Alpine CDA-7894RB, CDA-7893R User manual

CDA-7894RB
CDA-7893R
CD-плеер / ресивер
FM/MW/LW/RDS
Руководство по эксплуатации
Официальный эксклюзивный дистрибьютор
TRIA INTERNATIONAL INC.
ул. Малая Тульская, д. 25, стр.3
тел. 095.232.2132, факс 095.737.6159
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР "ЗВУК"
115195, г. Москва,
ул. Малая Тульская, д. 25, стр. 5
Тел.: 737.72.73
Факс: 737.72.48
Пожалуйста, ознакомьтесь с данным руководством перед началом эксплуатации аппарата.
Благодаря чейнждерам компакт-дисков Alpine вы получите
дополнительное наслаждение!
Больше музыки с чейнджерами компакт-дисков Alpine!
CHA-S634 представляет собой высококачественный чейнджер на 6 дисков с новым преобразователем М DAC, возможностью воспроизведения дисков формата CD-R/RW и МРЗ и совместимый с CD-текстом. СНА-1214, совместимый с Ai-NET, вмещает 12 дисков. CHМ-S630 с шиной М-Bus - сверхкомпактный чейнджер на 6 дисков с возможностью воспроизведения дисков формата CD-R/RW.
Содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 7
Основные операции
Снятие передней панели 10 Установка передней панели 10 Инициализация системы 11 Включение и выключение питания 11 Регулировка угла наклона дисплея 12 Регулировка громкости / баланса «левый-правый» / баланса «фронт-тыл» / возврат в режим заводских установок (DEFEAT) 12 Режим затемнения дисплея (BLACKOUT) (только для CDA-7894RB) 13 Включение и выключение режима индикации уровня звука 13 Регулировка баса 13 Регулировка высоких частот. 14
Настройка встроенного кроссовера 15 О временной коррекции 16 Фокусировка баса 17 Временная коррекция , 20 Настройка функции MX 20 Функция быстрого поиска 22 Отображение на дисплее заглавий / CD-текста 22
3
Озаглавливание дисков 24 Стирание заглавий дисков 25
Радиоприемник
Ручная настройка 26 Настройка в режиме автоматического поиска 26 Сохранение радиостанций в памяти вручную 27 Автоматическое сохранение радиостанций в памяти 27 Настройка на станции, сохраненные в памяти 27
Работа в режиме RDS
Установка режима RDS и прием RDS-станций 28
Вызов предварительно установленных RDS-станций 28 Прием региональных (местных) RDS-станций 29 Установка режима PI SEEK 29 Прием информации о дорожном движении 30 Настройка PTY (по типу программы) 30 Прием информации о дорожном движении во время прослушивания компакт-диска или радиопередачи 31 Приоритетный прием выбранного типа программы 32 Отображение радио-текста 33
Проигрыватель компакт-дисков
Открытие и закрытие откидывающегося дисплея 33
Воспроизведение 34 Музыкальный сенсор (Пропуск звуковых дорожек) 36 Функция быстрого перехода 36 Повторное воспроизведение 36 M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке) 36 Просмотр программ 37
Управление чейнджером компакт-дисков (приобретается дополнительно) 37
Управление несколькими чейнджерами компакт-дисков 38
Воспроизведение записей в формате MРЗ
Воспроизведение файлов формата МРЗ 39 Музыкальный сенсор (Пропуск звуковых дорожек) 40 Функция быстрого перехода 40 Выбор папок 40 Поиск файлов 41 Повторное воспроизведение 41 M.I.X. (Воспроизведение в случайном порядке) 41 Просмотр программ 42 Установка диапазона выбора файлов МРЗ 42
Воспроизведение данных в формате МРЗ 42 Информация относительно формата МРЗ 43
Режимы настройки
Выравнивание уровней сигнала источников 46
Переключение режимов тюнера 46
Выбор цвета подсветки дисплея (только для CDA-7893R) 47 Управление яркостью подсветки дисплея 47 Включение/выключение сабвуфера 48
4
Управление сигналом звукового подтверждения 48 Включение / выключение режима приглушения звука 48 Режим прокручивания на дисплее CD-текста 49 Подключение дополнительных источников (AUX) по схеме V-Link 49 Подсоединение внешнего усилителя 50 Отключение функции эквалайзера при подсоединении внешних устройств 51 Демонстрационный режим 52
DAB-ресивер
Использование DAB-ресивера для настройки в режиме поиска группы (приобретается дополнительно) 52 Замена программы 54 Замена подпрограммы 54 Сохранение программы в памяти 54 Вызов сохраненных в памяти программ 55 Автоматическое сохранение группы в памяти 55 PTY настройка (по типу программы) 56 Включение / выключение режима передачи сообщений о движении на дорогах 56 Установка режима выбора сообщений ...57 Изменение режима дисплея 58 Отображение регионального маркера 59 Прием информационных сообщений от местных DAB-станций 59 Установка для автоматического переключения из режима DAB в режим RDS 59 Включение / выключение режима DRC (Dynamic Range Control - Регулировка
динамического диапазона) 60
Пульт дистанционного управления
Элементы управления пульта ДУ (только для CDA-7894RB) 61 Замена элементов питания(только для CDA-7894RB) 63
Справочная информация
Возможные неполадки и способы их устранения 64 Технические характеристики 67
Установка и подсоединения
Предостережения 69 Меры предосторожности 70 Установка 71 Подсоединения 73
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме или смертельному исходу.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Управление некоторыми функциями данной системы во время движения может отвлечь внимание водителя от дороги и стать причиной несчастного случая. Поэтому управление аппаратом необходимо осуществлять после полной остановки автомобиля в безопасном месте.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Несоблюдение этого требования может стать причиной несчастного случая.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному случаю, возгоранию или поражению электрическим током.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ (-) ЗАЗЕМЛЕНИЕМ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера). Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.
В том случае, если они будут проглочены, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
В противном случае, может произойти возгорание или поражение электрическим током.
НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ПРОРЕЗИ И ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
Подобные действия могут стать причиной внутреннего перегрева и возгорания.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В.
Использование иных источников питания может стать причиной возгорания, электрического удара и прочих повреждений.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ РУК, ПАЛЬЦЕВ И ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ В
ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ ЗАЗОРЫ.
Подобные действия могут стать причиной несчастного случая или вывода из строя вашего
устройства.
6
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации. Несоблюдение требований данных инструкций может привести к травме или выходу из строя вашего устройства.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме. Верните автомагнитолу вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ВМЕСТЕ СО СТАРЫМИ. СОБЛЮДАЙТЕ ПОЛЯРНОСТЬ ПРИ УСТАНОВКЕ.
При установке элементов питания убедитесь в соблюдении приведенной схемы полярности (+ и -). Повреждение или вытекание содержимого элементов питания может стать причиной возгорания или травмы.
ДЕРЖИТЕ ПАЛЬЦЫ КАК МОЖНО ДАЛЬШЕ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И МОНИТОРА.
В противном случае существует риск получения травмы или повреждения системы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Система тепловой защиты
Перед включением аппарата, убедитесь, что температура в салоне автомобиля находится в
пределах
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы можете уловить колебания звука, вызванные конденсацией. В этом случае извлеките диск из аппарата и выждите около одного часа до полного испарения влаги.
между
+60°С
(+140°F) и -10°С
(+14°F).
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие, поцарапанные или деформированные диски. Использование некачественного диска может сильно повредить механизм воспроизведения.
Уход
При возникновении проблем не пытайтесь починить аппарат собственными силами. Верните его дилеру "Alpine" или отнесите в ближайшую Сервисную службу "Alpine" для его ремонта.
7
Никогда не производите следующих действий:
Не пытайтесь задержать движение диска или вытянуть его обратно во время автоматической загрузки диска в приемное устройство проигрывателя компакт-дисков Не пытайтесь вставить диск, если отключено электропитание аппарата
Установка дисков
В ваш проигрыватель компакт-дисков можно одновременно установить только один диск Не пытайтесь загрузить более одного диска Диск должен загружаться в аппарат этикеткой вверх Ваш проигрыватель автоматически вытолкнет диск наружу при его неправильной загрузке Если проигрыватель продолжает
выталкивать правильно установленный диск, нажмите на переключатель сброса (RESET)
острым предметом, например, шариковой ручкой
При движении по очень плохой дороге, во время воспроизведения записи могут появляться пропуски, но это не грозит повреждениями проигрывателю или поверхности диска
Новые диски
При неправильной установке диска или при установке диска с неровными поверхностями,
проигрыватель автоматически вытолкнет такой диск наружу Если при правильной установке нового диска он был вытолкнут наружу, проведите пальцем по внешнему краю и по фаю центрального отверстия диска Маленькие неровности или заусеницы могут быть причиной сбоев в процессе загрузки диска Чтобы устранить заусеницы, проведите по внешнему краю диска и по краю центрального отверстия шариковой ручкой или подобным предметом, затем вставьте диск обратно в приемное устройство
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски Никогда не пользуйтесь дисками иной конфигурации, так как это может привести к выходу из строя механизма вашего аппарата
Место установки
Не устанавливайте CDA-7894RB/7893R в местах, подверженных воздействию следующих факторов
• прямого солнечного света и жары,
• высокой влажности и воды,
• чрезмерной запыленности,
• сильной вибрации
Обращение со съемной передней панелью
• Не подвергайте панель воздействию дождя или влаги
• Предохраняйте панель от падения и от ударов
8
Правильное обращение с компакт-дисками
При использовании диска не роняйте его Держите диск таким образом, чтобы не оставлять отпечатки пальцев на его поверхности Не приклеивайте пленку, бумагу или самоклеющиеся наклейки на диск Не пишите на диске
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности диска могут привести к пропускам во время воспроизведения Для чистки диска, протрите его поверхность мягкой чистой тканью в направлении от центра к внешнему краю При сильном загрязнении поверхности диска смочите ткань в слабом растворе моющего средства
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности, предназначенные для защиты поверхности диска и улучшения качества звучания Однако большинство из них влияет на толщину и/ или диаметр диска Использование подобных принадлежностей может привести к
несоответствию диска стандартным техническим характеристикам и создать проблемы при работе проигрывателя Мы не рекомендуем использование подобных принадлежностей на дисках, воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков «Alpine»
Основные операции
9
Снятие передней панели
/ Отключите питание системы, нажав кнопку POWER и удерживая ее в этом положении
не менее 3-х секунд.
2 Нажимайте кнопку расположенную с левой стороны, до выхода панели
3 Возьмитесь за левую сторону панели и снимите ее с прибора.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При использовании в нормальных условиях панель управления может нагреваться (в особенности это касается соединительных разъемов). Однако это не
является неисправностью.
Храните
футляре.
панель
управления в предназначенном
для
этой
из
цели
специальном
ее ниши.
Установка передней панели
1 Вначале вставьте правую сторону передней панели в соответствующее гнездо.
Совместите паз на передней панели с выступом в нише системы.
2 Прижмите левую сторону передней панели к нише системы до ее полной фиксации.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед тем, как присоединить переднюю панель, убедитесь в отсутствии грязи и пыли в местах соединения и посторонних предметов между панелью и системой.
• Устанавливайте переднюю панель аккуратно, избежание случайных нажатий на кнопки.
придерживайте
ее за края во
10
• Возможность управления с помощью пульта ДУ
Вы можете управлять данным устройством с помощью пульта ДУ Alpine (приобретается дополнительно). За более подробной информацией обращайтесь к Направляйте передатчик пульта ДУ на сенсор дистанционного управления.
• Возможность подключения к интерфейсному блоку дистанционного управления
Вы можете управлять системой с помощью бортового компьютера вашего автомобиля, если произведено подключение интерфейсного блока дистанционного
управления "Alpine" (приобретается отдельно). Более подробную информацию вы
можете получить у авторизованного дилера "Alpine"
авторизованному
дилеру Alpine.
Инициализация системы
Обязательно нажмите на кнопку RESET при первом включении аппарата, после установки CD-чейнджера или другого устройства, а также после замены автомобильного аккумулятора.
1 Убедитесь, что питание аппарата отключено. Если питание включено, выключите его,
нажав кнопку POWER и удерживая ее в нажатом положении не менее 3 секунд.
2 Нажмите на кнопку RESET, используя шариковую ручку или другой заостренный
предмет.
О демонстрационном режиме
Этот аппарат оснащен функцией демонстрации. Вскоре после инициализации аппарата или при первом его включении автоматически активизируется демонстрационный режим. О том, как отключить данный режим, изложено в разделе «Демонстрационный режим» на странице 52.
Включение и выключение питания
/ Для включения системы нажмите кнопку "POWER".
ПРИМЕЧАНИЕ:
Систему можно включить нажатием любой кнопки, кроме кнопки (А).
11
Уровень громкости постепенно увеличивается до значения, установленного перед выключением системы.
Для выключения системы еще раз нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку
"POWER".
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом включении системы уровень громкости принимает значение 12.
Регулировка угла наклона дисплея
Откидывающийся
дисплей
Откидывающийся дисплей может фиксироваться под тремя различными углами в зависимости от предпочтений пользователя.
1 Нажмите кнопку ANGLE AT , чтобы изменить угол наклона дисплея.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Дисплей закрывается через полминуты после выключения зажигания.
• Выбранный угол наклона дисплея сохраняется в памяти. Нет необходимости повторно настраивать угол наклона при следующем включении питания.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений механизма и получения травм не прикасайтесь к дисплею во время его движения, а также не допускайте приближения к нему других предметов. Задняя стенка дисплея при обычных условиях эксплуатации достаточно сильно нагревается, что нормально и не указывает на неисправность. Не касайтесь задней стенки дисплея.
Регулировка Громкости / Баланса «левый-правый»/ Баланса «фронт-тыл»/
Возврат в режим заводских установок (DEFEAT)
1 Выберите требуемый режим, последовательно нажимая кнопку MODE (Ручку
управления). Каждое нажатие перелистывает режимы в указанной ниже
последовательности:
Диапазоны настройки: Уровень громкости (VOLUME): 0-35
Баланс «левый-правый» (BALANCE): nee.(L) 15 - npae.(R) 15 Баланс «фронт-тыл» (FADER): Тыл.(P) 15 - Фронт.(P) 15 Сабвуфер (SUBWOOFER): 0 - +15
12
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если ручку управления не повернуть в течение 5 секунд после выбора режимов BALANCE, FADER, DEFEAT и SUBWOOFER, аппарат автоматически перейдет
в режим регулировки громкости.
* При включении режима сабвуфера (установка "ON") вы можете отрегулировать его уровень.
2 Поворачивайте ручку управления до тех пор, пока не получите желаемого звучания в
каждом из режимов. При установке режима DEFEAT в значение ON, происходит выбор заводских настроек басов и высоких частот. Режим MX при этом будет отключен.
Режим затемнения дисплея (BLACKOUT) (только для CDA-7894RB)
При включении данного режима происходит отключение дисплея с целью экономии расхода электроэнергии. Благодаря высвобождаемой при этом энергии повышается качество воспроизводимого звука.
1 Для включения данного режима нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку
В. OUT. Подсветка панели управления выключается.
Примечание:
При нажатии в режиме BLACKOUT любой из операционных кнопок, на дисплей в течение 5 секунд выводится индикация текущей операции.
Для выхода из режима BLACKOUT нажмите и удерживайте не менее 3-х секунд кнопку В. OUT.
Переключение режимов дисплея
Вы можете выбрать любой из 3-х доступных графических шаблонов дисплея. При необходимости этот режим может быть отменен.
1 С помощью кнопки OISP (Дисплей) выберите требуемый графический шаблон дисплея.
Каждое нажатие кнопки перелистывает доступные шаблоны дисплея в следующей последовательности:
Регулировка баса
Вы можете изменить настройку низкочастотного канала для воссоздания оптимального, на ваш взгляд, тонального баланса.
13
7
Последовательными нажатиями на кнопку CENTER f выберите режим BASS (режим
настройки средней частоты басов).
2_/
Настройка средней частоты басов.
Поочередно нажимая кнопку средней частоты баса
Происходит усиление отображаемых на дисплее низкочастотных диапазонов.
2-2 Установка ширины низкочастотной полосы
Поочередно нажимая кнопку BAND, выберите требуемую ширину низкочастотной
полосы:
Происходит изменение отображаемых на дисплее установок ширины низкочастотной полосы от широкой Выбор широкого диапазона приведет к усилению широкой полосы частот, расположенных выше и ниже средней частоты. Выбор узкого диапазона приведет к усилению частот в окрестности средней частоты.
2-3 Установка уровня нижних частот.
Вращая ручку управления, выберите желаемый уровень баса или ослабляя начальную установку.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если в
• Установки баса сохраняются в памяти для каждого из источников
• Эта функция не активна, если
течение
баса автоматически
(LW)
и CD) до тех пор, пока они не будут изменены. По завершении установок низкочастотного полосы для одного из источников (FM,
CD), эти установки автоматически выполняются для всех остальных
источников.
(DEFEAT).
(В.Width
15
н*4
DN или
1) до узкой
секунд не была нажата ни одна из кнопок, режим регулировки
сбрасывается.
(B.Width4).
включен
UP, выберите требуемое значение
(Q-фактор):
(от
-7 до +7), усиливая
(FM,
диапазона
режим возврата к заводским установкам
и ширины низкочастотной
MW(LW)
MW
и
Регулировка высоких частот
Вы можете изменить настройки высокочастотного канала для воссоздания оптимального, на ваш взгляд, тонального баланса.
14
/
Последовательными
настройки средней частоты
нажатиями на кнопку CENTER f выберите режим TREBLE (режим
ВЧ
диапазона).
2-1 Настройка средней частоты ВЧ диапазона:
Поочередно нажимая кнопку
к**
DN или
^w
UP, выберите требуемое значение
средней частоты ВЧ диапазона.
Происходит усиление отображаемых на дисплее высокочастотных диапазонов.
2-2 Установка уровня высоких
Вращая ручку
управления,
частот.
выберите требуемый уровень высоких частот в диапазоне
от -7 до +7, усиливая или ослабляя начальную установку.
ПРИМЕЧАНИЯ
Если в течение
высоких частот автоматически
15
секунд не была нажата ни одна из кнопок, режим регулировки
сбрасывается,
• Установки высоких частот сохраняются в памяти для каждого из источников
(FM,
MW
(LW)
По
завершении
источников (FM,
и CD) до тех пор, пока они не будут изменены.
установок высокочастотного диапазона для одного из
MW(LW) и CD),
эта установка автоматически выполняется
для всех остальных источников.
• Эта функция не активна, если включен режим возврата к заводским установкам (DEFEAT).
Настройка встроенного кроссовера
Фильтры верхних и нижних частот могут быть настроены в соответствии с вашими
предпочтениями.
1 Нажмите кнопку
X-OVER
и удерживайте ее в нажатом положении не менее 2 секунд.
* Если выход сабвуфера данного аппарата выключен, фильтр нижних частот и регулятор
фазы будут
2
Используя
1.
HPF (настройка фильтра верхних частот):
FLAT (выключен)
отключены.
кнопки
i*«
<-»
DN и
80 Гц
>**
UP, выберите желаемую настройку.
<-»
120
Гц
«-»
160
Гц
Фильтр пропускает все частоты выше выбранной.
2. LPF (настройка фильтра нижних частот): FLAT (выключен)
<->
80 Гц
<-»
120 Гц
<-»
160
Гц
Фильтр пропускает все частоты ниже выбранной. (Доступно только при использовании выхода на сабвуфер.)
15
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если
включены
вам не удастся усилить звуковой эффект
За исключением выключены, сабвуфер работает в режиме моно.
• Если сабвуфер недоступны.
• Если в течение 6 секунд не будет нажато ни одной кнопки, настроечные
меню
исчезнут, а на экране дисплея появится обычное меню.
• Все вышеперечисленные функции недоступны в случае подсоединения совместимого с
О временной коррекции
фильтры и регуляторы верхних и нижних частот, возможно,
случаев,
отключен,
Ai-NET
когда фильтры верхних и нижних частот
фильтр
нижних частот и регулировка фазы будут
внешнего процессора.
Расстояние от
слушателя
до разных динамиков внутри автомобиля сильно варьируется из-за особенностей автомобильного салона Разница в расстоянии от слушателя до различных динамиков приводит к смещению звукового образа и частотных характеристик. Это обусловлено разными задержками при достижении звуком левого и правого уха
слушателя.
Для коррекции этого явления
CDA-7894RB/CDA-7893R
может задерживать аудио сигнал, поступающий на ближайшие к слушателю динамики, создавая таким образом ощущение удаленности этих динамиков. Слушатель может быть помещен на одинаковом расстоянии от левых и правых динамиков и получит оптимальный звуковой образ. Настройка
производится для каждого динамика с шагом 0.1 мс.
Пример
1.
Зона прослушивания - левое
переднее сиденье
Установите большое значение задержки левого
фронтального
динамика и нулевое или небольшое для правого тылового. Ниже приведены расчеты значения временной коррекции для левого фронтального динамика в случае, изображенном на рисунке слева.
Условия:
Самый дальний динамик - зона Левый фронтальный динамик - зона прослушивания:
Расчеты: L = 2 25 м - 0.5 м = Временная коррекция = 1.75 + 343* х
•Скорость
звука: 343 м/с при 20°С
прослушивания-
1.75
м
1000
2.25 м
05м
= 5.1 (мс)
Другими словами, установка временной коррекции 5.1 мс для левого фронтального
динамика создает ощущение, что расстояние до него такое же, что и до самого дальнего динамика.
Звук не сбалансирован, поскольку расстояния от зоны прослушивания до различных динамиков различаются. Разница в расстояниях до левого фронтального и правого тылового
динамиков составляет
16
1.75
м.
Временная
достичь зоны прослушивания. Задержка левого фронтального динамика составляет мс, таким образом, звук от этого динамика достигает слушателя одновременно со звуком от других динамиков.
Пример 2. Зона прослушивания - все сиденья
Установите практически одинаковые значения задержек для всех динамиков.
1 Сядьте в зоне прослушивания (например, на водительское сиденье) и измерьте
2 Рассчитайте разницу между расстояниями до самого дальнего динамика и до всех
коррекция устраняет различия во времени, которое требуется звуку, чтобы
51
расстояние (в метрах) от вашей головы до каждого динамика.
остальных динамиков. L = (расстояние до дальнего динамика) - (расстояние до других динамиков)
3 Разделите разницы, полученные для остальных динамиков, на скорость звука (343
с при 20°С). Полученные значения представляют собой значения временной коррекции для разных динамиков.
Советы
* Сабвуфер
Вы не можете установить временную коррекцию для сабвуфера, однако вы можете
условно
За дополнительной информацией обратитесь к разделу «Советы» на стр. 19.
"сместить"положение
и тыловых динамиков.
сабвуфера
вперед,
изменив задержки
фронтальных
Фокусировка баса
Временную задержку между фронтальными-тыловыми/левыми-правыми можно производить одновременно. Временную задержку можно устанавливать в значения от 0 до 9.9 мс с шагом 0.1 мс.
каналами
м/
1 Последовательными нажатиями на кнопку T.CORR выберите режим фокусировки баса
(Bass Focus).
17
2 Последовательными нажатиями на кнопку BAND выберите фронтальные-тыловые/
левые-правые
динамики.
/-\
3 Поворачивая ручку управления, выберите задержку
правых каналов.
4 Для настройки другого канала (динамика) повторите шаги 2 и 3.
5 По окончании настроек нажмите на кнопку T.CORR, чтобы вернуться в обычный режим.
ПРИМЕЧАНИЯ
Любые
• Режим временной коррекции автоматически отключается, если в течение
настройки
влияние
на настройки в режиме фокусировки
15 секунд не будет нажато ни одной кнопки.
временной
коррекции, произведенные вручную, окажут
тыловых-фронтальных/левых-
баса.
18
Пример настройки в шагах 2 и 3
(1) После установки корректирующей задержки фронтальных динамиков (левого и
правого) в значение каналов будет составлять 1.5
(2) После установки корректирующей задержки левых (фронтального и тылового)
динамиков в значение
3.0
мс*,
а тылового левого -
* Поскольку для фронтального левого динамика уже была выставлена задержка
1.5 мс (см. шаг 1), дополнительная задержка 1.5 мс приведет к суммарной коррекции 3.0 мс.
15
задержка фронтального левого и фронтального правого
мс.
15
задержка фронтального левого канала будет составлять
1.5
мс.
Советы
* Сабвуфер
Установите (с помощью поворотной ручки) чтобы добиться условного смещения положения сабвуфера вперед. После этой операции водителю будет казаться, что сабвуфер расположен между фронтальными (левым и правым) динамиками. Затем вы можете изменить мнимое положение левого и правого динамиков, установив для них дополнительную задержку.
задержку
сигнала фронтальных каналов,
19
Таблица временных задержек
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40-98
99
Временная задержка
(мс)
2.6
2.9
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4.0-9.8
9.9
Номер
шага
10
11
12
13
0 1
2
3
4
5
6
7
8
9
Временная задержка
(мс)
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4 O.S
0.6
0.7
НА
0.9
1.0
1.1
1.2
1.3
Номер шага
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Временная задержка
(мс)
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Номер
шага
Временная коррекция
Перед тем как выполнять приведенные операции,
ознакомьтесь
с разделом «О
временной коррекции» на странице 16.
1 Произведите корректировку задержек, нажимая кнопку T.CORR.
При каждом нажатии на кнопку режимы переключаются в следующем порядке:
2 Последовательными нажатиями на кнопку BAND выберите динамик.
J
Поворачивая ручку управления, выберите значение задержки для динамика.
4
Для
настройки другого динамика повторите шаги 2 и 3.
5 По окончании настроек нажмите на ручку управления, чтобы вернуться в обычный
режим.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим
временной
коррекции
автоматически
отключается,
если в течение
15
секунд
не будет нажато ни одной кнопки.
Настройка функции MX
Функция MX (Media вокала и инструментов отчетливым независимо от источника
Xpander
- расширитель динамического диапазона) делает звучание
музыки.
Музыка с радио
или компакт-диска будет звучать отчетливо даже в условиях сильного дорожного шума.
20
/
Нажатием кнопки MX включите функцию MX.
2
Последовательно
нажимая кнопку SOURCE, выберите источник, который вы хотите
скорректировать, используя функцию MX.
3 Нажмите кнопку MX и удерживайте ее в нажатом положении не менее 2 секунд, чтобы
выбрать режим MX.
4 Поворачивая ручку управления, выберите предпочитаемый режим или отключите
функцию MX.
FM (уровень MX 1-3): Средние и высокие частоты становятся более ясными, звучание приобретает хорошую сбалансированность во всем диапазоне частот.
СО (уровень MX 1-3):
В режиме CD обрабатывается большой объем данных. Эти данные используются
более
четкого воспроизведения звука.
MP3/DAB
В данном режиме
(уровень MX
осуществляется
1-3):
корректировка упущенной в
результате
для
сжатия
информации. Благодаря этому воспроизводится хорошо сбалансированный звук,
близкий к оригинальному.
DVD (Video CD) (уровень MX
Диалоги, записанные на видео носителе, воспроизводятся
DVD (CD) (уровень MX
1):
1-2):
более
четко.
Данные диски содержат большое количество информации, например, музыкальные
клипы. С помощью функции
MX
эти данные используются для точного воспроизведения звука. AUX (уровень MX
1):
Выберите режим MX (MP3, MUSIC или MOVIE) в зависимости от типа подключенного устройства.
5 По завершении настроек нажмите на ручку
нормальный режим.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы отключить функцию MX для
воспользуйтесь
кнопкой MX.
• Режим MX автоматически отключается, нажата ни одна из кнопок.
• Вы не
• Установка функции MX в OFF
или
можете
DAB.
активизировать функцию MX, если включена функция RDS
(выключена)
режимов MX для всех источников.
• Эта функция недоступна, если включен режим возврата к заводским
установкам
• Вы
можете
(DEFEAT).
выбрать режим
для
каждого источника (например, радио,
компакт-диска и МРЗ).
• В
случае
активизации функции "Отключение функции эквалайзера при
подсоединении внешнего устройства" (стр. 51) данная установка недоступна.
Если
диск содержит записи, выполненные в обоих форматах (МРЗ и то при переключении источника с записью в формате МРЗ на источник DA
или
• Режим MX недоступен при приеме
наоборот процедура
переключения
вСВ
управления,
всех
музыкальных источников,
есливтечение
чтобы вернуться в
15
секунд не будет
приводит к отключению всех
может занять
некоторое
и ДВ диапазонах.
CD-DA),
CD-
время.
21
Функция быстрого поиска
С помощью данной функции
значительно
упрощается процедура выбора звуковых
дорожек и файлов.
1 Используя кнопку SOURCE, выберите режим требуемого источника.
(В качестве примера
проиведен
режим
СО)
2 После выбора режима CD нажмите и удерживайте не менее 2-х сек. кнопку Q.S..
Активизируется установка функции быстрого поиска (Q.S. - Quick Search).
3 Вращая ручку управления вправо или влево, выберите нужную звуковую дорожку.
• в
режиме
• В
режиме
CD-проигрывателя/чейнджера:
МРЗ:
возможность выбора номера
возможность выбора звуковой дорожки.
файла.
4 По завершении установки отключите функцию быстрого поиска, нажав на ручку
управления.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при выполни и шага 2 или 3 в течение 10 сек. не была нажата ни одна из кнопок, функция быстрого поиска автоматически сбрасывается.
Отображение на дисплее заглавий / текста
У вас есть возможность вывода на дисплей заглавия диска, если оно было предварительно введено. За более подробной информацией обращайтесь к разделу «Ввод заглавий дисков»
(стр.
24).
Текстовая информация (например, заглавие диска или звуковой дорожки) отображается
на дисплее при воспроизведении совместимого с
того, при воспроизведении файлов формата
CD-текстом
МРЗ
на дисплее можно отобразить названия
компакт-диска. Кроме
папок и файлов, меток ID3 и т.п.
1 Нажмите кнопку TITLE. Режим работы будет
кнопки.
22
изменяться
с каждым нажатием данной
Примечания
Заглавие: У вас есть возможность ввода с помощью данного устройства
Текст: Компакт-диски, совместимые с функцией CD-текста, содержат
Режим
Режим
относительно
наименования компакт-диска (см. ниже). Введенное таким образом название будет в дальнейшем обозначаться как «Заглавие».
текстовую информацию, например, наименование диска и звуковых
дорожек.
обозначаться как «Текст».
проигрывателя/чейнджера
МРЗ:
терминов
Подобная текстовая информация будет в дальнейшем
«Заглавие»
компакт-дисков:
и «Текст».
*1 Отображается при воспроизведении компакт-диска с
если на диске отсутствует текстовая информация, на дисплее отображается «NO TEXT».
CD-текстом.
В том случае,
23
*2
Если
файлы формата отображается на дисплее (например, названия звуковых исполнителей и
МРЗ
название
содержат информацию о метках ЮЗ, эта информация
дорожек,
имена
альбома) Никакая другая информация на дисплее не отображается. В случае, если файл формата МРЗ не содержит информации о метках ID3, на дисплее отображается «NO TAG».
*3 Отображается частота дискретизации и скорость передачи битов при записи файла
формата МРЗ
ПРИМЕЧАНИЯ:
• В зависимости от
использованных
шрифтов и кодировок, некоторые символы
на дисплее могут отображаться некорректно.
Для
отображения
совместим
тентовой
с функцией
информации диска
CD-текста.
CD-чейнджер
должен быть
Если в режиме прокручивания на дисплее CD-текста (см. стр. 49) выбрана установка «SCROLL MANUAL» ,
кнопку TITLE для однократного прокручивания на
нажмите
и удерживайте не менее 2-х секунд
дисплее
текстовой информации
(в режимах TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME DISPLAY или ЮЗ
TAG DISPLAY).
• В случае невозможности
дисплей
• Если
выводится сообщение «NO SUPPORT».
заглавие
не было предварительно введено, на дисплее отобразится
отображения
требуемой текстовой информации на
«NO TITLE».
Ввод заглавий дисков
Вы можете озаглавить ваши любимые компакт-диски.
1 Выберите режим ввода заглавий дисков, последовательно нажимая кнопку TITLE.
За более подробной информацией обращайтесь к разделу «Отображение на дисплее заглавий / текста» на стр. 22.
2 Нажмите кнопку TITLE и удерживайте ее не менее
3-х
секунд. Начнет мигать первая
позиция заглавия.
3 Вращая ручку управления, выберите требуемую для ввода наименования букву /
цифру / символ.
4 Нажмите ручку управления для сохранения знака в первой
позиции.
Введенный знак перестанет мигать и дисплей автоматически перейдет к следующей позиции. Когда этот знак начнет мигать, вы можете выбрать следующую букву или символ вашего заглавия.
5 Для завершения процедуры ввода заглавия повторите действия, описанные в пунктах
3-4.
Нажатие ручки управления после ввода восьмого знака автоматически сохраняет
заглавие
При вводе
диска в памяти.
наименования,
состоящего менее, чем из 8 знаков
(например,
3-х - значного),
для завершения процедуры ввода наименования переходите к шагу 6.
6 Для записи введенного наименования диска нажмите кнопку TITLE.
24
Loading...
+ 51 hidden pages