•Clonage des appareils............................................................................................................. 32
3
1111
....
AAAA
VVVV
AAAA
NNNN
TTTT
UUUU
TTTT
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
IIII
OOOO
1111
....
AAAA
VVVV
AAAA
NNNN
TTTT
UUUU
TTTT
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
1.
1.
Attention
Attention :
1.1.
AttentionAttention
• Ne pas ouvrir l’appareil et ne pas toucher aux composants internes.
• Trafiquer l’appareil peut causer un dysfonctionnement.
• Ne pas exposer l’appareil à une source de chaleur
• Ne pas utiliser l’appareil proche d’un autre appareil
• Connectez fermement l’antenne livrée.
• Pour une alimenter l’appareil avec une sourc e externe,
• Lors d’une émission continue à puissance haute,
• Eteignez l’appareil immédiatement s’il émet de la
2.
2.
Points à noter avant toute tr ansmission
Points à noter avant toute tr ansmission
2.2.
Points à noter avant toute tr ansmissionPoints à noter avant toute tr ansmission
Plusieurs Stations utilisent des fréquences adjacentes aux bandes amateurs pour des
utilisations professionnelles. Soyez attentif lors d’une utilisation proche de l’une d’elles .
Même si les appareils répondent à des normes bien précises, un brouillage n’est pas exclu.
! Atte ntion : Suivant les lois en vigueur dans certains pays il peut être interdit de communiquer
dans les endroits ci-dessous :
• A bord des avions
• Dans les aéroports
• Dans les ports
• Proche et dans les stations de radio ou d’un relais
• Si vous utilisez l’appareil dans un de ces cas vérifiez si vous y êtes autorisé.
:
: :
importante ainsi qu’au rayonnement direct du soleil.
sensible aux rayonnements.
Alinco vous recommande le cordon allume cigare EDC-
34.
l’appareil peut être soumis à une température élevée.
fumée ou une odeur étrange
NNNN
IIII
OOOO
NNNN
3.
3.
Points à noter si vous utilisez une alimentation externe
Points à noter si vous utilisez une alimentation externe
3.3.
Points à noter si vous utilisez une alimentation externePoints à noter si vous utilisez une alimentation externe
• Utilisez une tension d’alimentation de 4VDC à 15VDC
• Lors de la connexion de la tension d’alimentation, utilisez le câble EDC-37. Connectez le
câble à la prise d’alimentation externe sur le côté du transmetteur.
• Si vous utilisez l’appareil à partir d’une pr ise allume cigare, utilisez le câble EDC-34. Af in
d’éviter les parasites, utilisez le câble EDC-36.
• Eteignez l’appareil lors lorsque vous connectez et déconnectez le câble d’alimentation.
2222
....
AAAA
CCCC
CCCC
EEEE
SSSS
SSSS
OOOO
IIII
RRRR
EEEE
2222
....
AAAA
CCCC
CCCC
1.
1.
Sont inclus
Sont inclus :
1.1.
Sont inclusSont inclus
EEEE
SSSS
SSSS
OOOO
• Une antenne
• 2 clips ceintures
• Une dragonne
• Un boîtier pile
• Un chargeur
• Une batterie : 6V/700mAh (EBP-45)
• Mode d’emploi
• Garantie
• Mises en garde
SSSS
IIII
RRRR
EEEE
SSSS
:
: :
about PL
2.
2.
Connecter et déconnecter une antenne
Connecter et déconnecter une antenne
2.2.
Connecter et déconnecter une antenneConnecter et déconnecter une antenne
• Maintenir l’antenne par sa base.
• Alignez les rainures de l’antenne avec les ergots du
connecteur.
• Enfoncez l’antenne au maximum et tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’au verrouillage.
• Assurez-vous de la bonne fixation de l’antenne.
•
3.
3.
Attacher la dragonne
Attacher la dragonne
3.3.
Attacher la dragonneAttacher la dragonne
• Voir illustration ci-contre
4.
4.
Mise en place du clip ceinture
Mise en place du clip ceinture
4.4.
Mise en place du clip ceintureMise en place du clip ceinture
• Attacher le clip ceinture
Enfoncez le clip ceinture jusqu’à ce qu’il soit verrouillé
• Détacher le clip ceinture
Levez le verrou et tirez vers le haut
5.
5.
Mise en place de la batterie
Mise en place de la batterie
5.5.
Mise en place de la batterieMise en place de la batterie
Pour mettre en place la batterie, alignez les ergots et faites
glisser la batterie dans le sens de la flèche jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée.
Pour détacher la batterie appuyez sur le verrou et tirez la
batterie dans le sens de la flèche.
6.
6.
Mettre en place les piles ou batteries
Mettre en place les piles ou batteries
6.6.
Mettre en place les piles ou batteriesMettre en place les piles ou batteries
• Afin de mettre en place les piles ou des batteries,
déverrouiller l’intérieur du boîtier pile comme indiqué
sur l’illustration.
• Insérez 4 piles type AA (R 6) dans le sens indiqué.
• Verrouillez le couvercle du boîtier pile
• Poussez le boîtier pile dans son logement jusqu’à ce
qu’il soit verrouillé.
Les piles salines ayant un rendement moins important nous
vous recommandons d’utiliser exclusivement piles alcalines.
7.
g
7.
Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)
Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)
7.7.
Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)Chargeur de batteries EDC-94 (230VAC)
• Mettre la batterie dans le transmetteur.
• Connectez le chargeur à la prise de charge sur le côté de
l’appareil.
• Connectez le chargeur à la prise 220VAC du secteur.
ATTENTION !
• Eteindre l’appareil avant toute recharge.
• Déconnecter la prise secteur si vous ne l’utilisez pas.
• Ne pas recharger l’appareil avec un autre chargeur que celui fourni.
• Le temps requis pour une charge complète de la batterie dépend du type de batterie.
Référez-vous au mode d’emploi ou à l’emballage de la batterie pour avoir les temps exacts.
• Ne pas court-circuiter les parties métalliques du chargeur. Le chargeur peut âtre
endommagé.
• Le chargeur ne fonctionnera pas si la tension du secteur est extrêmement basse
• Le chargeur ne peut pas être assimilé à une alimentation externe.
•
PRECAUTIONS
• Lors de l’emballage, la batterie de votre appareil n’est pas chargée. Elle doit êtr e chargée
avant toute utilisation pendant une durée de 12 à 14 heures pour une batterie de type EDC93/94.
• La charge doit être effectuée dans une plage de température allant de 0°C à 40°C (32°F à
104°F).
• Ne pas modifier, ouvrir, incinérer ou immerger votre pack batterie dans l’eau. Cela peut
s’avérer être dangereux.
• Ne pas court-circuiter votre batterie afin d’éviter tout dommage pouvant amener à un
échauffement de la batteries voir une destruction irréversible.
• Une charge excessive prolongée diminue les performances de la batterie.
• La batterie doit être stock ée dans un endroit sec et dans une plage de tem pérature allant
de –20°C à +45°C. Une exposition à une température en dehors de ces limites peut
augmenter les risques de coulur es de la batterie. Une exposition à un taux d’hum idité trop
important peut entraîner une corrosion des parties métalliques.
• Normalement une batterie peut-être chargée plus de 500 fois. Cependant elle est
considérée comme morte si le temps d’utilisation diminue sensiblement malgré que la
batterie ai été chargée convenablement au préalable. Dans ce cas utilisez plutôt une
nouvelle batterie.
• Cette batterie est recyclable. A la fin de sa vie et conformé ment aux lois de divers pays, il
est interdit de les jeter n’importe où . Prenez contact avec les personnes préposées au
prélèvement des déchets. Ils vous renseigneront s ur la marche à suivre pour le rec yclage
des batteries.
• Lorsque cette batterie est
montée sur le DJ-195 elle peut
être chargée par l’intermédiaire
de la prise de charge latérale
(13.8V DC-IN).
Eviter les courts-circuits sur la batterie
NI-CAD
Maniez la batterie avec précautions.
Un court-circuit provoquera
un échauffement qui peu aller jusqu’à
enflammer la batterie.
Connexions
Ne pas transporter la
batterie avec des parties
métalliques comme des
chaînes, colliers...etc.
Ne pas transporter la
batterie dans un
emballa
e métallique.
Ne pas disposer la batterie
proche de parties
métalliques comme des
clous, chaînes..
Attention !
Lors du transport, conservez la batterie
dans le petit sachet fourni
Protégez la batterie en
Enfermez-la dans un sachet non conducteur
glissant une partie non
conductrice entre celle-ci
et les parties conductrices
3333
....
DDDD
EEEE
SSSS
CCCC
RRRR
IIII
3333
....
DDDD
EEEE
SSSS
CCCC
1.
1.
Noms et fonctions
Noms et fonctions
1.1.
Noms et fonctionsNoms et fonctions
••••
Face avant :
RRRR
PPPP
IIII
PPPP
TTTT
TTTT
IIII
FFFF
IIII
FFFF
1
5
6
6
10
8
1AfficheurVoir détail plus loin
2RotateurTournez ce rotateur pour effectuer les réglages (fréquence, mémoire, volume..)
Maintenez la touche FUNC appuyé pour modifier la fréquence avec un pas de 1
MHz
3VolumePour ajuster le volume du haut parleur
4Prises microPour la connexion d’un microphone externe
5Touche
POWER
6Touche FUNCUn appui sur cette touche permet d’accéder aux secondes fonctions des
7MicrophoneMicrophone intégré. Parlez à env. 5 cm.
8Clavier DTMFVoir plus loin.
9Témoin RX/TXS’éclaire en vert lorsque le SQUELCH n’est pas actif.
10Touche BANDSélectionne la bande. Après une pression sur la touche FUNC elle sert à
11Prise antennePour connecter l’antenne fournie
Maintenez cette touche pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l’appareil.
touches. Maintenez la pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier
S’éclaire en rouge en émission.
changer les réglages du mode SET
9
2
7
34
11
••••
Les cotés :
12
13
15
14
12Touche PTTAppuyez sur cette touche et parlez pour émettre. Relâchez-la pour
recevoir.
13Touche MONI/SQLMaintenez la touche appuyée et tournez le rotateur pour accéder au menu
du SQUELCH. Maintenez la touche appuyée pour désactiver
temporairement le SQUELCH.
14Touche LAMPEclaire le clavier et l’afficheur pendant 5 secondes ou sans arrêt après une
pression sue FUNC/LOCK
15Prise DC-INPermet d’alimenter l’appar eil avec une alimentation externe (de 6 à 16 V
continus, 2A mini +au centre) Dans un véhicule, utilisez de préférence le
cordon allume cigare avec filtre EDC-36.
Alterne entre les différents modes de réception
Marche arrêt de la surveillance du canal prioritaire
Réglage audio
Contrôle des canaux à sauter
Réglage de l’envoi automatique des tons DTMF
Entrée de nomination des mémoires
Contrôle de la puissance de sortie
Mode DTMF
Réglage des tons et du TONE SQUELCH
Transfère la fréquence du mode mémoire au mode VFO
Changement de la fréquence et choix dans les menus
Changement de la fréquence et choix dans les menus
Sélectionne les différents modes opératoires
Réglage du mode SCAN
Mode CALL Réglage du pas d’incrémentation
Réglage du décalage en fréquence (appel relais)
3.
p
q
g
3.
AFFICHEUR
AFFICHEUR
3.3.
AFFICHEURAFFICHEUR
Apparaît lors d’un appui sur la touche FUNC
Indique le niveau de réception et la
uissance de sortie
Apparaît lorsque le balayage temporisé est
sélectionné
Indique Apparaît lorsque l’extinction
automati
Apparaît lorsque l’économiseur de batterie
ue de l’appareil est active
4444
....
UUUU
4444
TTTT
....
UUUU
TTTT
1.
1.
Utilisation
Utilisation
1.1.
UtilisationUtilisation
••••
’
Clignote pendant le réglage du SQUELCH
Apparaît lors de l’activation du moniteur
Apparaît lorsqu’une mémoi re est sélectionnée
Indique le numéro du canal sélec tionné
Indique la fréquence et les dif f érents états
Indique que le SQUELCH n’est pas actif
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
IIII
OOOO
IIII
LLLL
IIII
SSSS
AAAA
TTTT
Allumer l’appareil
Maintenez la touche PWR enfoncée pendant une seconde.
L’appareil s’allume et la tension d’alimentation est affichée.
Pour éteindre l’appareil, maintenez cette touche jusqu’à ce que
l’afficheur s’éteigne.
NNNN
IIII
OOOO
NNNN
Apparaît lorsque la surveillance du canal
prioritaire est acti ve
Indique que le verrouillage du clavier est
Apparaît lorsque la sonnerie d’appel est
active et cli
Apparaît lorsque la fonction DTMF est active
Apparaît lorsque la fonction TONE S QUELCH
est active ainsi que pendant l es réglages
Indique la direction du décalage en fréquence
Apparaît lorsque le mode WFM est
note lorsqu’un appel est reçu
’
••••
Indicateur de tension
La tension d’alimentation est indiquée sur l’afficheur
Attention : "OVER-V" clignote et l’appareil émet un bip sonore
si la tension d’alimentation est supérieure à 16V. Dans ce cas
précis, toutes les fonctions sont désactivées.
••••
Ajuster le volume
Tournez le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
••••
Ajuster le SQUELCH
Le SQUELCH rend votre appareil silencieux sauf pour les signaux ayant un niveau supérieur à
un certain seuil. Le SQUELCH élimine le bruit pour les signaux inférieurs à ce seuil.
1.
1. Ajuster le SQUELCH
1.1.
Utilisez la touche MONI (SQL) pour ajuster le SQUELCH en fonction de la fréquence.
• Il y a 6 niveaux de SQUELCH
(00-05).
• Un réglage de SQUELCH élevé
impose un niveau important
pour inhiber le SQUELCH.
• Le réglage par défaut est 01
1. Appuyez sur la touche "MONISQL". "SQL" s'affiche. Il est
possible de changer le réglage du
SQUELCH pendant que "SQL3 est affiché.
2. Tournez le rotateur pendant que le
bouton est enfoncé pour changer le
réglage.
3. Sélectionnez le niveau désiré entre
00 et 05 pendant que le bouton
MONI(SQL) est pressée. Relâchez
la touche MONI (SQL) pour valider
votre sélection et revenir à l'état
précédent.
••••
Fonction moniteur et niveaux du SQUELCH
La fonction "moniteur" inhibe le SQUELCH lorsque le signal est faible ou intermittent. Activez
cette fonction en appuyant sur la touche MONI (SQL). SQL et BUSY apparaissent sur
l'afficheur.
Il y a 2 type de moniteurs:
• Lorsque MONI 1 est sélectionné, le SQUELCH est inhibé pendant l'appui sur la touche
MONI (SQL).
• Lorsque MONI 2 est sélectionné, chaque appui sur la touche MONI (SQL) active et inhibe
le SQUELCH.
••••
Alterner entre MONI 1 et MONI 2
1. Appuyez sur la touche FUNC/LOCK. F
apparaît sur l'afficheur.
2. Appuyez sur la touche MONI (SQL)
Le type de moniteur change à chaque
appui sur la touche MONI (SQL).
Vous pouvez passer alternativement de
MONI 1 à MONI 2 en tournant le rotateur
pendant que la touche MONI (SQL) est
enfoncée.
3. Relâchez la touche MONI (SQL) pour
valider votre sélection et retourner au
menu précédent.
2.
2.
Modes opératoires
Modes opératoires
2.2.
Modes opératoiresModes opératoires
Le DJ-V5 possède 3 modes opératoires:
Mode VFO, mode mémoire et mode CALL
••••
Mode VFO
Le mode par défaut est le mode VFO. Ce mode vous permet de changer la fréquence, le volume audio
et certains autres réglages. En m ode VFO il n'y a aucune indication sur l'aff icheur relative à c e mode.
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.