ALINCO DJ-V5 User Manual

ALINCO
DJ-V5
MODE D’EMPLOI
Table des matières
AVANT UTILISATION............................................................................................................................. 4
1. Attention :......................................................................................................................................4
2. Points à noter avant toute transmission........................................................................................4
3. Points à noter si vous utilisez une alimentation externe ............................................................... 4
2. ACCESSOIRES................................................................................................................................4
2.2.
1. Sont inclus : .................................................................................................................................. 4
2. Connecter et déconnecter une antenne ....................................................................................... 5
3. Attacher la dragonne..................................................................................................................... 5
4. Mise en place du clip ceinture....................................................................................................... 5
5. Mise en place de la batterie.......................................................................................................... 5
6. Mettre en place les piles ou batteries ........................................................................................... 5
7. Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC) .................................................................................... 6
3. DESCRIPTIF.................................................................................................................................... 7
3.3.
1. Noms et fonctions......................................................................................................................... 7
Face avant :............................................................................................................................... 7
Les cotés :................................................................................................................................. 8
2. Le clavier....................................................................................................................................... 8
Partie supérieure....................................................................................................................... 8
Partie inférieure......................................................................................................................... 9
AFFICHEUR....................................................................................................................................... 10
4. UTILISATION................................................................................................................................. 10
4.4.
Utilisation............................................................................................................................................ 10
Allumer l’appareil..................................................................................................................... 10
Indicateur de tension............................................................................................................... 10
Ajuster le volume.....................................................................................................................10
Ajuster le SQUELCH............................................................................................................... 10
Fonction moniteur et niveaux du SQUELCH........................................................................... 11
Alterner entre MONI 1 et MONI 2................................................................................................... 11
2. Modes opératoires...................................................................................................................... 11
Mode VFO............................................................................................................................... 11
Mode MEMOIRE ............................................................................................................................ 12
Mode CALL..................................................................................................................................... 12
Commutation entre les divers modes ..................................................................................... 12
3. Changer de fréquence dans le mode VFO................................................................................. 12
Sélectionner la bande de fréquence........................................................................................ 12
Ajuster la fréquence ....................................................................................................................... 13
Ajuster le pas d'incrémentation ...................................................................................................... 13
Réception........................................................................................................................................... 15
5. Transmission .............................................................................................................................. 15
Régler la puissance de sortie......................................................................................................... 15
5. CANAUX MEMOIRE ET CANAL CALL ........................................................................................ 16
5.5.
1. Canaux mémoires (MR)..............................................................................................................16
Sélectionner un numéro de mémoire............................................................................................. 16
Programmation d'une mémoire............................................................................................... 16
Rappeler un numéro de cana mémoire .................................................................................. 17
Effacer un canal mémoire....................................................................................................... 17
Régler le saut de canal mémoire ............................................................................................ 17
Transfert de la mémoire................................................................................................................. 17
2. Canal d'appel (CALL).................................................................................................................. 18
Sélectionner un canal d'APPEL......................................................................................................18
Programmation d'un canal d'appel................................................................................................. 18
6. FONCTIONS .................................................................................................................................. 18
6.6.
1. Les différents modes de balayage.............................................................................................. 18
Balayage de la bande et balayage programmé....................................................................... 19
Balayage des mémoires et balayage avec sauts........................................................................... 19
Fonctions communes aux différents types de balayages ....................................................... 19
Réglage des conditions de reprise du balayage. .................................................................... 20
Fonctionnement du balayage avec ton squelch et DTMF....................................................... 20
2. Surveillance prioritaire ................................................................................................................ 20
Mise en fonction du canal prioritaire............................................................................................... 21
Fonctionnement simultané de la surveillance prioritaire et du balayage........................................ 21
Arrêter seulement le balayage........................................................................................................ 21
Arrêter seulement la surveillance du canal prioritaire............................................................. 21
3. Fonctionnement en répéteur.......................................................................................................22
Décalage de la fréquence. ...................................................................................................... 22
Fréquence inverse..........................................................................................................................22
Tonalité d'appel relais.....................................................................................................................22
Mode réglages ................................................................................................................................... 23
Fonction "bip des touches"......................................................................................................23
Fonction "Appel" (BELL)................................................................................................................. 23
Extinction automatique (APO)................................................................................................. 23
Economiseur de batterie ................................................................................................................ 23
Régler le délai de transmission DTMF ........................................................................................... 24
Fonction "SPLIT"..................................................................................................................... 24
5. Autres fonctions.......................................................................................................................... 24
Choix de l'affichage................................................................................................................. 24
Nommer les mémoires............................................................................................................ 24
Réglage de la réception audio................................................................................................. 25
Verrouillage du clavier.................................................................................................................... 25
Eclairage ................................................................................................................................. 25
7. COMMUNIQUER ........................................................................................................................... 26
7.7.
1. Fréquences du TON SQUELCH................................................................................................. 26
Réglage de la fréquence de l'encodeur de tons............................................................................. 26
Régler la fréquence du Ton Squelch..............................................................................................26
Transmettre et recevoir avec un ton CTCSS.......................................................................... 26
2. Squelch DTMF (DSQ).................................................................................................................28
Réglage du code DSQ.................................................................................................................... 28
Communiquer avec un code DSQ.................................................................................................. 28
Attention lors de l'utilisation du DSQ....................................................................................... 28
3. Transmission automatique de code DTMF................................................................................. 29
Programmation des codes ............................................................................................................. 29
Effacer le code de la transmission automatique. ........................................................................... 29
Envoyer un code avec la transmission de code automatique ........................................................ 29
Envoyer un code manuellement.............................................................................................. 29
8. MAINTENANCE............................................................................................................................. 30
8.8.
Réinitialisation......................................................................................................................... 30
Options.................................................................................................................................... 31
Allouer une fonction à la touche "A". .......................................................Erreur! Si gnet non défini.
Fonctionnement PACKET....................................................................................................... 32
Clonage des appareils............................................................................................................. 32
3
1111
....
AAAA
VVVV
AAAA
NNNN
TTTT
UUUU
TTTT
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
IIII
OOOO
1111
....
AAAA
VVVV
AAAA
NNNN
TTTT
UUUU
TTTT
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
1.
1.
Attention
Attention :
1.1.
AttentionAttention
Ne pas ouvrir l’appareil et ne pas toucher aux composants internes.
Trafiquer l’appareil peut causer un dysfonctionnement.
Ne pas exposer l’appareil à une source de chaleur
Ne pas utiliser l’appareil proche d’un autre appareil
Connectez fermement l’antenne livrée.
Pour une alimenter l’appareil avec une sourc e externe,
Lors d’une émission continue à puissance haute,
Eteignez l’appareil immédiatement s’il émet de la
2.
2.

Points à noter avant toute tr ansmission

Points à noter avant toute tr ansmission
2.2.
Points à noter avant toute tr ansmissionPoints à noter avant toute tr ansmission
Plusieurs Stations utilisent des fréquences adjacentes aux bandes amateurs pour des utilisations professionnelles. Soyez attentif lors d’une utilisation proche de l’une d’elles . Même si les appareils répondent à des normes bien précises, un brouillage n’est pas exclu. ! Atte ntion : Suivant les lois en vigueur dans certains pays il peut être interdit de communiquer dans les endroits ci-dessous :
A bord des avions
Dans les aéroports
Dans les ports
Proche et dans les stations de radio ou d’un relais
Si vous utilisez l’appareil dans un de ces cas vérifiez si vous y êtes autorisé.
:
: :
importante ainsi qu’au rayonnement direct du soleil. sensible aux rayonnements.
Alinco vous recommande le cordon allume cigare EDC-
34. l’appareil peut être soumis à une température élevée. fumée ou une odeur étrange
NNNN
IIII
OOOO
NNNN
3.
3.

Points à noter si vous utilisez une alimentation externe

Points à noter si vous utilisez une alimentation externe
3.3.
Points à noter si vous utilisez une alimentation externePoints à noter si vous utilisez une alimentation externe
Utilisez une tension d’alimentation de 4VDC à 15VDC
Lors de la connexion de la tension d’alimentation, utilisez le câble EDC-37. Connectez le
câble à la prise d’alimentation externe sur le côté du transmetteur.
Si vous utilisez l’appareil à partir d’une pr ise allume cigare, utilisez le câble EDC-34. Af in d’éviter les parasites, utilisez le câble EDC-36.
Eteignez l’appareil lors lorsque vous connectez et déconnectez le câble d’alimentation.
2222
....
AAAA
CCCC
CCCC
EEEE
SSSS
SSSS
OOOO
IIII
RRRR
EEEE
2222
....
AAAA
CCCC
CCCC
1.
1.
Sont inclus
Sont inclus :
1.1.
Sont inclusSont inclus
EEEE
SSSS
SSSS
OOOO
Une antenne
2 clips ceintures
Une dragonne
Un boîtier pile
Un chargeur
Une batterie : 6V/700mAh (EBP-45)
Mode d’emploi
Garantie
Mises en garde
SSSS
IIII
RRRR
EEEE
SSSS
:
: :
about PL
2.
2.

Connecter et déconnecter une antenne

Connecter et déconnecter une antenne
2.2.
Connecter et déconnecter une antenneConnecter et déconnecter une antenne
Maintenir l’antenne par sa base.
Alignez les rainures de l’antenne avec les ergots du
connecteur.
Enfoncez l’antenne au maximum et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage.
Assurez-vous de la bonne fixation de l’antenne.
3.
3.

Attacher la dragonne

Attacher la dragonne
3.3.
Attacher la dragonneAttacher la dragonne
Voir illustration ci-contre
4.
4.

Mise en place du clip ceinture

Mise en place du clip ceinture
4.4.
Mise en place du clip ceintureMise en place du clip ceinture
Attacher le clip ceinture
Enfoncez le clip ceinture jusqu’à ce qu’il soit verrouillé
Détacher le clip ceinture
Levez le verrou et tirez vers le haut
5.
5.

Mise en place de la batterie

Mise en place de la batterie
5.5.
Mise en place de la batterieMise en place de la batterie
Pour mettre en place la batterie, alignez les ergots et faites glisser la batterie dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
Pour détacher la batterie appuyez sur le verrou et tirez la batterie dans le sens de la flèche.
6.
6.

Mettre en place les piles ou batteries

Mettre en place les piles ou batteries
6.6.
Mettre en place les piles ou batteriesMettre en place les piles ou batteries
Afin de mettre en place les piles ou des batteries, déverrouiller l’intérieur du boîtier pile comme indiqué sur l’illustration.
Insérez 4 piles type AA (R 6) dans le sens indiqué.
Verrouillez le couvercle du boîtier pile
Poussez le boîtier pile dans son logement jusqu’à ce
qu’il soit verrouillé.
Les piles salines ayant un rendement moins important nous vous recommandons d’utiliser exclusivement piles alcalines.
7.
g
7.

Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)

Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)
7.7.
Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)
Mettre la batterie dans le transmetteur.
Connectez le chargeur à la prise de charge sur le côté de
l’appareil.
Connectez le chargeur à la prise 220VAC du secteur.
ATTENTION !
Eteindre l’appareil avant toute recharge.
Déconnecter la prise secteur si vous ne l’utilisez pas.
Ne pas recharger l’appareil avec un autre chargeur que celui fourni.
Le temps requis pour une charge complète de la batterie dépend du type de batterie.
Référez-vous au mode d’emploi ou à l’emballage de la batterie pour avoir les temps exacts.
Ne pas court-circuiter les parties métalliques du chargeur. Le chargeur peut âtre endommagé.
Le chargeur ne fonctionnera pas si la tension du secteur est extrêmement basse
Le chargeur ne peut pas être assimilé à une alimentation externe.
PRECAUTIONS
Lors de l’emballage, la batterie de votre appareil n’est pas chargée. Elle doit êtr e chargée avant toute utilisation pendant une durée de 12 à 14 heures pour une batterie de type EDC­93/94.
La charge doit être effectuée dans une plage de température allant de 0°C à 40°C (32°F à 104°F).
Ne pas modifier, ouvrir, incinérer ou immerger votre pack batterie dans l’eau. Cela peut s’avérer être dangereux.
Ne pas court-circuiter votre batterie afin d’éviter tout dommage pouvant amener à un échauffement de la batteries voir une destruction irréversible.
Une charge excessive prolongée diminue les performances de la batterie.
La batterie doit être stock ée dans un endroit sec et dans une plage de tem pérature allant
de –20°C à +45°C. Une exposition à une température en dehors de ces limites peut augmenter les risques de coulur es de la batterie. Une exposition à un taux d’hum idité trop important peut entraîner une corrosion des parties métalliques.
Normalement une batterie peut-être chargée plus de 500 fois. Cependant elle est considérée comme morte si le temps d’utilisation diminue sensiblement malgré que la batterie ai été chargée convenablement au préalable. Dans ce cas utilisez plutôt une nouvelle batterie.
Cette batterie est recyclable. A la fin de sa vie et conformé ment aux lois de divers pays, il est interdit de les jeter n’importe où . Prenez contact avec les personnes préposées au prélèvement des déchets. Ils vous renseigneront s ur la marche à suivre pour le rec yclage des batteries.
Lorsque cette batterie est montée sur le DJ-195 elle peut être chargée par l’intermédiaire de la prise de charge latérale (13.8V DC-IN).
Eviter les courts-circuits sur la batterie NI-CAD
Maniez la batterie avec précautions. Un court-circuit provoquera un échauffement qui peu aller jusqu’à enflammer la batterie.
Connexions
Ne pas transporter la batterie avec des parties métalliques comme des chaînes, colliers...etc.
Ne pas transporter la batterie dans un emballa
e métallique.
Ne pas disposer la batterie proche de parties métalliques comme des clous, chaînes..
Attention !
Lors du transport, conservez la batterie dans le petit sachet fourni
Protégez la batterie en
Enfermez-la dans un sachet non conducteur
glissant une partie non conductrice entre celle-ci et les parties conductrices
3333
....
DDDD
EEEE
SSSS
CCCC
RRRR
IIII
3333
....
DDDD
EEEE
SSSS
CCCC
1.
1.

Noms et fonctions

Noms et fonctions
1.1.
Noms et fonctionsNoms et fonctions
••••
Face avant :
RRRR
PPPP
IIII
PPPP
TTTT
TTTT
IIII
FFFF
IIII
FFFF
1
5
6
6
10
8
1 Afficheur Voir détail plus loin 2 Rotateur Tournez ce rotateur pour effectuer les réglages (fréquence, mémoire, volume..)
Maintenez la touche FUNC appuyé pour modifier la fréquence avec un pas de 1
MHz 3 Volume Pour ajuster le volume du haut parleur 4 Prises micro Pour la connexion d’un microphone externe 5 Touche
POWER
6 Touche FUNC Un appui sur cette touche permet d’accéder aux secondes fonctions des 7 Microphone Microphone intégré. Parlez à env. 5 cm.
8 Clavier DTMF Voir plus loin. 9 Témoin RX/TX S’éclaire en vert lorsque le SQUELCH n’est pas actif.
10 Touche BAND Sélectionne la bande. Après une pression sur la touche FUNC elle sert à 11 Prise antenne Pour connecter l’antenne fournie
Maintenez cette touche pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l’appareil.
touches. Maintenez la pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier
S’éclaire en rouge en émission.
changer les réglages du mode SET
9
2
7
34
11
••••
Les cotés :
12
13
15
14
12 Touche PTT Appuyez sur cette touche et parlez pour émettre. Relâchez-la pour
recevoir.
13 Touche MONI/SQL Maintenez la touche appuyée et tournez le rotateur pour accéder au menu
du SQUELCH. Maintenez la touche appuyée pour désactiver temporairement le SQUELCH.
14 Touche LAMP Eclaire le clavier et l’afficheur pendant 5 secondes ou sans arrêt après une
pression sue FUNC/LOCK
15 Prise DC-IN Permet d’alimenter l’appar eil avec une alimentation externe (de 6 à 16 V
continus, 2A mini +au centre) Dans un véhicule, utilisez de préférence le cordon allume cigare avec filtre EDC-36.
16 Attachez votre clip ceinture ici
2.
2.

Le clavier

Le clavier
2.2.
Le clavierLe clavier
••••

Partie supérieure

16
••••

Partie inférieure

0 (REV/MODE) 1 (PRIO) 2 (AUDIO) 3 (SKIP) 4 (DIAL) 5 (NAME) 6 (PO) 7 (DSQ) 8 ( T.SQL) 9 (M-V)
A (V/M/MW) B (SCAN/TS) C (CALL/STEP) D (RPT)
Alterne entre les différents modes de réception Marche arrêt de la surveillance du canal prioritaire Réglage audio Contrôle des canaux à sauter Réglage de l’envoi automatique des tons DTMF Entrée de nomination des mémoires Contrôle de la puissance de sortie Mode DTMF Réglage des tons et du TONE SQUELCH Transfère la fréquence du mode mémoire au mode VFO Changement de la fréquence et choix dans les menus Changement de la fréquence et choix dans les menus Sélectionne les différents modes opératoires Réglage du mode SCAN Mode CALL Réglage du pas d’incrémentation Réglage du décalage en fréquence (appel relais)
3.
p
q
g
3.

AFFICHEUR

AFFICHEUR
3.3.
AFFICHEURAFFICHEUR
Apparaît lors d’un appui sur la touche FUNC
Indique le niveau de réception et la
uissance de sortie
Apparaît lorsque le balayage temporisé est sélectionné
Indique Apparaît lorsque l’extinction automati
Apparaît lorsque l’économiseur de batterie
ue de l’appareil est active
4444
....
UUUU
4444
TTTT
....
UUUU
TTTT
1.
1.

Utilisation

Utilisation

1.1.
UtilisationUtilisation
••••
Clignote pendant le réglage du SQUELCH Apparaît lors de l’activation du moniteur
Apparaît lorsqu’une mémoi re est sélectionnée
Indique le numéro du canal sélec tionné
Indique la fréquence et les dif f érents états
Indique que le SQUELCH n’est pas actif
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
IIII
OOOO
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT

Allumer l’appareil

Maintenez la touche PWR enfoncée pendant une seconde. L’appareil s’allume et la tension d’alimentation est affichée. Pour éteindre l’appareil, maintenez cette touche jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne.
NNNN
IIII
OOOO
NNNN
Apparaît lorsque la surveillance du canal prioritaire est acti ve
Indique que le verrouillage du clavier est
Apparaît lorsque la sonnerie d’appel est active et cli
Apparaît lorsque la fonction DTMF est active
Apparaît lorsque la fonction TONE S QUELCH est active ainsi que pendant l es réglages
Indique la direction du décalage en fréquence
Apparaît lorsque le mode WFM est
note lorsqu’un appel est reçu
••••

Indicateur de tension

La tension d’alimentation est indiquée sur l’afficheur Attention : "OVER-V" clignote et l’appareil émet un bip sonore si la tension d’alimentation est supérieure à 16V. Dans ce cas précis, toutes les fonctions sont désactivées.
••••

Ajuster le volume

Tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
••••

Ajuster le SQUELCH

Le SQUELCH rend votre appareil silencieux sauf pour les signaux ayant un niveau supérieur à un certain seuil. Le SQUELCH élimine le bruit pour les signaux inférieurs à ce seuil.
1. Ajuster le SQUELCH
1.1.
Utilisez la touche MONI (SQL) pour ajuster le SQUELCH en fonction de la fréquence.
Il y a 6 niveaux de SQUELCH (00-05).
Un réglage de SQUELCH élevé impose un niveau important pour inhiber le SQUELCH.
Le réglage par défaut est 01
1. Appuyez sur la touche "MONI SQL". "SQL" s'affiche. Il est possible de changer le réglage du SQUELCH pendant que "SQL3 est affiché.
2. Tournez le rotateur pendant que le bouton est enfoncé pour changer le réglage.
3. Sélectionnez le niveau désiré entre 00 et 05 pendant que le bouton MONI (SQL) est pressée. Relâchez la touche MONI (SQL) pour valider votre sélection et revenir à l'état précédent.
••••

Fonction moniteur et niveaux du SQUELCH

La fonction "moniteur" inhibe le SQUELCH lorsque le signal est faible ou intermittent. Activez cette fonction en appuyant sur la touche MONI (SQL). SQL et BUSY apparaissent sur l'afficheur. Il y a 2 type de moniteurs:
Lorsque MONI 1 est sélectionné, le SQUELCH est inhibé pendant l'appui sur la touche MONI (SQL).
Lorsque MONI 2 est sélectionné, chaque appui sur la touche MONI (SQL) active et inhibe le SQUELCH.
••••

Alterner entre MONI 1 et MONI 2

1. Appuyez sur la touche FUNC/LOCK. F apparaît sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MONI (SQL) Le type de moniteur change à chaque appui sur la touche MONI (SQL). Vous pouvez passer alternativement de MONI 1 à MONI 2 en tournant le rotateur pendant que la touche MONI (SQL) est enfoncée.
3. Relâchez la touche MONI (SQL) pour valider votre sélection et retourner au menu précédent.
2.
2.

Modes opératoires

Modes opératoires
2.2.
Modes opératoiresModes opératoires
Le DJ-V5 possède 3 modes opératoires: Mode VFO, mode mémoire et mode CALL
••••

Mode VFO

Le mode par défaut est le mode VFO. Ce mode vous permet de changer la fréquence, le volume audio et certains autres réglages. En m ode VFO il n'y a aucune indication sur l'aff icheur relative à c e mode.
Loading...
+ 24 hidden pages