Все права защищены. Не разрешается воспроизведение настоящей публикации в любой ее части без
предварительного письменного разрешения Allied Telesis Inc.
Microsoft и Internet Explorer являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками Microsoft Corporation. Netscape
Navigator являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком Netscape Communications Corporation. Всепрочие
наименования продуктов, названия компаний, логотипы и другие обозначения, встречающиеся в настоящем
документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
компаний-владельцев.
Allied Telesis, Inc. оставляет за собой право вносить изменения в спецификации и другую информацию,
содержащуюся в настоящей публикации, без предварительного письменного уведомления. Приведенная
информация может быть изменена без уведомления. Ни при каких обстоятельствах Allied Telesis, Inc. не несет
ответственности за какой бы то ни было побочный, обусловленный особыми обстоятельствами или косвенный
ущерб, включая, помимо прочего, упущенную прибыль, возникший в связи или имеющий отношение к настоящему
руководству или содержащейся в нем информации, даже если Allied Telesis, Inc. было известно или должно было
быть известно о возможности такого ущерба.
Page 3
Стандарты электробезопасности и
Примечание
Примечание
излучений
Данный раздел включает в себя следующие подразделы:
“ФедеральнаякомиссиясвязиСША”
“ДепартаментпромышленностиКанады”
“Стандартыэлектробезопасности, помехоустойчивости и излучений” на стр.4
“Переводположенийпобезопасности” настр.4
Федеральная комиссия связи США
Излучаемая энергия
Данное оборудование было испытано и признано отвечающим ограничениям для
цифровых устройств Класса А в соответствии с Частью 15 правил Федеральной
комиссии связи (FCC). Данные ограничения разработаны в целях обеспечения разумной
степени защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческих
условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию, в связи с чем при нарушении правил установки и
эксплуатации, описанных в настоящем руководстве, оно может послужить причиной
вредных помех для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах с
высокой вероятностью может вызвать вредные помехи, и в этом случае от пользователя
может потребоваться устранение помех за свой собственный счет.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Внесение модификаций или изменений без их явного утверждения производителем или
FCC может лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
3
Page 4
Стандарты электробезопасности, помехоустойчивости и
Предупреждение
излучений
Радиочастотные излученияКласс А по FCC, Класс А по CISPR 22, Класс А по EN55022, VCCI,
ICES-3(A)/NMB-3(A)
В домашних условиях данное изделие может стать источником радиопомех, для
устранения которых от пользователя может потребоваться принятие соответствующих
мер. E84
Внимание: Значок
которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на webсайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
указывает на наличие переведенных положений по безопасности,
Условные обозначения требований по безопасности в настоящем документе.......................................................8
Контактная информация Allied Telesis.........................................................................................................................9
Глава 1: Описание продукта ..........................................................................................................................................11
Варианты кронштейнов........................................................................................................................................17
Основные характеристики ..........................................................................................................................................23
Основы Ethernet-коммутации......................................................................................................................................25
Режим дуплекса....................................................................................................................................................25
управление потоком .......................................................................................................26
Глава 2: Установка ...........................................................................................................................................................27
Требования по безопасности......................................................................................................................................28
Выбор места для коммутатора...................................................................................................................................31
Планирование установки ............................................................................................................................................32
Установка коммутатора на столе ...............................................................................................................................35
Крепление коммутатора на стену...............................................................................................................................36
Рекомендации по креплению коммутатора на стену.........................................................................................36
Что потребуется для крепления на стену при помощи кронштейнов ..............................................................38
Варианты крепления на стену.............................................................................................................................38
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................41
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J23 ...................................................................43
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J22 ..................................................................46
Установка коммутатора в стойку для оборудования ................................................................................................50
Что потребуется для монтирова- ния в стойку ..................................................................................................50
Варианты монтирования в стойку.......................................................................................................................50
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................51
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием
Подключение кабелей к коммутатору........................................................................................................................54
Включение питания коммутатора...............................................................................................................................55
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 .....................................................57
Требования по безопасности......................................................................................................................................58
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 ...........................................59
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05
или AT-RKMT-J08 ........................................................................................................................................................61
Что необходимо подготовить ..............................................................................................................................61
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в
кронштейнов из комплекта поставки..................52
из комплекта поставки ..................39
стойку.......................................61
5
Page 6
Оглавление
Глава 4: Установка при помощи комплекта AT-RKMT-J09 .......................................................................................65
Требования по безопасности......................................................................................................................................66
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 ..........................................................................67
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09......................68
Что необходимо подготовить...............................................................................................................................68
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку.......................................68
Глава 5: Устранение неисправностей ..........................................................................................................................71
Приложение A: Технические характеристики .............................................................................................................73
Физические характеристики ........................................................................................................................................73
Характеристики окружающей среды ..........................................................................................................................73
Сертификаты
Характеристики электропитания ................................................................................................................................74
Разъемы портов RJ-45 для витой пары.....................................................................................................................75
по безопасности и электромагнитным излучениям ..........................................................................74
6
Page 7
Предисловие
В данном руководстве приводятся указания по установке и
эксплуатации неуправляемых коммутаторов Gigabit Ethernet серии
GS910. В руководстве описываются следующие модели:
AT-GS910/5
AT-GS910/5E
AT-GS910/8
AT-GS910/8E
AT-GS910/16
AT-GS910/24
Это предисловие включает в себя следующие разделы:
“Условны е обозначения требований по безопасности в настоящем
документе” на стр.8
“Контактная информация Allied Telesis” на стр.9
7
Page 8
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Внимание
Предупреждение
Условные обозначения требований по безопасности в настоящем
документе
В настоящем руководстве используются следующие обозначения:
Примечания содержат дополнительную информацию.
Выделенная таким образом информация указывает, что
выполнение или невыполнение определенных действий может
привести к повреждению оборудования или потере данных.
Информация в предупреждениях указывает, что выполнение
или невыполнение определенных действий может причинить
телесные повреждения.
8
Page 9
Контактная информация Allied Telesis
При необходимости получить помощь по данному изделию
обратитесь в службу технической поддержки Allied Telesis.
Контактную информацию можно найти в разделе "Поддержка" на
сайте Allied Telesis (www.alliedtelesis.com/support). Данная
страница содержит ссылки на следующие варианты обслуживания:
Круглосуточная поддержкачерезИнтернет – войдите в
интерактивный центр поддержки, с помощью которого можно
поискать ответы на вопросы по изделиям в нашей базе
знаний, проверить состояние запросов на поддержку, узнать о
порядке оформления разрешений на возврат (RMA), а также
связаться с техническими специалистами Allied Telesis.
Поддержка по телефону в США и регионе EMEA – узнайте
номер телефона, по которому лучше всего обратиться в
зависимости от местонахождения и типа заказчика.
Информация о гарантиинаоборудование – узнайтеоб
условиях гарантии Allied Telesis и зарегистрируйте свое
изделие через Интернет.
Предисловие
Услуги замены – направление запросанаполучение
разрешения на возврат (RMA) через интерактивный центр
поддержки.
Документация – просмотр самыхактуальныхверсий
руководств по установке, руководств пользователя,
примечаний к выпускам программного обеспечения,
аналитических материалов и технических описаний изделий.
Обновление программногообеспечения – загрузка последних
версий программного обеспечения для своего изделия.
Контактную информацию отделов продаж и отделов по работе с
корпоративными заказчиками можно найти на странице
www.alliedtelesis.com/purchase, выбрав свойрегион.
9
Page 10
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
10
Page 11
Глава 1
Описание продукта
Эта глава включает в себя следующие разделы:
“Обзор” настр.12
“Основныехарактеристики” настр.23
“Основы Ethernet-коммутации” настр.25
11
Page 12
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Обзор
Коммутаторы Gigabit Ethernet серии GS910 представляют собой
неуправляемые коммутаторы Gigabit Ethernet семейства eco-friendly,
оснащенные портами на 10/100/1000 Мбит/с для витой пары. Серия
GS910 предлагает простое решение для подключения к сети
устройств, работающих на скоростях 10, 100 и 1000 Мбит/с, а также
модернизации сети для перехода на гигабитные скорости.
Функция eco-friendly автоматически переводит в режим
энергосбережения все порты, через которые не установлено
соединение. Кроме того, устройства не требуют какой-либо
настройки программного обеспечения или управления.
Серия GS910 включает в себя следующие модели коммутаторов
Gigabit Ethernet:
“Коммутатор AT-GS910/5”
Коммутатор
AT-GS910/5
“Коммутатор AT-GS910/5E” настр.13
“Коммутатор AT-GS910/8” настр.14
“Коммутатор AT-GS910/8E” настр.15
“Коммутатор AT-GS910/16” настр.15
“Коммутатор AT-GS910/24” настр.16
Коммутатор AT-GS910/5 оснащен пятью портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис.1.
x
Рисунок 1. Передняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.2).
12
Page 13
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
x
Рисунок 2. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 может быть установлен на столе или
закреплен на стене. Для крепления коммутатора на стену
используются кронштейны AT-BRKT-J23.
Кронштейны для крепления на стену не входят в комплект
поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/5E оснащается внешним источником питания
с единственным разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели (см. рис.4).
x
Рисунок 4. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5E
Коммутатор AT-GS910/5E может быть установлен только на столе.
13
Page 14
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки
коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор
AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащенвосемьюпортами
10/100/1000Base-TX длявитойпарынапереднейпанели, какэтопоказанонарис.5 на стр.14.
x
Рисунок 5. Передняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.6).
x
Рисунок 6. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 может быть установлен на столе, закреплен
на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления
коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23. Для
монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку
не входят в комплект поставки коммутатора. Они
приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/8E оснащается внешним источником питания
с единственным разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели (см. рис.8 на стр. 15).
x
Коммутатор
AT-GS910/16
Рисунок 8. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8E
Коммутатор AT-GS910/8E может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J23. Для монтирования коммутатора в стойку используется
комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку
не входят в комплект поставки коммутатора. Они
приобретаются отдельно.
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки
коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор AT-GS910/16 оснащен 16 портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис.9.
15
Page 16
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Коммутатор AT-GS910/16 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис. 10).
x
Коммутатор
AT-GS910/24
Рисунок 10. Задняя панель коммутатора AT-GS910/16
Коммутатор AT-GS910/16 может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J23 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или кронштейны из комплекта
поставки коммутатора.
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J23 и
кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J05 не входят в
комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/24 оснащен 24 портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис. 11.
x
Рисунок 11. Передняяпанелькоммутатора AT-GS910/24
16
Page 17
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
Коммутатор AT-GS910/24 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.12).
x
Рисунок 12. Задняя панель коммутатора AT-GS910/24
Коммутатор AT-GS910/24 может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J22 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J09 или кронштейны из комплекта
поставки коммутатора.
Варианты
кронштейнов
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J22 и
кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J09 не входят в
комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутаторы серии AT-GS910 могут устанавливаться на столе,
крепиться на стену или монтироваться в стойку. Кронштейны для
крепления коммутаторов на стену и монтирования в стойку
перечислены в табл. 1.
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку
МодельКрепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/5AT-BRKT-J23н/п
AT-GS910/5Eн/пн/п
AT-GS910/8AT-BRKT-J23AT-RKMT-J08
17
Page 18
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку (продолжение)
МодельКрепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/8EAT-BRKT-J23AT-RKMT-J08
AT-GS910/16Дваварианта:
AT-BRKT-J23
Кронштейны из
комплекта
поставки
AT-GS910/24Два варианта:
AT-BRKT-J22
Кронштейны из
комплекта
поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J05
Кронштейны из
комплекта
поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J09
Кронштейны из
комплекта
поставки
ИндикаторыИндикаторы на передней панели коммутатора серии GS910
предоставляют информацию о статусе устройства.
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E описаны в
табл.2 на стр. 18.
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
ИндикаторСостояниеОписание
POWERЗеленыйКоммутатор включен и работает
нормально.
Не горитКоммутатор не получает питание.
LOOPЗеленыйАктивирован режим защиты от петли.
Мигающий
зеленый
Обнаружена петля, и коммутатор
блокирует соответствующий порт для
разрыва петли.
Не горитРежим защиты от петли не
активирован.
18
Page 19
Глава 1: Описаниепродукта
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
ИндикаторСостояниеОписание
L/AЗеленыйУстановлено соединение через порт.
Мигающий
зеленый
Осуществляется прием или передача
данных через порт.
Не горитСоединение не установлено
SPD/ LOOPЗеленыйПорт работает на скорости 1000
Мбит/с.
Не горитПорт работает на скорости 10/100
Мбит/с или соединение не
установлено.
Мигающий
зеленый
Обнаружена петля на порту,
работающем на скорости 10/100/1000
Мбит/с. Коммутатор
блокирует
соответствующий порт для разрыва
петли.
Индикаторыкоммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E,
AT-GS910/16 и AT-GS910/24
Индикаторыкоммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E, AT-GS910/16 и
AT-GS910/24 описанывтабл. 3.
Все порты для витой пары имеют 8-пиновые разъемы RJ-45.
Назначение выводов портов описано в разделе “Разъемы портов
RJ-45 для витой пары” на стр. 75.
Скорость
Портыкоммутаторовотвечаютстандартам 10Base-T, 100Base-TX и
1000Base-T и могут работать на скорости 10 Мбит/с, 100 Мбит/си
1000 Мбит/с. Напортахподдерживаетсярежимавтоматического
согласования IEEE 802.3u. При использовании функции
автоматического согласования коммутатор автоматически
устанавливает для каждого порта коммутатора и каждого конечного
узла наибольшую скорость, поддерживаемую на обеих сторонах
соединения. Например, если конечный узел
поддерживает только
20
Page 21
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
скорость 10 Мбит/с, то коммутатор установит для подключенного к
этому конечному узлу порта скорость в 10 Мбит/с.
Режим дуплекса
Каждый из портов коммутатора для витой пары может работать как в
полудуплексном, так и в дуплексном режиме. Порты для витой пары
отвечают требованиям IEEE 802.3u и поддерживают автоматическое
согласование режима дуплекса.
Чтобы каждый из портов коммутатора мог успешно
автоматически согласовать свой режим дуплекса с конечным
узлом, конечным узлом также должен использоваться режим
автосогласования. В противном случае возможен
неправильный выбор режима дуплекса, что неблагоприятно
скажется на производительности сети. Более подробную
информацию можно найти в разделе “Режим дуплекса” на
стр. 25.
Подключение кабелей
Спецификации кабелей, подключаемых к портам для витой пары,
приводятся в табл. 4.
Таблица 4. Кабели витой пары и рабочие расстояния
Максимальное
СкоростьТип кабеля
рабочее
расстояние
10 Мбит/сДвупарный кабель
неэкранированной витой пары
100 м
(328 футов)
категории 3 илиболеевысокой
100 Мбит/сДвупарныйкабель
неэкранированнойвитойпары
100 м
(328 футов)
категории 5 илиболеевысокой
1000 Мбит/сЧетырехпарный кабель
неэкранированнойвитойпары
100 м
(328 футов)
категории 5e илиболеевысокой
Автоматический выбор режима MDI/MDI-X
На всех портах для витой пары поддерживается автоматический
выбор режима MDI, который переключает каждый порт в режим MDI
или MDI-X при подключении конечного узла. Таким образом, при
подключении к коммутатору любого сетевого устройства можно
использовать как стандартные, так и кроссоверные кабели витой
пары.
21
Page 22
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
РазъемпитанияКоммутаторы AT-GS910/5, AT-GS910/8, AT-GS910/16 и AT-GS910/24
оснащены одним разъемом для подключения к сети переменного
тока на задней панели. Коммутаторы AT-GS910/5E и AT-GS910/8E
оснащены одним разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели. Используйте адаптер питания из комплекта
поставки коммутатора.
Для включения или отключения коммутатора необходимо
присоединить или отсоединить шнур питания.
22
Page 23
Основные характеристики
Коммутаторы серии GS910 обладают следующими основными
характеристиками:
Порты 10/100/1000 Мбит/ссразъемами RJ-45 длявитой пары
Коммутатор Ethernet обеспечивает соединение сетевых устройств,
таких как рабочие станции, принтеры, маршрутизаторы и другие
коммутаторы Ethernet, предоставляя им возможность коммуникации
друг с другом посредством передачи и приема кадров Ethernet.
РежимдуплексаРежим дуплексаопределяетспособполучения и передачиданных
конечным узлом. Если конечный узел может либо принимать, либо
передавать данные, и не может осуществлять прием и передачу
одновременно, то такой режим работы называется полудуплексным
режимом. Если конечный узел может одновременно и принимать, и
передавать данные, то режим работы узла называется дуплексным.
Естественно, что способный работать в режиме дуплекса узел
позволяет обрабатывать данные значительно быстрее, чем
способный работать лишь в полудуплексном режиме.
Порты для витой пары коммутаторов серии GS910 могут работать как
в полудуплексном, так и в дуплексном режиме на скорости 10 или 100
Мбит/с. Они отвечают требованиям стандарта IEEE 802.3u и
поддерживают автоматическое согласование режима дуплекса.
Промежуточная
буферизация
Чтобы порт коммутатора мог успешно автоматически
согласовать свой режим дуплекса с конечным узлом,
работающим на скорости 10 или 100 Мбит/с, конечным узлом
также должен использоваться режим автосогласования. В
противном случае возможен неправильный выбор режима
дуплекса. Если к порту коммутатора, работающему в режиме
автосогласования, подключается конечный узел без поддержки
данного режима, то по умолчанию коммутатором будет
установлен режим полудуплекса. При этом, если конечный узел
использует фиксированный дуплексный режим, режимы
дуплекса будут несовпадать.
В качестве метода приема и передачи кадров в коммутаторах серии
GS910 используетсяметодспромежуточнойбуферизацией (store
and forward). Приполучениикадра Ethernet поодномуизпортов
коммутатор не ретранслирует этот кадр в порт назначения до тех пор,
пока этот кадр не будет полностью получен и сохранен в буфере
порта. После этого кадр изучается на предмет его корректности.
Недействительные кадры, такие как фрагменты кадров или неполные
кадры, отбрасываются коммутатором. Благодаря этому из портов
коммутатора гарантированно выходят действительные кадры и не
допускается распространение по сети поврежденных кадров.
25
Page 26
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Обратное
давление и
управление
потоком
В целях упорядоченной передачи данных между конечными узлами
коммутатору может потребоваться возможность периодически
сигнализировать конечному узлу о необходимости приостановить
передачу данных. Это может потребоваться в нескольких случаях.
Например, если два конечных узла работают на различных
скоростях, то коммутатору при передаче данных между узлами может
потребоваться возможность приказать более быстрому узлу
приостановить передачу, чтобы более медленный конечный узел мог
принять уже переданную информацию. Примером такой ситуации
может быть передача данных сервером, работающим на скорости
100 Мбит/с, рабочей станции, поддерживающей скорость лишь в 10
Мбит/с.
Способы сигнализации конечному узлу о необходимости
приостановки передачи данных различаются в зависимости от
режима дуплекса соответствующего порта коммутатора. На портах
для витой пары, работающих в режиме полудуплекса, приостановка
передачи данных со стороны конечного узла осуществляется при
помощи принудительной коллизии. Коллизией в сети Ethernet
называется ситуация, когда два конечных узла пытаются
одновременно передавать данные по одному и тому же каналу. При
коллизии конечный узел приостанавливает передачу данных на
небольшой период
Как только коммутатор станет вновь готов к приему данных,
принудительное состояние коллизии будет им снято. Такой метод
управления называется обратным давлением или противодавлением
(backpressure).
времени, после чего повторяет попытку передачи.
На портах, работающих в режиме дуплекса, для приостановки
передачи данных со стороны конечного узла используются кадры
паузы PAUSE, как это определено в стандарте IEEE 802.3x. Такой
кадр выдается коммутатором всякий раз, когда он хочет
приостановить передачу данных со стороны конечного узла. При
получении такого кадра конечный узел приостанавливает передачу
на период времени, указанный в кадре. Кадры PAUSE выдаются
коммутатором до тех пор, пока он вновь не станет готов к приему
данных от конечного узла. Такой метод управления называется
управлением потоком (flow control).
26
Page 27
Глава 2
Уст а н овка
Эта глава включает в себя следующие разделы:
“Требования по безопасности” на стр.28
“Выборместадлякоммутатора” на стр.31
“Планированиеустановки” настр.32
“Распаковкакоммутатора” на стр.33
“Установкакоммутатора на столе” на стр.35
“Креплениекоммутаторанастену” настр.36
“Установкакоммутатора в стойку для оборудования” на стр.50
“Подключениекабелей к коммутатору” на стр.55
“Включениепитаниякоммутатора” на стр.56
27
Page 28
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Примечание
Требования по безопасности
Перед началом установки коммутатора просьба ознакомиться с
приведенными ниже мерами предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных
положений по безопасности, которые можно найти в
PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном
на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте
корпус прибора. В устройстве отсутствуют какие-либо детали,
которые могут быть отремонтированы пользователем. В
данном устройстве используются опасные напряжения, поэтому
вскрытие прибора должно производиться исключительно
подготовленными и квалифицированными техническими
специалистами. Во избежание поражения электрическим током
перед подключением или отключением кабелей обесточьте
изделие. E1
Не работайте с данным оборудованием или с кабелями во
время грозы. E2
Для отключения устройства используется шнур питания. Чтобы
отключить питание оборудования, отсоедините шнур питания.
E3
Оборудование Класса I. Данное оборудование должно быть
заземлено. Вилка шнура питания должна быть подключена к
надлежащим образом заземленной розетке питающей сети.
Отсутствие надлежащего заземления в розетке питающей сети
может привести к появлению опасных напряжений на
доступных снаружи металлических частях. E4
Подключаемое к электросети оборудование. Розетка питающей
сети должна быть установлена поблизости от оборудования и
легко доступна. E5
28
Page 29
Глава 2: Установка
Внимание
Предупреждение
Примечание
Примечание
Внимание
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Вентиляционные отверстия не должны быть чем-либо закрыты;
они должны свободно обдуваться комнатным воздухом в целях
охлаждения. E6
Рабочая температура. Данное изделие рассчитано на работу
при максимальной температуре окружающего воздуха в 50°C.
E57
Для всех стран: Установку данного изделия следует
производить в соответствии с местными и государственными
электротехническими правилами и нормами. E8
Питание на вход должно подаваться только от источника,
отвечающего требованиям SELV в соответствии с IEC 60950.
Не следует подключать устройство к централизованному
комплекту батарей постоянного тока. E31
Питание к концентратору должно подключаться исключительно
через адаптер. E34
Непрочно закрепленное на стене устройство может упасть, что
может привести как к повреждению самого устройства, так и к
травмам. E96
Не крепите устройство на неподходящую стену или стену,
подверженную воздействий вибраций или ударных нагрузок.
Устройство может упасть, что может привести как к
повреждению самого устройства, так и к травмам. E97
Не крепите устройство высоко на стене. Устройство может
упасть, что может привести как к повреждению самого
устройства, так и к травмам. E98
29
Page 30
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
мониторов, гибких дисков, магнитных карточек или часов.
Воздействие сильного магнитного поля может привести к
стиранию памяти или отказу устройства. E99
Отключение устройства: В случае повреждения или нарушений
в работе устройства немедленно отсоедините шнур питания от
сети переменного тока. E100
Используйте компоненты и винты из комплекта для
монтирования в стойку. Использование более длинных винтов
может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение
оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и
кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного
крепления в стойке устройство может упасть, что может
привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
30
Page 31
Выбор места для коммутатора
При выборе места для установки коммутатора серии GS910
необходимо учитывать следующие требования:
Если коммутатор предполагается установить на столе,
необходимо убедиться в горизонтальном и устойчивом
положении стола.
Если коммутатор предполагается закрепить на стене,
необходимо убедиться в вертикальности и прочности стены.
Если коммутаторпредполагаетсяустановить в стойкудля
оборудования, необходимо убедиться в надежном
закреплении стойки, исключающем возможность ее
опрокидывания. Устройства в стойку необходимо
устанавливать, начиная снизу, располагая ближе к нижней
части стойки более тяжелое оборудование.
Розетка питающей сети для подключения коммутатора должна
располагаться поблизости от него и быть легко доступной.
Глава 2: Установка
Выбранное для установки место должно обеспечивать
свободный доступ к портам на задней панели коммутатора и
видимость индикаторов на передней панели.
В целях надлежащего охлаждения коммутатора для потоков
воздуха вокруг устройства и через вентиляционные отверстия
на боках не должно быть каких-либо препятствий.
Не следуетставить или кластьчто-либонаверхнюю
поверхность коммутатора.
Не следует подвергать коммутатор действию воды или влаги.
Необходимо обеспечить отсутствие пыли в окружающем
воздухе.
Для обеспечения надежного электропитания сетевых
устройств необходимо использовать выделенные силовые
линии или стабилизаторы питания.
31
Page 32
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Планирование установки
Спецификации кабелей, подключаемых к портам для витой пары,
приводятся в табл. 5.
Таблица 5. Кабели витой пары и рабочие расстояния
СкоростьТип кабеля
Максимальное
рабочее
расстояние
10 Мбит/сНеэкранированная витая пара
категории 3 или более высокой
100 Мбит/сНеэкранированная витая пара
категории 5 или более высокой
1000 Мбит/сЧетырехпарный кабель
неэкранированной витой пары
категории 5e или более высокой
Порты коммутатора для витой пары поддерживают
автоматический выбор режима MDI при работе на скорости 10
или 100 Мбит/c. При подключении к конечному узлу каждый
порт автоматически конфигурируется в качестве порта MDI или
MDI-X на уровне отдельного порта. Поэтому при подключении к
коммутатору любого сетевого устройства можно использовать
как стандартные, так и кроссоверные кабели витой пары. При
работе на скорости 10 или 100 Мбит/с используются только
четыре из восьми проводников в кабеле витой пары.
100 м
(328 футов)
100 м
(328 футов)
100 м
(328 футов)
32
Page 33
Распаковка коммутатора
Примечание
Примечание
Распаковка коммутатора серии GS910 производится в следующей
последовательности:
1. Выньте все компоненты из транспортировочной упаковки.
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При
необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны
будете использовать оригинальную упаковку.
Данный шаг относится только к коммутаторам AT-GS910/16 и
AT-GS910/24.
питания
переменного
тока
Адаптер
питания
переменного
тока
Кронштейны
33
Page 34
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 7. Компоненты наборов кронштейнов
AT-GS910/16AT-GS910/24
Кронштейн для
правой стороны
коммутатора
Кронштейн для
левой стороны
коммутатора
Удлинитель
Четыре винта
M3x6мм для
крепления
кронштейнов к
коммутатору
Два винта M4x6мм
для крепления
правого кронштейна
к удлинителю
5. При отсутствии или повреждении какого-либо компонента
обратитесь за помощью к торговому представителю Allied Telesis.
34
Page 35
Установка коммутатора на столе
Установка коммутатора на столе производится в следующей
последовательности.
1. Выньтевсекомпонентыизупаковки.
2. Сохранитеупаковочныематериалывнадежномместе.
При необходимости возвратить устройство весьма желательно
использовать оригинальную упаковку.
3. Поместите коммутатор на устойчивую ровную поверхность,
оставив вокруг него достаточно места для вентиляции.
4. Переходите к разделу “Подключение кабелей к коммутатору” на
стр. 55.
Глава 2: Установка
35
Page 36
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Крепление коммутатора на стену
Коммутаторы серии GS910 могут крепиться на стену, за исключением
модели AT-GS910/5E.
Коммутатор AT-GS910/5E может быть установлен только на
столе.
Рекомендации
по креплению
коммутатора на
стену
Перед планирования размещения коммутатора на стене
ознакомьтесь со следующими рекомендациями:
Коммутатор можеткрепитьсянастену в вертикальном
положении, при этом передняя панель может смотреть влево
или вправо. См. примеры на рис.13.
Рисунок 13. Правильное расположение на стене
Не разрешаетсякрепитькоммутатор с переднейпанелью,
ориентированной вверх или вниз. См. примеры на рис.14.
36
Page 37
Глава 2: Установка
Предупреждение
Предупреждение
Предупреждение
Примечание
Предупреждение
Рисунок 14. Неправильное расположение на стене
Непрочно закрепленное на стене устройство может упасть, что
может привести как к повреждению самого устройства, так и к
травмам. E96
Не крепите устройство на неподходящую стену или стену,
подверженную воздействий вибраций или ударных нагрузок.
Устройство может упасть, что может привести как к
повреждению самого устройства, так и к травмам. E97
Не крепите устройство высоко на стене. Устройство может
упасть, что может привести как к повреждению самого
устройства, так и к травмам. E98
При креплении устройства на стену может быть повреждена
отделка стены.
Не размещайте магнитные комплекты и магнитные листы Allied
Telesis вблизи от персональных компьютеров, экранов,
мониторов, гибких дисков, магнитных карточек или часов.
Воздействие сильного магнитного поля может привести к
стиранию памяти или отказу устройства. E99
37
Page 38
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Что потребуется
для крепления
на стену при
помощи
кронштейнов
Варианты
крепления на
стену
Для крепления коммутатора на стену потребуется следующее:
Один коммутатор серии GS910
Один комплекткронштейнов
Подходящие кронштейны для различных моделей
коммутаторов описаны в “Варианты кронштейнов” на стр.17.
Четыре винта для крепления кронштейнов к стене
Четыре пластиковых дюбеля для винтов
Крестовая отвертка
Карандаш
Винты и пластиковые дюбели не входят в комплект поставки.
Необходимо использовать винты, которые обеспечат надежное
крепление коммутатора к стене.
Выберите по табл. 8 подходящий способ крепления коммутатора.
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при
помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех
отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 16.
39
Page 40
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
7. Приложите коммутатор к стене и закрепите его винтами,
пропустив их через отверстия в кронштейнах. См. рис. 17.
x
Крепление
коммутатора
AT-GS910/24 с
использованием
кронштейнов из
комплекта
поставки
Рисунок 17. Креплениевинтамичерезотверстия
8. Убедитесьвнадежномзакреплениикронштейнов.
9. Переходитекразд. “Подключениекабелейккоммутатору” на
стр. 55.
Чтобы закрепить коммутатор AT-GS910/24 на стене при помощи
кронштейнов из комплекта поставки, выполните следующие
действия:
При креплении коммутатора AT-GS910/24 на стену он должен
располагаться таким образом, чтобы задняя панель была
слева, для обеспечения надлежащего обдува.
2. Перевернитекоммутатори удалите резиновые ножки с днища при помощикрестовойотвертки.
3. Перевернитекоммутатор.
41
Page 42
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
4. Расположите кронштейны по бокам коммутатора и прикрепите их
к коммутатору при помощи четырех винтов, как это показано на
рис. 18.
Рисунок 18. Крепление кронштейнов к коммутатору AT-GS910/24
5. Попросите кого-нибудь подержать коммутатор с кронштейнами в
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при
помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех
отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 19.
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при
помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех
отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 21.
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
8. Переходите к разд. “Подключение кабелей к коммутатору” на
стр. 55.
Крепление
коммутатора
при помощи
кронштейнов
AT-BRKT-J22
Крепление коммутатора на стену производится в следующей
последовательности:
При креплении коммутатора AT-GS910/24 на стену он должен
располагаться таким образом, чтобы задняя панель была
слева, для обеспечения надлежащего обдува.
том месте у стены, где предполагается его закрепить, и при
помощи карандаша отметьте на стене расположение четырех
отверстий в кронштейнах. См. пример на рис. 24.
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Подключение кабелей к коммутатору
После установки коммутатора на столе подключите кабели витой
пары к портам коммутатора серии GS910.
При подключении кабеля витой пары к порту коммутатора
соблюдайте следующие рекомендации:
Коннектор RJ-45 должен плотновходить в разъемпорта
коммутатора. Лепесток коннектора должен фиксировать его в
правильном положении.
Порты коммутатора поддерживают автоматический выбор
режима MDI/MDI-X. Благодаря этому при подключении к
коммутатору любого сетевого устройства можно использовать
как стандартные, так и кроссоверные кабели витой пары.
В сети не должно быть петель, так как они отрицательно
сказываются на производительности сети. Петлей называется
случай, когда два или большее число устройств в сети могут
передавать друг другу данные более чем по одному каналу.
54
Page 55
Включение питания коммутатора
Предупреждение
Примечание
Предупреждение
Включение питания коммутатора производится в следующей
последовательности:
1. Подключите шнур питания к разъему питания переменного тока
на задней панели коммутатора.
2. Подключите другой конец шнура питания переменного тока к
розетке.
Для отключения устройства используется шнур питания. Чтобы
отключить питание оборудования, отсоедините шнур питания.
E3
Глава 2: Установка
Подключаемое к электросети оборудование. Розетка питающей
сети должна быть установлена поблизости от оборудования и
легко доступна. E5
3. Убедитесь, что индикатор питания POWER горит зеленым светом.
Если индикатор не горит, обратитесь к разделу гл.5, ”Устранение
неисправностей” на стр. 71.
Коммутатор включен и готов к работе в сети.
Отключение устройства: В случае повреждения или нарушений
в работе устройства немедленно отсоедините шнур питания от
сети переменного тока. E100
55
Page 56
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
56
Page 57
Глава 3
Уст а н овка при помощи комплектов
AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
В данной главе описывается порядок установки коммутатора в
19-дюймовую стойку с использованием комплектов для монтирования
“Установка коммутатора с использованиемкомплектадля
монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RK MT-J08” на стр.61
57
Page 58
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение
Требования по безопасности
Перед началом установки коммутатора с использованием комплекта
для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
рекомендуем ознакомиться с приведенными ниже мерами
предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных
положений по безопасности, которые можно найти в
PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном
на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Используйте компоненты и винты из комплекта для
монтирования в стойку. Использование более длинных винтов
может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение
оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и
кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного
крепления в стойке устройство может упасть, что может
привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
58
Page 59
Глава 3: Установкаприпомощикомплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08
Примечание
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05
или AT-RKMT-J08
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или
AT-RKMT-J08 производится следующим образом:
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При
необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны
будете использовать оригинальную упаковку.
2. Проверьте содержимое упаковки комплекта для монтирования в
стойку по списку в Таблица 10.
Таблица 10. Компоненты комплекта для монтирования в стойку
Два коротких
кронштейна
Две рукоятки
Два кронштейна для
кабелей
Два длинных
кронштейна
Комплектдлямонтированиявстойку
AT-RKMT-J05AT-RKMT-J08
59
Page 60
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 10. Компоненты комплекта для монтирования в стойку (продолжение)
“Установка коммутатора с использованиемкомплектадля
монтирования в стойку AT-RKMT-J09” на стр.68
65
Page 66
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Предупреждение
Предупреждение
Требования по безопасности
Перед началом установки коммутатора с использованием комплекта
для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 рекомендуем ознакомиться
с приведенными ниже мерами предосторожности.
Внимание: Значок указывает на наличие переведенных
положений по безопасности, которые можно найти в
PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном
на web-сайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
Используйте компоненты и винты из комплекта для
монтирования в стойку. Использование более длинных винтов
может вызвать пожар, короткое замыкание или повреждение
оборудования. E103
Используйте подходящие винты для крепления устройства и
кронштейнов в 19-дюймовую стойку. В случае ненадежного
крепления в стойке устройство может упасть, что может
привести к травмам или повреждению самого устройства.
E104
66
Page 67
Глава 4: Установкаприпомощикомплекта AT-RKMT-J09
Примечание
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09
производится следующим образом:
1. Выньте все компоненты из транспортировочной упаковки.
Сохраните упаковочные материалы в надежном месте. При
необходимости возвратить устройство Allied Telesis вы должны
будете использовать оригинальную упаковку.
2. Проверьте содержимое упаковки комплекта для монтирования в
стойку по списку в Таблица 11.
Таблица 11. Компоненты комплекта для монтирования в стойку
оборудования, закрепив его четырьмя винтами, как это показано
на рис. 43.
Винты для крепления в стойку не входят в комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J09.
Рисунок 43. Установка коммутатора в стойку для оборудования
69
Page 70
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
70
Page 71
Глава 5
Примечание
Уст р а н е н и е неисправностей
Данная глава содержит информацию о способах устранения
неисправностей в случае возникновения проблем с коммутатором.
Если после выполнения указаний в данной главе устранить
неисправность не удалось, обратитесь за помощью в службу
технической поддержки Allied Telesis. См. “Контактная
информация Allied Telesis” на стр.9.
Проверьте индикатор POWER на передней панели коммутатора.
Если индикатор не горит, что указывает на отсутствие питания на
устройстве, выполните следующее:
Убедитесь, чтошнурпитаниянадежноподключен к источнику
питания и разъему питания на задней панели коммутатора.
Убедитесь в наличии питания в розетке и в работоспособности
блока питания, подключив другое устройство.
Попробуйте подключить устройство к другому источнику питания.
Попробуйте воспользоваться другим шнуром питания.
Убедитесь, что напряжение в питающей сети находится в
соответствии с требуемыми в вашем регионе значениями.
Убедитесь, что индикатор L/A каждого из портов горит зеленым. Если
индикатор L/A не горит, проверьте следующее:
Убедитесь, чтопитаниеконечногоузла, подключенного к порту,
включено, и что это устройство работает нормально.
Убедитесь, чтокабельвитойпарынадежноподключен к порту
коммутатора и к порту конечного узла.
Убедитесь, что длина кабеля витой пары не превышает 100
метров (328 футов).
Убедитесь, что вы используете кабельвитойпарыподходящей
категории: категории 3 или более высокой для работы на скорости
10 Мбит/с, категории 5 для работы на скорости 100 Мбит/с и
четырехпарный категории 5e для работы на скорости 1000 Мбит/с.
71
Page 72
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
В данном разделе перечислены разъемы и описано назначение
выводов в разъемах коммутаторов серии AT-GS910, а также его
компонентов.
Расположение выводов коннектора и порта RJ-45 показано на
рис. 44.
Приложение A: Технические характеристики
Рисунок 44. Расположение выводов коннектора и порта RJ-45
Сигналы на выводах порта RJ-45 для витой пары, работающего в
конфигурации MDI, перечислены в табл. 12.
Таблица 12. Сигналы на выводах порта MDI (10Base-T или 100Base-
TX)
ВыводСигнал
1TX+
2TX-
3RX+
6RX-
Сигналы на выводах порта RJ-45 для витой пары, работающего в
конфигурации MDI-X, перечислены в табл. 13.
Таблица 13. Сигналы на выводах порта MDI-X (10Base-T или
100Base-TX)
ВыводСигнал
1RX+
2RX-
3TX+
6TX-
75
Page 76
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
76
Page 77
McGrp.Ru
Сайт техники и электроники
Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.