AL-KO LB 2060 operation manual

442451_a BA Akku-Laubbläser LB 2060
Li
Deckblatt LB2060
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-LAUBBLÄSER
LB 2060
DE GB NL FR ES
IT
SI HR PL CZ SK HU DK SE NO
FI LT LV RU UA
442451_a
DE

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Deutsch ....................................................................................................................................................6
English.................................................................................................................................................... 21
Nederlands .............................................................................................................................................35
Français.................................................................................................................................................. 50
Español ..................................................................................................................................................65
Italiano....................................................................................................................................................80
Slovenščina ............................................................................................................................................94
Hrvatski.................................................................................................................................................109
Polski....................................................................................................................................................123
Česky ...................................................................................................................................................139
Slovenská.............................................................................................................................................153
Magyarul............................................................................................................................................... 167
Dansk ...................................................................................................................................................182
Svensk.................................................................................................................................................. 196
Norsk ....................................................................................................................................................210
Suomi ...................................................................................................................................................224
Lietuvių .................................................................................................................................................238
Latviešu ................................................................................................................................................252
Pусский ................................................................................................................................................266
Україна................................................................................................................................................. 283
© 2017 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 LB 2060
01
1
2
3
02
1
2
a
03
1
04
2
1
a
05
a
1
b
2
06
1
b
a
442451_a 3
LB 2060 Art.-Nr. 113537
1,2kg
LwA = 96dB(A) K = 3 dB(A)
LpA = 74dB(A), K = 3,0dB(A) DIN EN ISO 3744
< 1,96m/s2 (K = 1,5m/s2) DIN EN 28662-1
max. 200 km/h
4 LB 2060
442451_a 5
DE

Original-Betriebsanleitung

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung .............................................................................................................. 8
1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter..................................................................................... 8
2 Produktbeschreibung........................................................................................................................ 8
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................ 8
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch ................................................................................ 8
2.3 Restgefahren ........................................................................................................................... 8
2.4 Lieferumfang ........................................................................................................................... 8
2.5 Symbole am Gerät .................................................................................................................. 9
2.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ..................................................................................... 9
2.7 Produktübersicht (01) ..............................................................................................................9
3 Sicherheitshinweise .......................................................................................................................... 9
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .........................................................10
3.1.1 Elektrische Sicherheit.............................................................................................. 10
3.1.2 Sicherheit von Personen .........................................................................................10
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................. 10
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................11
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ................................................ 11
3.1.6 Service ....................................................................................................................11
3.2 Sicherheitshinweise für Laubbläser....................................................................................... 12
3.2.1 Bediener .................................................................................................................. 12
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit ..............................................................................................12
3.2.3 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten .................................................. 12
3.2.4 Lärmbelastung......................................................................................................... 12
3.2.5 Vibrationsbelastung................................................................................................. 12
3.2.6 Sicherheitshinweise zum Akku................................................................................ 13
3.2.7 Sicherheitshinweise zum Ladegerät........................................................................ 14
4 Montage.......................................................................................................................................... 14
4.1 Blasrohr montieren (02, 03)................................................................................................... 14
5 Inbetriebnahme............................................................................................................................... 14
5.1 Akku laden............................................................................................................................. 14
6 Bedienung....................................................................................................................................... 15
6.1 Akku einsetzen und herausziehen (04, 05) ...........................................................................15
6.2 Laubbläser bedienen (06) ..................................................................................................... 15
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik ...............................................................................................15
8 Transport ........................................................................................................................................ 15
9 Lagerung......................................................................................................................................... 16
9.1 Lagerung von Akku und Ladegerät .......................................................................................16
6 LB 2060
Original-Betriebsanleitung
10 Wartung und Pflege ........................................................................................................................ 17
11 Entsorgung ..................................................................................................................................... 17
12 Kundendienst/Service..................................................................................................................... 19
13 Hilfe bei Störungen .........................................................................................................................19
14 Garantie .......................................................................................................................................... 20
15 EG-Konformitätserklärung ..............................................................................................................20
442451_a 7
DE
Zu dieser Betriebsanleitung

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite­ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Lesen Sie unbedingt vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benöti­gen.
Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs­anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!
Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situati­on an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge hat.
WARNUNG!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT!
Zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verlet­zung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG!
Zeigt eine Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS
Spezielle Hinweise zur besseren Ver­ständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

Diese Betriebsanleitung beschreibt einen hand­geführten Akku-Laubbläser.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Akku-Laubbläser ist für den privaten Einsatz konzipiert. Er ist verwendbar für:
Weg- und Zusammenblasen von Laub, Gras, Schmutz und Unrat.
Vor Beginn der Arbeiten die mitgelieferten jeweili­gen Zubehörteile montieren.
Jede andere Verwendung sowie unerlaubte Um­oder Anbauten werden als Zweckentfremdung angesehen und haben den Verfall der Gewähr­leistung sowie den Verlust der Konformität (CE­Zeichen) und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon­zipiert.

2.3 Restgefahren

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons­truktion des Geräts können die folgenden poten­ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge­leitet werden:
Wegschleudern von Schnittgut, Erde und kleinen Steinen
Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein Atemschutz getragen wird.
Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehör­schutz getragen wird.

2.4 Lieferumfang

Der Akku-Laubbläser ist für den Betrieb mit dem Akku B50 Li (Art.-Nr. 113559) vorgesehen. Die­ser Akku sowie ein Ladegerät sind nicht im Liefe­rumfang enthalten.
ACHTUNG! Gefahr von Geräte- und Akkuschäden
Wird das Gerät mit einem ungeeigneten Akku betrieben, können Gerät und Akku beschädigt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vorgeschriebenen Akku.
Für das Aufladen des Akkus wird das Ladegerät C30 Li (Art.-Nr.113560) oder TC30 Li (Art.­Nr.113561) benötigt.
8 LB 2060
Sicherheitshinweise
HINWEIS
In den folgenden Betriebsanleitungen fin­den Sie weitere Informationen:
"Li-Ion Akku B50 Li" (Dok.-Nr.
442228)
"Ladegerät C30 Li / TC30 Li für Akku B50 Li" (Dok.-Nr. 442230)

2.5 Symbole am Gerät

Symbol Bedeutung
Besondere Vorsicht bei der Hand­habung!
Vor der Inbetriebnahme die Be­triebsanleitung lesen!
Gefahr durch herausschleudernde Gegenstände!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
Nicht in den Lüfter fassen
Gefahr durch rotierende Bauteile
Vor Wartungsarbeiten Betriebsan­leitung lesen

2.6 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNUNG! Verletzungsgefahr
Defekte und außer Kraft gesetzte Sicher­heits- und Schutzeinrichtungen können zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie defekte Sicherheits- und Schutzeinrichtungen reparieren.
Setzen Sie Sicherheits- und Schut­zeinrichtungen nie außer Kraft.

2.7 Produktübersicht (01)

Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über das Gerät.
Nr. Bauteil
1 Akku-Laubbläser
2 Blasrohr
3 Schraube

3 SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR! Lebensgefahr und Gefahr schwerster
Verletzungen durch Unkenntnis der Sicherheitshinweise
Unkenntnis der Sicherheitshinweise und Bedienanweisungen kann zu schwersten Verletzungen und sogar zum Tod führen.
Beachten Sie alle Sicherheitshinwei­se und Bedienanweisungen dieser Betriebsanleitung sowie der Betriebs­anleitungen, auf die verwiesen wird, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie alle mitgelieferten Do­kumente für die zukünftige Verwen­dung auf.
Augen- und Gehörschutz tragen!
Gerät vor Regen und Nässe schüt­zen!
442451_a 9
DE
Sicherheitshinweise

3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinwei­se und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be­griff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbe­triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
3.1.1 Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde­ten Oberflächen wie von Rohren, Heizun­gen, Herden und Kühlschränken. Es be-
steht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
3.1.2 Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim
Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staub­maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, langer Hosen, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe­triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/ oder den Akku anschließen, es aufneh-
men oder tragen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeugs den Finger am Schal­ter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elekt­rowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug
oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal­tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge­wicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kon­trollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand­schuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haa­re können von sich bewegenden Teilen er­fasst werden.
3.1.3 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-
senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe­reich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des­sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschal­ten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmba­ren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Ersatzwerkzeugteile wech­seln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerk­zeugs.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeu­ge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elekt­rowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun­gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge
sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
10 LB 2060
Sicherheitshinweise
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Ein­satzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funk­tionieren und nicht klemmen, ob Teile ge­brochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beein­trächtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs re­parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerk-
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklem­men sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Einsatz­werkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. ent­sprechend diesen Anweisungen. Berück­sichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingun­gen und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige
Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerk­zeugs in unvorhergesehenen Situationen.
3.1.4 Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbe-
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge­bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk-
zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk­zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die
Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.
3.1.5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandge­fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehe­nen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Ver­letzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrü­ckung der Kontakte verursachen könnten.
Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontak­ten kann Verbrennungen oder Feuer zur Fol­ge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssig­keit in die Augen kommt, nehmen Sie zu­sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Aus-
tretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizun­gen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädige oder verän-
derte Akkus können sich unvorhersehbar ver­halten und zu Feuer, Explosion oder Verlet­zungsgefahr führen.
Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder
Temperaturen über 130°C können eine Ex­plosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum La­den und laden Sie den Akku oder das Ak­kuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tempera­turbereichs. Falsches Laden oder Laden au-
ßerhalb des zugelassenen Temperaturbe­reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
3.1.6 Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Elekt­rowerkzeugs erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
442451_a 11
DE
Sicherheitshinweise

3.2 Sicherheitshinweise für Laubbläser

3.2.1 Bediener
Jugendliche unter 16 Jahren oder Personen, welche die Betriebsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen. Eventuelle landesspezifische Sicherheitsvorschriften zum Mindestalter des Benutzers beachten.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten bedienen.
3.2.2 Arbeitsplatzsicherheit
Nur bei Tageslicht oder sehr hellem künstli­chen Licht arbeiten.
Entfernen Sie vor der Arbeit gefährliche Pro­dukte und Gegenstände aus dem Arbeitsbe­reich, z. B. explosive und entflammbare Pro­dukte, heiße Asche, Verbrennungsrückstän­de, glühende Zigaretten, Äste, Glasstücke, scharfkantige Objekte, Metallstücke, Steine.
Das Gerät nur auf festem und ebenem Unter­grund und nicht in steilen Schräglagen betrei­ben.
Auf Standsicherheit achten.
Bewegen Sie sich bei der Arbeit vorsichtig und langsam. Rennen Sie nicht. Achten Sie auf Hindernisse.
Bei Arbeiten am Hang:
Niemals an einem glatten und rutschigen Abhang arbeiten.
Immer auf sicheren Stand achten.
Immer das Laub nahe am Boden blasen.
Niemals Hang aufwärts arbeiten.
3.2.3 Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
Benutzen Sie das Gerät nur für diejenigen Arbeiten, für die es vorgesehen ist. Ein nicht­bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen führen sowie Sachwerte schä­digen.
Sie sind für Unfälle und Gefährdungen ande­rer Personen oder Ihres Eigentums verant­wortlich.
Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich im Arbeitsbereich keine Personen und Tiere auf­halten.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Per­sonen und Tieren ein, bzw. schalten Sie das Gerät aus, wenn sich Personen oder Tiere nähern.
Richten Sie das Blasrohr niemals auf Umste­hende oder Tiere.
Blasen Sie Abfälle niemals in die Richtung von Umstehenden oder Haustieren.
Halten Sie während des Betriebs Ihre Augen und Ohren vor der Saugöffnung fern.
Fassen Sie nie in die Ansaug- und Lüftungs­gitter, wenn der Motor läuft. Durch rotierende Geräteteile können Verletzungen entstehen.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benötigen, z.B. beim Wechsel des Arbeitsbereiches, bei Wartungs- und Pflege­arbeiten.
Schalten Sie das Gerät bei einem Unfall so­fort aus, um weitere Verletzungen und Sach­schäden zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen. Abgenutzte oder defek­te Geräteteile können schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Schalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen aus.
Legen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf Kies ab.
3.2.4 Lärmbelastung
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist unvermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Ar­beiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zei­ten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und be­schränken sie die Arbeitsdauer auf das Notwen­digste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
3.2.5 Vibrationsbelastung
WARNUNG! Gefahr durch Vibration
Der tatsächliche Vibrationsemissionswert bei der Gerätebenutzung kann vom an­gegebenen Wert des Herstellers abwei­chen. Beachten Sie vor bzw. während der Benutzung folgende Einflussfaktoren:
Wird das Gerät bestimmungsgemäß verwendet?
Wird das Material auf die richtige Art und Weise verarbeitet?
Befindet sich das Gerät in einem or­dentlichen Gebrauchszustand?
12 LB 2060
Sicherheitshinweise
Aufgrund unsachgemäßer Benutzung und Wartung können sich der Lärm und die Vibra­tionen des Geräts erhöhen. Dies führt zu Ge­sundheitsschäden. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und lassen Sie es von einer autorisierten Service-Werkstätte re­parieren.
Der Belastungsgrad durch Vibration ist von der durchzuführenden Arbeit bzw. der Ver­wendung des Geräts abhängig. Schätzen Sie ihn ab und legen Sie entsprechende Ar­beitspausen ein. Dadurch verringert sich die Vibrationsbelastung über die gesamte Ar­beitszeit wesentlich.
Der längere Gebrauch des Geräts setzt den Bediener Vibrationen aus und kann Kreislauf­probleme ("weißer Finger") verursachen. Um dieses Risiko zu vermindern, Handschuhe tragen und die Hände warm halten. Falls ein Symptom des "weißen Fingers" erkannt wird, sofort einen Arzt aufsuchen. Zu diesen Sym­ptomen gehören: Gefühllosigkeit, Verlust der Sensibilität, Kribbeln, Jucken, Schmerz, Nachlassen der Kraft, Änderung der Farbe oder des Zustands der Haut. Normalerweise betreffen diese Symptome die Finger, die Hände oder den Puls. Bei niedrigen Tempe­raturen erhöht sich die Gefahr.
Legen Sie während Ihres Arbeitstages länge­re Pausen ein, damit Sie sich vom Lärm und den Vibrationen erholen können. Planen Sie Ihre Arbeit so, dass der Einsatz von Geräten, die starke Vibrationen erzeugen, über mehre­re Tage verteilt wird.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder ei­ne Hautverfärbung während der Benutzung des Geräts an Ihren Händen feststellen, un­terbrechen Sie sofort die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Ohne aus­reichende Arbeitspausen kann es zu einem Hand-Arm-Vibrationssyndrom kommen.
Minimieren Sie Ihr Risiko, sich Vibrationen auszusetzen. Pflegen Sie das Gerät entspre­chend den Anweisungen in der Betriebsanlei­tung.
Falls das Gerät häufig verwendet wird, kon­taktieren Sie Ihren Fachhändler um Antivibra­tionszubehör (z.B. Griffe) zu erwerben.
Vermeiden Sie es, mit dem Gerät bei Tempe­raturen von unter 10°C zu arbeiten. Legen Sie in einem Arbeitsplan fest, wie die Vibrati­onsbelastung begrenzt werden kann.
3.2.6 Sicherheitshinweise zum Akku
Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Si­cherheits- und Warnhinweise, die bei der Benut­zung des Akkus zu beachten sind. Lesen Sie die­se Hinweise!
Akku nur bestimmungsgemäß nutzen, d.h. für akkubetriebene Geräte der Firma AL-KO. Akku nur mit dem vorgesehenen AL-KO La­degerät aufladen.
Neuen Akku erst aus der Originalverpackung auspacken, wenn er verwendet werden soll.
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstän­dig aufladen und dafür stets das angegebene Ladegerät verwenden. Die Angaben in dieser Betriebsanleitung zum Aufladen des Akkus einhalten.
Betreiben Sie den Akku nicht in explosions­und brandgefährdeten Umgebungen.
Setzen Sie den Akku beim Betreiben mit dem Gerät nicht Nässe und Feuchtigkeit aus.
Den Akku vor Hitze, Öl und Feuer schützen, damit er nicht beschädigt wird und keine Dämpfe und Elektrolytflüssigkeiten austreten können.
Den Akku nicht stoßen oder werfen.
Den Akku nicht verschmutzt oder nass benut­zen. Vor Verwendung den Akku mit einem trockenen, sauberen Tuch reinigen und trock­nen.
Akku nicht öffnen, zerlegen oder zerkleinern. Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussge­fahr.
Dieser Akku darf nicht von unbefugten Perso­nen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per­son beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie der Akku zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z.B.:
Personen (einschließlich Kinder) mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über den Akku besitzen.
Kinder müssen beaufsichtigt und unterwiesen werden, damit sie nicht mit dem Akku spie­len.
Den Akku nicht auf Dauer im Ladegerät be­lassen. Akku zur längeren Aufbewahrung aus dem Ladegerät entfernen.
Den Akku aus den betriebenen Geräten ent­fernen, wenn diese nicht benutzt werden.
442451_a 13
DE
Den unbenutzten Akku trocken und an einem abgeschlossenen Ort lagern. Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. Unbe­fugte Personen und Kinder dürfen keinen Zu­griff auf den Akku haben.
3.2.7 Sicherheitshinweise zum Ladegerät
Dieser Abschnitt nennt alle grundlegenden Si­cherheits- und Warnhinweise, die bei der Benut­zung des Ladegerätes zu beachten sind. Lesen Sie diese Hinweise!
Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsge­mäß, d.h. zum Laden des vorgesehenen Ak­kus. Nur Original Akkus von AL-KO mit dem Ladegerät laden.
Vor jeder Nutzung das gesamte Gerät sowie insbesondere das Netzkabel und den Akku­schacht auf Beschädigungen prüfen. Das Gerät nur in einwandfreiem Zustand benut­zen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosions­und brandgefährdeten Umgebungen.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es nicht Nässe und Feuchtig­keit aus.
Das Ladegerät immer auf eine gut belüftete und nicht brennbare Fläche stellen, weil es sich beim Ladevorgang erwärmt. Die Lüf­tungsschlitze freihalten und das Gerät nicht abdecken.
Vor dem Anschließen des Ladegerätes in Er­fahrung bringen, ob die in den technischen Daten genannte Netzspannung verfügbar ist.
Das Netzkabel nur zum Anschließen des La­degerätes verwenden, nicht zweckentfrem­den. Ladegerät nicht am Netzkabel tragen, und den Netzstecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen, damit es nicht beschädigt wird.
Ladegerät und Akku nicht verschmutzt oder nass benutzen. Vor Verwendung das Gerät und den Akku reinigen und trocknen.
Ladegerät und Akku nicht öffnen. Es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr.
Lassen Sie Ihr Gerät zu Ihrer Sicherheit nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Ori­ginal-Ersatzteilen reparieren.
Dieses Gerät darf nicht von unbefugten Per­sonen benutzt werden, es sei denn, sie wer­den durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Montage
Person beaufsichtigt oder sie erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Unbefugte Personen sind z.B.:
Personen (einschließlich Kinder) mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
Personen, die keine Erfahrung und/oder kein Wissen über das Gerät besitzen.
Kinder müssen beaufsichtigt und unterwiesen werden, damit sie nicht mit dem Gerät spie­len.
Unbenutzte Geräte trocken und an einem ab­geschlossenen Ort lagern. Unbefugte Perso­nen und Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Gerät haben.

4 MONTAGE

WARNUNG! Gefahren durch unvollständige Monta-
ge!
Der Betrieb eines unvollständig montier­ten Geräts kann zu schweren Verletzun­gen führen.
Das Gerät nur betreiben, wenn es vollständig montiert ist!
Den Akku erst in das Gerät einset­zen, wenn es vollständig montiert ist!
Vor dem Einschalten alle Sicherheits­und Schutzeinrichtungen prüfen, ob sie vorhanden und funktionsfähig sind!

4.1 Blasrohr montieren (02, 03)

1. Blasrohr (02/1) auf das Gerät schieben (02/a) bis es an der Verriegelungstaste (02/2) ein­rastet.
2. Blasrohr mit Schraube (03/1) sichern.

5 INBETRIEBNAHME

5.1 Akku laden

HINWEIS
Für detaillierte Informationen die separa­ten Betriebsanleitungen zum Akku und zum Ladegerät beachten.
14 LB 2060
Bedienung
VORSICHT! Brandgefahr beim Laden!
Aufgrund Erwärmung des Ladegeräts be­steht Brandgefahr, wenn es auf leicht brennbaren Untergrund gestellt und nicht ausreichend belüftet wird.
Betreiben Sie das Ladegerät immer auf nicht-brennbarem Untergrund bzw. in nicht-brennbarer Umgebung.
Falls vorhanden: Halten Sie die Lüf­tungsschlitze frei.
HINWEIS
Den Akku vor dem ersten Gebrauch voll­ständig aufladen. Der Akku kann in je­dem beliebigen Ladezustand geladen werden. Eine Unterbrechung des Ladens schadet dem Akku nicht.
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezu­standes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.
Der Temperaturbereich für den Ladebetrieb soll zwischen 5°C und +45°C liegen. Die Ladezeit bei Vollaufladung beträgt max. 50Minuten. Ver­kürzt sich die Betriebszeit des Akkus wesentlich trotz Vollaufladung, ist der Akku verbraucht und gegen einen neuen Original-Akku auszuwech­seln.

6 BEDIENUNG

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch sich lösende
Geräteteile
Sich während des Betriebs lösende Ge­räteteile können zu schweren Verletzun­gen führen.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Gerätes, ob alle Geräteteile fest aufgesteckt sind.
6.1 Akku einsetzen und herausziehen (04,
05)
Akku einsetzen (04)
1. Akku (04/1) auf die Akkuschiene (04/2) auf­schieben (04/a), bis er einrastet.
Akku herausziehen (05)
1. Entriegelungstaste (05/1) drücken (05/a) und gedrückt halten.
2. Akku (05/2) herausziehen (05/b).

6.2 Laubbläser bedienen (06)

VORSICHT! Verletzungsgefahr und Sachschäden
Durch den Luftstrahl und das weggebla­sene Material können Personen oder Tie­re verletzt und beschmutzt werden.
Achten Sie unbedingt darauf, dass durch den Luftstrahl und das wegge­blasene Material keine Personen oder Tiere beeinträchtigt sowie Ge­genstände beschädigt werden.
Beachten Sie die Windrichtung.
HINWEIS
Arbeiten Sie nie gegen den Wind, damit Sie und hinter Ihnen stehende Personen nicht beschmutzt werden.
1. Einen sicheren Stand einnehmen.
Laubbläser einschalten
1. Ein-/Ausschalter (06/1) nach vorne drücken (06/a). Der Laubbläser läuft.
Laubbläser ausschalten
1. Ein-/Ausschalter (06/1) nach hinten drücken (06/b). Der Laubbläser ist abgeschaltet.
7 ARBEITSVERHALTEN UND
ARBEITSTECHNIK
Gerät leicht nach vorne neigen, langsam vor­gehen.
Gerät nach rechts und links schwenken, um das Laub wegzublasen.
Gerät während der Arbeit nicht überlasten.
Nach dem Gebrauch Akku entfernen und Ge­rät auf Schäden überprüfen.

8 TRANSPORT

Führen Sie vor dem Transport folgende Maßnah­men durch:
1. Gerät ausschalten.
2. Akku aus dem Gerät entfernen.
3. Akku vorschriftsgemäß verpacken (s.u.).
442451_a 15
DE
HINWEIS
Die Nennenergie des Akkus/der Akkus beträgt weniger als 100Wh. Beachten Sie deshalb die nachfolgenden Trans­porthinweise!
Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Ge­fahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Be­dingungen transportiert werden:
Durch den privaten Benutzer kann der unbe­schädigte Akku ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden, sofern die­ser einzelhandelsgerecht verpackt ist und der Transport Privatzwecken dient. Die Ge­wichtsobergrenzen für einzeln versendete Akkus sind zu beachten:
max. 30kg Gesamtgewicht je Paket beim Transport auf Straße, Schiene und Was­ser
keine Gewichtsobergrenze beim Luft­transport, aber max. 2Stück je Paket
Bei Vermutung einer Beschädigung des Ak­kus (z.B. durch Herunterfallen des Geräts) ist der Transport unzulässig.
Gewerbliche Nutzer, welche den Transport in Verbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchfüh­ren (z.B. Lieferungen von und zu Baustellen oder Vorführungen), können diese Vereinfa­chung ebenfalls in Anspruch nehmen.
In beiden o.g. Fällen müssen zwingend Vorkeh­rungen getroffen werden, um ein Freiwerden des Inhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind die Vorschriften des Gefahrgutrechts zwingend ein­zuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Ab­sender und ggf. dem Beförderer empfindliche Strafen.
Weitere Hinweise zu Beförderung und Versand
Transportieren bzw. Versenden Sie Lithium­Ionen Akkus nur im unbeschädigtem Zu­stand!
Sichern Sie das Gerät so, dass eine unbeab­sichtigte Inbetriebnahme während der Beför­derung verhindert wird.
Sichern Sie das Gerät durch eine starke Au­ßenverpackung (Versandkarton). Verwenden Sie möglichst die Originalverpackung des Herstellers.
Stellen Sie die korrekte Kennzeichnung und Dokumentation der Sendung beim Transport bzw. Versand (z.B. durch Paketdienst oder Spedition) sicher:
Lagerung
Beim Transport auf Straße, Schiene und Wasser muss auf der Verpackung ein Warnaufkleber angebracht sein, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind. Wenn der Akku/die Akkus in das Gerät eingesetzt bzw. eingebaut sind, ist kein Warnaufkleber notwendig, weil die Außenverpackung/Originalverpackung bereits bestimmten Vorschriften entspre­chen muss.
Beim Lufttransport muss in jedem Fall ein Warnaufkleber auf der Verpackung ange­bracht sein. Die Gewichtsobergrenzen für zusammen mit dem Gerät versendete Akkus sind zu beachten: max. 5kg Akku­gewicht je Paket und max. 2Stück je Pa­ket, wenn der Akku/die Akkus dem Gerät beigelegt sind.
Informieren Sie sich vorab, ob ein Transport mit dem von Ihnen gewählten Dienstleister möglich ist, und zeigen Sie ihre Sendung an.
Wir empfehlen Ihnen die Hinzuziehung eines Ge­fahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Ver­sands. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiter­führende nationale Vorschriften.

9 LAGERUNG

Nach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reini­gen und – falls vorhanden – alle Schutzabde­ckungen anbringen. Gerät an einem trockenen, abschließbaren Platz und außerhalb der Reich­weite von Kindern aufbewahren.
Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dau­ern, folgende Arbeiten durchführen:
Gerät gründlich reinigen und in einem trocke­nen Raum aufbewahren.

9.1 Lagerung von Akku und Ladegerät

GEFAHR! Gefahr von Explosionen und Bränden!
Personen werden getötet oder schwer verletzt, wenn der Akku explodiert, weil er vor offenen Flammen oder Hitzequel­len gelagert wurde.
Lagern Sie den Akku kühl und tro­cken, jedoch nicht vor offenen Flam­men oder Hitzequellen.
16 LB 2060
Wartung und Pflege
HINWEIS
Der Akku ist beim Aufladen aufgrund der automatischen Erkennung des Ladezu­standes vor Überladen geschützt und kann somit einige Zeit, jedoch nicht auf Dauer, mit dem Ladegerät verbunden verbleiben.
Lagern Sie den Akku an einem trockenen, frostfreien Ort bei einer Lagertemperatur von 0°C – 35°C und mit einem Ladezustand von ca. 40 – 60%.
Lagern Sie den Akku wegen Kurzschlussge­fahr nicht in der Nähe metallischer oder säurehaltiger Gegenstände.
Laden Sie den Akku nach ca. 6 Monaten La­gerung für ca. 2Stunden nach.

10 WARTUNG UND PFLEGE

Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit ausset­zen. Nicht mit Wasser abspritzen.
Nach jedem Einsatz den Akku entfernen und das Gerät auf Beschädigungen prüfen.
Gerät in regelmäßigen Zeitabständen auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen.
Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosi­on prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinsel reinigen und dann mit einem Kontaktspray einsprühen.

11 ENTSORGUNG

Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö­ren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor der Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batte­riegesetz geregelt.
Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Ge­brauch gesetzlich zur Rückgabe ver­pflichtet.
Der Endnutzer trägt die Eigenverant­wortung für das Löschen seiner perso­nenbezogenen Daten auf dem zu ent­sorgenden Altgerät!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol­genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.
Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richt­linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer­halb der Europäischen Union können davon ab­weichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.
Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und -akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzuführen!
Zur sicheren Entnahme von Batterien oder Akkus aus dem Elektrogerät und für Informationen über deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie die weiteren Angaben innerhalb der Bedie­nungs- bzw. Montageanleitung.
Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Akkus sind nach deren Gebrauch ge­setzlich zur Rückgabe verpflichtet. Die Rückgabe beschränkt sich auf die Ab­gabe von haushaltsüblichen Mengen.
Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme­talle enthalten, die der Umwelt und der Gesund­heit Schaden zufügen können. Eine Verwertung der Altbatterien und Nutzung der darin enthalte­nen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beiden wichtigen Güter bei.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be­deutet, dass Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb unterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgen­des:
Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005% Quecksilber
Cd: Batterie enthält mehr als 0,002% Cadmi­um
Pb: Batterie enthält mehr als 0,004% Blei
442451_a 17
DE
Akkus und Batterien können bei folgenden Stel­len unentgeltlich abgeben werden:
Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam­melstellen (z.B. kommunale Bauhöfe)
Verkaufsstellen von Batterien und Akkus
Rücknahmestellen des gemeinsamen Rück­nahmesystems für Geräte-Altbatterien
Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mitglied des gemeinsamen Rücknahmesys­tems)
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au­ßerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten.
Entsorgung
18 LB 2060
Kundendienst/Service

12 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene AL­KOServicestelle.
Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts

13 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT! Verletzungsgefahr
Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
Störung Ursache Beseitigung
Gerät bläst nicht. Aufsatz verstopft. Aufsatz reinigen.
Ansauggitter verstopft. Ansauggitter reinigen.
Motor läuft nicht. Akku ist leer. Akku laden.
Akku fehlt oder Akku sitzt nicht richtig.
Akku ist zu kalt oder zu heiß. Akku leicht erwärmen oder abkühlen
Ein-/Ausschalter ist nicht auf „Aus“ gestellt und Akku wur­de entfernt.
Motor läuft mit Unterbrechun­gen.
Motor schaltet sich aus. Motorschutzschalter hat ab-
Akku-Betriebszeit fällt deut­lich ab.
Akku lässt sich nicht laden. Akkukontakte sind ver-
Luftgeschwindigkeitsregler ist defekt.
geschaltet.
Lüftungsschlitze ver­schmutzt.
Akku entladen, da längere Zeit nicht genutzt.
Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen.
schmutzt.
Akku oder Ladegerät sind defekt.
Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen.
Akku richtig einsetzen.
lassen.
Ein-/Ausschalter auf „Aus“ stellen und 3 Sekunden warten. Danach das Ge­rät einschalten.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Warten, bis der Motorschutzschalter das Gerät wieder einschaltet.
Gerät reinigen.
Akku laden.
Akku ersetzen. Nur Original-Zubehör vom Hersteller
verwenden.
AL-KO Servicestelle aufsuchen.
Ersatzteile bestellen. AL-KO Service­stelle aufsuchen.
HINWEIS
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst wenden.
442451_a 19
DE
xxxxxx (x)
Garantie

14 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh­rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käu­fers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
Die Garantie erlischt bei:
Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
gekennzeichnet sind

15 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebenen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und die produktspezifischen Stan­dards erfüllt.
Produkt
Akku-Laubbläser
Seriennummer
G2043012
Typ
LB 2060
Schallleistungspegel
EN ISO 3744 gemessen / garantiert 93dB(A) / 96dB(A)
Hersteller
AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
EU-Richtlinien
2006/42/EG 2014/30/EU 2000/14/EG 2011/65/EU
Dokumentations-Bevollmäch­tigter
Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz
Harmonisierte Normen
EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-100:2014 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A2:2011 EN 55014-2:2015
Konformitätsbewertung
2000/14/EG Anhang V
20 LB 2060
Kötz, 01.10.2017
Wolfgang Hergeth Managing Director

Translation of the original instructions for use

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents
1 About these operating instructions ................................................................................................. 23
1.1 Legends and signal words..................................................................................................... 23
2 Product description ......................................................................................................................... 23
2.1 Designated use ..................................................................................................................... 23
2.2 Possible foreseeable misuse................................................................................................. 23
2.3 Residual dangers .................................................................................................................. 23
2.4 Scope of supply ..................................................................................................................... 23
2.5 Symbols on the appliance .....................................................................................................24
2.6 Safety and protective devices ............................................................................................... 24
2.7 Product overview (01) ........................................................................................................... 24
3 Safety instructions .......................................................................................................................... 24
3.1 General safety instructions for power tools ........................................................................... 24
3.1.1 Electrical safety .......................................................................................................25
3.1.2 Personal safety........................................................................................................ 25
3.1.3 Use and handling of the electrical tool ....................................................................25
3.1.4 Safety in the workplace ...........................................................................................26
3.1.5 Use and handling of the rechargeable battery-operated tool ..................................26
3.1.6 Service ....................................................................................................................26
3.2 Safety instructions for leaf blowers........................................................................................ 26
3.2.1 Operator ..................................................................................................................26
3.2.2 Safety in the workplace ...........................................................................................26
3.2.3 Safety of persons, animals and property................................................................. 26
3.2.4 Noise pollution......................................................................................................... 27
3.2.5 Vibration load ..........................................................................................................27
3.2.6 Safety information regarding the rechargeable battery ...........................................28
3.2.7 Safety information regarding the charging unit........................................................ 28
4 Installation....................................................................................................................................... 29
4.1 Installing the blowing tube (02, 03)........................................................................................ 29
5 Start-up ........................................................................................................................................... 29
5.1 Charging the rechargeable battery ........................................................................................ 29
6 Operation ........................................................................................................................................ 30
6.1 Inserting and removing the rechargeable battery (04, 05) .................................................... 30
6.2 Operating the leaf blower (06) ............................................................................................... 30
7 Working behaviour and working technique..................................................................................... 30
8 Transport ........................................................................................................................................ 30
9 Storage ...........................................................................................................................................31
9.1 Storing the rechargeable battery and charger ....................................................................... 31
442451_a 21
GB
10 Maintenance and care ....................................................................................................................31
11 Disposal .......................................................................................................................................... 32
12 After-Sales / Service ....................................................................................................................... 33
13 Help in case of malfunction............................................................................................................. 33
14 Guarantee....................................................................................................................................... 34
15 EU declaration of conformity........................................................................................................... 34
Translation of the original instructions for use
22 LB 2060

About these operating instructions

1 ABOUT THESE OPERATING
INSTRUCTIONS
The German version is the original operating instructions. All additional language versions are translations of the original operating in­structions.
It is essential to carefully read through these operating instructions before start-up. This is essential for safe working and trouble-free handling.
Always safeguard these operating instruc­tions so that they can be consulted if you need any information about the appliance.
Only pass on the appliance to other persons together with these operating instructions.
Comply with the safety and warning informa­tion in these operating instructions.

1.1 Legends and signal words

DANGER!
Denotes an imminently dangerous situa­tion which will result in fatal or serious in­jury if not avoided.
WARNING!
Denotes a potentially dangerous situation which can result in fatal or serious injury if not avoided.
CAUTION!
Denotes a potentially dangerous situation which can result in minor or moderate in­jury if not avoided.
IMPORTANT!
Denotes a situation which can result in material damage if not avoided.
NOTE
Special instructions for ease of under­standing and handling.

2 PRODUCT DESCRIPTION

These operating instructions describe a hand-op­erated, rechargeable battery-powered leaf blow­er.

2.1 Designated use

This rechargeable battery-powered leaf blower is designed for private use. It can be used for:
Blowing away and collecting leaves, grass, dirt and refuse.
Before starting work, assemble the respective ac­cessories that are enclosed.
Any other use, as well as unauthorised conver­sions or add-ons, are regarded as contrary to the intended use and will result in invalidation of the warranty as well as loss of conformity (CE mark); the manufacturer will thus decline any responsi­bility for damage and/or injury suffered by the us­er or third parties.

2.2 Possible foreseeable misuse

The appliance is designed neither for commercial use in public parks and sports facilities, nor for use in farming and forestry.

2.3 Residual dangers

Even during correct use of the appliance, there is always a certain residual risk that cannot be ex­cluded. Depending on the use, the following po­tential risks can be derived from the type and construction of the appliance:
Throwing out of cuttings, soil and small stones
Inhalation of cuttings particles if no breathing protection is worn.
Damage to the hearing if no hearing protec­tion is worn.

2.4 Scope of supply

The rechargeable battery grass trimmer is de­signed for operation with the B50 Li battery (art. no. 113559). This rechargeable battery and a charging unit are not included.
IMPORTANT! Danger of damage to the appliance
and battery
If the appliance is operated with an un­suitable battery, both the device and the battery may be damaged.
Only operate the appliance with the specified rechargeable battery.
For charging the rechargeable battery, the charging unit C30 Li (art. no.113560) or TC30 Li (art. no.113561) is required.
442451_a 23
GB
Safety instructions
NOTE
You will find further information in the fol­lowing operating instructions:
"Li-Ion rechargeable battery B50 Li" (doc. no. 442228)
"Charging unit C30 Li / TC30 Li for battery B50 Li" (doc. no. 442230)

2.5 Symbols on the appliance

Symbol Meaning
Pay special attention when handling this product.
Read the operating instructions be­fore starting operation.
Danger due to objects being thrown out.
Keep other people out of the danger area.
Do not reach into the fan.
Danger due to rotating parts
Read the operating instructions be­fore maintenance work
Wear protective glasses and ear defenders.
Protect the appliance against rain and moisture.

2.6 Safety and protective devices

WARNING! Risk of injury
Defective and disabled safety and protec­tive devices can lead to serious injury.
Have any defective safety and pro­tective devices repaired.
Never disable safety and protective devices.

2.7 Product overview (01)

The product overview (01) provides an overview of the appliance.
No. Component
1 Rechargeable battery leaf blower
2 Blowing tube
3 Screw

3 SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER! Lack of knowledge of the safety in-
structions can pose a danger of ex­tremely severe or even fatal injury.
Lack of knowledge of the safety instruc­tions and operating instructions can lead to extremely serious and even fatal inju­ry.
Observe all safety instructions and instructions for use in these operating instructions as well the operating in­structions which are referred to be­fore you start using the appliance.
Keep all supplied documents in a safe place for future reference.

3.1 General safety instructions for power tools

WARNING! Read all safety instructions, instruc-
tions, illustrations and technical data that are provided with this power tool.
Failure to comply with the following in­structions can lead to an electric shock, fire and/or series injuries.
Keep all safety instructions and other instructions for future reference.
24 LB 2060
Safety instructions
The term "power tool" used in the safety instruc­tions refers to mains-operated power tools (with mains cable) and to rechargeable battery-operat­ed power tools (without mains cable).
3.1.1 Electrical safety
Avoid physical contact with earthed sur­faces such as on pipes, heaters, cookers and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed.
Keep electric tools out of the rain and away from moisture. Water getting into an
electrical tool increases the risk of an electric shock.
3.1.2 Personal safety
Be alert, pay attention to what you are do­ing and take a cautious approach to work­ing with a power tool. Do not use a power tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medicines. A mo-
ment's inattentiveness when using the power tool can result in serious injury.
Wear personal protective equipment, and always use safety goggles. The injury risk
can be reduced by wearing personal protec­tive equipment such as a dust mask, non-slip safety shoes, long trousers, a protective hel­met or ear defenders, depending on the type and application of the power tool.
Avoid starting to operate the machine in­advertently. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or rechargeable battery, pick­ing up or carrying the tool. Accidents can
be caused by leaving your finger on the switch when you carry the power tool or when you connect it to the power supply.
Remove the adjusting tools or spanner before you switch on the power tool. A
tool or spanner that is in a rotating part of the machine can cause injury.
Avoid an abnormal bodily posture. Make sure you can stand safely and keep your balance at all times. This will enable you to
control the power tool better if something un­expected happens.
Wear suitable clothing. Do not wear baggy clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair
can be snagged on moving parts.
3.1.3 Use and handling of the electrical tool
Do not overload the power tool. Use the appropriate power tool for the job you are doing. Using the appropriate power tool will
enable you to work more effectively and safe­ly in the specified performance range.
Do not use a power tool if it has a defec­tive switch. A power tool that can no longer
be switched on or off is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the socket and/ or remove the rechargeable battery before you make adjustments to the appliance, change replacement tool parts or put the appliance away. This precautionary mea-
sure will prevent the machine from starting in­advertently.
Keep unused power tools out of the reach of children. Do not allow people to use the power tool if they are not familiar with it or have not read these instructions. Power
tools are dangerous if they are used by inex­perienced people.
Look after power tools and the insertion tool with care. Check whether moving parts function perfectly and do not stick, whether there are any broken parts or parts that are damaged in such a way that the function of the power tool is impaired. Have damaged parts repaired before us­ing the power tool. Many accidents are
caused by failure to maintain power tools properly.
Keep cutting tools sharp and clean. Care­fully maintained cutting tools with sharper cutting edges are less likely to stick and are easier to control.
Use power tools, accessories, insertion tools, etc. according to these instructions. When doing so, take account of the work­ing conditions and the activity to be un­dertaken. Using power tools for applications
other than the intended purpose can result in dangerous situations.
Keep the grips and grip surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slip-
pery grips and grip surfaces prevent safe op­eration and control of the power tool in un­foreseen situations.
442451_a 25
GB
Safety instructions
3.1.4 Safety in the workplace
Keep your working area clean, and make sure it is well illuminated. Untidiness or
dimly lit working areas can lead to accidents.
Do not work with the power tool in a po­tentially explosive atmosphere with the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools give rise to sparks that can
ignite the dust or vapours.
Keep children and other people away from the power tool when using it. If you are dis-
tracted, you may lose control of the power tool.
3.1.5 Use and handling of the rechargeable battery-operated tool
Only recharge batteries with chargers that are recommended by the manufacturer.
Using a charger intended for one particular type of rechargeable battery with a different type of rechargeable battery represents a fire risk.
Only use batteries in the power tools that are intended for this purpose. Using other
batteries can lead to injuries and represents the risk of fire.
Keep the unused rechargeable battery away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could short-circuit the contacts. A short
circuit between the rechargeable battery con­tacts can result in burns or fire.
Incorrect use can result in fluid leaking out of the rechargeable battery. Avoid coming into contact with it. In case of in­advertent contact, rinse off with water. If the fluid gets into your eyes, additionally seek medical assistance. Leaking re-
chargeable battery fluid can lead to skin irrita­tions or burns.
Do not use a damaged or changed re­chargeable battery. Damaged or changed
batteries can behave unpredictably and lead to fire, explosion or a risk of injury.
Do not expose a rechargeable battery to fire or high temperatures. Fire or tempera-
tures over 130°C can cause an explosion.
Comply with all of the instructions for charging, and never charge the recharge­able battery or the rechargeable battery­operated tool outside of the temperature range specified in the operating instruc­tions. Incorrect charging or charging outside
of the permissible temperature range can de­stroy the rechargeable battery and increase the risk of fire.
3.1.6 Service
For your own safety, only have your pow­er tool repaired by qualified specialist per­sonnel using genuine spare parts. This en-
sures that the power tool remains safe.
Never maintain damaged batteries. All re­chargeable battery maintenance should only ever be undertaken by the manufacturer or authorised customer service points.

3.2 Safety instructions for leaf blowers

3.2.1 Operator
Young people under 16 years of age and people who do not know the operating in­structions are not allowed to use the appli­ance. Observe any country-specific safety regulations concerning the minimum age of the user.
Do not operate the appliance if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.
3.2.2 Safety in the workplace
Work only in daylight or under very bright arti­ficial light.
Before work, remove any hazardous products and objects from the working area, e.g. ex­plosive and inflammable products, hot ashes, combustion residues, smouldering cigarettes, branches, pieces of glass, sharp objects, pieces of metal, stones.
Operate the appliance only on solid and level ground and not on sharp inclines.
Pay attention to stability.
When working, move cautiously and slowly. Do not run. Watch out for obstacles.
When working on a slope:
Never work on a smooth and slippery slope.
Always ensure that you are standing se­curely.
Always blow the leaves near to the ground.
Never work up a slope.
3.2.3 Safety of persons, animals and property
Only use the appliance for the purposes for which it is intended. Any non-intended use can lead to injury and property damage.
26 LB 2060
Safety instructions
You are responsible for accidents and endan­gering other persons or your property.
Only switch on the appliance when there are no persons and/or animals in the working ar­ea.
Maintain a safe distance to persons or ani­mals, or switch off the appliance if persons or animals approach.
Never aim the blowing tube at persons or ani­mals.
Never blow refuse in the direction of persons or pets.
During operation, keep your eyes and ears away from the intake opening.
Do not reach into the vacuum and vent grilles when the motor is running. Injuries can occur due to rotating appliance parts.
Always switch off the appliance when it is not needed, e.g. when changing the work area, during maintenance and care work.
Immediately switch off the appliance if there is an accident in order to avoid further injuries and/or property damage.
Never operate the appliance with worn or de­fective parts. Worn or defective appliance parts can cause serious injuries.
Keep the appliance out of the reach of chil­dren.
Switch off the appliance before crossing gravel paths.
Do not lay the appliance down on gravel whilst switched on.
3.2.4 Noise pollution
A certain level of noise exposure from this appli­ance is inevitable. Carry out noisy work at ap­proved and specified time periods. Observe rest periods as necessary and restrict the duration of the work to a minimum. For your personal protec­tion and protection of persons in the vicinity, ap­propriate hearing protection must be worn.
3.2.5 Vibration load
WARNING! Danger due to vibration
The actual magnitude of the vibration emissions during the use of the appliance may deviate from that stated by the man­ufacturer. Observe the following influenc­ing factors before or during use:
Is the appliance being used as in­tended?
Is the material being processed in the proper manner?
Is the appliance in a proper condition of use?
The noise and vibrations of the appliance can increase due to improper use and mainte­nance. This leads to damage of the health. In this case, immediately switch off the appli­ance and have it repaired by an authorised service workshop.
The degree of stress due to vibration de­pends on the work to be performed or on the use that the appliance is put to. Estimate the stress and plan appropriate work breaks. This considerably reduces stress due to vi­bration over the entire working time.
Extensive use of the appliance exposes the operator to vibrations, which can lead to cir­culatory issues ("white fingers"). To avoid this risk, wear gloves and keep your hands warm. If any symptoms of "white fingers" occur, im­mediately consult a physician. These symp­toms include: Numbness, loss of feeling, tin­gling, itching, pain, reduced muscular strength, changes in the colour or condition of the skin. Normally these conditions affect the fingers, hands or pulse. The risk increas­es at low temperatures.
Take long breaks during your working day so you can recover from the noise and the vibra­tions. Plan your work in such a way that the use of appliances that generate strong vibra­tions is spread over several days.
If you notice an unpleasant sensation or disc­olouration of the skin on your hands when us­ing the appliance, stop work immediately. Take sufficient work breaks. Without suffi­cient breaks, a hand/arm vibration syndrome can occur.
442451_a 27
GB
Safety instructions
Minimise your risk of being exposed to vibra­tions. Maintain the appliance according to the instructions in the operating instructions.
If the appliance is used frequently, contact your dealer to purchase anti-vibration acces­sories (e.g. handles).
Avoid working with the appliance at tempera­tures below 10°C. Define how the vibration load can be limited in a work plan.
3.2.6 Safety information regarding the rechargeable battery
This section mentions all the basic safety and warning information to be heeded when using the rechargeable battery. Read these instructions.
Only use the rechargeable battery as desig­nated, i.e. for AL-KO rechargeable battery­driven appliances. Only charge the recharge­able battery with the AL-KO charging unit provided.
Only unpack the new rechargeable battery from the original packaging when it is to be used.
Fully charge the rechargeable battery before using it for the first time and always use the specified charger. Comply with the details given in these instructions for use for charging the rechargeable battery.
Do not use the rechargeable battery in envi­ronments where there is a potential risk of explosion and/or fire.
Do not expose the rechargeable battery to moisture and humidity when in use with the appliance.
Protect the rechargeable battery from heat, oil and fire to prevent it being damaged so no vapours and electrolyte liquids can escape.
Do not subject the rechargeable battery to impacts or throw it.
Do not use the rechargeable battery when soiled or wet. Before use, clean and dry the rechargeable battery with a dry, clean cloth.
Do not open, dismantle or crush the re­chargeable battery. There is a danger of electric shock and short-circuit.
This rechargeable battery must not be used by unauthorised persons unless they are su­pervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the rechargeable battery. Unauthorised per­sons include, for example:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental aptitude
Persons who have no experience and/or knowledge of the rechargeable battery.
Children must be supervised and instructed so they do not play with the rechargeable battery.
Do not leave the rechargeable battery perma­nently in the charger. For prolonged storage, remove the rechargeable battery from the charger.
When not in use, remove the rechargeable batteries from the operated appliances.
Dry the unused rechargeable battery and store in a closed place. Protect from heat and direct sunlight. Unauthorised persons and children must not have access to the re­chargeable battery.
3.2.7 Safety information regarding the charging unit
This section mentions all the basic safety and warning information to be heeded when using the charger. Read these instructions.
Only use the appliance as designated, i.e. for charging the intended rechargeable batteries. Only charge original rechargeable batteries from AL-KO in the charging unit.
Before each use, inspect the entire appliance – and especially the mains cable and the re­chargeable battery compartment – for dam­age. Only use the appliance when it is in a proper working order.
Do not use the appliance in environments where there is a potential risk of explosion and/or fire.
Only operate the appliance indoors and do not expose it to moisture and humidity.
Always place the charging unit on a well ven­tilated and non-inflammable surface because it heats up during the charging process. Keep the ventilation slots clear and do not cover the appliance.
Before connecting the charging unit, make sure that the mains voltage matches the volt­age stated in the "Technical data".
Only use the mains cable for connecting the charging unit, not for other purposes. Do not carry the charging unit by the mains cable and do not remove the power plug from the power outlet by pulling on the mains cable.
28 LB 2060
Installation
Protect the mains cable from heat, oil and sharp edges to prevent it being damaged.
Do not use the charging unit and recharge­able battery when soiled or wet. Before using the appliance, clean and dry the recharge­able battery.
Do not open the charging unit or recharge­able battery. There is a danger of electric shock and short-circuit.
For your own safety, have your appliance re­paired by qualified specialist personnel only using original spare parts.
This appliance must not be used by unautho­rised persons unless they are supervised by a person responsible for their safety or have been instructed on how to use the appliance. Unauthorised persons include, for example:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental aptitude
Persons who have no experience and/or knowledge of the appliance.
Children must be supervised and instructed so they do not play with the appliance.
Dry unused appliances and store in a closed place. Unauthorised persons and children must not have access to the appliance.

4 INSTALLATION

WARNING! Danger if assembly is not carried out
completely!
Operation of an incompletely assembled appliance can result in serious injury.
Only operate the appliance when it is fully assembled.
Do not insert the battery into the ap­pliance until it is fully assembled.
Check that all safety and protective devices are in place and functioning correctly before switching on.

4.1 Installing the blowing tube (02, 03)

1. Push the blowing tube (02/1) onto the appli­ance (02/a) until it engages at the locking button (02/2).
2. Secure the blowing tube by means of screw (03/1).

5 START-UP

5.1 Charging the rechargeable battery

NOTE
For detailed information, heed the sepa­rate operating instructions for the re­chargeable battery and for the charging unit.
CAUTION! Danger of fire during charging!
Due to heating of the charger, there is a danger of fire if it is placed on an inflam­mable surface and is not adequately ven­tilated.
Always use the charger on a non-in­flammable surface or in a non-com­bustible environment.
If available: Keep the ventilation slots free.
NOTE
Fully charge the rechargeable battery be­fore using it for the first time. The re­chargeable battery can be charged in any charge status. Interrupting charging does not damage the rechargeable battery.
NOTE
When charging, the rechargeable battery is protected from overcharging due to au­tomatic detection of the charge status and thus can remain connected to the charging unit for some time, but not per­manently.
The temperature range for charging should be between 5°C and +45°C. The charging time for full charging is max. 50minutes. If the operating time of the rechargeable battery is reduced in spite of it being fully charged, the rechargeable battery is at the end of its service life and must be replaced by a new original rechargeable battery.
442451_a 29
GB
Operation

6 OPERATION

WARNING! Risk of injury due to detaching appli-
ance parts
Appliance parts detaching during opera­tion can lead to serious injury.
Before switching on the appliance, check that all appliance parts are firmly attached.

6.1 Inserting and removing the rechargeable battery (04, 05)

Inserting the rechargeable battery (04)
1. Push the rechargeable battery (04/1) into the
battery slot (04/2) until it engages (04/a).
Pulling out the rechargeable battery (05)
1. Press (05/a) and hold the unlock button
(05/1).
2. Pull out (05/b) the rechargeable battery
(05/2).

6.2 Operating the leaf blower (06)

CAUTION! Risk of injury and damage to property
Persons or animals can be injured and soiled by the air jet and blown away ma­terial.
It is essential to make sure that the air jet and blown away material does not negatively affect persons or ani­mals or damage objects.
Note the wind direction.
NOTE
Never work against the wind to ensure that you and persons behind you are not soiled.
1. Stand securely.
Switching on the leaf blower
1. Push the On/Off switch (06/1) forwards (06/
a). The leaf blower runs.
Switching off the leaf blower
1. Push the On/Off switch (06/1) forwards (06/
b). The leaf blower is switched off.
7 WORKING BEHAVIOUR AND
WORKING TECHNIQUE
Angle the machine forwards slightly, and walk forwards slowly.
Sweep the machine to the right and left in or­der to blow away the leaves.
Do not overload the appliance during work.
After use, remove the rechargeable battery and check the appliance for damage.

8 TRANSPORT

Before transporting, carry out the following mea­sures:
1. Switch off the appliance.
2. Remove the rechargeable battery from the appliance.
3. Pack the battery properly.
NOTE
The nominal energy of the rechargeable battery is less than 100Wh. Therefore, heed the following transport instructions.
The li-ion rechargeable battery contained in the appliance is subject to the hazardous goods law, but can be transported under simplified condi­tions:
The undamaged rechargeable battery can be transported on public roads by the private us­er without further conditions provided it is packaged for retail sale and the transport serves personal purposes. The weight limits for batteries sent separately must be ob­served:
Max. 30 kg total weight per package when transported by road, rail and water
No upper limit for air transport but max. 2 pieces per package
If damage to the battery (e.g. due to the ap­pliance falling) is suspected, transport is not permissible.
Commercial users who carry out the trans­port in connection with their main activity (e.g. delivery from and to building sites, or demonstrations) can also take advantage of this simplification.
In both cases, it is essential to take the mandato­ry precautions mentioned above to prevent any leakage of the contents. In other cases, it is es­sential to comply with the regulations of the haz-
30 LB 2060
Loading...
+ 270 hidden pages