Nederlands .............................................................................................................................................43
Español ..................................................................................................................................................83
Česky ...................................................................................................................................................179
Dansk ...................................................................................................................................................235
Norsk ....................................................................................................................................................271
Suomi ...................................................................................................................................................289
Lietuvių .................................................................................................................................................307
Latviešu ................................................................................................................................................326
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ...............................................................................................20
8 Transport ........................................................................................................................................ 20
Bei der deutschen Version handelt es sich
um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der
Original-Betriebsanleitung.
■
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme
diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies
ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung.
■
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer
so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn
Sie eine Information zum Gerät benötigen.
■
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebsanleitung an andere Personen weiter.
■
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und
Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter
GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder
eine schwere Verletzung
zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder
eine schwere Verletzung
zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die –
wenn sie nicht vermieden
wird – eine geringfügige
oder mäßige Verletzung zur
Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die
– wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden
zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Verständlichkeit und Handhabung.
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
Diese Betriebsanleitung beschreibt einen handgeführten Akku-Laubbläser.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Laubbläser ist für den privaten Einsatz
konzipiert. Er ist verwendbar für:
■
Weg- und Zusammenblasen von Laub, Gras,
Schmutz und Unrat.
Vor Beginn der Arbeiten die mitgelieferten jeweiligen Zubehörteile montieren.
Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Umoder Anbauten werden als Zweckentfremdung
angesehen und haben den Verfall der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität (CEZeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung
gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter
seitens des Herstellers zur Folge.
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch
Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz
in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für
den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft konzipiert.
2.3 Restgefahren
Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts
bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht
ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Konstruktion des Geräts können die folgenden potenziellen Gefährdungen je nach Verwendung abgeleitet werden:
■
Wegschleudern von Schnittgut, Erde und
kleinen Steinen
■
Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein
Atemschutz getragen wird.
■
Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehörschutz getragen wird.
8LB 4060
Produktbeschreibung
2.4 Lieferumfang
HINWEIS
Der Akku und das Ladegerät sind nicht
im Lieferumfang enthalten und müssen
deshalb extra erworben werden.
Akku und Ladegerät müssen separat erworben
werden:
Akku Lithium-Ionen 40V max., 4Ah
Best.-Nr. Akku 113280, Best.-Nr. Ladegerät
113281
Akku Lithium-Ionen 40V max., 5Ah
Best.-Nr. Akku 113524, Best.-Nr. Ladegerät
113281
2.5 Symbole am Gerät
Symbol Bedeutung
Besondere Vorsicht bei der Handhabung!
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen!
Gefahr durch herausschleudernde
Gegenstände!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Nicht in den Lüfter fassen
Gefahr durch rotierende Bauteile
Vor Wartungsarbeiten Betriebsanleitung lesen
Augen- und Gehörschutz tragen!
Symbol Bedeutung
Gerät vor Regen und Nässe schützen!
2.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft
gesetzte Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
■
Lassen Sie defekte Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen reparieren.
■
Setzen Sie Sicherheitsund Schutzeinrichtungen nie außer Kraft.
2.7 Produktübersicht (01)
Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick
über das Gerät.
Nr.Bauteil
1Unteres Blasrohr mit Rundstrahldü-
se, für große Flächen
2Oberes Blasrohr
3Verriegelungstaste
4Luftgeschwindigkeitsregler
5Handgriff
6Akku*
7Ladegerät mit Netzstecker*
8Unteres Blasrohr mit Flachdüse, für
präzises Arbeiten
9Bedienungsanleitung
* Nicht im Lieferumfang enthalten.
442364_a9
DE
Sicherheitshinweise
3SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR!
Lebensgefahr und Ge-
fahr schwerster Verletzungen durch Unkenntnis der Sicherheitshinweise
Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu
schwersten Verletzungen
und sogar zum Tod führen.
■
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und
Bedienanweisungen
dieser Betriebsanleitung
sowie der Betriebsanleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie das
Gerät benutzen.
■
Bewahren Sie alle mitgelieferten Dokumente
für die zukünftige Verwendung auf.
3.1Allgemeine
Sicherheitshinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen
und technischen Daten,
mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen
ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
■
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen
verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit
Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne
Netzleitung).
3.1.1 Elektrische Sicherheit
■
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er-
höhtes Risiko durch elektri-
10LB 4060
Sicherheitshinweise
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
■
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
elektrischen Schlages.
3.1.2 Sicherheit von
Personen
■
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen
Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
■
Tragen Sie persönliche
Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, langer Hosen,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs,
verringert das Risiko von Verletzungen.
■
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an
die Stromversorgung und/
oder den Akku anschließen,
es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeugs den Finger
am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
■
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem
drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen
führen.
■
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand
und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch kön-
nen Sie das Elektrowerkzeug
in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
■
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung
442364_a11
DE
Sicherheitshinweise
und Handschuhe fern von
sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
3.1.3 Verwendung und
Behandlung des
Elektrowerkzeugs
■
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
■
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
■
Ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose und/oder
entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie
Geräteeinstellungen vornehmen, Ersatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Die-
se Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeugs.
■
Bewahren Sie unbenutzte
Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind
oder diese Anweisungen
nicht gelesen haben. Elek-
trowerkzeuge sind gefährlich,
wenn Sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
■
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie,
ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und
nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt
sind, dass die Funktion des
Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem
Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
■
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
12LB 4060
Sicherheitshinweise
■
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen
Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge-
brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann
zu gefährlichen Situationen
führen.
■
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und
frei von Öl und Fett. Rutschi-
ge Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit
■
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
■
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden. Elektro-
werkzeuge erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
■
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über
das Elektrowerkzeug verlieren.
3.1.5 Verwendung und
Behandlung des
Akkuwerkzeugs
■
Laden Sie die Akkus nur mit
Ladegeräten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät,
das für eine bestimmte Art
von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es
mit anderen Akkus verwendet
wird.
■
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in
den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
■
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den
Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge
haben.
442364_a13
DE
■
Bei falscher Anwendung
kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeit in die Augen
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuf-
lüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
■
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädige oder
veränderte Akkus können sich
unvorhersehbar verhalten und
zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
■
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen
Temperaturen aus. Feuer
oder Temperaturen über
130°C können eine Explosion
hervorrufen.
■
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb
des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku
Sicherheitshinweise
zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
3.1.6 Service
■
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs erhalten
bleibt.
■
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche War-
tung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
3.2Sicherheitshinweise für
Laubbläser
3.2.1 Bediener
■
Jugendliche unter 16 Jahren
oder Personen, welche die
Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht
benutzen. Eventuelle landesspezifische Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter
des Benutzers beachten.
■
Gerät nicht unter Einfluss von
Alkohol, Drogen oder Medikamenten bedienen.
14LB 4060
Sicherheitshinweise
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit
■
Nur bei Tageslicht oder sehr
hellem künstlichen Licht arbeiten.
■
Entfernen Sie vor der Arbeit
gefährliche Produkte und Gegenstände aus dem Arbeitsbereich, z. B. explosive und
entflammbare Produkte, heiße
Asche, Verbrennungsrückstände, glühende Zigaretten,
Äste, Glasstücke, scharfkantige Objekte, Metallstücke,
Steine.
■
Das Gerät nur auf festem und
ebenem Untergrund und nicht
in steilen Schräglagen betreiben.
■
Auf Standsicherheit achten.
■
Bewegen Sie sich bei der Arbeit vorsichtig und langsam.
Rennen Sie nicht. Achten Sie
auf Hindernisse.
■
Bei Arbeiten am Hang:
■
Niemals an einem glatten
und rutschigen Abhang arbeiten.
■
Immer auf sicheren Stand
achten.
■
Immer das Laub nahe am
Boden blasen.
■
Niemals Hang aufwärts arbeiten.
3.2.3 Sicherheit von
Personen, Tieren und
Sachwerten
■
Benutzen Sie das Gerät nur
für diejenigen Arbeiten, für die
es vorgesehen ist. Ein nichtbestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen
führen sowie Sachwerte schädigen.
■
Sie sind für Unfälle und Gefährdungen anderer Personen
oder Ihres Eigentums verantwortlich.
■
Schalten Sie das Gerät nur
ein, wenn sich im Arbeitsbereich keine Personen und Tiere aufhalten.
■
Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das
Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
■
Richten Sie das Blasrohr niemals auf Umstehende oder
Tiere.
■
Blasen Sie Abfälle niemals in
die Richtung von Umstehenden oder Haustieren.
■
Halten Sie während des Betriebs Ihre Augen und Ohren
vor der Saugöffnung fern.
■
Fassen Sie nie in die Ansaugund Lüftungsgitter, wenn der
Motor läuft. Durch rotierende
442364_a15
DE
Sicherheitshinweise
Geräteteile können Verletzungen entstehen.
■
Schalten Sie das Gerät immer
aus, wenn Sie es nicht benötigen, z.B. beim Wechsel des
Arbeitsbereiches, bei Wartungs- und Pflegearbeiten.
■
Schalten Sie das Gerät bei einem Unfall sofort aus, um
weitere Verletzungen und
Sachschäden zu vermeiden.
■
Betreiben Sie das Gerät nie
mit abgenutzten oder defekten Teilen. Abgenutzte oder
defekte Geräteteile können
schwere Verletzungen verursachen.
■
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
■
Schalten Sie das Gerät vor
dem Überqueren von Kieswegen aus.
■
Legen Sie das eingeschaltete
Gerät nicht auf Kies ab.
3.2.4 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung
durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene
und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten
und beschränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu
Ihrem persönlichen Schutz und
zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter
Gehörschutz zu tragen.
3.2.5 Vibrationsbelastung
WARNUNG!
Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche
Vibrationsemissionswert
bei der Gerätebenutzung
kann vom angegebenen
Wert des Herstellers abweichen. Beachten Sie vor
bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:
■
Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
■
Wird das Material auf
die richtige Art und Weise geschnitten bzw. verarbeitet?
■
Befindet sich das Gerät
in einem ordentlichen
Gebrauchszustand?
■
Ist das Schneidwerkzeug ordentlich geschärft bzw. ist das richtige Schneidwerkzeug
eingebaut?
■
Sind die Haltegriffe und
ggf. optionale Vibrationsgriffe montiert, und
sind diese fest mit dem
Gerät verbunden?
16LB 4060
Sicherheitshinweise
■
Betreiben Sie das Gerät nur
mit der für die jeweilige Arbeit
erforderlichen Motordrehzahl.
Vermeiden Sie die maximale
Drehzahl, um Lärm und Vibrationen zu verringern.
■
Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können
sich der Lärm und die Vibrationen des Geräts erhöhen.
Dies führt zu Gesundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus
und lassen Sie es von einer
autorisierten Service-Werkstätte reparieren.
■
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der
Verwendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab
und legen Sie entsprechende
Arbeitspausen ein. Dadurch
verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte
Arbeitszeit wesentlich.
■
Der längere Gebrauch des
Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislaufprobleme ("weißer
Finger") verursachen. Um dieses Risiko zu vermindern,
Handschuhe tragen und die
Hände warm halten. Falls ein
Symptom des "weißen
Fingers" erkannt wird, sofort
einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Symptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken,
Schmerz, Nachlassen der
Kraft, Änderung der Farbe
oder des Zustands der Haut.
Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die
Hände oder den Puls. Bei
niedrigen Temperaturen erhöht sich die Gefahr.
■
Legen Sie während Ihres Arbeitstages längere Pausen
ein, damit Sie sich vom Lärm
und den Vibrationen erholen
können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von
Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehrere
Tage verteilt wird.
■
Falls Sie ein unangenehmes
Gefühl oder eine Hautverfärbung während der Benutzung
des Geräts an Ihren Händen
feststellen, unterbrechen Sie
sofort die Arbeit. Legen Sie
ausreichende Arbeitspausen
ein. Ohne ausreichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.
■
Minimieren Sie Ihr Risiko, sich
Vibrationen auszusetzen.
Pflegen Sie das Gerät ent-
442364_a17
DE
Montage
sprechend den Anweisungen
in der Betriebsanleitung.
■
Falls das Gerät häufig verwendet wird, kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler um Antivibrationszubehör (z.B. Griffe)
zu erwerben.
■
Vermeiden Sie es, mit dem
Gerät bei Temperaturen von
unter 10°C zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan
fest, wie die Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.
4 MONTAGE
WARNUNG!
Gefahren durch unvoll-
ständige Montage!
Der Betrieb eines unvollständig montierten Geräts
kann zu schweren Verletzungen führen.
■
Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
■
Den Akku erst in das
Gerät einsetzen, wenn
es vollständig montiert
ist!
■
Vor dem Einschalten alle Sicherheits- und
Schutzeinrichtungen
prüfen, ob sie vorhanden und funktionsfähig
sind!
4.1 Blasrohre montieren (02)
1. Oberes Blasrohr (02/1) auf das Gerät schie-
ben (02/a) bis es an der Verriegelungstaste
(02/3) einrastet.
2. Ausgewähltes unteres Blasrohr (02/2) auf
das obere Blasrohr schieben (02/b).
3. Befestigte Blasrohre auf festen Sitz prüfen.
5 INBETRIEBNAHME
5.1 Akku laden
VORSICHT!
Brandgefahr beim La-
den!
Aufgrund Erwärmung des
Ladegeräts besteht Brandgefahr, wenn es auf leicht
brennbaren Untergrund
gestellt und nicht ausreichend belüftet wird.
■
Betreiben Sie das Ladegerät immer auf nichtbrennbarem Untergrund
bzw. in nicht-brennbarer
Umgebung.
■
Falls vorhanden: Halten
Sie die Lüftungsschlitze
frei.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akku kann in jedem beliebigen Ladezustand geladen
werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der
automatischen Erkennung des Ladezustandes vor Überladen geschützt und
kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf
Dauer, mit dem Ladegerät verbunden
verbleiben.
18LB 4060
Bedienung
Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll
zwischen 5°C und +45°C liegen. Die Ladezeit
bei Vollaufladung beträgt max. 120 Minuten. Verkürzt sich die Betriebszeit des Akkus wesentlich
trotz Vollaufladung, ist der Akku verbraucht und
gegen einen neuen Original-Akku auszuwechseln.
6 BEDIENUNG
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch
sich lösende Geräteteile
Sich während des Betriebs
lösende Geräteteile können zu schweren Verletzungen führen.
■
Überprüfen Sie vor dem
Einschalten des Gerätes, ob alle Geräteteile
fest aufgesteckt sind.
6.1
Akku einsetzen und herausziehen (04, 05)
Akku einsetzen (04)
1. Akku (04/2) auf die Akkuschiene (04/1) aufschieben (04/a), bis er einrastet.
Akku herausziehen (05)
1. Entriegelungstaste (05/1) drücken (05/a) und
gedrückt halten.
2. Akku (05/2) herausziehen (05/b).
6.2 Laubbläser bedienen (03)
VORSICHT!
Verletzungsgefahr und
Sachschäden
Durch den Luftstrahl und
das weggeblasene Material können Personen oder
Tiere verletzt und beschmutzt werden.
■
Achten Sie unbedingt
darauf, dass durch den
Luftstrahl und das weggeblasene Material keine Personen oder Tiere
beeinträchtigt sowie Gegenstände beschädigt
werden.
■
Beachten Sie die Windrichtung.
HINWEIS
Arbeiten Sie nie gegen den Wind, damit
Sie und hinter Ihnen stehende Personen
nicht beschmutzt werden.
1. Einen sicheren Stand einnehmen.
Laubbläser einschalten
1. Luftgeschwindigkeitsregler (03/1) nach vorne
drehen (03/a) bis die gewünschte Luftgeschwindigkeit erreicht ist. Der Laubbläser
läuft.
Laubbläser ausschalten
1. Luftgeschwindigkeitsregler (03/1) bis zum
Anschlag nach hinten drehen (03/b). Der
Laubbläser ist abgeschaltet.
442364_a19
DE
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik
7 ARBEITSVERHALTEN UND
ARBEITSTECHNIK
■
Gerät leicht nach vorne neigen, langsam vorgehen.
■
Gerät nach rechts und links schwenken, um
das Laub wegzublasen.
■
Gerät während der Arbeit nicht überlasten.
■
Nach dem Gebrauch Akku entfernen und Gerät auf Schäden überprüfen.
8 TRANSPORT
Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnahmen durch:
1. Gerät ausschalten.
2. Akku aus dem Gerät entfernen.
3. Akku vorschriftsgemäß verpacken (s.u.).
HINWEIS
Die Nennenergie des Akkus/der Akkus
beträgt weniger als 100Wh! Beachten
Sie deshalb die nachfolgenden Transporthinweise!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Gefahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Bedingungen transportiert werden:
■
Durch den privaten Benutzer kann der unbeschädigte Akku ohne weitere Auflagen auf
der Straße transportiert werden, sofern dieser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der
Transport Privatzwecken dient. Die Gewichtsobergrenzen für einzeln versendete
Akkus sind zu beachten:
■
max. 30kg Gesamtgewicht je Paket beim
Transport auf Straße, Schiene und Wasser
■
keine Gewichtsobergrenze beim Lufttransport aber max. 2Stück je Paket
■
Bei Vermutung einer Beschädigung des Akkus (z.B. durch Herunterfallen des Geräts)
ist der Transport unzulässig.
■
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in
Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchführen (z.B. Lieferungen von und zu Baustellen
oder Vorführungen), können diese Vereinfachung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o.g. Fällen müssen zwingend Vorkehrungen getroffen werden, um ein Freiwerden des
Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die
Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend einzuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Absender und ggf. dem Beförderer empfindliche
Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und
Versand
■
Transportieren bzw. Versenden Sie LithiumIonen Akkus nur im unbeschädigtem Zustand!
■
Sichern Sie das Gerät so, dass eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme während der Beförderung verhindert wird.
■
Sichern Sie das Gerät durch eine starke Außenverpackung (Versandkarton). Verwenden
Sie möglichst die Originalverpackung des
Herstellers.
■
Stellen Sie die korrekte Kennzeichnung und
Dokumentation der Sendung beim Transport
bzw. Versand (z.B. durch Paketdienst oder
Spedition) sicher:
■
Beim Transport auf Straße, Schiene und
Wasser muss auf der Verpackung ein
Warnaufkleber angebracht sein, wenn
der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt
sind. Wenn der Akku/die Akkus in das
Gerät eingesetzt bzw. eingebaut sind, ist
kein Warnaufkleber notwendig, weil die
Außenverpackung/Originalverpackung
bereits bestimmten Vorschriften entsprechen muss.
■
Beim Lufttransport muss in jedem Fall ein
Warnaufkleber auf der Verpackung angebracht sein. Die Gewichtsobergrenzen für
zusammen mit dem Gerät versendete
Akkus sind zu beachten: max. 5kg Akkugewicht je Paket und max. 2Stück je Paket, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät
beigelegt sind.
■
Informieren Sie sich vorab, ob ein Transport
mit dem von Ihnen gewählten Dienstleister
möglich ist, und zeigen Sie ihre Sendung an.
Wir empfehlen Ihnen die Hinzuziehung eines Gefahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Versands. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
20LB 4060
Lagerung
9 LAGERUNG
Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reinigen und – falls vorhanden – alle Schutzabdeckungen anbringen. Gerät an einem trockenen,
abschließbaren Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dauern, folgende Arbeiten durchführen:
■
Gerät gründlich reinigen und in einem trockenen Raum aufbewahren.
9.1 Lagerung von Akku und Ladegerät
GEFAHR!
Gefahr von Explosionen
und Bränden!
Personen werden getötet
oder schwer verletzt, wenn
der Akku explodiert, weil er
vor offenen Flammen oder
Hitzequellen gelagert wurde.
■
Lagern Sie den Akku
kühl und trocken, jedoch
nicht vor offenen Flammen oder Hitzequellen.
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der
automatischen Erkennung des Ladezustandes vor Überladen geschützt und
kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf
Dauer, mit dem Ladegerät verbunden
verbleiben.
■
Lagern Sie den Akku an einem trockenen,
frostfreien Ort bei einer Lagertemperatur von
0°C – 35°C und mit einem Ladezustand von
ca. 40 – 60%.
■
Lagern Sie den Akku wegen Kurzschlussgefahr nicht in der Nähe metallischer oder säurehaltiger Gegenstände.
■
Laden Sie den Akku nach ca. 6 Monaten
Lagerung für ca. 2Stunden nach.
10 WARTUNG UND PFLEGE
■
Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen. Nicht mit Wasser abspritzen.
■
Nach jedem Einsatz den Akku entfernen und
das Gerät auf Beschädigungen prüfen.
■
Gerät in regelmäßigen Zeitabständen auf
ordnungsgemäßen Zustand überprüfen.
■
Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosion prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel
reinigen und dann mit einem Kontaktspray
einsprühen.
11 ENTSORGUNG
Hinweise zum Elektro- und
Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
■
Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern
sind einer getrennten Erfassung bzw.
Entsorgung zuzuführen!
■
Altbatterien oder -akkus, welche nicht
fest im Altgerät verbaut sind, müssen
vor der Abgabe entnommen werden!
Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
■
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und
Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
■
Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte
nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
■
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
■
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär
und online), sofern Händler zur Rücknahme
verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den
Ländern der Europäischen Union installiert und
verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
442364_a21
DE
Kundendienst/Service
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)
■
Altbatterien und -akkus gehören nicht
in den Hausmüll, sondern sind einer
getrennten Erfassung bzw. Entsorgung
zuzuführen!
■
Zur sicheren Entnahme von Batterien
oder Akkus aus dem Elektrogerät und
für Informationen über deren Typ bzw.
chemisches System beachten Sie die
weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanleitung.
■
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und
Akkus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die
Rückgabe beschränkt sich auf die Abgabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwermetalle enthalten, die der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen können. Eine Verwertung
der Altbatterien und Nutzung der darin enthaltenen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden
wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht über den
Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb
unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgendes:
■
Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005%
Quecksilber
■
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002% Cadmium
■
Pb: Batterie enthält mehr als 0,004% Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgeben werden:
■
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
■
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
■
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rücknahmesystems für Geräte-Altbatterien
■
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht
Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesystems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und
Batterien, die in den Ländern der Europäischen
Union verkauft werden und die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon
abweichende Bestimmungen für die Entsorgung
von Akkus und Batterien gelten.
12 KUNDENDIENST/SERVICE
Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL-KOServicestelle.
Diese finden Sie im Internet unter folgender
Adresse:
www.al-ko.com/service-contacts
22LB 4060
Hilfe bei Störungen
13 HILFE BEI STÖRUNGEN
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
■
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten
immer Schutzhandschuhe!
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden
können, an unseren Kundendienst wenden.
442364_a23
DE
xxxxxx (x)
Garantie
14 GARANTIE
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
■
Beachten dieser Betriebsanleitung
■
Sachgemäßer Behandlung
■
Verwenden von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
■
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
■
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf
dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
Die Garantie erlischt bei:
■
Eigenmächtigen Reparaturversuchen
■
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
■
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
gekennzeichnet sind
15 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen
der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Standards erfüllt.
Produkt
Akku-Laubbläser
Seriennummer
G2043012
Typ
LB 4060
Schallleistungspegel
EN ISO 3744
gemessen / garantiert
89,5dB(A) / 96dB(A)
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
EU-Richtlinien
2006/42/EG
2014/30/EU
2000/14/EG
2011/65/EU
Dokumentations-Bevollmächtigter
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Harmonisierte Normen
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-100:2014
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
Benannte Stelle
TÜV Industrie Service
GmbH
TÜV Süd Gruppe
Westendstraße 199
80686 MUENCHEN
DEUTSCHLAND
No. 0499
24LB 4060
Konformitätsbewertung
2000/14/EG Anhang VI
Kötz, 19.07.2017
Wolfgang Hergeth
Managing Director
Translation of the original instructions for use
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE
Contents
1 About these operating instructions ................................................................................................. 27
1.1 Legends and signal words..................................................................................................... 27
6.1 Inserting and pulling out the rechargeable battery (04, 05)................................................... 37
6.2 Operating the leaf blower (03) ............................................................................................... 37
7 Working behaviour and working technique..................................................................................... 38
8 Transport ........................................................................................................................................ 38
15 EU declaration of conformity........................................................................................................... 42
Translation of the original instructions for use
26LB 4060
About these operating instructions
1 ABOUT THESE OPERATING
INSTRUCTIONS
■
The German version is the original operating
instructions. All additional language versions
are translations of the original operating instructions.
■
It is essential to carefully read through these
operating instructions before start-up. This is
essential for safe working and trouble-free
handling.
■
Always safeguard these operating instructions so that they can be consulted if you
need any information about the appliance.
■
Only pass on the appliance to other persons
together with these operating instructions.
■
Comply with the safety and warning information in these operating instructions.
1.1 Legends and signal words
DANGER!
Denotes an imminently
dangerous situation which
will result in fatal or serious
injury if not avoided.
WARNING!
Denotes a potentially dangerous situation which can
result in fatal or serious injury if not avoided.
CAUTION!
Denotes a potentially dangerous situation which can
result in minor or moderate
injury if not avoided.
IMPORTANT!
Denotes a situation which
can result in material damage if not avoided.
NOTE
Special instructions for ease of understanding and handling.
2 PRODUCT DESCRIPTION
These operating instructions describe a hand-operated, rechargeable battery-powered leaf
blower.
2.1 Designated use
This rechargeable battery-powered leaf blower is
designed for private use. It can be used for:
■
Blowing away and collecting leaves, grass,
dirt and refuse.
Before starting work, assemble the respective accessories that are enclosed.
Any other use, as well as unauthorised conversions or add-ons, are regarded as contrary to the
intended use and will result in invalidation of the
warranty as well as loss of conformity (CE mark);
the manufacturer will thus decline any responsibility for damage and/or injury suffered by the user
or third parties.
2.2 Possible foreseeable misuse
The appliance is designed neither for commercial
use in public parks and sports facilities, nor for
use in farming and forestry.
2.3 Residual dangers
Even during correct use of the appliance, there is
always a certain residual risk that cannot be excluded. Depending on the use, the following potential risks can be derived from the type and
construction of the appliance:
■
Throwing out of cuttings, soil and small
stones
■
Inhalation of cuttings particles if no breathing
protection is worn.
■
Damage to the hearing if no hearing protection is worn.
2.4 Scope of supply
NOTE
The rechargeable battery and charging
unit are not included in the scope of delivery and must therefore be purchased
separately.
The rechargeable battery and charger must be
purchased separately:
442364_a27
GB
Product description
Lithium ion rechargeable battery, 40V max.,
4Ah
Order No. rechargeable battery 113280, order
No. charger 113281
Lithium ion rechargeable battery, 40V max.,
5Ah
Order No. rechargeable battery 113524, order
No. charger 113281
2.5 Symbols on the appliance
Symbol Meaning
Pay special attention when handling
this product.
Read the operating instructions before starting operation.
Danger due to objects being thrown
out.
Keep other people out of the danger
area.
Do not reach into the fan.
Danger due to rotating parts
Read the operating instructions before maintenance work
2.6 Safety and protective devices
WARNING!
Risk of injury
Defective and disabled
safety and protective
devices can lead to serious injury.
■
Have any defective
safety and protective
devices repaired.
■
Never disable safety
and protective devices.
2.7 Product overview (01)
The product overview (01) provides an overview
of the machine.
No.Component
1Lower blowing tube with round
nozzle, for large areas
2Upper blowing tube
3Locking button
4Air speed regulator
5Hand grip
6Rechargeable battery*
7Charger with mains plug*
8Lower blowing tube with flat nozzle,
for precision work
9Instructions for use
* Not included in the scope of delivery.
Wear protective glasses and ear
defenders.
Protect the appliance against rain
and moisture.
28LB 4060
Safety instructions
3SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER!
Lack of knowledge of the
safety instructions can
pose a danger of extremely severe or even
fatal injury.
Lack of knowledge of the
safety instructions and operating instructions can
lead to extremely serious
and even fatal injury.
■
Observe all safety instructions and instructions for use in these
operating instructions as
well the operating instructions which are referred to before you
start using the appliance.
■
Keep all supplied documents in a safe place
for future reference.
3.1General safety
instructions for power
tools
WARNING!
Read all safety instruc-
tions, instructions, illustrations and technical
data that are provided
with this power tool.
Failure to comply with the
following instructions can
lead to an electric shock,
fire and/or series injuries.
■
Keep all safety instructions and other instructions for future reference.
The term "power tool" used in the
safety instructions refers to mainsoperated power tools (with mains
cable) and to rechargeable battery-operated power tools (without
mains cable).
3.1.1 Electrical safety
■
Avoid physical contact with
earthed surfaces such as
on pipes, heaters, cookers
and refrigerators. There is
an increased risk of electric
shock if your body is earthed.
■
Keep electric tools out of
the rain and away from
moisture. Water getting into
an electrical tool increases the
risk of an electric shock.
442364_a29
GB
Safety instructions
3.1.2 Personal safety
■
Be alert, pay attention to
what you are doing and take
a cautious approach to
working with a power tool.
Do not use a power tool if
you are tired or under the
influence of drugs, alcohol
or medicines. A moment's in-
attentiveness when using the
power tool can result in serious injury.
■
Wear personal protective
equipment, and always use
safety goggles. The injury
risk can be reduced by wearing personal protective equipment such as a dust mask,
non-slip safety shoes, long
trousers, a protective helmet
or ear defenders, depending
on the type and application of
the power tool.
■
Avoid starting to operate
the machine inadvertently.
Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or
rechargeable battery, picking up or carrying the tool.
Accidents can be caused by
leaving your finger on the
switch when you carry the
power tool or when you connect it to the power supply.
■
Remove the adjusting tools
or spanner before you
switch on the power tool. A
tool or spanner that is in a rotating part of the machine can
cause injury.
■
Avoid an abnormal bodily
posture. Make sure you can
stand safely and keep your
balance at all times. This will
enable you to control the
power tool better if something
unexpected happens.
■
Wear suitable clothing. Do
not wear baggy clothing or
jewellery. Keep your hair,
clothes and gloves away
from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair
can be snagged on moving
parts.
3.1.3 Use and handling of the
electrical tool
■
Do not overload the power
tool. Use the appropriate
power tool for the job you
are doing. Using the appro-
priate power tool will enable
you to work more effectively
and safely in the specified
performance range.
■
Do not use a power tool if it
has a defective switch. A
power tool that can no longer
be switched on or off is dangerous and must be repaired.
30LB 4060
Loading...
+ 358 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.