Все права защищены. Не разрешается воспроизведение настоящей публикации в любой ее части без
предварительного письменного разрешения Allied Telesis Inc.
Microsoft и Internet Explorer являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками Microsoft Corporation. Netscape
Navigator являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком Netscape Communications Corporation. Всепрочие
наименования продуктов, названия компаний, логотипы и другие обозначения, встречающиеся в настоящем
документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
компаний-владельцев.
Allied Telesis, Inc. оставляет за собой право вносить изменения в спецификации и другую информацию,
содержащуюся в настоящей публикации, без предварительного письменного уведомления. Приведенная
информация может быть изменена без уведомления. Ни при каких обстоятельствах Allied Telesis, Inc. не несет
ответственности за какой бы то ни было побочный, обусловленный особыми обстоятельствами или косвенный
ущерб, включая, помимо прочего, упущенную прибыль, возникший в связи или имеющий отношение к настоящему
руководству или содержащейся в нем информации, даже если Allied Telesis, Inc. было известно или должно было
быть известно о возможности такого ущерба.
Стандарты электробезопасности и
Примечание
Примечание
излучений
Данный раздел включает в себя следующие подразделы:
“ФедеральнаякомиссиясвязиСША”
“ДепартаментпромышленностиКанады”
“Стандартыэлектробезопасности, помехоустойчивости и излучений” на стр.4
“Переводположенийпобезопасности” настр.4
Федеральная комиссия связи США
Излучаемая энергия
Данное оборудование было испытано и признано отвечающим ограничениям для
цифровых устройств Класса А в соответствии с Частью 15 правил Федеральной
комиссии связи (FCC). Данные ограничения разработаны в целях обеспечения разумной
степени защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческих
условиях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию, в связи с чем при нарушении правил установки и
эксплуатации, описанных в настоящем руководстве, оно может послужить причиной
вредных помех для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах с
высокой вероятностью может вызвать вредные помехи, и в этом случае от пользователя
может потребоваться устранение помех за свой собственный счет.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Внесение модификаций или изменений без их явного утверждения производителем или
FCC может лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
3
Стандарты электробезопасности, помехоустойчивости и
Предупреждение
излучений
Радиочастотные излученияКласс А по FCC, Класс А по CISPR 22, Класс А по EN55022, VCCI,
ICES-3(A)/NMB-3(A)
В домашних условиях данное изделие может стать источником радиопомех, для
устранения которых от пользователя может потребоваться принятие соответствующих
мер. E84
Внимание: Значок
которые можно найти в PDF-документе “Translated Safety Statements”, размещенном на webсайте Allied Telesis по адресу: alliedtelesis.com/support.
указывает на наличие переведенных положений по безопасности,
Условные обозначения требований по безопасности в настоящем документе.......................................................8
Контактная информация Allied Telesis.........................................................................................................................9
Глава 1: Описание продукта ..........................................................................................................................................11
Варианты кронштейнов........................................................................................................................................17
Основные характеристики ..........................................................................................................................................23
Основы Ethernet-коммутации......................................................................................................................................25
Режим дуплекса....................................................................................................................................................25
управление потоком .......................................................................................................26
Глава 2: Установка ...........................................................................................................................................................27
Требования по безопасности......................................................................................................................................28
Выбор места для коммутатора...................................................................................................................................31
Планирование установки ............................................................................................................................................32
Установка коммутатора на столе ...............................................................................................................................35
Крепление коммутатора на стену...............................................................................................................................36
Рекомендации по креплению коммутатора на стену.........................................................................................36
Что потребуется для крепления на стену при помощи кронштейнов ..............................................................38
Варианты крепления на стену.............................................................................................................................38
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................41
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J23 ...................................................................43
Крепление коммутатора при помощи кронштейнов AT-BRKT-J22 ..................................................................46
Установка коммутатора в стойку для оборудования ................................................................................................50
Что потребуется для монтирова- ния в стойку ..................................................................................................50
Варианты монтирования в стойку.......................................................................................................................50
Крепление коммутатора AT-GS910/16 с использованием кронштейнов из комплекта поставки ..................51
Крепление коммутатора AT-GS910/24 с использованием
Подключение кабелей к коммутатору........................................................................................................................54
Включение питания коммутатора...............................................................................................................................55
Глава 3: Установка при помощи комплектов AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 .....................................................57
Требования по безопасности......................................................................................................................................58
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или AT-RKMT-J08 ...........................................59
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J05
или AT-RKMT-J08 ........................................................................................................................................................61
Что необходимо подготовить ..............................................................................................................................61
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в
кронштейнов из комплекта поставки..................52
из комплекта поставки ..................39
стойку.......................................61
5
Оглавление
Глава 4: Установка при помощи комплекта AT-RKMT-J09 .......................................................................................65
Требования по безопасности......................................................................................................................................66
Распаковка комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09 ..........................................................................67
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку AT-RKMT-J09......................68
Что необходимо подготовить...............................................................................................................................68
Установка коммутатора с использованием комплекта для монтирования в стойку.......................................68
Глава 5: Устранение неисправностей ..........................................................................................................................71
Приложение A: Технические характеристики .............................................................................................................73
Физические характеристики ........................................................................................................................................73
Характеристики окружающей среды ..........................................................................................................................73
Сертификаты
Характеристики электропитания ................................................................................................................................74
Разъемы портов RJ-45 для витой пары.....................................................................................................................75
по безопасности и электромагнитным излучениям ..........................................................................74
6
Предисловие
В данном руководстве приводятся указания по установке и
эксплуатации неуправляемых коммутаторов Gigabit Ethernet серии
GS910. В руководстве описываются следующие модели:
AT-GS910/5
AT-GS910/5E
AT-GS910/8
AT-GS910/8E
AT-GS910/16
AT-GS910/24
Это предисловие включает в себя следующие разделы:
“Условны е обозначения требований по безопасности в настоящем
документе” на стр.8
“Контактная информация Allied Telesis” на стр.9
7
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Внимание
Предупреждение
Условные обозначения требований по безопасности в настоящем
документе
В настоящем руководстве используются следующие обозначения:
Примечания содержат дополнительную информацию.
Выделенная таким образом информация указывает, что
выполнение или невыполнение определенных действий может
привести к повреждению оборудования или потере данных.
Информация в предупреждениях указывает, что выполнение
или невыполнение определенных действий может причинить
телесные повреждения.
8
Контактная информация Allied Telesis
При необходимости получить помощь по данному изделию
обратитесь в службу технической поддержки Allied Telesis.
Контактную информацию можно найти в разделе "Поддержка" на
сайте Allied Telesis (www.alliedtelesis.com/support). Данная
страница содержит ссылки на следующие варианты обслуживания:
Круглосуточная поддержкачерезИнтернет – войдите в
интерактивный центр поддержки, с помощью которого можно
поискать ответы на вопросы по изделиям в нашей базе
знаний, проверить состояние запросов на поддержку, узнать о
порядке оформления разрешений на возврат (RMA), а также
связаться с техническими специалистами Allied Telesis.
Поддержка по телефону в США и регионе EMEA – узнайте
номер телефона, по которому лучше всего обратиться в
зависимости от местонахождения и типа заказчика.
Информация о гарантиинаоборудование – узнайтеоб
условиях гарантии Allied Telesis и зарегистрируйте свое
изделие через Интернет.
Предисловие
Услуги замены – направление запросанаполучение
разрешения на возврат (RMA) через интерактивный центр
поддержки.
Документация – просмотр самыхактуальныхверсий
руководств по установке, руководств пользователя,
примечаний к выпускам программного обеспечения,
аналитических материалов и технических описаний изделий.
Обновление программногообеспечения – загрузка последних
версий программного обеспечения для своего изделия.
Контактную информацию отделов продаж и отделов по работе с
корпоративными заказчиками можно найти на странице
www.alliedtelesis.com/purchase, выбрав свойрегион.
9
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
10
Глава 1
Описание продукта
Эта глава включает в себя следующие разделы:
“Обзор” настр.12
“Основныехарактеристики” настр.23
“Основы Ethernet-коммутации” настр.25
11
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Обзор
Коммутаторы Gigabit Ethernet серии GS910 представляют собой
неуправляемые коммутаторы Gigabit Ethernet семейства eco-friendly,
оснащенные портами на 10/100/1000 Мбит/с для витой пары. Серия
GS910 предлагает простое решение для подключения к сети
устройств, работающих на скоростях 10, 100 и 1000 Мбит/с, а также
модернизации сети для перехода на гигабитные скорости.
Функция eco-friendly автоматически переводит в режим
энергосбережения все порты, через которые не установлено
соединение. Кроме того, устройства не требуют какой-либо
настройки программного обеспечения или управления.
Серия GS910 включает в себя следующие модели коммутаторов
Gigabit Ethernet:
“Коммутатор AT-GS910/5”
Коммутатор
AT-GS910/5
“Коммутатор AT-GS910/5E” настр.13
“Коммутатор AT-GS910/8” настр.14
“Коммутатор AT-GS910/8E” настр.15
“Коммутатор AT-GS910/16” настр.15
“Коммутатор AT-GS910/24” настр.16
Коммутатор AT-GS910/5 оснащен пятью портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис.1.
x
Рисунок 1. Передняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.2).
12
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
x
Рисунок 2. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5
Коммутатор AT-GS910/5 может быть установлен на столе или
закреплен на стене. Для крепления коммутатора на стену
используются кронштейны AT-BRKT-J23.
Кронштейны для крепления на стену не входят в комплект
поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/5E оснащается внешним источником питания
с единственным разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели (см. рис.4).
x
Рисунок 4. Задняя панель коммутатора AT-GS910/5E
Коммутатор AT-GS910/5E может быть установлен только на столе.
13
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Примечание
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки
коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор
AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащенвосемьюпортами
10/100/1000Base-TX длявитойпарынапереднейпанели, какэтопоказанонарис.5 на стр.14.
x
Рисунок 5. Передняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.6).
x
Рисунок 6. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8
Коммутатор AT-GS910/8 может быть установлен на столе, закреплен
на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для крепления
коммутатора на стену используются кронштейны AT-BRKT-J23. Для
монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку
не входят в комплект поставки коммутатора. Они
приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/8E оснащается внешним источником питания
с единственным разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели (см. рис.8 на стр. 15).
x
Коммутатор
AT-GS910/16
Рисунок 8. Задняя панель коммутатора AT-GS910/8E
Коммутатор AT-GS910/8E может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J23. Для монтирования коммутатора в стойку используется
комплект для монтирования в стойку AT-RKMT-J08.
Кронштейны для крепления на стену и монтирования в стойку
не входят в комплект поставки коммутатора. Они
приобретаются отдельно.
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки
коммутатора. Информация об адаптере приводится ниже.
Производитель: Elementech International Co., Ltd.
Номер модели: AU108120C0
Коммутатор AT-GS910/16 оснащен 16 портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис.9.
15
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Коммутатор AT-GS910/16 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис. 10).
x
Коммутатор
AT-GS910/24
Рисунок 10. Задняя панель коммутатора AT-GS910/16
Коммутатор AT-GS910/16 может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J23 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J05 или кронштейны из комплекта
поставки коммутатора.
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J23 и
кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J05 не входят в
комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутатор AT-GS910/24 оснащен 24 портами 10/100/1000Base-TX
для витой пары на передней панели, как это показано на рис. 11.
x
Рисунок 11. Передняяпанелькоммутатора AT-GS910/24
16
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
Коммутатор AT-GS910/24 оснащается встроенным источником
питания с единственным разъемом для подключения к сети
переменного тока на задней панели (см. рис.12).
x
Рисунок 12. Задняя панель коммутатора AT-GS910/24
Коммутатор AT-GS910/24 может быть установлен на столе,
закреплен на стене или смонтирован в 19-дюймовую стойку. Для
крепления коммутатора на стену используются кронштейны
AT-BRKT-J22 или кронштейны из комплекта поставки коммутатора.
Для монтирования коммутатора в стойку используется комплект для
монтирования в стойку AT-RKMT-J09 или кронштейны из комплекта
поставки коммутатора.
Варианты
кронштейнов
Кронштейны для крепления на стену AT-BRKT-J22 и
кронштейны монтирования в стойку AT-RKMT-J09 не входят в
комплект поставки коммутатора. Они приобретаются отдельно.
Коммутаторы серии AT-GS910 могут устанавливаться на столе,
крепиться на стену или монтироваться в стойку. Кронштейны для
крепления коммутаторов на стену и монтирования в стойку
перечислены в табл. 1.
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку
МодельКрепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/5AT-BRKT-J23н/п
AT-GS910/5Eн/пн/п
AT-GS910/8AT-BRKT-J23AT-RKMT-J08
17
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
Таблица 1. Варианты кронштейнов для крепления на
стену/монтирования в стойку (продолжение)
МодельКрепление на стену
Монтирование в
стойку
AT-GS910/8EAT-BRKT-J23AT-RKMT-J08
AT-GS910/16Дваварианта:
AT-BRKT-J23
Кронштейны из
комплекта
поставки
AT-GS910/24Два варианта:
AT-BRKT-J22
Кронштейны из
комплекта
поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J05
Кронштейны из
комплекта
поставки
Два варианта:
AT-RKMT-J09
Кронштейны из
комплекта
поставки
ИндикаторыИндикаторы на передней панели коммутатора серии GS910
предоставляют информацию о статусе устройства.
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E описаны в
табл.2 на стр. 18.
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
ИндикаторСостояниеОписание
POWERЗеленыйКоммутатор включен и работает
нормально.
Не горитКоммутатор не получает питание.
LOOPЗеленыйАктивирован режим защиты от петли.
Мигающий
зеленый
Обнаружена петля, и коммутатор
блокирует соответствующий порт для
разрыва петли.
Не горитРежим защиты от петли не
активирован.
18
Глава 1: Описаниепродукта
Таблица 2. Индикаторы коммутаторов AT-GS910/5 и AT-GS910/5E
ИндикаторСостояниеОписание
L/AЗеленыйУстановлено соединение через порт.
Мигающий
зеленый
Осуществляется прием или передача
данных через порт.
Не горитСоединение не установлено
SPD/ LOOPЗеленыйПорт работает на скорости 1000
Мбит/с.
Не горитПорт работает на скорости 10/100
Мбит/с или соединение не
установлено.
Мигающий
зеленый
Обнаружена петля на порту,
работающем на скорости 10/100/1000
Мбит/с. Коммутатор
блокирует
соответствующий порт для разрыва
петли.
Индикаторыкоммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E,
AT-GS910/16 и AT-GS910/24
Индикаторыкоммутаторов AT-GS910/8, AT-GS910/8E, AT-GS910/16 и
AT-GS910/24 описанывтабл. 3.
Все порты для витой пары имеют 8-пиновые разъемы RJ-45.
Назначение выводов портов описано в разделе “Разъемы портов
RJ-45 для витой пары” на стр. 75.
Скорость
Портыкоммутаторовотвечаютстандартам 10Base-T, 100Base-TX и
1000Base-T и могут работать на скорости 10 Мбит/с, 100 Мбит/си
1000 Мбит/с. Напортахподдерживаетсярежимавтоматического
согласования IEEE 802.3u. При использовании функции
автоматического согласования коммутатор автоматически
устанавливает для каждого порта коммутатора и каждого конечного
узла наибольшую скорость, поддерживаемую на обеих сторонах
соединения. Например, если конечный узел
поддерживает только
20
Глава 1: Описаниепродукта
Примечание
скорость 10 Мбит/с, то коммутатор установит для подключенного к
этому конечному узлу порта скорость в 10 Мбит/с.
Режим дуплекса
Каждый из портов коммутатора для витой пары может работать как в
полудуплексном, так и в дуплексном режиме. Порты для витой пары
отвечают требованиям IEEE 802.3u и поддерживают автоматическое
согласование режима дуплекса.
Чтобы каждый из портов коммутатора мог успешно
автоматически согласовать свой режим дуплекса с конечным
узлом, конечным узлом также должен использоваться режим
автосогласования. В противном случае возможен
неправильный выбор режима дуплекса, что неблагоприятно
скажется на производительности сети. Более подробную
информацию можно найти в разделе “Режим дуплекса” на
стр. 25.
Подключение кабелей
Спецификации кабелей, подключаемых к портам для витой пары,
приводятся в табл. 4.
Таблица 4. Кабели витой пары и рабочие расстояния
Максимальное
СкоростьТип кабеля
рабочее
расстояние
10 Мбит/сДвупарный кабель
неэкранированной витой пары
100 м
(328 футов)
категории 3 илиболеевысокой
100 Мбит/сДвупарныйкабель
неэкранированнойвитойпары
100 м
(328 футов)
категории 5 илиболеевысокой
1000 Мбит/сЧетырехпарный кабель
неэкранированнойвитойпары
100 м
(328 футов)
категории 5e илиболеевысокой
Автоматический выбор режима MDI/MDI-X
На всех портах для витой пары поддерживается автоматический
выбор режима MDI, который переключает каждый порт в режим MDI
или MDI-X при подключении конечного узла. Таким образом, при
подключении к коммутатору любого сетевого устройства можно
использовать как стандартные, так и кроссоверные кабели витой
пары.
21
Руководствопоустановкеиэксплуатациикоммутатора Gigabit Ehternet серии GS910
РазъемпитанияКоммутаторы AT-GS910/5, AT-GS910/8, AT-GS910/16 и AT-GS910/24
оснащены одним разъемом для подключения к сети переменного
тока на задней панели. Коммутаторы AT-GS910/5E и AT-GS910/8E
оснащены одним разъемом для подключения питания постоянного
тока на задней панели. Используйте адаптер питания из комплекта
поставки коммутатора.
Для включения или отключения коммутатора необходимо
присоединить или отсоединить шнур питания.
22
Основные характеристики
Коммутаторы серии GS910 обладают следующими основными
характеристиками:
Порты 10/100/1000 Мбит/ссразъемами RJ-45 длявитой пары