden 1,5 ms för
både den främre vänstra och den främre högra
högtalaren.
1.5ms
1.5ms
1 Välj inställning för Bass Focus genom att trycka på
T.CORR.
→ Bass Focus mode → Time correction mode
Normal mode ←
2 Välj främre-bakre / vänster-höger högtalare genom att
trycka på BAND.
FLFR
→
RLRR
Främre
(vänster-höger)
högtalare
FLFR
RLRR
Bakre
(vänster-höger)
högtalare
←←
FLFR
→
RLRR
Vänster
(främre-bakre)
högtalare
FLFR
RLRR
Höger
(främre-bakre)
högtalare
3 Ställ in önskad tidsfördröjning för främre-bakre/vänster-
höger, genom att vrida vridkontrollen.
∗
(2) När du ställt in de vänstra (främre och bakre)
högtalarna på STEP 15 är tidsskillnaden 3,0 ms* för
den främre vänstra och 1,5 ms för den bakre vänstra
högtalaren.
* Eftersom tidsskillnaden redan ställts in på 1,5 ms för
den främre vänstra högtalaren i STEP 1, gör ytterligare
korrigering i STEP 15 att tidsskillnaden för den främre
vänstra högtalaren blir 3,0 ms.
3.0ms
1.5ms
1.5ms
1.5ms
∗
Tips!
* Subwoofer.
Fördröj (vrid vridkontrollen) ljudsignalen för de främre (vänstra
och högra) högtalarna för att flytta verkningsområdet för
subwoofern till den främre delen. Genom att göra detta kommer
verkningsområdet mellan de främre (vänstra och högra)
1.5ms
4 För att ställa in en annan kanal (högtalare) upprepar
du steg 2 och 3.
8-SE
Tidsskillnadstabell
Antal steg
Tidsskillnad
00,0141,4282,8
10,1151,5292,9
20,2161,6303,0
30,3171,7313,1
40,4181,8323,2
50,5191,9333,3
60,6202,0343,4
70,7212,1353,5
80,8222,2363,6
90,9232,3373,7
101,0242,4383,8
111,1252,5393,9
121,2262,640 - 984,0 - 9,8
131,3272,7999,9
(ms)
Antal steg
Tidsskillnad
(ms)
Antal steg
Tidsskillnad
(ms)
Tidskorrigering
Läs "Tidskorrigering” (sidan 7) innan du utför följande
procedurer.
1 Utför tidskorrigeringar genom att trycka på T.CORR.
Varje gång du trycker på knappen ändras läget på
följande sätt:
→ Bass Focus mode → Time correction mode
Normal mode ←
2 Välj den högtalare du vill justera genom att trycka på
BAND.
→ F – L → F – R → R – L → R – R
3 Justera önskat tidskorrigeringsvärde genom att vrida
vridkontrollen.
4 För att ställa in en annan högtalare upprepar du steg 2
och 3.
5 När inställningen är klar trycker du på vridkontrollen
för att återgå till normalt läge.
OBS!
Läget för tidskorrigering avbryts automatiskt om du inte trycker
på några knappar inom 15 sekunder.
3 Visa inställningsläget för MX genom att trycka på MX i
minst 2 sekunder.
4 Välj önskat läge eller OFF genom att vrida
vridkontrollen.
FM(MX-nivå 1 till 3):
Mellanregistret och de höga frekvenserna blir klarare
och återger ett välbalanserat ljud i alla
frekvensomfång.
CD(MX-nivå 1 till 3):
I CD-läget bearbetas stora datamängder. Dessa data
används för att återge ett rent ljud genom att alla
tillgängliga data tas tillvara.
MP3/DAB (MX-nivå 1 till 3):
Det här korrigerar den information som utelämnades
vid komprimeringen. Ljudet återges välbalanserat och
nära originalljudet.
DVD (Video-CD-skiva) (MX-nivå 1 till 2):
Dialogen i en video återges klarare.
DVD (CD) (MX-nivå 1):
Den skivan innehåller stora informationsmängder, t.ex.
musik. MX använder den här informationen för att
återge ett naturtroget ljud.
AUX (MX-nivå 1):
Använd det MX-läge (MP3, MUSIC eller MOVIE), som
motsvarar den utrustning du anslutit.
5 När inställningen är klar trycker du på vridkontrollen
för att återgå till normalt läge.
OBS!
• Du stänger av MX-läget för alla musikkällor genom att trycka
på MX-knappen.
• MX-läget avbryts automatiskt om du inte trycker på några
knappar inom 15 sekunder.
• Du kan inte ställa in MX-läget när RDS eller DAB är
aktiverat.
• Väljer du MX OFF avaktiveras MX-läget för de olika
musikkällorna.
• Den här funktionen kan inte användas när DEFEAT står i
läge ON.
• Funktionen förbikopplas genom att ställa "Ställa in Defeat för
den externa ingången” (sidan 26) på ON.
• Varje musikkälla, t.ex. CD och MP3, kan ha en egen MXinställning.
• Om du ändrar källan från "MP3 till CD-DA” eller från "CDDA till MP3” för skivor med både MP3- och CD-DA-data,
kan det hända att växlingen för MX-läget tar en liten stund
innan uppspelningen startar.
• MX-läget fungerar inte när MX står i läge ON för MW/LWmottagning.
Ställa in MX-läge
MX (Media Xpander) gör att sång eller instrument får ett
mer distinkt ljud oberoende vilken musikkälla du lyssnar
på. Radio, CD och MP3 kan återges klart även i bilar
som bullrar mycket.
1 Välj MX ON genom att trycka på MX.
2 Välj den källa du vill aktivera MX (Media Xpander) för
genom att trycka på SOURCE.
9-SE
Grundläggande manövrering
Angående "Titel" och "Text"
SOURCEVridontrollen /Q.S. -/J
g DNf UP
TITLE
Snabbsökning
Du kan snabbt och enkelt välja spår och filer.
Titel:Med den här enheten kan du ange CD-skivans
Text:Textkompatibla CD-skivor innehåller
namn (se sidan 11). Ett lagrat namn kallas för
en "titel".
Du kan inte mata in eller visa namn för MP3skivor.
textinformation, såsom skivnamn och spårnamn.
Sådan textinformation kallas för "text".
CD-läge:
VISNING AV FÖRFLUTEN TID
TEXTVISNING (SKIVNAMN)
TEXTVISNING (SPÅRNAMN)
↓
↓
↓
↓
TITLEVISNING
∗1
∗1
1 Välj önskad källa genom att trycka påSOURCE.
(här används CD-läget som exempel)
2 När du väljer CD-läget trycker du påQ.S. och håller
den nedtryckt i minst 2 sekunder. Läget ändras till
inställningen Q.S. (snabbsökning).
3 Välj önskat spår genom att vrida vridkontrollenåt
höger eller vänster.
• Läge för CD-spelare/CD-växlare: Du kan välja spår.
• MP3-läge: Du kan välja filnummer.
4 När inställningen är klar avbryter du Q.S.-läget genom
att trycka på vridkontrollen.
OBS!
Läget Q.S. avbryts automatiskt efter 10 sekunder om du inte
trycker på några knappar i steg 2 och 3.
Visning av titel/text
En CD-titel som lagrats i minnet kan kontrolleras i
teckenfönstret. Vi hänvisar till "Namnge skivor"
(se sidan 11) angående detaljer. Textinformation, t.ex.
skivans eller spårets namn, kommer också att visas om
skivan är CD-textkompatibel. Du kan också visa
mappnamn, filnamn och ID3-etiketter osv. medan du
spelar upp MP3-filer.
1 Tryck på TITLE.
Läget ändras varje gång knappen trycks in.
MP3-läge:
↓
VISNING AV FÖRFLUTEN TID
VISNING AV MAPPNAMN
VISNING AV FILNAMN
VISNING AV ID3-ETIKETTER
∗1
Visas under uppspelning av en CD Text-skiva. Om
CD-skivan inte innehåller några data visas "NO
TEXT".
∗2
Om en MP3-fil innehåller ID3-etiketter visas de i sin
helhet (t.ex. spårnamn, artistnamn och skivnamn).
Ingen annan information visas.
All annan tilläggsinformation ignoreras.
"NO TAG" visas när en MP3-fil inte innehåller ID3-
etiketter.
∗3
Samplingsfrekvens och bithastighet för MP3-filen
visas.
OBS!
• Det kan hända att vissa tecken inte kan visas korrekt av denna
bilstereo beroende på tecknets typ.
• CD-växlaren måste också vara CD-textkompatibel för att
textinformationen ska kunna visas.
• När rullningen (se sidan 24) är ställd på "SCR MANUAL"
trycker du på TITLE och håller den intryckt under minst 3
sekunder för att rulla textinformationen en gång (lägena
TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME
DISPLAY och ID3 TAG DISPLAY).
• "NO SUPPORT" visas när önskad textinformation inte kan
visas på den här enheten.
• Om namn eller ID3-etikett inte tidigare har matats in visas
"NO TITLE".
↓
↓
↓
↓
RAMVISNING
∗2
∗3
10-SE
Namnge skivor
Radera skivnamn
Du kan namnge dina favorit CD-skivor.
Du kan inte mata in eller visa namn för MP3-skivor.
1 Välj visningsläge genom att trycka påTITLE.
Mer information finns under "Visning av titel/text"
(se sidan 10).
2 Håll TITLE intryckt i minst 3 sekunder. Läget för första
tecknet i titeln blinkar.
3 Välj bokstav/siffra/symbol genom att vrida på
vridkontrollen.
4 Tryck på vridkontrollen för att mata in det första
tecknet. Det tecknet slutar blinka och markören flyttas
automatiskt till läget för nästa tecken. När det läget
blinkar är det möjligt att välja och mata in nästa tecken
(bokstav/siffra/symbol) i titeln.
5 Följ igen anvisningarna enligt punkterna 3 till 5 för att
skriva in hela titeln. Titeln lagras automatiskt i minnet
när vridkontrollen trycks in efter att ett åttonde tecken
skrivits in.
Lagring av en titel med färre än 8 tecken (t.ex. en titel
med 3 tecken):
Efter att alla 3 tecken skrivits in, blinkar markören vid
läget för ett fjärde tecken. Gå då vidare till punkt 6 för
att lagra titeln i minnet.
1 Tryck på TITLE för att koppla in läget för lagring av två-
titlar. Håll därefter samma knapp intryck i minst 3
sekunder.
2 Håll -/J intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera
avsökningsfunktionen. Titeln i teckenfönstret börjar
blinka.
3 Tryck lämpligt antal gånger på g DN eller fUP
tills titeln som ska raderas visas i teckenfönstret.
4 Håll -/J intryckt i minst två sekunder för att radera
titeln som visas ur minnet.
5 Tryck på TITLE för att koppla ur läget för radering av
titlar.
OBS!
Du kan inte radera CD-TEXT.
6 Håll TITLE intryckt i minst 2 sekunder. Den inskrivna
titeln lagras i minnet.
OBS!
• På den här enheten kan du mata in namn för 18 CD-skivor.
Om du försöker lagra information utöver denna gräns visas
"FULL DATA" i teckenfönstret. Då kan du inte lagra fler
titlar.
• Minneskapaciteten (dvs. hur långa titlar du kan ange) för
CD-växlaren beror på vilken modell du använder.
• Innan du kan skriva in en ny titel, måste en av de tidigare
lagrade titlarna raderas.
• För att radera en titel anger du "" i alla positionerna.
• Funktionerna som beskrivits i steg 3 till 5 måste utföras inom
10 sekunder. Inmatningsläget avbryts om du inte utför någon
funktion inom 10 sekunder.
• Om du bryter strömmen till enheten kan titlarna raderas. Var
därför försiktig med hur du hanterar strömkabeln.
11-SE
Radiomottagning
SOURCE
TUNE/A.ME
f UPg DN
Manuell stationsinställning
BAND
Förvalsknapparna
F
(1 till 6)
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE, så att DX och
SEEK visas i teckenfönstret.
Indikatorn SEEK tänds. Efter inkoppling av läget DX
ställs stationer med både starka och svaga
signalstyrkor in vid automatisk stationssökning.
Tryck igen för att gå tillbaka till den lokala funktionen.
Indikatorn DX kommer att släckas och indikatorn SEEK
kommer att lysa i några sekunder. Nu kommer endast
stationer med hög signalstyrka att ställas in.
4 Tryck på gDN eller f UP för att koppla in
automatisk stationssökning mot lägre respektive högre
frekvenser.
När radion påträffar en station, så avbryts
stationssökningen och radion tar emot stationen.
Tryck en gång till på samma knapp för att ställa in
nästa station.
1 Tryck på SOURCE för att koppla in radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret.
Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE tills varken DX
SEEK eller SEEK visas i teckenfönstret.
OBS!
Det förinställda inställningsläget är DX-SEEK.
4 Tryck på gDN eller fUP för att sänka
respektive höja med ett steg i taget, tills önskad
stationsfrekvens visas i teckenfönstret.
OBS!
ST visas i teckenfönstret vid mottagning av en FM-station som
sänder streoprogram.
Automatisk stationssökning
1 Tryck på SOURCE för att koppla in radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret.
Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
Manuellt stationsförval
1 Välj våglängd och ställ in stationen som ska lagras i
förvalsminnet.
2 Tryck på F så att indikatorn "FUNC" slocknar. Tryck
sedan på den förvalsknapparna (1 till 6), som du vill
lagra stationen på, och håll den nedtryckt minst 2
sekunder. Den valda stationen lagras. Våglängden,
förvalsnumret med en triangel (9) och
stationsfrekvensen som lagrats i minnet visas i
teckenfönstret.
3 Följ anvisningarna igen för att lagra upp till fem till
stationer på samma våglängd.
För att lagra stationer påövriga våglängder: välj helt
enkelt den önskade våglängden och gör på samma
sätt som ovan.
Upp till 30 stationer kan lagras i förvalsminnet (6
stationer på varje våglängd: FM1, FM2, FM3, MW och
LW).
OBS!
En station, som lagrats i minnet på ett visst förvalsnummer,
raderas ur minnet när en ny station lagras i minnet på samma
förvalsnummer.
12-SE
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.