AL-KO LB 36 Li User Manual

442364_a BA Akku-Laubbläser LB 4060
Li
Deckblatt LB4060
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-LAUBBLÄSER
LB 4060
DE GB NL FR ES
IT
SI HR PL CZ SK HU DK SE NO
FI LT LV RU UA
442364_a
DE

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Deutsch ....................................................................................................................................................6
English.................................................................................................................................................... 25
Nederlands .............................................................................................................................................43
Français.................................................................................................................................................. 62
Español ..................................................................................................................................................83
Italiano..................................................................................................................................................102
Slovenščina ..........................................................................................................................................121
Hrvatski.................................................................................................................................................140
Polski....................................................................................................................................................158
Česky ...................................................................................................................................................179
Slovenská.............................................................................................................................................197
Magyarul............................................................................................................................................... 216
Dansk ...................................................................................................................................................235
Svensk.................................................................................................................................................. 253
Norsk ....................................................................................................................................................271
Suomi ...................................................................................................................................................289
Lietuvių .................................................................................................................................................307
Latviešu ................................................................................................................................................326
Pусский ................................................................................................................................................345
Україна................................................................................................................................................. 367
© 2017 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 LB 4060
3
a
b
b
a
1
a
2
a
1
b
2
442364_a 3
LB 4060
Li
B05-3640 Art.-Nr. 113280
Li
B05-3650 Art.-Nr. 113524
Art.-Nr. 113610
2,2kg / 3,6 kg mit Akku
LwA = 95,5 dB(A) K = 3 dB(A)
LpA = 79,5dB(A), K = 3,0dB(A) DIN EN ISO 3744
< 1,91m/s2 (K = 1,5m/s2) DIN EN 28662-1
x1 ca. 250 km/h
36V (40 V max.) 36V (40 V max.)
4,0Ah 5,0 Ah
90min 120 min
max. 32min max. 45min
4 LB 4060
442364_a 5
DE

Original-Betriebsanleitung

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung .............................................................................................................. 8
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter..................................................................................... 8
2 Produktbeschreibung........................................................................................................................ 8
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................ 8
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch ................................................................................ 8
2.3 Restgefahren ........................................................................................................................... 8
2.4 Lieferumfang ........................................................................................................................... 9
2.5 Symbole am Gerät .................................................................................................................. 9
2.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ..................................................................................... 9
2.7 Produktübersicht (01) ..............................................................................................................9
3 Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ 10
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .........................................................10
3.1.1 Elektrische Sicherheit.............................................................................................. 10
3.1.2 Sicherheit von Personen .........................................................................................11
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................. 12
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................13
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ................................................ 13
3.1.6 Service ....................................................................................................................14
3.2 Sicherheitshinweise für Laubbläser....................................................................................... 14
3.2.1 Bediener .................................................................................................................. 14
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................15
3.2.3 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten .................................................. 15
3.2.4 Lärmbelastung......................................................................................................... 16
3.2.5 Vibrationsbelastung................................................................................................. 16
4 Montage.......................................................................................................................................... 18
4.1 Blasrohre montieren (02)....................................................................................................... 18
5 Inbetriebnahme............................................................................................................................... 18
5.1 Akku laden............................................................................................................................. 18
6 Bedienung....................................................................................................................................... 19
6.1 Akku einsetzen und herausziehen (04, 05) ...........................................................................19
6.2 Laubbläser bedienen (03) ..................................................................................................... 19
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ...............................................................................................20
8 Transport ........................................................................................................................................ 20
9 Lagerung......................................................................................................................................... 21
9.1 Lagerung von Akku und Ladegerät .......................................................................................21
10 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 21
11 Entsorgung ..................................................................................................................................... 21
12 Kundendienst/Service..................................................................................................................... 22
6 LB 4060
Original-Betriebsanleitung
13 Hilfe bei Störungen .........................................................................................................................23
14 Garantie .......................................................................................................................................... 24
15 EG-Konformitätserklärung ..............................................................................................................24
442364_a 7
DE
Zu dieser Betriebsanleitung

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite­ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benötigen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs­anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar ge­fährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermie­den wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell ge­fährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermie­den wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefähr­liche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermie­den wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver­ständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

Diese Betriebsanleitung beschreibt einen hand­geführten Akku-Laubbläser.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Akku-Laubbläser ist für den privaten Einsatz konzipiert. Er ist verwendbar für:
Weg- und Zusammenblasen von Laub, Gras, Schmutz und Unrat.
Vor Beginn der Arbeiten die mitgelieferten jeweili­gen Zubehörteile montieren.
Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um­oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Verfall der Gewähr­leistung sowie den Verlust der Konformität (CE­Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon­zipiert.

2.3 Restgefahren

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kon­struktion des Geräts können die folgenden poten­ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge­leitet werden:
Wegschleudern von Schnittgut, Erde und kleinen Steinen
Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein Atemschutz getragen wird.
Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehör­schutz getragen wird.
8 LB 4060
Produktbeschreibung

2.4 Lieferumfang

HINWEIS
Der Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen deshalb extra erworben werden.
Akku und Ladegerät müssen separat erworben werden:
Akku Lithium-Ionen 40V max., 4Ah
Best.-Nr. Akku 113280, Best.-Nr. Ladegerät 113281
Akku Lithium-Ionen 40V max., 5Ah
Best.-Nr. Akku 113524, Best.-Nr. Ladegerät 113281

2.5 Symbole am Gerät

Symbol Bedeutung
Besondere Vorsicht bei der Hand­habung!
Vor der Inbetriebnahme die Be­triebsanleitung lesen!
Gefahr durch herausschleudernde Gegenstände!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Nicht in den Lüfter fassen
Gefahr durch rotierende Bauteile
Vor Wartungsarbeiten Betriebsan­leitung lesen
Augen- und Gehörschutz tragen!
Symbol Bedeutung
Gerät vor Regen und Nässe schüt­zen!

2.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNUNG! Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen kön­nen zu schweren Verlet­zungen führen.
Lassen Sie defekte Si­cherheits- und Schutzeinrichtungen re­parieren.
Setzen Sie Sicherheits­und Schutzeinrichtun­gen nie außer Kraft.

2.7 Produktübersicht (01)

Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über das Gerät.
Nr. Bauteil
1 Unteres Blasrohr mit Rundstrahldü-
se, für große Flächen
2 Oberes Blasrohr
3 Verriegelungstaste
4 Luftgeschwindigkeitsregler
5 Handgriff
6 Akku*
7 Ladegerät mit Netzstecker*
8 Unteres Blasrohr mit Flachdüse, für
präzises Arbeiten
9 Bedienungsanleitung
* Nicht im Lieferumfang enthalten.
442364_a 9
DE
Sicherheitshinweise

3 SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR! Lebensgefahr und Ge-
fahr schwerster Verlet­zungen durch Unkennt­nis der Sicherheitshin­weise
Unkenntnis der Sicher­heitshinweise und Bedi­enanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und sogar zum Tod führen.
Beachten Sie alle Si­cherheitshinweise und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebsanlei­tungen, auf die verwie­sen wird, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie alle mit­gelieferten Dokumente für die zukünftige Ver­wendung auf.

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elek­trowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Ein­haltung der nachfolgenden Anweisungen können elek­trischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Si­cherheitshinweise und Anweisungen für die Zu­kunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerk­zeug" bezieht sich auf netzbe­triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetrie­bene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
3.1.1 Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Körperkon­takt mit geerdeten Oberflä­chen wie von Rohren, Hei­zungen, Herden und Kühl­schränken. Es besteht ein er-
höhtes Risiko durch elektri-
10 LB 4060
Sicherheitshinweise
schen Schlag, wenn Ihr Kör­per geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeu­ge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrowerk­zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3.1.2 Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, ach­ten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro­gen, Alkohol oder Medika­menten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Ge­brauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verlet­zungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und im­mer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub­maske, rutschfeste Sicher­heitsschuhe, langer Hosen, Schutzhelm oder Gehör­schutz, je nach Art und Ein­satz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Ver­letzungen.
Vermeiden Sie eine unbeab­sichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausge­schaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie­ßen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerk­zeuge oder Schrauben­schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschal­ten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befin­det, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnor­male Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön-
nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Klei­dung. Tragen Sie keine wei­te Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
442364_a 11
DE
Sicherheitshinweise
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen er­fasst werden.
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektro­werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk­zeug. Mit dem passenden
Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange­gebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektro­werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein­oder ausschalten lässt, ist ge­fährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen ab­nehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vor­nehmen, Ersatzwerkzeugtei­le wechseln oder das Elek­trowerkzeug weglegen. Die-
se Vorsichtsmaßnahme ver­hindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer­halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie kei­ne Personen das Elektro­werkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek-
trowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeu­ge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein­wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile ge­brochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beein­trächtigt ist. Lassen Sie be­schädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerk­zeugs reparieren. Viele Un-
fälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro­werkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeu­ge scharf und sauber. Sorg-
fältig gepflegte Schneidwerk­zeuge mit scharfen Schneid­kanten verklemmen sich weni­ger und sind leichter zu führen.
12 LB 4060
Sicherheitshinweise
Verwenden Sie Elektrowerk­zeug, Einsatzwerkzeug, Ein­satzwerkzeuge usw. ent­sprechend diesen Anwei­sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedin­gungen und die auszufüh­rende Tätigkeit. Der Ge-
brauch von Elektrowerkzeu­gen für andere als die vorge­sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Griff­flächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschi-
ge Griffe und Griffflächen er­lauben keine sichere Bedie­nung und Kontrolle des Elek­trowerkzeugs in unvorherge­sehenen Situationen.
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbe­reich sauber und gut be­leuchtet. Unordnung oder un-
beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elek­trowerkzeug nicht in explo­sionsgefährdeter Umge­bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro-
werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämp­fe entzünden können.
Halten Sie Kinder und ande­re Personen während der Benutzung des Elektrowerk­zeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer­den. Durch ein Ladegerät,
das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, be­steht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die da­für vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutz­ten Akku fern von Büro­klammern, Münzen, Schlüs­seln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Me­tallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren­nungen oder Feuer zur Folge haben.
442364_a 13
DE
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Was­ser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätz­lich ärztliche Hilfe in An­spruch. Austretende Akkuf-
lüssigkeit kann zu Hautreizun­gen oder Verbrennungen füh­ren.
Benutzen Sie keinen be­schädigten oder veränder­ten Akku. Beschädige oder
veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Ver­letzungsgefahr führen.
Setzen Sie einen Akku kei­nem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer
oder Temperaturen über 130°C können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisun­gen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Ak­kuwerkzeug niemals außer­halb des in der Betriebsan­leitung angegebenen Tem­peraturbereichs. Falsches
Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Tempera­turbereichs kann den Akku
Sicherheitshinweise
zerstören und die Brandge­fahr erhöhen.
3.1.6 Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerk­zeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa­rieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschä­digte Akkus. Sämtliche War-
tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be­vollmächtigte Kundendienst­stellen erfolgen.

3.2 Sicherheitshinweise für Laubbläser

3.2.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht ken­nen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Eventuelle landes­spezifische Sicherheitsvor­schriften zum Mindestalter des Benutzers beachten.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medika­menten bedienen.
14 LB 4060
Sicherheitshinweise
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit
Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstlichen Licht arbei­ten.
Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Produkte und Ge­genstände aus dem Arbeits­bereich, z. B. explosive und entflammbare Produkte, heiße Asche, Verbrennungsrück­stände, glühende Zigaretten, Äste, Glasstücke, scharfkanti­ge Objekte, Metallstücke, Steine.
Das Gerät nur auf festem und ebenem Untergrund und nicht in steilen Schräglagen betrei­ben.
Auf Standsicherheit achten.
Bewegen Sie sich bei der Ar­beit vorsichtig und langsam. Rennen Sie nicht. Achten Sie auf Hindernisse.
Bei Arbeiten am Hang:
Niemals an einem glatten und rutschigen Abhang ar­beiten.
Immer auf sicheren Stand achten.
Immer das Laub nahe am Boden blasen.
Niemals Hang aufwärts ar­beiten.
3.2.3 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
Benutzen Sie das Gerät nur für diejenigen Arbeiten, für die es vorgesehen ist. Ein nicht­bestimmungsgemäßer Ge­brauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schä­digen.
Sie sind für Unfälle und Ge­fährdungen anderer Personen oder Ihres Eigentums verant­wortlich.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich im Arbeitsbe­reich keine Personen und Tie­re aufhalten.
Halten Sie einen Sicherheits­abstand zu Personen und Tie­ren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Perso­nen oder Tiere nähern.
Richten Sie das Blasrohr nie­mals auf Umstehende oder Tiere.
Blasen Sie Abfälle niemals in die Richtung von Umstehen­den oder Haustieren.
Halten Sie während des Be­triebs Ihre Augen und Ohren vor der Saugöffnung fern.
Fassen Sie nie in die Ansaug­und Lüftungsgitter, wenn der Motor läuft. Durch rotierende
442364_a 15
DE
Sicherheitshinweise
Geräteteile können Verletzun­gen entstehen.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benöti­gen, z.B. beim Wechsel des Arbeitsbereiches, bei War­tungs- und Pflegearbeiten.
Schalten Sie das Gerät bei ei­nem Unfall sofort aus, um weitere Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nie mit abgenutzten oder defek­ten Teilen. Abgenutzte oder defekte Geräteteile können schwere Verletzungen verur­sachen.
Bewahren Sie das Gerät au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswe­gen aus.
Legen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf Kies ab.
3.2.4 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unver­meidbar. Verlegen Sie lärminten­sive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Hal­ten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken sie die Arbeits­dauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und
zum Schutz in der Nähe befindli­cher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
3.2.5 Vibrationsbelastung WARNUNG!
Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom angegebenen Wert des Herstellers ab­weichen. Beachten Sie vor bzw. während der Benut­zung folgende Einflussfak­toren:
Wird das Gerät bestim­mungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Wei­se geschnitten bzw. ver­arbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem ordentlichen Gebrauchszustand?
Ist das Schneidwerk­zeug ordentlich ge­schärft bzw. ist das rich­tige Schneidwerkzeug eingebaut?
Sind die Haltegriffe und ggf. optionale Vibrati­onsgriffe montiert, und sind diese fest mit dem Gerät verbunden?
16 LB 4060
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät nur mit der für die jeweilige Arbeit erforderlichen Motordrehzahl. Vermeiden Sie die maximale Drehzahl, um Lärm und Vibra­tionen zu verringern.
Aufgrund unsachgemäßer Be­nutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibra­tionen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Gesundheits­schäden. Schalten Sie in die­sem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werk­stätte reparieren.
Der Belastungsgrad durch Vi­bration ist von der durchzu­führenden Arbeit bzw. der Verwendung des Geräts ab­hängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Arbeitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrations­belastung über die gesamte Arbeitszeit wesentlich.
Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vi­brationen aus und kann Kreis­laufprobleme ("weißer Finger") verursachen. Um die­ses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort
einen Arzt aufsuchen. Zu die­sen Symptomen gehören: Ge­fühllosigkeit, Verlust der Sen­sibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen die­se Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Temperaturen er­höht sich die Gefahr.
Legen Sie während Ihres Ar­beitstages längere Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Ar­beit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibratio­nen erzeugen, über mehrere Tage verteilt wird.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautverfär­bung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, unterbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne ausreichende Ar­beitspausen kann es zu ei­nem Hand-Arm-Vibrationssyn­drom kommen.
Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät ent-
442364_a 17
DE
Montage
sprechend den Anweisungen in der Betriebsanleitung.
Falls das Gerät häufig ver­wendet wird, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivi­brationszubehör (z.B. Griffe) zu erwerben.
Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Temperaturen von unter 10°C zu arbeiten. Le­gen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrationsbelas­tung begrenzt werden kann.

4 MONTAGE

WARNUNG! Gefahren durch unvoll-
ständige Montage!
Der Betrieb eines unvoll­ständig montierten Geräts kann zu schweren Verlet­zungen führen.
Das Gerät nur betrei­ben, wenn es vollstän­dig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einsetzen, wenn es vollständig montiert ist!
Vor dem Einschalten al­le Sicherheits- und Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhan­den und funktionsfähig sind!

4.1 Blasrohre montieren (02)

1. Oberes Blasrohr (02/1) auf das Gerät schie-
ben (02/a) bis es an der Verriegelungstaste (02/3) einrastet.
2. Ausgewähltes unteres Blasrohr (02/2) auf
das obere Blasrohr schieben (02/b).
3. Befestigte Blasrohre auf festen Sitz prüfen.

5 INBETRIEBNAHME

5.1 Akku laden

VORSICHT! Brandgefahr beim La-
den!
Aufgrund Erwärmung des Ladegeräts besteht Brand­gefahr, wenn es auf leicht brennbaren Untergrund gestellt und nicht ausrei­chend belüftet wird.
Betreiben Sie das Lade­gerät immer auf nicht­brennbarem Untergrund bzw. in nicht-brennbarer Umgebung.
Falls vorhanden: Halten Sie die Lüftungsschlitze frei.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll­ständig aufladen. Der Akku kann in je­dem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des La­dens schadet dem Akku nicht.
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezu­standes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.
18 LB 4060
Bedienung
Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll zwischen 5°C und +45°C liegen. Die Ladezeit bei Vollaufladung beträgt max. 120 Minuten. Ver­kürzt sich die Betriebszeit des Akkus wesentlich trotz Vollaufladung, ist der Akku verbraucht und gegen einen neuen Original-Akku auszuwech­seln.

6 BEDIENUNG

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch
sich lösende Geräteteile
Sich während des Betriebs lösende Geräteteile kön­nen zu schweren Verlet­zungen führen.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Gerä­tes, ob alle Geräteteile fest aufgesteckt sind.
6.1

Akku einsetzen und herausziehen (04, 05)

Akku einsetzen (04)
1. Akku (04/2) auf die Akkuschiene (04/1) auf­schieben (04/a), bis er einrastet.
Akku herausziehen (05)
1. Entriegelungstaste (05/1) drücken (05/a) und gedrückt halten.
2. Akku (05/2) herausziehen (05/b).

6.2 Laubbläser bedienen (03)

VORSICHT! Verletzungsgefahr und
Sachschäden
Durch den Luftstrahl und das weggeblasene Materi­al können Personen oder Tiere verletzt und be­schmutzt werden.
Achten Sie unbedingt darauf, dass durch den Luftstrahl und das weg­geblasene Material kei­ne Personen oder Tiere beeinträchtigt sowie Ge­genstände beschädigt werden.
Beachten Sie die Wind­richtung.
HINWEIS
Arbeiten Sie nie gegen den Wind, damit Sie und hinter Ihnen stehende Personen nicht beschmutzt werden.
1. Einen sicheren Stand einnehmen.
Laubbläser einschalten
1. Luftgeschwindigkeitsregler (03/1) nach vorne drehen (03/a) bis die gewünschte Luftge­schwindigkeit erreicht ist. Der Laubbläser läuft.
Laubbläser ausschalten
1. Luftgeschwindigkeitsregler (03/1) bis zum Anschlag nach hinten drehen (03/b). Der Laubbläser ist abgeschaltet.
442364_a 19
DE

Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik

7 ARBEITSVERHALTEN UND
ARBEITSTECHNIK
Gerät leicht nach vorne neigen, langsam vor­gehen.
Gerät nach rechts und links schwenken, um das Laub wegzublasen.
Gerät während der Arbeit nicht überlasten.
Nach dem Gebrauch Akku entfernen und Ge­rät auf Schäden überprüfen.

8 TRANSPORT

Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnah­men durch:
1. Gerät ausschalten.
2. Akku aus dem Gerät entfernen.
3. Akku vorschriftsgemäß verpacken (s.u.).
HINWEIS
Die Nennenergie des Akkus/der Akkus beträgt weniger als 100Wh! Beachten Sie deshalb die nachfolgenden Trans­porthinweise!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Ge­fahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Be­dingungen transportiert werden:
Durch den privaten Benutzer kann der unbe­schädigte Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern die­ser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient. Die Ge­wichtsobergrenzen für einzeln versendete Akkus sind zu beachten:
max. 30kg Gesamtgewicht je Paket beim Transport auf Straße, Schiene und Was­ser
keine Gewichtsobergrenze beim Luft­transport aber max. 2Stück je Paket
Bei Vermutung einer Beschädigung des Ak­kus (z.B. durch Herunterfallen des Geräts) ist der Transport unzulässig.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchfüh­ren (z.B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfa­chung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o.g. Fällen müssen zwingend Vorkeh­rungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend ein­zuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Ab­sender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
Transportieren bzw. Versenden Sie Lithium­Ionen Akkus nur im unbeschädigtem Zu­stand!
Sichern Sie das Gerät so, dass eine unbeab­sichtigte Inbetriebnahme während der Beför­derung verhindert wird.
Sichern Sie das Gerät durch eine starke Au­ßenverpackung (Versandkarton). Verwenden Sie möglichst die Originalverpackung des Herstellers.
Stellen Sie die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z.B. durch Paketdienst oder Spedition) sicher:
Beim Transport auf Straße, Schiene und Wasser muss auf der Verpackung ein Warnaufkleber angebracht sein, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind. Wenn der Akku/die Akkus in das Gerät eingesetzt bzw. eingebaut sind, ist kein Warnaufkleber notwendig, weil die Außenverpackung/Originalverpackung bereits bestimmten Vorschriften entspre­chen muss.
Beim Lufttransport muss in jedem Fall ein Warnaufkleber auf der Verpackung ange­bracht sein. Die Gewichtsobergrenzen für zusammen mit dem Gerät versendete Akkus sind zu beachten: max. 5kg Akku­gewicht je Paket und max. 2Stück je Pa­ket, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind.
Informieren Sie sich vorab, ob ein Transport mit dem von Ihnen gewählten Dienstleister möglich ist, und zeigen Sie ihre Sendung an.
Wir empfehlen Ihnen die Hinzuziehung eines Ge­fahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Ver­sands. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiter­führende nationale Vorschriften.
20 LB 4060
Lagerung

9 LAGERUNG

Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reini­gen und – falls vorhanden – alle Schutzabde­ckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reich­weite von Kindern aufbewahren.
Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dau­ern, folgende Arbeiten durchführen:
Gerät gründlich reinigen und in einem tro­ckenen Raum aufbewahren.

9.1 Lagerung von Akku und Ladegerät

GEFAHR! Gefahr von Explosionen
und Bränden!
Personen werden getötet oder schwer verletzt, wenn der Akku explodiert, weil er vor offenen Flammen oder Hitzequellen gelagert wur­de.
Lagern Sie den Akku kühl und trocken, jedoch nicht vor offenen Flam­men oder Hitzequellen.
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezu­standes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.
Lagern Sie den Akku an einem trockenen, frostfreien Ort bei einer Lagertemperatur von 0°C – 35°C und mit einem Ladezustand von ca. 40 – 60%.
Lagern Sie den Akku wegen Kurzschlussge­fahr nicht in der Nähe metallischer oder säu­rehaltiger Gegenstände.
Laden Sie den Akku nach ca. 6 Monaten Lagerung für ca. 2Stunden nach.

10 WARTUNG UND PFLEGE

Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit ausset­zen. Nicht mit Wasser abspritzen.
Nach jedem Einsatz den Akku entfernen und das Gerät auf Beschädigungen prüfen.
Gerät in regelmäßigen Zeitabständen auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen.
Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosi­on prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und dann mit einem Kontaktspray einsprühen.

11 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö­ren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batte­riegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Ge­brauch gesetzlich zur Rückgabe ver­pflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverant­wortung für das Löschen seiner perso­nenbezogenen Daten auf dem zu ent­sorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol­genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richt­linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer­halb der Europäischen Union können davon ab­weichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
442364_a 21
DE
Kundendienst/Service
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedie­nungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch ge­setzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Ab­gabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme­talle enthalten, die der Umwelt und der Gesund­heit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthalte­nen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgen­des:
Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005% Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002% Cadmi­um
Pb: Batterie enthält mehr als 0,004% Blei
Akkus und Batterien können bei folgenden Stel­len unentgeltlich abgeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rück­nahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesys­tems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au­ßerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.

12 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz­teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele­gene AL-KOServicestelle.
Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts
22 LB 4060
Hilfe bei Störungen

13 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Ver­letzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
Störung Ursache Beseitigung
Gerät bläst nicht. Aufsatz verstopft. Aufsatz reinigen.
Ansauggitter verstopft. Ansauggitter reinigen.
Motor läuft nicht. Akku ist leer. Akku laden.
Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig.
Akku ist zu kalt oder zu heiß. Akku leicht erwärmen oder abkühlen
Drehregler ist nicht auf „Aus“ gestellt und Akku wurde ent­fernt.
Motor läuft mit Unterbrechun­gen.
Motor schaltet sich aus. Motorschutzschalter hat ab-
Akku-Betriebszeit fällt deut­lich ab.
Akku lässt sich nicht laden. Akkukontakte sind ver-
Luftgeschwindigkeitsregler ist defekt.
geschaltet.
Lüftungsschlitze ver­schmutzt.
Akku entladen, da längere Zeit nicht genutzt.
Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen.
schmutzt.
Akku oder Ladegerät sind defekt.
Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen.
Akku richtig einsetzen.
lassen.
Drehregler auf „Aus“ stellen und 3 Se­kunden warten. Danach das Gerät einschalten.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Warten, bis der Motorschutzschalter das Gerät wieder einschaltet.
Gerät reinigen.
Akku laden.
Akku ersetzen. Nur Original-Zubehör vom Hersteller
verwenden.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Ersatzteile bestellen. AL-KO Service­stelle aufsuchen.
HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst wenden.
442364_a 23
DE
xxxxxx (x)
Garantie

14 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh­rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käu­fers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
Die Garantie erlischt bei:
Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
gekennzeichnet sind

15 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Stan­dards erfüllt.
Produkt
Akku-Laubbläser
Seriennummer
G2043012
Typ
LB 4060
Schallleistungspegel
EN ISO 3744 gemessen / garantiert 89,5dB(A) / 96dB(A)
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
EU-Richtlinien
2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EU
Dokumentations-Bevollmäch­tigter
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Harmonisierte Normen
EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 50636-2-100:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015
Benannte Stelle
TÜV Industrie Service GmbH
TÜV Süd Gruppe Westendstraße 199 80686 MUENCHEN DEUTSCHLAND No. 0499
24 LB 4060
Konformitätsbewertung
2000/14/EG Anhang VI
Kötz, 19.07.2017
Wolfgang Hergeth Managing Director

Translation of the original instructions for use

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents
1 About these operating instructions ................................................................................................. 27
1.1 Legends and signal words..................................................................................................... 27
2 Product description ......................................................................................................................... 27
2.1 Designated use ..................................................................................................................... 27
2.2 Possible foreseeable misuse................................................................................................. 27
2.3 Residual dangers .................................................................................................................. 27
2.4 Scope of supply ..................................................................................................................... 27
2.5 Symbols on the appliance .....................................................................................................28
2.6 Safety and protective devices ............................................................................................... 28
2.7 Product overview (01) ........................................................................................................... 28
3 Safety instructions .......................................................................................................................... 29
3.1 General safety instructions for power tools ........................................................................... 29
3.1.1 Electrical safety .......................................................................................................29
3.1.2 Personal safety........................................................................................................ 30
3.1.3 Use and handling of the electrical tool ....................................................................30
3.1.4 Safety in the workplace ...........................................................................................31
3.1.5 Use and handling of the rechargeable battery-operated tool ..................................32
3.1.6 Service ....................................................................................................................32
3.2 Safety instructions for leaf blowers........................................................................................ 33
3.2.1 Operator ..................................................................................................................33
3.2.2 Safety in the workplace ...........................................................................................33
3.2.3 Safety of persons, animals and property................................................................. 33
3.2.4 Noise pollution......................................................................................................... 34
3.2.5 Vibration load ..........................................................................................................35
4 Installation....................................................................................................................................... 36
4.1 Mounting the blowing tubes (02) ...........................................................................................36
5 Start-up ........................................................................................................................................... 37
5.1 Charging the rechargeable battery ........................................................................................ 37
6 Operation ........................................................................................................................................ 37
6.1 Inserting and pulling out the rechargeable battery (04, 05)................................................... 37
6.2 Operating the leaf blower (03) ............................................................................................... 37
7 Working behaviour and working technique..................................................................................... 38
8 Transport ........................................................................................................................................ 38
9 Storage ...........................................................................................................................................39
9.1 Storing the rechargeable battery and charger ....................................................................... 39
10 Maintenance and care ....................................................................................................................39
11 Disposal .......................................................................................................................................... 39
12 After-Sales / Service ....................................................................................................................... 40
442364_a 25
GB
13 Help in case of malfunction............................................................................................................. 41
14 Guarantee....................................................................................................................................... 42
15 EU declaration of conformity........................................................................................................... 42
Translation of the original instructions for use
26 LB 4060

About these operating instructions

1 ABOUT THESE OPERATING
INSTRUCTIONS
The German version is the original operating instructions. All additional language versions are translations of the original operating in­structions.
It is essential to carefully read through these operating instructions before start-up. This is essential for safe working and trouble-free handling.
Always safeguard these operating instruc­tions so that they can be consulted if you need any information about the appliance.
Only pass on the appliance to other persons together with these operating instructions.
Comply with the safety and warning informa­tion in these operating instructions.

1.1 Legends and signal words

DANGER!
Denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided.
WARNING!
Denotes a potentially dan­gerous situation which can result in fatal or serious in­jury if not avoided.
CAUTION!
Denotes a potentially dan­gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided.
IMPORTANT!
Denotes a situation which can result in material dam­age if not avoided.
NOTE
Special instructions for ease of under­standing and handling.

2 PRODUCT DESCRIPTION

These operating instructions describe a hand-op­erated, rechargeable battery-powered leaf blower.

2.1 Designated use

This rechargeable battery-powered leaf blower is designed for private use. It can be used for:
Blowing away and collecting leaves, grass, dirt and refuse.
Before starting work, assemble the respective ac­cessories that are enclosed.
Any other use, as well as unauthorised conver­sions or add-ons, are regarded as contrary to the intended use and will result in invalidation of the warranty as well as loss of conformity (CE mark); the manufacturer will thus decline any responsib­ility for damage and/or injury suffered by the user or third parties.

2.2 Possible foreseeable misuse

The appliance is designed neither for commercial use in public parks and sports facilities, nor for use in farming and forestry.

2.3 Residual dangers

Even during correct use of the appliance, there is always a certain residual risk that cannot be ex­cluded. Depending on the use, the following po­tential risks can be derived from the type and construction of the appliance:
Throwing out of cuttings, soil and small stones
Inhalation of cuttings particles if no breathing protection is worn.
Damage to the hearing if no hearing protec­tion is worn.

2.4 Scope of supply

NOTE
The rechargeable battery and charging unit are not included in the scope of de­livery and must therefore be purchased separately.
The rechargeable battery and charger must be purchased separately:
442364_a 27
GB
Product description
Lithium ion rechargeable battery, 40V max., 4Ah
Order No. rechargeable battery 113280, order No. charger 113281
Lithium ion rechargeable battery, 40V max., 5Ah
Order No. rechargeable battery 113524, order No. charger 113281

2.5 Symbols on the appliance

Symbol Meaning
Pay special attention when handling this product.
Read the operating instructions be­fore starting operation.
Danger due to objects being thrown out.
Keep other people out of the danger area.
Do not reach into the fan.
Danger due to rotating parts
Read the operating instructions be­fore maintenance work

2.6 Safety and protective devices

WARNING! Risk of injury
Defective and disabled safety and protective devices can lead to seri­ous injury.
Have any defective safety and protective devices repaired.
Never disable safety and protective devices.

2.7 Product overview (01)

The product overview (01) provides an overview of the machine.
No. Component
1 Lower blowing tube with round
nozzle, for large areas
2 Upper blowing tube
3 Locking button
4 Air speed regulator
5 Hand grip
6 Rechargeable battery*
7 Charger with mains plug*
8 Lower blowing tube with flat nozzle,
for precision work
9 Instructions for use
* Not included in the scope of delivery.
Wear protective glasses and ear defenders.
Protect the appliance against rain and moisture.
28 LB 4060
Safety instructions

3 SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER! Lack of knowledge of the
safety instructions can pose a danger of ex­tremely severe or even fatal injury.
Lack of knowledge of the safety instructions and op­erating instructions can lead to extremely serious and even fatal injury.
Observe all safety in­structions and instruc­tions for use in these operating instructions as well the operating in­structions which are re­ferred to before you start using the appli­ance.
Keep all supplied docu­ments in a safe place for future reference.
3.1 General safety
instructions for power tools
WARNING! Read all safety instruc-
tions, instructions, illus­trations and technical data that are provided with this power tool.
Failure to comply with the following instructions can lead to an electric shock, fire and/or series injuries.
Keep all safety instruc­tions and other instruc­tions for future reference.
The term "power tool" used in the safety instructions refers to mains­operated power tools (with mains cable) and to rechargeable bat­tery-operated power tools (without mains cable).
3.1.1 Electrical safety
Avoid physical contact with earthed surfaces such as on pipes, heaters, cookers and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed.
Keep electric tools out of the rain and away from moisture. Water getting into
an electrical tool increases the risk of an electric shock.
442364_a 29
GB
Safety instructions
3.1.2 Personal safety
Be alert, pay attention to what you are doing and take a cautious approach to working with a power tool. Do not use a power tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicines. A moment's in-
attentiveness when using the power tool can result in seri­ous injury.
Wear personal protective equipment, and always use safety goggles. The injury
risk can be reduced by wear­ing personal protective equip­ment such as a dust mask, non-slip safety shoes, long trousers, a protective helmet or ear defenders, depending on the type and application of the power tool.
Avoid starting to operate the machine inadvertently. Ensure the switch is in the off-position before connect­ing to power source and/or rechargeable battery, pick­ing up or carrying the tool.
Accidents can be caused by leaving your finger on the switch when you carry the power tool or when you con­nect it to the power supply.
Remove the adjusting tools or spanner before you switch on the power tool. A
tool or spanner that is in a ro­tating part of the machine can cause injury.
Avoid an abnormal bodily posture. Make sure you can stand safely and keep your balance at all times. This will
enable you to control the power tool better if something unexpected happens.
Wear suitable clothing. Do not wear baggy clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair can be snagged on moving parts.
3.1.3 Use and handling of the electrical tool
Do not overload the power tool. Use the appropriate power tool for the job you are doing. Using the appro-
priate power tool will enable you to work more effectively and safely in the specified performance range.
Do not use a power tool if it has a defective switch. A
power tool that can no longer be switched on or off is dan­gerous and must be repaired.
30 LB 4060
Loading...
+ 358 hidden pages