Alpine CDA-7878R User Manual [it]

CDA-7878R
R
EN
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P41262Y54-O
SE
Indice
Istruzioni per l'uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO .............................................. 2
ATTENZIONE .................................................... 2
PRECAUZIONI .................................................. 2
Funzionamento di base
Rimozione del pannello anteriore ............................. 4
Applicazione del pannello anteriore.......................... 4
Avvio iniziale del sistema ......................................... 4
Accensione e spegnimento ........................................ 5
Regolazione dell'angolazione del display ................. 5
Regolazione di volume/equilibratura (tra i canali
sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e
posteriori) .............................................................. 5
Regolazione del livello di segnale della fonte ........... 6
Regolazione del contrasto del display ....................... 6
Attivazione e disattivazione del subwoofer............... 6
Impostazione della fase per l'uscita del subwoofer ... 7
Impostazione dell'uscita del subwoofer .................... 7
Funzione di guida sonora (segnali acustici) .............. 7
Attivazione/disattivazione del modo di silenziamento ........ 7
Impostazione di scorrimento ..................................... 8
Impostazione del modo AUX (V-Link) ..................... 8
Modo dimostrativo .................................................... 9
Defeat ........................................................................ 9
Commutazione del modo tuner ................................. 9
Modo di disattivazione del display attivato
e disattivato....................................................................10
Impostazione dei modi del display .......................... 10
Impostazione di DHE/EQ per ciascuna sorgente
musicale ............................................................... 10
Visualizzazione del titolo/testo ............................... 11
Ricerca di dischi dotati di titolo .............................. 11
Assegnazione di titoli ai dischi ............................... 12
Cancellazione di titoli di dischi ............................... 12
Funzionamento della radio
Sintonia manuale ..................................................... 13
Sintonia a ricerca automatica .................................. 13
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate ...................................................... 14
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate ...................................................... 14
Sintonia delle stazioni preselezionate ..................... 14
Funzionamento RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS
e ricezione di stazioni RDS ................................. 15
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate .......... 16
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) ........... 16
Impostazione PI SEEK ............................................ 17
Ricezione di notiziari sul traffico ............................ 17
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) ............. 17
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l'ascolto CD o della radio .................................... 18
PTY (tipo di programma) prioritario....................... 18
Visualizzazione del testo radio................................ 19
ITALIANO
Uso del lettore CD
Apertura e chiusura del display mobile ................... 20
Riproduzione ........................................................... 20
Sensore musicale (salto) .......................................... 21
Avanzamento e ritorno rapido ................................. 21
Riproduzione a ripetizione ...................................... 21
M.I.X. (riproduzione casuale) ................................. 22
Scorrimento di programmi ...................................... 22
Controllo del cambia CD (opzionale) ..................... 23
Selezione del multicambiatore ................................ 23
Utilizzo dei file MP3
Riproduzione di file MP3 ........................................ 24
Sensore musicale (salto) .......................................... 24
Avanzamento e ritorno rapido ................................. 25
Selezione di cartelle ................................................ 25
Ricerca di file .......................................................... 25
Riproduzione a ripetizione ...................................... 25
M.I.X. (riproduzione casuale) ................................. 25
Scorrimento di programmi ...................................... 25
Impostazione della gamma di selezione dei file
MP3 ..................................................................... 26
Informazioni sui file MP3 ....................................... 26
Regolazione del funzionamento audio
Selezione del modo DHE ........................................ 28
Impostazioni predefinite dell'equalizzatore............. 28
Regolazione e memorizzazione della curva di
equalizzazione ..................................................... 29
Come richiamare la curva dell'equalizzatore
memorizzata ........................................................ 29
Selezione della posizione di ascolto (L.P.S.) ........... 29
Correzione temporale/dello smistamento ................ 30
Regolazione e memorizzazione della correzione
temporale/dello smistamento ............................... 32
Come richiamare le impostazioni memorizzate della
correzione temporale e dello smistamento .......... 33
Sistema di personalizzazione audio ........................ 34
Funzionamento con il telecomando
Comandi sul telecomando ....................................... 35
Utilizzo del processore audio .................................. 36
Sostituzione delle pile ............................................. 38
Informazione
In caso di difficoltà.................................................. 39
Caratteristiche tecniche ........................................... 41
Installazione e collegamenti
Avvertimento ........................................................... 42
Attenzione ............................................................... 42
Precauzioni .............................................................. 42
Installazione ............................................................ 43
Collegamenti ........................................................... 44
1-IT
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CONTERRA NEGATIVA A 12 VOLT
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore). Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e –) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
NON AVVICINARE LE DITA ALL'APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
PRECAUZIONI
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all'inter no del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l'apparecchio.
Condensazione di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensazione. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un'ora che l'umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Riportarlo al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per riparazioni.
2-IT
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell'apparecchio quando questo è spento.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi che la facciata con l'etichetta sia rivolta verso l'alto quando si inserisce il disco. Il lettore espelle automaticamente i dischi inseriti scorrettamente. Se il lettore tenta di espellere un disco correttamente inserito, premere l'interruttore di ripristino con un oggetto appuntito come una penna a sfera. La riproduzione del disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Luogo di installazione
Assicurarsi che il CDA-7878R non sia esposto a:
Luce del sole diretta e calore
Alta umidità o acqua
Polvere eccessiva
Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTO CORRETTO
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti scorrettamente. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e viene espulso dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell'errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un altro oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Sporgenze
Foro centrale
Disco nuovo
Esterno (sporgenze)
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questo apparecchio e non usare mai dischi di forma speciale. L'uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori disco
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L'uso di tali accessori può causare l'eccedimento delle specifiche disco e problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Stabilizzatore discoFoglio trasparente
3-IT
Funzionamento di base
1
POWER
MODE/Controllo dell’ audio
RESET
Rimozione del pannello anteriore
1 Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere
premuta il tasto POWER (alimentazione) per almeno 2 secondi.
2 Premere il tasto di rilascio nel lato sinistro fino
a quando non viene espulso il pannello anteriore.
3 Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e
tirarlo fuori.
8
ANGLE
9
Applicazione del pannello anteriore
1 Inserire prima il lato destro del pannello anteriore
nell'apparecchio. Allineare la scanalatura sul pannello anteriore con le sporgenze sull'apparecchio.
2 Premere il lato sinistro del pannello anteriore fino
a che scatta in posizione sull'apparecchio.
2
1
NOTE
Durante il funzionamento normale il pannello
anteriore potrebbe riscaldarsi, soprattutto i terminali del connettore posti sul retro. Ciò non indica problemi di funzionamento.
Per proteggere il pannello anteriore, collocarlo nella
custodia di trasporto in dotazione.
Collegabile a scatola interfaccia comando a distanza
È possibile controllare questo apparecchio dallunità di controllo del veicolo quando è collegata una scatola interfaccia comando a distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, contattare il proprio concessionario Alpine.
4-IT
NOTA
Prima di applicare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l'apparecchio.
Avvio iniziale del sistema
Subito dopo l'installazione o l'accensione dell'apparecchio, è necessario inizializzarlo. Premere l'interruttore RESET con una penna a sfera o un altro oggetto appuntito.
Accensione e spegnimento
1 Premere il tasto POWER (alimentazione) per
accendere l'apparecchio.
NOTA
L'apparecchio può essere acceso premendo qualsiasi altro tasto tranne quelli di espulsione c.
Il livello del volume aumenta gradualmente fino al volume con cui si stava ascoltando prima che l'apparecchio fosse spento. Per spegnere l'apparecchio, premere e tenere premuta il tasto
POWER per almeno 2 secondi.
NOTA
Quando si accende l'apparecchio per la prima volta, il volume è impostato sul livello 12 nella posizione di sintonizzatore.
Regolazione dell'angolazione del display
Display mobile
Il display mobile può essere regolato su 3 diverse angolazioni secondo le preferenze dell'utilizzatore.
Regolazione di volume/ equilibratura (tra i canali sinistro e destro)/fader (tra i diffusori anteriori e posteriori)
1 Premere più volte il tasto MODE per selezionare
il modo desiderato. Ciascuna pressione cambia il modo come segue:
BALANCE FADER → VOLUME
NOTE
Se il tasto MODE non viene premuta entro 5 secondi
dalla selezione del modo BALANCE o FADER, l'apparecchio tornerà automaticamente sul modo VOLUME.
Quando il subwoofer è impostato su ON, è possibile
regolarne i rispettivi livelli.
Se l'interruttore 3WAY/2WAY (pagina 45) viene
impostato su 3WAY, non è possibile regolare il modo FADER.
2 Ruotare la manopola controllo dell audio fino a
quando non si ottiene il livello audio desiderato per ciascun modo.
NOTA
Aseconda degli apparecchi collegati, alcune funzioni e indicazioni del display non funzionano.
1 Premere il tasto ANGLE 89 per regolare
l'angolazione del display mobile.
NOTE
Il display si spegne mezzo minuto dopo che la chiave
di accensione è stata girata sulla posizione OFF.
L'angolazione selezionata per il display viene
conservata in memoria. Non è necessario regolare di nuovo l'angolazione quando si riaccende l'apparecchio.
CAUTELA
Tenere le mani (e qualsiasi altro oggetto) lontano dal display mentre si apre o si chiude per evitare danni o lesioni. Il retro del display mobile diventa molto caldo durante il funzionamento normale. Non si tratta di un guasto. Non toccarlo.
5-IT
Funzionamento di base
TUNE
g DN f UP
MODE/Controllo dell' audio
SETUP
Regolazione del livello di segnale della fonte
Se la differenza nel livello di volume tra la piastra a CD e la radio FM é eccessiva, regolare il livello del segnale FM come segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "FM-LEVEL". A ciascuna pressione del tasto f UP i modi si susseguono come segue:
FM-LEVEL DEMO CONTRAST AUX MUTE
SCROLL
Visualizzato se SUB-W viene impostato su ON.
NOTA
Quando si preme il tasto g DN, le indicazioni appaiono nell'ordine inverso.
↔↔
REGIONAL
↔↔
BEEP
DISC/FOLDER
PI SEEK
TUNER
SUB-W
(switching phase)
SUB-W
SUB-W
STEREO/MONO
SRC DHE
3 Premere il tasto TUNE per selezionare il modo di
livello di segnale FM. A ciascuna pressione si alternano "FM-LEVEL HI" (alto) e "FM-LEVEL LO" (basso).
4 Premere il tasto SETUP per attivare il modo
normale.
Regolazione del contrasto del display
Per una migliore visibilità, è possibile regolare il contrasto del display.
1 Premere e tenere premuta il tasto SETUP per
almeno 2 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "CONTRAST".
3
Premere il tasto TUNE per regolare il contrasto del display. La regolazione può essere effettuata in una gamma compresa tra –5 e +5. L'impostazione di fabbrica è "0".
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Attivazione e disattivazione del subwoofer
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "SUB-W".
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
SUB-W ON e SUB-W OFF.
4 Premere il tasto SETUP dopo aver impostato
SUB-W ON.
5 Premere più volte il tasto MODE per selezionare
il modo SUB-W.
SUB-W BALANCE
VOLUME FADER
6 Ruotare la manopola controllo dell audio fino
ad ottenere il suono desiderato per ciascun modo.
6-IT
Impostazione della fase per l'uscita del subwoofer
Funzione di guida sonora (segnali acustici)
È possibile impostare la fase per l'uscita del subwoofer su NORMAL 0° o su REVERSE 180°. Per selezionare la fase desiderata.
1 Premere e tenere premuta il tasto SETUP per
almeno 2 secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il
"Modo SUB-W di impostazione della fase (SUB­W NORMAL o REVERSE)".
3 Premere il tasto TUNE per selezionare NORMAL
(0°) o REVERSE (180°).
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è SUB-W NORMAL.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Impostazione dell'uscita del subwoofer
È possibile impostare l'uscita del subwoofer in modo che sia di tipo stereo o monofonica. Assicurarsi di impostare l'uscita adatta al tipo di subwoofer in uso.
1 Premere e tenere premuta il tasto SETUP per
almeno 2 secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il
"Modo SUB-W monofonico o stereo (SUB-W STEREO o MONO)".
3 Premere il tasto TUNE per selezionare SUB-W
STEREO o MONO. SUB-W STEREO:
Uscita stereo del subwoofer (L/R)
SUB-W MONO: Uscita monofonica del subwoofer.
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è SUB-W STEREO.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Questa funzione emette segnali acustici di vari tipi a seconda dei tasti premuti.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "BEEP".
3 Premere il tasto TUNE per alternare il modo tra
"BEEP ON" e "BEEP OFF".
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è BEEP ON.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Attivazione/disattivazione del modo di silenziamento
Se è stato collegato un dispositivo provvisto della funzione di interruzione, l'audio verrà automaticamente interrotto ogni volta viene ricevuto un segnale dal dispositivo. È possibile impostare tale funzione su ON o OFF dall'unità centrale eseguendo quanto segue.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
"MUTE."
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo di silenziamento. Ciascuna pressione alterna tra i modi "MUTE ON" e "MUTE OFF".
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è "MUTE ON".
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al
modo di funzionamento normale.
7-IT
Funzionamento di base
SOURCE TUNE
g DN
f UP
DEFEAT
Impostazione di scorrimento
Con il presente lettore CD è possibile scorrere i nomi di brani e dischi registrati sui CD TEXT, nonché le informazioni di testo di file MP3, nomi di cartelle e tag ID3.
1 Premere e tenere premuta il tasto SETUP per
almeno 2 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "SCROLL". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostatazione del modo cambia come riportato di seguito:
FM-LEVEL DEMO CONTRAST AUX MUTE
SCROLL
Visualizzato se SUB-W viene impostato su ON.
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
↔↔
REGIONAL
↔↔
BEEP
DISC/FOLDER
PI SEEK
TUNER
SUB-W
(switching phase)
SUB-W
SUB-W
STEREO/MONO
SRC DHE
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
SCROLL AUTO al modo MANU.
SCROLL AUTO: le informazioni di testo dei CD, le informazioni di testo di cartelle e nomi di cartelle e le tag ID3 scorrono automaticamente.
SCROLL MANU: le informazioni scorrono sul display solo quando viene caricato un disco o quando un brano cambia e le informazioni di testo sono composte da oltre 12 caratteri.
SETUP
4 Una volta completata l'impostazione, premere il
tasto SETUP per ritornare al modo normale.
NOTE
Il modo iniziale è "SCROLL MANU".
Tramite l'apparecchio è possibile scorrere i nomi di
CD text, i nomi di cartelle, i nomi di file o le tag ID3. Non è possibile scorrere i titoli di dischi immessi manualmente (fare riferimento a pagina 12).
Impostazione del modo AUX (V-Link)
È possibile ricevere l'audio dal televisore o dal video collegando un cavo interfaccia Ai-NET/RCA opzionale (KCA-121B) o Versatile Link Terminal (KCA-410C) a questo componente.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere più volte il tasto f UP per
selezionare "AUX". Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostazione del modo cambia come riportato di seguito:
↔↔
FM-LEVEL
DEMO
CONTRAST
(AUX Mode Display Setting∗∗)
AUX
Visualizzato se SUB-W viene impostato su ON.
∗∗
Visualizzato se AUX IN viene impostato su ON.
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
REGIONAL PI SEEK
MUTE SCROLL BEEP
TUNER
(switching phase)
DISC/
↔↔
FOLDER
SUB-W
SUB-W
SUB-W
STEREO/MONO
SRC DHE
↔↔
8-IT
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
AUX IN ON al modo AUX IN OFF e viceversa.
NOTE
L'impostazione di fabbrica è AUX IN OFF.
Per impostare il modo AUX, impostare il modo AUX
IN ON, premere il tasto g DN o f UP, quindi selezionare il modo AUX e premere il tasto TUNE.
Se si collega il Versatile Link Terminal KCA-410C, è
possibile impostare due display per il modo AUX.
4 Premere il tasto SETUP per ritornare al modo di
funzionamento normale.
5 Per regolare il volume ed eseguire altre
impostazioni, premere il tasto SOURCE e selezionare il modo AUX, quindi effettuare le regolazioni desiderate.
NOTA
Se si utilizza il Versatile Link Terminal KCA-410C, è possibile collegare due ingressi esterni. Per selezionare il modo desiderato, premere il tasto BAND sull'apparecchio.
Modo dimostrativo
Questa unità è dotata di un modo dimostrativo che permette di simulare le funzioni del display.
1 Tenere premuto il tasto SETUP per almeno 2
secondi.
2 Premere il tasto f UP per selezionare il modo
"DEMO". Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del modo cambia come descritto di seguito:
FM-LEVEL DEMO CONTRAST AUX MUTE
SCROLL
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
↔↔
REGIONAL
BEEP
Visualizzato se SUB-W viene impostato su ON.
PI SEEK
↔↔
DISC/FOLDER
TUNER
SUB-W
(switching phase)
SUB-W
SUB-W
STEREO/MONO
SRC DHE
3 Premere il tasto TUNE per attivare o disattivare il
modo DEMO. Ad ogni pressione del tasto, si passa da "DEMO ON" a "DEMO OFF" e viceversa.
Se dopo aver attivato il modo DEMO non viene premuto alcun tasto per 30 secondi, il modo DEMO viene avviato.
NOTE
L'impostazione di fabbrica è "DEMO OFF".
Per uscire dal modo DEMO, impostare su "DEMO
OFF".
4 Premere di nuovo il tasto SETUP per ritornare al
modo di funzionamento normale.
Defeat
Per riportare ai valori di fabbrica le impostazioni di DHE, EQ e CSD (Sistema di personalizzazione audio) regolate precedentemente, utilizzare il tasto DEFEAT.
1 Premere per più di 2 secondi il tasto DEFEAT
per attivare la funzione Defeat. Per disattivare la funzione Defeat, premere di
nuovo per più di 2 secondi il tasto DEFEAT.
Commutazione del modo tuner
Il CDA-7878R incorpora il MAX TUNE PRO per la più alta qualità del sintonizzatore audio. Potete inoltre scegliere tra tre impostazioni per soddisfare le vostre preferenze personali riguardo a suono ed utilizzo.
1 Premoere e tenere premuto il tasto SETUP per
almeno 2 secondi.
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "TUNER".
3 Premere il tasto TUNE per commutare il modo
TUNER.
TUNER HI-FI TUNER NORMAL TUNER STABLE
TUNER
TUNER
TUNER
NOTE
L'impostazione di fabbrica è "NORMAL".
Si tratta della soluzione migliore per ottenere un equilibro tra qualità sonora e assenza di disturbi.
Se il sintonizzatore viene impostato sul modo HI-FI e
la stazione individuata è eccessivamente disturbata, si consiglia di tornare al modo NORMAL.
NORMAL : Impostazione standard HI-FI :
STABLE : Impostazione priorità
Impostazione della priorità
della qualità sonora
senza rumore
4 Al termine dell'impostazione, premere il tasto
SETUP per ritornare al modo normale.
9-IT
Funzionamento di base
TUNE
g DN
f UP
DISP/B.OUT
TITLE
Modo di disattivazione del display attivato e disattivato
Quando il modo di disattivazione è attivato, il display viene disattivato per ridurre il consumo energetico. Il risparmio energetico così ottenuto permette di migliorare la qualità sonora.
1
Premere e tenere premuto il tasto B.OUT per almeno 2 secondi per avviare il modo di disattivazione. In questo modo il display viene disattivato.
NOTA
Se durante il modo di disattivazione del display viene premuto un tasto qualsiasi sull'unità, il nome della relativa funzione viene visualizzato per 5 secondi per indicare l'operazione prima di tornare al modo di disattivazione.
Per annullare il modo di disattivazione, premere e tenere premuto il tasto B.OUT per almeno 2 secondi.
T.S.M.
SETUP
2 Premere ripetutamente il tasto f UP per
selezionare "SRC DHE”. Ad ogni pressione del tasto f UP, l'impostatazione del modo cambia come riportato di seguito:
FM-LEVEL DEMO CONTRAST AUX MUTE
SCROLL
NOTA
Se si preme il tasto g DN, il display scorre in senso contrario.
↔↔
REGIONAL
BEEP
Visualizzato se SUB-W viene impostato su ON.
PI SEEK
↔↔
DISC/FOLDER
TUNER
SUB-W
(switching phase)
SUB-W
SUB-W
STEREO/MONO
SRC DHE
Impostazione dei modi del display
È possibile selezionare uno tra i tre modi di visualizzazione del display. È inoltre possibile disattivare il display.
1
Premere il tasto DISP (DISPLAY) per selezionare il modo del motivo del display desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, l'impostazione del motivo del display cambia come descritto di seguito.
Pattern1 Pattern2 → Pattern3 Display OFF
Impostazione di DHE/EQ per ciascuna sorgente musicale
È possibile effettuare l'impostazione di DHE/EQ per ciascuna sorgente musicale (ad esempio, radio, CD MP3 e così via) singolarmente.
1
Premere e tenere premuta il tasto SETUP per almeno 2 secondi.
10-IT
3 Premere il tasto TUNE per passare dal modo
SRC DHE ON al modo SRC DHE OFF. SRC DHE ON:
È possibile effettuare l'impostazione di DHE/EQ per ciascuna sorgente musicale (ad esempio, radio, CD, MP3 e così via) singolarmente.
SRC DHE OFF: È possibile effettuare la stessa impostazione di DHE/EQ per tutte le sorgenti musicali contemporaneamente.
NOTA
L'impostazione iniziale di fabbrica è SRC DHE OFF.
4 Premere il tasto SETUP per impostare il modo
selezionato.
Visualizzazione del titolo/testo
Si può visualizzare il titolo del disco se è stato inserito in precedenza. Per dettagli vedere "Assegnazione di titoli ai dischi" (vedere pagina
12). Le informazioni di testo, quali titolo del disco e del brano, verranno visualizzate se il CD contiene tali informazioni. Durante la riproduzione di file MP3 è inoltre possibile visualizzare il nome delle cartelle, dei file, le tag ID3 e così via.
1 Premere il tasto TITLE. Il modo cambia a
ciascuna pressione del tasto.
A proposito di "Titolo" e "Testo": Titolo: Consente di immettere il nome del CD
(vedere pagina 12). Questo nome inserito viene chiamato "titolo".
Testo: I dischi compatibili con testo contengono
informazioni di testo come il nome di disco e il nome di brano. Tali informazioni di testo sono chiamate "testo".
Modo CD/cambia CD:
DISPLAY DI TEMPO TRASCORSO
DISPLAY DI TESTO(NOM DI DISCO)
DISPLAY DI TESTO(NOME DI BRANO)
DISPLAY DI TITOLO
Modo MP3:
DISPLAY DI TEMPO TRASCORSO
DISPLAY DI NOME DI CARTELLE
DISPLAY DI NOME DI FILE
DISPLAY DI ID3 TAG
DISPLAY DI FRAME
DISPLAY DI TITOLO
1
1
2
3
NOTE
Alcuni caratteri possono non essere visualizzati
correttamente da questo apparecchio, a seconda del tipo di caratteri.
Per visualizzare le informazioni di testo dei CD è
inoltre necessario che il cambia CD sia compatibile con le informazioni di testo dei CD.
Se l'impostazione di scorrimento (fare riferimento a
pagina 8) è impostata su "SCROLL MANU", tenere premuto il tasto TITLE per almeno 2 secondi per scorrere le informazioni di testo solo una volta (modo TEXT DISPLAY, FOLDER NAME DISPLAY, FILE NAME DISPLAY o ID3 TAG DISPLAY).
L'indicazione "No Support" appare se con il presente
apparecchio non è possibile visualizzare le informazioni di testo desiderate.
Se precedentemente non sono stati immessi il titolo o
la tag ID3, viene visualizzato "------------".
Ricerca di dischi dotati di titolo
È possibile ricercare i CD dotati di titolo (per "l'assegnazione di titoli ai dischi", fare riferimento alla relativa sezione a pagina 12).
1 Se l'apparecchio si trova nel modo cambia CD,
tenere premuto il tasto T.S.M. per almeno 2 secondi. Il titolo/nome lampeggia sul display.
2 Premere il tasto g DN o f UP per
selezionare il titolo desiderato del disco, contenuto nel cambia CD.
3 Premere il tasto T.S.M. per riprodurre il disco
selezionato. L'unità ricerca e riproduce automaticamente il disco.
NOTA
Non è possibile utilizzare questa funzione se si utilizza un dispositivo di commutazione cambia CD.
1
Visualizzato durante la riproduzione di un disco contenente informazioni di testo. Se il CD non contiene informazioni di testo, viene visualizzato "NO TEXT".
2
Se un file MP3 contiene informazioni relative alle tag ID3, l'insieme di tali informazioni viene visualizzato (ad esempio, nome del brano, dell'artista e dell'album). Non vengono visualizzate altre informazioni. L'indicazione "NO TAG" viene visualizzata se un file MP3 è privo di informazioni relative alle tag ID3.
3
Vengono visualizzate la frequenza di campionamento e la velocità di trasmissione del file MP3.
11-IT
Funzionamento di base
BAND
g DN f UP TITLE
MODE/Controllo dell' audio-/J
Assegnazione di titoli ai dischi
È possibile assegnare un titolo ai CD desiderati.
1 Premere il tasto TITLE e selezionare il modo di
visualizzazione del titolo. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione relativa alla "Visualizzazione di titolo/testo" (pagina 11).
2 Tenere premuto il tasto TITLE per almeno 2
secondi. Il primo carattere lampeggia.
3 Premere il tasto BAND per selezionare i
caratteri/simboli.
Carattere→Carattere
maiuscolo minuscolo
Carattere
numerico/simbolo
4 Ruotare la manopola controllo dell audio per
selezionare la lettera, il numero o il simbolo disponibili per l'assegnazione di nomi. (ad esempio "A").
5 Premere il tasto MODE per memorizzare il primo
carattere. Il primo carattere cessa di lampeggiare e il display passa automaticamente alla posizione successiva. Quando quella posizione inizia a lampeggiare, si può scegliere la lettera o simbolo successivi del titolo.
6 Ripetere i punti da 3 a 5 sopra per completare il
titolo. Se si preme il tasto MODE dopo aver immesso le dodicesimo carattere, il titolo viene memorizzato automaticamente.
Quando si immette un titolo di meno di 12 caratteri (per esempio un titolo di 3 caratteri): Dopo aver immesso 3 caratteri per completare il titolo, lo spazio per il quarto carattere lampeggia. Passare al punto 7 per completare il titolo.
7 Tenere premuto il tasto TITLE per almeno 2
secondi per registrare il titolo.
NOTES
Tramite il presente apparecchio è possibile immettere
24 titoli per CD. Se si tenta di memorizzare un numero superiore di caratteri, il display visualizza "FULL DATA" e non è possibile memorizzare altri titoli. La lunghezza del titolo del cambia CD o la capacità
della memoria variano a seconda del modello utilizzato.
Se si desidera memorizzare un nuovo titolo, è
necessario cancellarne prima uno vecchio.
Se si desidera cancellare un titolo, sostituire tutti i
caratteri che lo compongono con il simbolo "
Le operazioni descritte ai punti da 3 a 6 devono essere
effettuate entro 10 secondi. Il modo di immissione verrà annullato se non viene effettuata alcuna operazione per oltre 10 secondi.
Se si scollega l'alimentazione dall'unità, è possibile
che questi titoli vengano cancellati. Prestare attenzione quando si tocca il cavo di alimentazione.
".
Cancellazione di titoli di dischi
1 Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di
titolatura dei dischi. Poi premerlo e tenerlo premuto il tasto per almeno 2 secondi.
2 Premere il tasto -/J audio e tenerla premuta
per almeno 2 secondi per attivare il modo di scorrimento nomi. Il titolo sul display lampeggia.
3 Premere ripetutamente il tasto g DN o f
UP fino a quando il titolo del disco da cancellare
viene visualizzato.
4 Premere il tasto -/J e tenerla premuta per
almeno 2 secondi per cancellare il titolo del disco visualizzato.
5 Premere il tasto TITLE e tenerlo premuto per
almeno 2 secondi per disattivare il modo di cancellazione del titolo dei dischi.
NOTA
Non è possibile cancellare un CD-TEXT.
12-IT
Funzionamento della radio
SOURCE BAND
g DN f UP
TUNE Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Sintonia manuale
1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la
radiofrequenza compare sul display.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata. A ciascuna pressione la banda cambia:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Premere ripetutamente il tasto TUNE fino a
quando "DX SEEK" e "SEEK" scompaiono dal display.
NOTA
Il modo iniziale è DX-SEEK.
4 Premere il tasto g DN o f UP
rispettivamente per scendere o salire di un passo, fino a che viene visualizzata la frequenza della stazione desiderata.
NOTA
L'indicatore ST appare sul display quando è sintonizzata una stazione FM stereo.
Sintonia a ricerca automatica
1 Premere il tasto SOURCE fino a quando la
radiofrequenza compare sul display.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata. A ciascuna pressione la banda cambia:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Premere il tasto TUNE in modo da far illuminare
gli indicatori DX e SEEK sul display. L'indicatore SEEK si illumina solo per alcuni secondi. Con il modo DX (distanza) attivato, l'apparecchio si sintonizza su stazioni con segnali deboli e forti durante la funzione di ricerca automatica. Premere di nuovo per tornare al modo locale. L'indicatore DX si spegne e l'indicatore SEEK si illumina per alcuni secondi. Ora sono sintonizzate solo le stazioni dal segnale forte.
4 Premere il tasto g DN o f UP per la
ricerca automatica di una stazione, rispettivamente a scendere o a salire. Quando l'apparecchio trova una stazione, la ricerca si ferma a quella stazione. Premere di nuovo lo stesso tasto per cercare la stazione successiva.
13-IT
Funzionamento della radio
SOURCE BANDA.ME Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate
1 Selezionare la banda radio e sintonizzare la
stazione radio desiderata da memorizzare nella memoria di preselezione.
2 Premere e tenere premuto uno qualsiasi dei tasti
di preselezione da 1 a 6 per almeno 2 secondi fino a quando la frequenza della stazione lampeggia sul display.
3 Premere il tasto di preselezione su cui si
desidera memorizzare la stazione mentre l'indicazione della frequenza lampeggia (entro 5 secondi). L'indicazione cessa di lampeggiare e si illumina stabilmente indicando che quella stazione è stata memorizzata. Il display visualizza la banda, il numero dip preselezione con un triangolo (9) e la frequenza della stazione memorizzata.
4 Ripetere questo procedimento per memorizzare
fino a 5 altre stazioni della stessa banda. Per usare questo procedimento per altre bande, basta selezionare la banda desiderata e ripetere il procedimento. È possibile memorizzare un totale di 30 stazioni nella memoria di preselezione (6 stazioni per ciascuna banda: FM1, FM2, FM3, OM e OL).
NOTA
Se una stazione è già stata memorizzata su un numero di preselezione, viene cancellata quando viene memorizzata un'altra stazione sullo stesso numero.
Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate
1 Premere il tasto SOURCE per selezionare il
modo radio.
2 Premere il tasto BAND fino a che viene
visualizzata la banda radio desiderata.
3 Tenere premuto il tasto A.ME. per almeno 2
secondi. La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni con segnale forte nella banda selezionata. Queste vengono memorizzate secondo l'intensità del segnale nei tasti di preselezione da 1 a 6 nell'ordine. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n.1.
NOTA
Se non sono memorizzate stazioni, il sitnonizzatore ritorna alla stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l'operazione di memorizzazione automatica.
Sintonia delle stazioni preselezionate
1 Premere il tasto SOURCE per selezionare il
modo radio.
2 Premere ripetutamente il tasto BAND fino a che
viene visualizzata la banda radio desiderata.
14-IT
3 Premere il tasto di preselezione corrispondente
alla stazione radio desiderata. Il display visualizza la banda, il numero di preselezione con un triangolo e la frequenza della stazione selezionata.
Loading...
+ 32 hidden pages