Allied Telesis AT-GS910-8 User Manual

Page 1
Серия GS910
НЕУПРАВЛЯЕМЫЕ КОММУТАТОРЫ GIGABIT ETHERNET
AT-GS910/5
AT-GS910/5E
AT-GS910/8
AT-GS910/8E
AT-GS910/16
AT-GS910/24
Руководство по установке и эксплуатации
613-002143 Rev. A
Page 2
Все права защищены. Не разрешается воспроизведение настоящей публикации в любой ее части без предварительного письменного разрешения Allied Telesis Inc.
Microsoft и Internet Explorer являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation. Netscape Navigator является зарегистрированным товарным знаком Netscape Communications Corporation. Все прочие
наименования продуктов, названия компаний, логотипы и другие обозначения, встречающиеся в настоящем документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний-владельцев.
Allied Telesis, Inc. оставляет за собой право вносить изменения в спецификации и другую информацию, содержащуюся в настоящей публикации, без предварительного письменного уведомления. Приведенная информация может быть изменена без уведомления. Ни при каких обстоятельствах Allied Telesis, Inc. не несет ответственности за какой бы то ни было побочный, обусловленный особыми обстоятельствами или косвенный ущерб, включая, помимо прочего, упущенную прибыль, возникший в связи или имеющий отношение к настоящему руководству или содержащейся в нем информации, даже если Allied Telesis, Inc. было известно или должно было быть известно о возможности такого ущерба.
Page 3
Стандарты электробезопасности и
Примечание
Примечание
излучений
Данный раздел включает в себя следующие подразделы:
Федеральная комиссия связи США
Департамент промышленности Канады
 “Стандарты электробезопасности, помехоустойчивости и излучений” на стр.4
Перевод положений по безопасностина стр.4
Федеральная комиссия связи США
Излучаемая энергия
Данное оборудование было испытано и признано отвечающим ограничениям для цифровых устройств Класса А в соответствии с Частью 15 правил Федеральной комиссии связи (FCC). Данные ограничения разработаны в целях обеспечения разумной степени защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческих условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, в связи с чем при нарушении правил установки и эксплуатации, описанных в настоящем руководстве, оно может послужить причиной вредных помех для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах с высокой вероятностью может вызвать вредные помехи, и в этом случае от пользователя может потребоваться устранение помех за свой собственный счет.
Департамент промышленности Канады
Излучаемая энергия
Данное цифровое устройство Класса А отвечает требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Внесение модификаций или изменений без их явного утверждения производителем или FCC может лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
3
Page 4
Стандарты электробезопасности, помехоустойчивости и
Предупреждение
излучений
Радиочастотные излученияКласс А по FCC, Класс А по CISPR 22, Класс А по EN55022, VCCI, ICES-3(A)/NMB-3(A)
В домашних условиях данное изделие может стать источником радиопомех, для устранения которых от пользователя может потребоваться принятие соответствующих мер. E84
Электромагнитная совместимость (помехоустойчивость)EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3
ЭлектробезопасностьEN60950-1 (
CULUS
), UL-CB, UL-EU
Перевод положений по безопасности
Внимание: Значок которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на web­сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
указывает на наличие переведенных положений по безопасности,
4
Page 5

Оглавление

Предисловие ......................................................................................................................................................................7
Условные обозначения требований по безопасности в настоящем документе.......................................................8
Контактная информация Allied Telesis.........................................................................................................................9
Глава 1: Описание продукта ..........................................................................................................................................11
Обзор ............................................................................................................................................................................12
Коммутатор AT-GS910/5 ......................................................................................................................................12
Коммутатор AT-GS910/5E....................................................................................................................................13
Коммутатор AT-GS910/8 ......................................................................................................................................14
Коммутатор AT-GS910/8E....................................................................................................................................15
Коммутатор AT-GS910/16 ....................................................................................................................................15
Коммутатор AT-GS910/24 ....................................................................................................................................16
Варианты кронштейнов........................................................................................................................................17
Индикаторы...........................................................................................................................................................18
Порты 10/100/1000Base-TX для витой пары ......................................................................................................20
Разъем питания....................................................................................................................................................22
Основные характеристики ..........................................................................................................................................23
Основы Ethernet-коммутации......................................................................................................................................25
Режим дуплекса....................................................................................................................................................25
Промежуточная буферизация .............................................................................................................................25
Обратное давление и
управление потоком .......................................................................................................26
Глава 2: Установка ...........................................................................................................................................................27
Требования по безопасности......................................................................................................................................28
Выбор места для коммутатора...................................................................................................................................31
Планирование установки ............................................................................................................................................32
Распаковка коммутатора.............................................................................................................................................33
Установка коммутатора на столе ...............................................................................................................................35
Крепление коммутатора на стену...............................................................................................................................36
Рекомендации по креплению коммутатора на стену.........................................................................................36
Что потребуется для крепления на стену при помощи кронштейнов ..............................................................38
Варианты крепления на стену.............................................................................................................................38
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................41
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J23 ...................................................................43
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J22 ..................................................................46
Установка коммутатора в стойку для оборудования ................................................................................................50
Что потребуется для монтирова- ния в стойку ..................................................................................................50
Варианты монтирования в стойку.......................................................................................................................50
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................51
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием
Подключение кабелей к коммутатору........................................................................................................................54
Включение питания коммутатора...............................................................................................................................55
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 .....................................................57
Требования по безопасности......................................................................................................................................58
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 ...........................................59
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05
или AT-RKMT-J08 ........................................................................................................................................................61
Что необходимо подготовить ..............................................................................................................................61
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в
кронштейнов из комплекта поставки..................52
из комплекта поставки ..................39
стойку.......................................61
5
Page 6
Оглавление
Глава 4: Установка при помощи комплекта AT-RKMT-J09 .......................................................................................65
Требования по безопасности......................................................................................................................................66
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 ..........................................................................67
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09......................68
Что необходимо подготовить...............................................................................................................................68
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку.......................................68
Глава 5: Устранение неисправностей ..........................................................................................................................71
Приложение A: Технические характеристики .............................................................................................................73
Физические характеристики ........................................................................................................................................73
Характеристики окружающей среды ..........................................................................................................................73
Сертификаты
Характеристики электропитания ................................................................................................................................74
Разъемы портов RJ-45 для витой пары.....................................................................................................................75
по безопасности и электромагнитным излучениям ..........................................................................74
6
Page 7

Предисловие

В данном руководстве приводятся указания по установке и эксплуатации неуправляемых коммутаторов Gigabit Ethernet серии GS910. В руководстве описываются следующие модели:
AT-GS910/5
AT-GS910/5E
AT-GS910/8
AT-GS910/8E
AT-GS910/16
AT-GS910/24
Это предисловие включает в себя следующие разделы:
“Условны е обозначения требований по безопасности в настоящем
документена стр.8
“Контактная информация Allied Telesis” на стр.9
7
Page 8
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Внимание
Предупреждение

Условные обозначения требований по безопасности в настоящем документе

В настоящем руководстве используются следующие обозначения:
Примечания содержат дополнительную информацию.
Выделенная таким образом информация указывает, что выполнение или невыполнение определенных действий может привести к повреждению оборудования или потере данных.
Информация в предупреждениях указывает, что выполнение или невыполнение определенных действий может причинить телесные повреждения.
8
Page 9

Контактная информация Allied Telesis

При необходимости получить помощь по данному изделию обратитесь в службу технической поддержки Allied Telesis. Контактную информацию можно найти в разделе "Поддержка" на сайте Allied Telesis (www.alliedtelesis.com/support). Данная страница содержит ссылки на следующие варианты обслуживания:
Круглосуточная поддержка через Интернет – войдите в
интерактивный центр поддержки, с помощью которого можно поискать ответы на вопросы по изделиям в нашей базе знаний, проверить состояние запросов на поддержку, узнать о порядке оформления разрешений на возврат (RMA), а также связаться с техническими специалистами Allied Telesis.
 Поддержка по телефону в США и регионе EMEA – узнайте
номер телефона, по которому лучше всего обратиться в зависимости от местонахождения и типа заказчика.
Информация о гарантии на оборудованиеузнайте об
условиях гарантии Allied Telesis и зарегистрируйте свое изделие через Интернет.
Предисловие
Услуги замены – направление запроса на получение
разрешения на возврат (RMA) через интерактивный центр поддержки.
Документация – просмотр самых актуальных версий
руководств по установке, руководств пользователя, примечаний к выпускам программного обеспечения, аналитических материалов и технических описаний изделий.
Обновление программного обеспечения – загрузка последних
версий программного обеспечения для своего изделия.
Контактную информацию отделов продаж и отделов по работе с корпоративными заказчиками можно найти на странице www.alliedtelesis.com/purchase, выбрав свой регион.
9
Page 10
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
10
Page 11

Глава 1

Описание продукта

Эта глава включает в себя следующие разделы:
Обзорна стр.12
Основные характеристикина стр.23
Основы Ethernet-коммутациина стр.25
11
Page 12
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910

Обзор

Коммутаторы Gigabit Ethernet серии GS910 представляют собой неуправляемые коммутаторы Gigabit Ethernet семейства eco-friendly, оснащенные портами на 10/100/1000 Мбит/с для витой пары. Серия GS910 предлагает простое решение для подключения к сети устройств, работающих на скоростях 10, 100 и 1000 Мбит/с, а также модернизации сети для перехода на гигабитные скорости.
Функция eco-friendly автоматически переводит в режим энергосбережения все порты, через которые не установлено соединение. Кроме того, устройства не требуют какой-либо настройки программного обеспечения или управления.
Серия GS910 включает в себя следующие модели коммутаторов
Gigabit Ethernet:
Коммутатор AT-GS910/5”
Коммутатор
AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5E” на стр.13
Коммутатор AT-GS910/8” на стр.14
Коммутатор AT-GS910/8E” на стр.15
Коммутатор AT-GS910/16” на стр.15
Коммутатор AT-GS910/24” на стр.16
Коммутатор AT-GS910/5 оснащен пятью портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис.1.
x
Рисунок 1. Передняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 оснащается встроенным источником питания с единственным разъемом для подключения к сети переменного тока на задней панели (см. рис.2).
12
Page 13
Глава 1: Описание продукта
Примечание
x
Рисунок 2. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 может быть установлен на столе или закреплен на стене. Для крепления коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23.
Кронштейны для крепления на стену не входят в комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор
AT-GS910/5E
Коммутатор AT-GS910/5E оснащен пятью портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис.3.
x
Рисунок 3. Передняя панель коммутатора AT-GS910/5E
Коммутатор AT-GS910/5E оснащается внешним источником питания с единственным разъемом для подключения питания постоянного тока на задней панели (см. рис.4).
x
Рисунок 4. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5E
Коммутатор AT-GS910/5E может быть установлен только на столе.
13
Page 14
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор
AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащен восемью портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис.5 на стр.14.
x
Рисунок 5. Передняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащается встроенным источником питания с единственным разъемом для подключения к сети переменного тока на задней панели (см. рис.6).
x
Рисунок 6. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 может быть установлен на столе, закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23. Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку не входят в комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
14
Page 15
Глава 1: Описание продукта
Примечание
Коммутатор
AT-GS910/8E
Коммутатор AT-GS910/8E оснащен восемью портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис.7.
x
Рисунок 7. Передняя панель коммутатора AT-GS910/8E
Коммутатор AT-GS910/8E оснащается внешним источником питания с единственным разъемом для подключения питания постоянного тока на задней панели (см. рис.8 на стр. 15).
x
Коммутатор AT-GS910/16
Рисунок 8. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8E
Коммутатор AT-GS910/8E может быть установлен на столе, закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23. Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку не входят в комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор AT-GS910/16 оснащен 16 портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис.9.
15
Page 16
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
x
Рисунок 9. Передняя панель коммутатора AT-GS910/16
Коммутатор AT-GS910/16 оснащается встроенным источником питания с единственным разъемом для подключения к сети переменного тока на задней панели (см. рис. 10).
x
Коммутатор AT-GS910/24
Рисунок 10. Задняя панель коммутатора AT-GS910/16
Коммутатор AT-GS910/16 может быть установлен на столе, закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора. Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J23 и кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J05 не входят в комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/24 оснащен 24 портами 10/100/1000Base-TX для витой пары на передней панели, как это показано на рис. 11.
x
Рисунок 11. Передняя панель коммутатора AT-GS910/24
16
Page 17
Глава 1: Описание продукта
Примечание
Коммутатор AT-GS910/24 оснащается встроенным источником питания с единственным разъемом для подключения к сети переменного тока на задней панели (см. рис.12).
x
Рисунок 12. Задняя панель коммутатора AT-GS910/24
Коммутатор AT-GS910/24 может быть установлен на столе, закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J22 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора. Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Варианты
кронштейнов
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J22 и кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J09 не входят в комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутаторы серии AT-GS910 могут устанавливаться на столе, крепиться на стену или монтироваться в стойку. Кронштейны для крепления коммутаторов на стену и монтирования в стойку перечислены в табл. 1.
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку
Модель Крепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/5 AT-BRKT-J23 н/п
AT-GS910/5E н/пн/п
AT-GS910/8 AT-BRKT-J23 AT-RKMT-J08
17
Page 18
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку (продолжение)
Модель Крепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/8E AT-BRKT-J23 AT-RKMT-J08
AT-GS910/16 Два варианта:
AT-BRKT-J23
Кронштейны из
комплекта поставки
AT-GS910/24 Два варианта:
AT-BRKT-J22
Кронштейны из
комплекта поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J05
Кронштейны из
комплекта поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J09
Кронштейны из
комплекта поставки
Индикаторы Индикаторы на передней панели коммутатора серии GS910
предоставляют информацию о статусе устройства.
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E описаны в табл.2 на стр. 18.
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
Индикатор Состояние Описание
POWER Зеленый Коммутатор включен и работает
нормально.
Не горит Коммутатор не получает питание.
LOOP Зеленый Активирован режим защиты от петли.
Мигающий зеленый
Обнаружена петля, и коммутатор блокирует соответствующий порт для разрыва петли.
Не горит Режим защиты от петли не
активирован.
18
Page 19
Глава 1: Описание продукта
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
Индикатор Состояние Описание
L/A Зеленый Установлено соединение через порт.
Мигающий зеленый
Осуществляется прием или передача данных через порт.
Не горит Соединение не установлено
SPD/ LOOP Зеленый Порт работает на скорости 1000
Мбит/с.
Не горит Порт работает на скорости 10/100
Мбит/с или соединение не установлено.
Мигающий зеленый
Обнаружена петля на порту, работающем на скорости 10/100/1000 Мбит/с. Коммутатор
блокирует соответствующий порт для разрыва петли.
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E, AT-GS910/16 и AT-GS910/24
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E, AT-GS910/16 и AT-GS910/24 описаны в табл. 3.
Таблица 3. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E,
AT-GS910/16 и AT-GS910/24
Индикатор Состояние Описание
PWR Зеленый Коммутатор включен и работает
нормально.
Не горит Коммутатор не получает питание.
LOOP Зеленый Активирован режим защиты от
петли.
Мигающий зеленый
Обнаружена петля, и коммутатор блокирует соответствующий порт для разрыва петли.
Не горит Режим защиты от петли не
активирован.
19
Page 20
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 3. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E,
AT-GS910/16 и AT-GS910/24 (продолжение)
Индикатор Состояние Описание
L/A Зеленый Установлено соединение через порт.
Мигающий зеленый
Не горит Соединение не установлено
SPD/ LOOP Зеленый Порт работает на скорости 1000
Желтый Порт работает на скорости 100
Не горит Порт работает на скорости 10 Мбит/с
Мигающий зеленый
Мигающий желтый
Осуществляется прием или передача данных через порт.
Мбит/с.
Мбит/с.
или соединение не установлено.
Обнаружена петля на порту, работающем на скорости Мбит/с. Коммутатор блокирует соответствующий порт для разрыва петли.
Обнаружена петля на порту, работающем на скорости 10/100 Мбит/с. Коммутатор блокирует соответствующий порт для разрыва петли.
1000
Порты
10/100/1000Base-
TX для витой
пары
Коммутаторы серии GS910 оснащаются несколькими портами 10/100/1000Base-TX для витой пары
Разъем
Все порты для витой пары имеют 8-пиновые разъемы RJ-45. Назначение выводов портов описано в разделе “Разъемы портов RJ-45 для витой пары” на стр. 75.
Скорость
Порты коммутаторов отвечают стандартам 10Base-T, 100Base-TX и 1000Base-T и могут работать на скорости 10 Мбит/с, 100 Мбит/с и 1000 Мбит/с. На портах поддерживается режим автоматического
согласования IEEE 802.3u. При использовании функции автоматического согласования коммутатор автоматически устанавливает для каждого порта коммутатора и каждого конечного узла наибольшую скорость, поддерживаемую на обеих сторонах соединения. Например, если конечный узел
поддерживает только
20
Page 21
Глава 1: Описание продукта
Примечание
скорость 10 Мбит/с, то коммутатор установит для подключенного к этому конечному узлу порта скорость в 10 Мбит/с.
Режим дуплекса
Каждый из портов коммутатора для витой пары может работать как в полудуплексном, так и в дуплексном режиме. Порты для витой пары отвечают требованиям IEEE 802.3u и поддерживают автоматическое согласование режима дуплекса.
Чтобы каждый из портов коммутатора мог успешно автоматически согласовать свой режим дуплекса с конечным узлом, конечным узлом также должен использоваться режим автосогласования. В противном случае возможен неправильный выбор режима дуплекса, что неблагоприятно скажется на производительности сети. Более подробную информацию можно найти в разделе “Режим дуплекса” на стр. 25.
Подключение кабелей
Спецификации кабелей, подключаемых к портам для витой пары, приводятся в табл. 4.
Таблица 4. Кабели витой пары и рабочие расстояния
Максимальное
Скорость Тип кабеля
рабочее
расстояние
10 Мбит/с Двупарный кабель
неэкранированной витой пары
100 м (328 футов)
категории 3 или более высокой
100 Мбит/с Двупарный кабель
неэкранированной витой пары
100 м (328 футов)
категории 5 или более высокой
1000 Мбит/с Четырехпарный кабель
неэкранированной витой пары
100 м (328 футов)
категории 5e или более высокой
Автоматический выбор режима MDI/MDI-X
На всех портах для витой пары поддерживается автоматический выбор режима MDI, который переключает каждый порт в режим MDI или MDI-X при подключении конечного узла. Таким образом, при подключении к коммутатору любого сетевого устройства можно использовать как стандартные, так и кроссоверные кабели витой пары.
21
Page 22
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Разъем питания Коммутаторы AT-GS910/5, AT-GS910/8, AT-GS910/16 и AT-GS910/24
оснащены одним разъемом для подключения к сети переменного тока на задней панели. Коммутаторы AT-GS910/5E и AT-GS910/8E оснащены одним разъемом для подключения питания постоянного тока на задней панели. Используйте адаптер питания из комплекта поставки коммутатора.
Для включения или отключения коммутатора необходимо присоединить или отсоединить шнур питания.
22
Page 23

Основные характеристики

Коммутаторы серии GS910 обладают следующими основными характеристиками:
Порты 10/100/1000 Мбит/с с разъемами RJ-45 для витой пары
Соответствие требованиям IEEE802.3 для портов 10Base-T
Соответствие требованиям IEEE802.3u для портов
100Base-TX
Соответствие требованиям IEEE802.3ab для портов
1000Base-T
Автосогласование на всех портах (в соответствии с IEEE
802.3u)
Автоматический выбор режима MDI/MDI-X на всех портах
Режим коммутации с промежуточной буферизацией
Управление потоком согласно IEEE 802.3x в дуплексном
режиме
Глава 1: Описание продукта
Управление потоком методом противодавления в
полудуплексном режиме
Предотвращение блокировки, не прерывающее обслуживание
Поддержка кадров Jumbo размером 9216 байт без потери
кадров в коммутаторах AT-GS910/5, AT-GS910/5E, AT-GS910/8 и AT-GS910/8E
 Поддержка кадров Jumbo размером 10 Кбайт без потери
кадров в коммутаторах AT-GS910/16 и AT-GS910/24
 Таблица MAC-адресов размером до 2 тыс. записей в
коммутаторах AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
 Таблица MAC-адресов размером до 4 тыс. записей в
коммутаторах AT-GS910/8 и AT-GS910/8E
 Таблица MAC-адресов размером до 8 тыс. записей в
коммутаторах AT-GS910/16 и AT-GS910/24
Защита от пропускания пакетов BPDU
Пропускание EAPOL
Энергосбережение
Функция обнаружения и защиты от образования петель,
которая может быть включена или отключена с передней панели коммутатора
Режим энергоэффективного Ethernet согласно IEEE 802.3az,
который может быть включен или отключен с передней панели коммутатора
23
Page 24
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Индикаторы диагностики
Соответствие нормам директивы RoHS (директива ЕС,
ограничивающая содержание вредных веществ)
24
Page 25
Глава 1: Описание продукта
Примечание

Основы Ethernet-коммутации

Коммутатор Ethernet обеспечивает соединение сетевых устройств, таких как рабочие станции, принтеры, маршрутизаторы и другие коммутаторы Ethernet, предоставляя им возможность коммуникации друг с другом посредством передачи и приема кадров Ethernet.
Режим дуплекса Режим дуплекса определяет способ получения и передачи данных
конечным узлом. Если конечный узел может либо принимать, либо передавать данные, и не может осуществлять прием и передачу одновременно, то такой режим работы называется полудуплексным режимом. Если конечный узел может одновременно и принимать, и передавать данные, то режим работы узла называется дуплексным. Естественно, что способный работать в режиме дуплекса узел позволяет обрабатывать данные значительно быстрее, чем способный работать лишь в полудуплексном режиме.
Порты для витой пары коммутаторов серии GS910 могут работать как в полудуплексном, так и в дуплексном режиме на скорости 10 или 100 Мбит/с. Они отвечают требованиям стандарта IEEE 802.3u и поддерживают автоматическое согласование режима дуплекса.
Промежуточная
буферизация
Чтобы порт коммутатора мог успешно автоматически согласовать свой режим дуплекса с конечным узлом, работающим на скорости 10 или 100 Мбит/с, конечным узлом также должен использоваться режим автосогласования. В противном случае возможен неправильный выбор режима дуплекса. Если к порту коммутатора, работающему в режиме автосогласования, подключается конечный узел без поддержки данного режима, то по умолчанию коммутатором будет установлен режим полудуплекса. При этом, если конечный узел использует фиксированный дуплексный режим, режимы дуплекса будут несовпадать.
В качестве метода приема и передачи кадров в коммутаторах серии
GS910 используется метод с промежуточной буферизацией (store and forward). При получении кадра Ethernet по одному из портов
коммутатор не ретранслирует этот кадр в порт назначения до тех пор, пока этот кадр не будет полностью получен и сохранен в буфере порта. После этого кадр изучается на предмет его корректности. Недействительные кадры, такие как фрагменты кадров или неполные кадры, отбрасываются коммутатором. Благодаря этому из портов коммутатора гарантированно выходят действительные кадры и не допускается распространение по сети поврежденных кадров.
25
Page 26
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Обратное
давление и
управление
потоком
В целях упорядоченной передачи данных между конечными узлами коммутатору может потребоваться возможность периодически сигнализировать конечному узлу о необходимости приостановить передачу данных. Это может потребоваться в нескольких случаях. Например, если два конечных узла работают на различных скоростях, то коммутатору при передаче данных между узлами может потребоваться возможность приказать более быстрому узлу приостановить передачу, чтобы более медленный конечный узел мог принять уже переданную информацию. Примером такой ситуации может быть передача данных сервером, работающим на скорости 100 Мбит/с, рабочей станции, поддерживающей скорость лишь в 10 Мбит/с.
Способы сигнализации конечному узлу о необходимости приостановки передачи данных различаются в зависимости от режима дуплекса соответствующего порта коммутатора. На портах для витой пары, работающих в режиме полудуплекса, приостановка передачи данных со стороны конечного узла осуществляется при помощи принудительной коллизии. Коллизией в сети Ethernet называется ситуация, когда два конечных узла пытаются одновременно передавать данные по одному и тому же каналу. При коллизии конечный узел приостанавливает передачу данных на небольшой период Как только коммутатор станет вновь готов к приему данных, принудительное состояние коллизии будет им снято. Такой метод управления называется обратным давлением или противодавлением
(backpressure).
времени, после чего повторяет попытку передачи.
На портах, работающих в режиме дуплекса, для приостановки передачи данных со стороны конечного узла используются кадры паузы PAUSE, как это определено в стандарте IEEE 802.3x. Такой кадр выдается коммутатором всякий раз, когда он хочет приостановить передачу данных со стороны конечного узла. При получении такого кадра конечный узел приостанавливает передачу на период времени, указанный в кадре. Кадры PAUSE выдаются коммутатором до тех пор, пока он вновь не станет готов к приему данных от конечного узла. Такой метод управления называется управлением потоком (flow control).
26
Page 27

Глава 2

Уст а н овка

Эта глава включает в себя следующие разделы:
 “Требования по безопасности” на стр.28
Выбор места для коммутаторана стр.31
Планирование установкина стр.32
Распаковка коммутаторана стр.33
 “Установка коммутатора на столе” на стр.35
Крепление коммутатора на стенуна стр.36
 “Установка коммутатора в стойку для оборудования” на стр.50
 “Подключение кабелей к коммутатору” на стр.55
Включение питания коммутаторана стр.56
27
Page 28
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Примечание

Требования по безопасности

Перед началом установки коммутатора просьба ознакомиться с приведенными ниже мерами предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных положений по безопасности, которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус прибора. В устройстве отсутствуют какие-либо детали, которые могут быть отремонтированы пользователем. В данном устройстве используются опасные напряжения, поэтому вскрытие прибора должно производиться исключительно подготовленными и квалифицированными техническими специалистами. Во избежание поражения электрическим током перед подключением или отключением кабелей обесточьте изделие. E1
Не работайте с данным оборудованием или с кабелями во время грозы. E2
Для отключения устройства используется шнур питания. Чтобы отключить питание оборудования, отсоедините шнур питания.
E3
Оборудование Класса I. Данное оборудование должно быть заземлено. Вилка шнура питания должна быть подключена к надлежащим образом заземленной розетке питающей сети. Отсутствие надлежащего заземления в розетке питающей сети может привести к появлению опасных напряжений на доступных снаружи металлических частях. E4
Подключаемое к электросети оборудование. Розетка питающей сети должна быть установлена поблизости от оборудования и легко доступна. E5
28
Page 29
Глава 2: Установка
Внимание
Предупреждение
Примечание
Примечание
Внимание
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Вентиляционные отверстия не должны быть чем-либо закрыты; они должны свободно обдуваться комнатным воздухом в целях охлаждения. E6
Рабочая температура. Данное изделие рассчитано на работу при максимальной температуре окружающего воздуха в 50°C.
E57
Для всех стран: Установку данного изделия следует производить в соответствии с местными и государственными электротехническими правилами и нормами. E8
Питание на вход должно подаваться только от источника, отвечающего требованиям SELV в соответствии с IEC 60950. Не следует подключать устройство к централизованному комплекту батарей постоянного тока. E31
Питание к концентратору должно подключаться исключительно через адаптер. E34
Непрочно закрепленное на стене устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E96
Не крепите устройство на неподходящую стену или стену, подверженную воздействий вибраций или ударных нагрузок. Устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E97
Не крепите устройство высоко на стене. Устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E98
29
Page 30
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Не размещайте магнитные комплекты и магнитные листы Allied Telesis вблизи от персональных компьютеров, экранов,
мониторов, гибких дисков, магнитных карточек или часов. Воздействие сильного магнитного поля может привести к стиранию памяти или отказу устройства. E99
Отключение устройства: В случае повреждения или нарушений в работе устройства немедленно отсоедините шнур питания от сети переменного тока. E100
Используйте компоненты и винты из комплекта для монтирования в стойку. Использование более длинных винтов может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного крепления в стойке устройство может упасть, что может привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
30
Page 31

Выбор места для коммутатора

При выборе места для установки коммутатора серии GS910 необходимо учитывать следующие требования:
Если коммутатор предполагается установить на столе,
необходимо убедиться в горизонтальном и устойчивом положении стола.
Если коммутатор предполагается закрепить на стене,
необходимо убедиться в вертикальности и прочности стены.
Если коммутатор предполагается установить в стойку для
оборудования, необходимо убедиться в надежном закреплении стойки, исключающем возможность ее опрокидывания. Устройства в стойку необходимо устанавливать, начиная снизу, располагая ближе к нижней части стойки более тяжелое оборудование.
Розетка питающей сети для подключения коммутатора должна
располагаться поблизости от него и быть легко доступной.
Глава 2: Установка
Выбранное для установки место должно обеспечивать
свободный доступ к портам на задней панели коммутатора и видимость индикаторов на передней панели.
В целях надлежащего охлаждения коммутатора для потоков
воздуха вокруг устройства и через вентиляционные отверстия на боках не должно быть каких-либо препятствий.
Не следует ставить или класть что-либо на верхнюю
поверхность коммутатора.
Не следует подвергать коммутатор действию воды или влаги.
Необходимо обеспечить отсутствие пыли в окружающем
воздухе.
Для обеспечения надежного электропитания сетевых
устройств необходимо использовать выделенные силовые линии или стабилизаторы питания.
31
Page 32
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание

Планирование установки

Спецификации кабелей, подключаемых к портам для витой пары, приводятся в табл. 5.
Таблица 5. Кабели витой пары и рабочие расстояния
Скорость Тип кабеля
Максимальное
рабочее
расстояние
10 Мбит/с Неэкранированная витая пара
категории 3 или более высокой
100 Мбит/с Неэкранированная витая пара
категории 5 или более высокой
1000 Мбит/с Четырехпарный кабель
неэкранированной витой пары категории 5e или более высокой
Порты коммутатора для витой пары поддерживают автоматический выбор режима MDI при работе на скорости 10 или 100 Мбит/c. При подключении к конечному узлу каждый порт автоматически конфигурируется в качестве порта MDI или MDI-X на уровне отдельного порта. Поэтому при подключении к коммутатору любого сетевого устройства можно использовать как стандартные, так и кроссоверные кабели витой пары. При работе на скорости 10 или 100 Мбит/с используются только четыре из восьми проводников в кабеле витой пары.
100 м (328 футов)
100 м (328 футов)
100 м (328 футов)
32
Page 33

Распаковка коммутатора

Примечание
Примечание
Распаковка коммутатора серии GS910 производится в следующей последовательности:
1. Выньте все компоненты из транспортировочной упаковки.
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны будете использовать оригинальную упаковку.
2. Поместите коммутатор на ровную, устойчивую поверхность.
3. Проверьте комплектность поставки коммутатора. Перечень компонентов приводится в табл. 6.
Глава 2: Установка
Таблица 6. Комплект поставки
Шнур
Модель
AT-GS910/5 X
AT-GS910/5E X
AT-GS910/8 X
AT-GS910/8E X
AT-GS910/16 XX
AT-GS910/24 XX
4. Проверьте комплектность наборов кронштейнов, поставляемых с
коммутатором, как это описано в Таблица 7.
Данный шаг относится только к коммутаторам AT-GS910/16 и
AT-GS910/24.
питания
переменного
тока
Адаптер питания
переменного
тока
Кронштейны
33
Page 34
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 7. Компоненты наборов кронштейнов
AT-GS910/16 AT-GS910/24
Кронштейн для правой стороны коммутатора
Кронштейн для левой стороны коммутатора
Удлинитель
Четыре винта M3x6мм для крепления кронштейнов к коммутатору
Два винта M4x6мм для крепления правого кронштейна к удлинителю
5. При отсутствии или повреждении какого-либо компонента обратитесь за помощью к торговому представителю Allied Telesis.
34
Page 35

Установка коммутатора на столе

Установка коммутатора на столе производится в следующей последовательности.
1. Выньте все компоненты из упаковки.
2. Сохраните упаковочные материалы в надежном месте.
При необходимости возвратить устройство весьма желательно использовать оригинальную упаковку.
3. Поместите коммутатор на устойчивую ровную поверхность, оставив вокруг него достаточно места для вентиляции.
4. Переходите к разделу “Подключение кабелей к коммутатору” на стр. 55.
Глава 2: Установка
35
Page 36
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание

Крепление коммутатора на стену

Коммутаторы серии GS910 могут крепиться на стену, за исключением модели AT-GS910/5E.
Коммутатор AT-GS910/5E может быть установлен только на столе.
Рекомендации
по креплению
коммутатора на
стену
Перед планирования размещения коммутатора на стене ознакомьтесь со следующими рекомендациями:
Коммутатор может крепиться на стену в вертикальном
положении, при этом передняя панель может смотреть влево или вправо. См. примеры на рис.13.
Рисунок 13. Правильное расположение на стене
Не разрешается крепить коммутатор с передней панелью,
ориентированной вверх или вниз. См. примеры на рис.14.
36
Page 37
Глава 2: Установка
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Примечание
Предупреждение
Рисунок 14. Неправильное расположение на стене
Непрочно закрепленное на стене устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E96
Не крепите устройство на неподходящую стену или стену, подверженную воздействий вибраций или ударных нагрузок. Устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E97
Не крепите устройство высоко на стене. Устройство может упасть, что может привести как к повреждению самого устройства, так и к травмам. E98
При креплении устройства на стену может быть повреждена отделка стены.
Не размещайте магнитные комплекты и магнитные листы Allied Telesis вблизи от персональных компьютеров, экранов, мониторов, гибких дисков, магнитных карточек или часов. Воздействие сильного магнитного поля может привести к стиранию памяти или отказу устройства. E99
37
Page 38
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Что потребуется
для крепления
на стену при
помощи
кронштейнов
Варианты
крепления на
стену
Для крепления коммутатора на стену потребуется следующее:
Один коммутатор серии GS910
Один комплект кронштейнов
Подходящие кронштейны для различных моделей коммутаторов описаны в “Варианты кронштейнов” на стр.17.
Четыре винта для крепления кронштейнов к стене
Четыре пластиковых дюбеля для винтов
Крестовая отвертка
Карандаш
Винты и пластиковые дюбели не входят в комплект поставки. Необходимо использовать винты, которые обеспечат надежное крепление коммутатора к стене.
Выберите по табл. 8 подходящий способ крепления коммутатора.
5.
Таблица 8. Варианты крепления на стену
Модель Крепление на стену
AT-GS910/5
AT-GS910/8
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J23” на стр.43
AT-GS910/8E
AT-GS910/16 Один из следующих вариантов:
”Крепление коммутатора AT-GS910/16 с
использованием кронштейнов из комплекта поставки”
“Крепление коммутатора при помощи
кронштейнов AT-BRKT-J23” на стр.43
AT-GS910/24 Один из следующих вариантов:
“Крепление коммутатора AT-GS910/24 с
использованием кронштейнов из комплекта поставки” на стр.41
“Крепление коммутатора при помощи
кронштейнов AT-BRKT-J22” на стр.46
38
Page 39
Глава 2: Установка
Крепление
коммутатора
AT-GS910/16 с
использованием кронштейнов из
комплекта
поставки
Чтобы закрепить коммутатор AT-GS910/16 на стене при помощи кронштейнов из комплекта поставки, выполните следующие действия:
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Переверните коммутатор и удалите резиновые ножки с днища при помощи крестовой отвертки.
3. Расположите кронштейны по бокам коммутатора и прикрепите их
к коммутатору при помощи четырех винтов, как это показано на рис. 15 на стр.39.
x
Рисунок 15. Крепление кронштейнов к коммутатору AT-GS910/16
4. Попросите кого-нибудь подержать коммутатор с кронштейнами в
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 16.
39
Page 40
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
x
Рисунок 16. Разметка отверстий
5. Просверлите отверстия в стене по разметке.
6. Вставьте в отверстия, просверленные на шаге 5, пластиковые дюбели.
40
Page 41
Глава 2: Установка
Примечание
7. Приложите коммутатор к стене и закрепите его винтами, пропустив их через отверстия в кронштейнах. См. рис. 17.
x
Крепление
коммутатора
AT-GS910/24 с
использованием кронштейнов из
комплекта
поставки
Рисунок 17. Крепление винтами через отверстия
8. Убедитесь в надежном закреплении кронштейнов.
9. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутаторуна
стр. 55.
Чтобы закрепить коммутатор AT-GS910/24 на стене при помощи кронштейнов из комплекта поставки, выполните следующие действия:
При креплении коммутатора AT-GS910/24 на стену он должен располагаться таким образом, чтобы задняя панель была слева, для обеспечения надлежащего обдува.
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Переверните коммутатор и удалите резиновые ножки с днища при помощи крестовой отвертки.
3. Переверните коммутатор.
41
Page 42
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
4. Расположите кронштейны по бокам коммутатора и прикрепите их к коммутатору при помощи четырех винтов, как это показано на рис. 18.
Рисунок 18. Крепление кронштейнов к коммутатору AT-GS910/24
5. Попросите кого-нибудь подержать коммутатор с кронштейнами в том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 19.
x
Рисунок 19. Разметка отверстий
6. Просверлите отверстия в стене по разметке.
7. Вставьте в отверстия, просверленные на шаге 5, пластиковые дюбели.
42
Page 43
Глава 2: Установка
8. Приложите коммутатор к стене и закрепите его винтами, пропустив их через отверстия в кронштейнах. См. рис. 20.
x
Крепление
коммутатора
при помощи
кронштейнов
AT-BRKT-J23
Рисунок 20. Крепление винтами через отверстия
9. Убедитесь в надежном закреплении кронштейнов.
10. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутаторуна
стр. 55.
Крепление коммутатора на стену производится в следующей
43
Page 44
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
последовательности:
1. Приложите кронштейны к боковым сторонам коммутатора.
2. Попросите кого-нибудь подержать коммутатор с кронштейнами в
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 21.
x
Рисунок 21. Разметка отверстий
3. Просверлите отверстия в стене по разметке, выполненной на шаге 2.
4. Вставьте в отверстия, просверленные на шаге 3, четыре пластиковых дюбеля.
44
Page 45
Глава 2: Установка
5. Приложите кронштейны к стене и закрепите винтами, пропустив их через отверстия в кронштейнах. См. рис.22.
x
Рисунок 22. Крепление винтами через отверстия
6. Убедитесь в надежном закреплении кронштейнов.
7. Задвиньте коммутатор в кронштейны на стене, как это показано на рис. 23.
x
Рисунок 23. Размещение коммутатора в кронштейнах
45
Page 46
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
8. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутатору” на стр. 55.
Крепление
коммутатора
при помощи
кронштейнов
AT-BRKT-J22
Крепление коммутатора на стену производится в следующей последовательности:
При креплении коммутатора AT-GS910/24 на стену он должен располагаться таким образом, чтобы задняя панель была слева, для обеспечения надлежащего обдува.
1. Приложите кронштейны к боковым сторонам коммутатора.
2. Попросите кого-нибудь подержать коммутатор с кронштейнами в
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 24.
x
Рисунок 24. Разметка отверстий
3. Просверлите отверстия в стене по разметке, выполненной на шаге 2.
4. Вставьте в отверстия, просверленные на шаге 3, четыре пластиковых дюбеля.
46
Page 47
Глава 2: Установка
5. Приложите кронштейны к стене и закрепите винтами, пропустив их через отверстия в кронштейнах. См. рис.25.
x
Рисунок 25. Крепление винтами через отверстия
6. Убедитесь в надежном закреплении кронштейнов.
7. Задвиньте коммутатор в кронштейны на стене, как это показано на рис. 26.
x
Рисунок 26. Размещение коммутатора в кронштейнах
47
Page 48
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
8. Поместите два других кронштейна сверху коммутатора и отметьте на стене расположение отверстий под винты, как это показано на рис. 27.
x
Рисунок 27. Разметка отверстий
9. Отложите в сторону эти два кронштейна и коммутатор.
10. Просверлите отверстия в стене по разметке, выполненной на шаге 8.
11. Вставьте в отверстия, просверленные на шаге 10, четыре пластиковых дюбеля.
12. Задвиньте коммутатор в нижние кронштейны и поместите сверху два других кронштейна.
13. При помощи винтов прикрепите кронштейны к стене. См. рис
.28
на стр. 49.
48
Page 49
Глава 2: Установка
x
Рисунок 28. Крепление винтами через отверстия
14. Убедитесь, что коммутатор прочно держится на стене.
15. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутаторуна стр. 55.
49
Page 50
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Примечание

Установка коммутатора в стойку для оборудования

Коммутаторы серии GS910 могут монтироваться в 19-дюймовую стойку.
Данный раздел относится только к моделям AT-GS910/8, AT-GS910/8E, AT-GS910/16 и AT-GS910/24.
Что потребуется
для монтирова-
ния в стойку
Варианты
монтирования в
стойку
Для установки коммутатора в стойку потребуются следующие компоненты:
Один коммутатор серии GS910
Один комплект кронштейнов
Подходящие кронштейны для различных моделей коммутаторов описаны в разделе “Варианты кронштейнов” на стр. 17.
19-дюймовая стойка
Четыре винта для крепления в стойке
Крестовая отвертка
Винты для крепления в 19-дюймовую стойку не входят в комплект поставки.
Выберите по табл. 9 подходящий способ крепления коммутатора.
16.
Таблица 9. Варианты монтирования в стойку
Модель Установка в стойку
AT-GS910/8 “Установка при помощи комплектов AT-RK MT-J0 5
или AT-RKMT-J08” на стр.57
AT-GS910/8E “Устан овк а при помощи комплектов AT-RKMT-J0 5
или AT-RKMT-J08” на стр.57
AT-GS910/16 Один из следующих вариантов:
“Крепление коммутатора AT-GS910/16 с
использованием кронштейнов из комплекта поставки” на стр.51
 “Установка при помощи комплектов
AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08” на стр.57
50
Page 51
Таблица 9. Варианты монтирования в стойку (продолжение)
Модель Установка в стойку
AT-GS910/24 Один из следующих вариантов:
“Крепление коммутатора AT-GS910/24 с
использованием кронштейнов из комплекта поставки” на стр.53
“Установка при помощи комплекта
AT-RKMT-J09” на стр.65
Глава 2: Установка
Крепление
коммутатора
AT-GS910/16 с
использованием кронштейнов из
комплекта
поставки
Чтобы установить коммутатор AT-GS910/16 в стойку при помощи кронштейнов из комплекта поставки, выполните следующие действия:
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Прикрепите удлинитель к кронштейну при помощи винтов M4x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис. 29.
x
Рисунок 29. Крепление удлинителя к кронштейну
3. Переверните коммутатор и поместите его на стол.
4. С помощью крестовой отвертки отсоедините резиновые ножки от днища коммутатора.
5. Прикрепите кронштейны по бокам коммутатора при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки. См. рис. 30.
x
51
Page 52
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Рисунок 30. Крепление кронштейнов к коммутатору
6. Переверните коммутатор.
7. Установите коммутатор в стандартную 19-дюймовую стойку для
оборудования, закрепив его четырьмя винтами, как это показано на рис.31.
Винты для крепления в стойку не входят в комплект поставки.
x
Крепление
коммутатора
AT-GS910/24 с
использованием кронштейнов из
комплекта
поставки
Рисунок 31. Установка коммутатора в стойку для оборудования
8. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутаторуна
стр. 55.
Чтобы установить коммутатор AT-GS910/24 в стойку при помощи кронштейнов из комплекта поставки, выполните следующие действия:
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Прикрепите удлинитель к кронштейну при помощи винтов M4x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис.32.
x
52
Page 53
Глава 2: Установка
Примечание
Рисунок 32. Крепление удлинителя к кронштейну
3. Прикрепите кронштейны по бокам коммутатора при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки. См. рис. 33.
x
Рисунок 33. Крепление кронштейнов к коммутатору
4. Установите коммутатор в стандартную 19-дюймовую стойку для
оборудования, закрепив его четырьмя винтами, как это показано на рис. 34.
Винты для крепления в стойку не входят в комплект поставки.
x
Рисунок 34. Установка коммутатора в стойку для оборудования
5. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутаторуна стр. 55.
53
Page 54
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910

Подключение кабелей к коммутатору

После установки коммутатора на столе подключите кабели витой пары к портам коммутатора серии GS910.
При подключении кабеля витой пары к порту коммутатора соблюдайте следующие рекомендации:
Коннектор RJ-45 должен плотно входить в разъем порта
коммутатора. Лепесток коннектора должен фиксировать его в правильном положении.
Порты коммутатора поддерживают автоматический выбор
режима MDI/MDI-X. Благодаря этому при подключении к коммутатору любого сетевого устройства можно использовать как стандартные, так и кроссоверные кабели витой пары.
В сети не должно быть петель, так как они отрицательно
сказываются на производительности сети. Петлей называется случай, когда два или большее число устройств в сети могут передавать друг другу данные более чем по одному каналу.
54
Page 55

Включение питания коммутатора

Предупреждение
Примечание
Предупреждение
Включение питания коммутатора производится в следующей последовательности:
1. Подключите шнур питания к разъему питания переменного тока на задней панели коммутатора.
2. Подключите другой конец шнура питания переменного тока к розетке.
Для отключения устройства используется шнур питания. Чтобы отключить питание оборудования, отсоедините шнур питания.
E3
Глава 2: Установка
Подключаемое к электросети оборудование. Розетка питающей сети должна быть установлена поблизости от оборудования и легко доступна. E5
3. Убедитесь, что индикатор питания POWER горит зеленым светом. Если индикатор не горит, обратитесь к разделу гл.5, ”Устранение неисправностей” на стр. 71.
Коммутатор включен и готов к работе в сети.
Отключение устройства: В случае повреждения или нарушений в работе устройства немедленно отсоедините шнур питания от сети переменного тока. E100
55
Page 56
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
56
Page 57

Глава 3

Уст а н овка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08

В данной главе описывается порядок установки коммутатора в 19-дюймовую стойку с использованием комплектов для монтирования
в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08.
Она включает в себя следующие разделы:
 “Требования по безопасности” на стр.58
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05
или AT-RKMT-J08” на стр.59
“Установка коммутатора с использованием комплекта для
монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RK MT-J08” на стр.61
57
Page 58
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение

Требования по безопасности

Перед началом установки коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 рекомендуем ознакомиться с приведенными ниже мерами предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных положений по безопасности, которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Используйте компоненты и винты из комплекта для монтирования в стойку. Использование более длинных винтов может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного крепления в стойке устройство может упасть, что может привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
58
Page 59
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
Примечание

Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08

Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 производится следующим образом:
1. Выньте все компоненты из транспортировочной упаковки.
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны будете использовать оригинальную упаковку.
2. Проверьте содержимое упаковки комплекта для монтирования в стойку по списку в Таблица 10.
Таблица 10. Компоненты комплекта для монтирования в стойку
Два коротких кронштейна
Две рукоятки
Два кронштейна для кабелей
Два длинных кронштейна
Комплект для монтирования в стойку
AT-RKMT-J05 AT-RKMT-J08
59
Page 60
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 10. Компоненты комплекта для монтирования в стойку (продолжение)
Комплект для монтирования в стойку
AT-RKMT-J05 AT-RKMT-J08
Восемь винтов M3x6мм
Восемь винтов M4x6мм
Десять стяжек
3. При отсутствии или повреждении какого-либо компонента обратитесь за помощью к торговому представителю Allied Telesis.
60
Page 61
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
Примечание
Примечание

Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08

В данном разделе описывается порядок установки коммутатора в стойку с использованием комплекта AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08.
Подходящие кронштейны для различных моделей коммутаторов описаны в разделе “Варианты кронштейнов” на стр. 17.
Что необходимо
подготовить
Установка
коммутатора с
использованием
комплекта для
монтирования в
стойку
Перед установкой коммутатора в стойку приготовьте следующие компоненты.
Комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или
AT-RKMT-J08
Коммутатор
Шнур питания коммутатора
19-дюймовая стойка
Четыре винта для крепления в стойке
Крестовая отвертка
Чтобы установить коммутатор в стойку с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08, выполните следующие действия:
На иллюстрациях к процедуре установки в качестве примера показан комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J05.
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Прикрепите рукоятки к коротким кронштейнам при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис.35.
Рисунок 35. Крепление рукояток к кронштейнам
61
Page 62
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
3. Прикрепите короткие кронштейны с рукоятками к длинным кронштейнам при помощи винтов M4x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис. 36.
Рисунок 36. Крепление кронштейнов к пластинам
4. Прикрепите кронштейны для кабелей к конструкциям, собранным на шаге 3, при помощи винтов M4x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис. 37.
Рисунок 37. Крепление кабельных лотков к пластинам
5. Переверните коммутатор и поместите его на стол.
62
Page 63
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
Примечание
6. Прикрепите конструкции к коммутатору при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис.38.
Рисунок 38. Крепление пластин к коммутатору
7. Установите коммутатор в стандартную 19-дюймовую стойку для
оборудования, закрепив его четырьмя винтами, как это показано на рис. 39.
Винты для крепления в стойку не входят в комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J05.
Рисунок 39. Установка коммутатора в стойку для оборудования
8. Подключите шнур питания к разъему на задней панели коммутатора.
63
Page 64
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
9. Закрепите шнур питания при помощи стяжки, как это показано на рис. 40.
Рисунок 40. Закрепление шнура питания при помощи стяжки
64
Page 65

Глава 4

Уст а н овка при помощи комплекта
AT-RKMT-J09
В данной главе описывается порядок установки коммутатора в 19-дюймовую стойку с использованием комплекта для монтирования
в стойку AT-RKMT-J09.
Она включает в себя следующие разделы:
 “Требования по безопасности” на стр.66
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09”
на стр.67
“Установка коммутатора с использованием комплекта для
монтирования в стойку AT-RKMT-J09” на стр.68
65
Page 66
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение

Требования по безопасности

Перед началом установки коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 рекомендуем ознакомиться с приведенными ниже мерами предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных положений по безопасности, которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Используйте компоненты и винты из комплекта для монтирования в стойку. Использование более длинных винтов может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного крепления в стойке устройство может упасть, что может привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
66
Page 67
Глава 4: Установка при помощи комплекта AT-RKMT-J09
Примечание

Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09

Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 производится следующим образом:
1. Выньте все компоненты из транспортировочной упаковки.
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны будете использовать оригинальную упаковку.
2. Проверьте содержимое упаковки комплекта для монтирования в стойку по списку в Таблица 11.
Таблица 11. Компоненты комплекта для монтирования в стойку
Комплект для монтирования в стойку
Два коротких кронштейна
Две рукоятки
Восемь винтов
M3x6мм
3. При отсутствии или повреждении какого-либо компонента обратитесь за помощью к торговому представителю Allied Telesis.
67
Page 68
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание

Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09

В данном разделе описывается порядок установки коммутатора в стойку с использованием комплекта AT-RKMT-J09.
Подходящие кронштейны для различных моделей коммутаторов описаны в разделе “Варианты кронштейнов” на стр. 17.
Что необходимо
подготовить
Установка
коммутатора с
использованием
комплекта для
монтирования в
стойку
Перед установкой коммутатора в стойку приготовьте следующие компоненты.
Комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J09
Коммутатор
19-дюймовая стойка
Четыре винта для крепления в стойке
Крестовая отвертка
Чтобы установить коммутатор в стойку с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09, выполните следующие действия:
1. Разложите все содержимое комплекта поставки на столе.
2. Прикрепите рукоятки к коротким кронштейнам при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис. 41.
Рисунок 41. Крепление рукояток к кронштейнам
68
Page 69
Глава 4: Установка при помощи комплекта AT-RKMT-J09
Примечание
3. Прикрепите кронштейны к коммутатору при помощи винтов M3x6мм и крестовой отвертки, как это показано на рис.42.
Рисунок 42. Крепление кронштейнов к коммутатору
4. Установите коммутатор в стандартную 19-дюймовую стойку для
оборудования, закрепив его четырьмя винтами, как это показано на рис. 43.
Винты для крепления в стойку не входят в комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J09.
Рисунок 43. Установка коммутатора в стойку для оборудования
69
Page 70
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
70
Page 71

Глава 5

Примечание

Уст р а н е н и е неисправностей

Данная глава содержит информацию о способах устранения неисправностей в случае возникновения проблем с коммутатором.
Если после выполнения указаний в данной главе устранить неисправность не удалось, обратитесь за помощью в службу технической поддержки Allied Telesis. См. “Контактная информация Allied Telesis” на стр.9.
Проверьте индикатор POWER на передней панели коммутатора. Если индикатор не горит, что указывает на отсутствие питания на устройстве, выполните следующее:
Убедитесь, что шнур питания надежно подключен к источнику
питания и разъему питания на задней панели коммутатора.
 Убедитесь в наличии питания в розетке и в работоспособности
блока питания, подключив другое устройство.
Попробуйте подключить устройство к другому источнику питания.
Попробуйте воспользоваться другим шнуром питания.
Убедитесь, что напряжение в питающей сети находится в
соответствии с требуемыми в вашем регионе значениями.
Убедитесь, что индикатор L/A каждого из портов горит зеленым. Если индикатор L/A не горит, проверьте следующее:
Убедитесь, что питание конечного узла, подключенного к порту,
включено, и что это устройство работает нормально.
Убедитесь, что кабель витой пары надежно подключен к порту
коммутатора и к порту конечного узла.
Убедитесь, что длина кабеля витой пары не превышает 100
метров (328 футов).
Убедитесь, что вы используете кабель витой пары подходящей
категории: категории 3 или более высокой для работы на скорости 10 Мбит/с, категории 5 для работы на скорости 100 Мбит/с и четырехпарный категории 5e для работы на скорости 1000 Мбит/с.
71
Page 72
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
72
Page 73

Приложение A

Технические характеристики

Это приложение включает в себя следующие разделы:
Физические характеристики
Характеристики окружающей среды
Сертификаты по безопасности и электромагнитным излучениям
Характеристики электропитания
 “Разъемы портов RJ-45 для витой пары” на стр.75

Физические характеристики

Вес:
AT-GS910/5 500 г (1,1 фунта) AT-GS910/5E 415 г (0,9 фунта) AT-GS910/8 780 г (1,7 фунта) AT-GS910/8E 720 г (1,6 фунта)
Адаптер переменного тока для AT-GS910/5E и AT-GS910/8E 110 г (0,2 фунта)
AT-GS910/16 1425 г (3,14 фунта) AT-GS910/24 2040 г (4,5 фунта)

Характеристики окружающей среды

Рабочая температура: От 0° C до 50° C (от 32° F до 122° F)
Температура хранения: От -25° C до 70° C (от -13° F до 158° F)
Рабочая влажность: От 5% до 90% без конденсации
Относительная влажность при хранении:От 5% до 95% без конденсации
73
Page 74
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910

Сертификаты по безопасности и электромагнитным излучениям

Электромагнитные Класс А по FCC, Класс А по CISPR 22, помехи Класс А по EN55022, RCM, VCCI,
ICES-003 Класс А
Помехоустойчивость EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Электробезопасность UL 60950-1 (cULus), UL-CB, UL-EU

Характеристики электропитания

Модель Параметры питания Частота
AT-GS910/5 100-240 В перем. тока, 0,10 А 50/60 Гц
AT-GS910/5E 12 В пост. тока, 0,70 Ан/п
AT-GS910/8 100-240 В перем. тока, 0,20 А 50/60 Гц
AT-GS910/8E 12 В пост. тока, 0,70 Ан/п
AT-GS910/16 100-240 В перем. тока, 0,30 А 50/60 Гц
AT-GS910/24 100-240 В перем. тока, 0,40 А 50/60 Гц
74
Page 75

Разъемы портов RJ-45 для витой пары

8
8
1
1
В данном разделе перечислены разъемы и описано назначение выводов в разъемах коммутаторов серии AT-GS910, а также его компонентов.
Расположение выводов коннектора и порта RJ-45 показано на рис. 44.
Приложение A: Технические характеристики
Рисунок 44. Расположение выводов коннектора и порта RJ-45
Сигналы на выводах порта RJ-45 для витой пары, работающего в конфигурации MDI, перечислены в табл. 12.
Таблица 12. Сигналы на выводах порта MDI (10Base-T или 100Base-
TX)
Вывод Сигнал
1TX+
2TX-
3RX+
6RX-
Сигналы на выводах порта RJ-45 для витой пары, работающего в конфигурации MDI-X, перечислены в табл. 13.
Таблица 13. Сигналы на выводах порта MDI-X (10Base-T или
100Base-TX)
Вывод Сигнал
1RX+
2RX-
3TX+
6TX-
75
Page 76
Руководство по установке и эксплуатации коммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
76
Page 77
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...