ALFA-ROMEO Giulietta User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’ENTRETIEN
Page 2
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une voiture Alfa Romeo. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture, qui vous aideront
curité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo. Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint, vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients : – le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie – la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo. Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe Alfa Romeo qui s’occupera de
l’assistance technique. Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Ce Notice et d’Entretien contient la description de toutes les versions Alfa Giulietta, pourquoi vous pouvez
vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version).
Les données contenues dans le présent document sont fournies à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se ré-
serve le droit de modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette
publication. Pour de plus amples informations, adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo.
Page 3
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteur essence:
ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb, avec indice d’octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
Moteurs à gazole: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Moteur essence: s’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins
Yetm
; puis tourner la clé de contact
sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATIÈRES INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières inflammables telles que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc.: danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect de l’environnement.
À LIRE IMPERATIVEMENT !
K
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d’avoir toujours à portée de la main le code électronique figurant sur la CODE card dans l’éventualité d’un démarrage d’urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et les faibles coûts de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
...vous trouverez des informations, des conseils et des précautions à prendre pour une bonne utilisation, une conduite en toute sécurité et une longue durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles
"
(sécurité des personnes)
#
(respect de
l’environnement)
â
(bon état de la voiture).
Page 4
3
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
1. Diffuseur pour envoi de l’air aux glaces latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et orientable - 3. Levier de commande de l’éclairage externe - 4. Combiné de bord - 5. Levier de commande d’essuie-glace/essuie-glace de lunette AR, trip computer - 6. Diffuseurs d’air supérieurs réglables - 7. Écran Radionavi­gateur (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 8. Signaux de détresse - 9. Airbag frontal passager - 10. Boîte à gants - 11. Diffuseurs d’air cen­traux orientables - 12. Autoradio (pour les versions/marchés qui la prévoient) - 13. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation - 14. Levier de vitesses - 15. Système « Alfa DNA » 16. Boutons de commande : feux antibrouillard AR et AV, système Start&Stop (pour les versions/marchés qui les prévoient), verrouillage/déverrouillage des portes, activation/désactivation feux AFS (pour les versions/marchés qui le prévoient) -17. Dispositif de dé­marrage - 18. Airbag frontal conducteur - 19. Levier du Cruise Control (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 20. Touches du correcteur d’assiet­te des phares (pour les versions/marchés qui les prévoient) et accès Menu de Configuration.
A0K0074m
fig. 1
19.5
22.0
c
AC
A
AUTO
MONO
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
1
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
6
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
Page 5
4
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION
A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Écran multifonction C Compte-tours D Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve E Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
m c
Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel le fond d’échelle du compte-tours est à 6000 tours
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
A0K0002m
fig. 2
Page 6
5
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
A Tachymètre (indicateur de vitesse) B Écran multifonction reconfigurable C Compte-tours D Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve E Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum
m c
Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel le fond d’échelle du compte-tours est à 6000 tours
ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.
A0K0001m
fig. 3
Page 7
6
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)
Il signale la vitesse du véhicule.
COMPTE-TOURS
Il signale le nombre de tours du moteur.
INDICATEUR DE NIVEAU CARBURANT
L’aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le ré­servoir.
0 - réservoir vide. 1 - réservoir plein Le témoin s’éclaire lorsque le réservoir ne contient que 8 - 10 litres
de carburant; dans ce cas, il convient de ravitailler le plus tôt pos­sible.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement mo­teur. Le témoin s’éclaire pour signaler une hausse de la tempéra­ture du liquide de refroidissement ; dans ce cas, il convient de couper le moteur et de s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
TÉMOINS SUR LE COMBINÉ DE BORD Recommandations d’ordre général
L’allumage du témoin s’accompagne d’un message spécifique et/ ou d’un avertissement sonore suivant le combiné de bord. Ces si­gnaux, synthétiques de mise en garde ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de cette Notice d‘Entretien, qu’il faut toujours lire avec beaucoup d’attention. En cas de message d’anomalie, toujours se référer au contenu de ce chapitre.
Liquide de freins insuffisant (rouge)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques se-
condes. Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoir descend en dessous du minimum, à cause d’une fuite possible de liquide hors du circuit. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Frein à main tiré (rouge)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin (ou le sym­bole à l’écran) s’allume lorsque le frein à main est serré. Si la voiture est en marche, un message sonore accompagne l’alluma­ge du témoin.
ATTENTION Si le témoin s’allume lorsque le véhicule roule, véri­fier que le frein de stationnement n’est pas tiré.
x
Page 8
7
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Anomalie EBD
L’allumage simultané des témoins
x
(rouge) et
>
(jaune ambre) lorsque le moteur est allumé, indique une anomalie du système EBD ou l’indisponibilité du système ; si tel est le cas, des freinages brusques peu­vent provoquer un blocage précoce des roues arriè­re, avec possibilité de dérapage. En conduisant très précautionneusement, se rendre immédiatement au­près du Service Agréé Alfa Romeo le plus proche pour le contrôle du dispositif. Le message spécifique ap­paraît sur l’écran.
x
>
Anomalie du système ABS
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume en cas de défaillan­ce du système. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité, mais sans les avantages assurés par le système ABS. Adopter une conduite prudente et s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message spécifique apparaît sur l’écran.
>
Usure des plaquettes de frein
(jaune ambre)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume lorsque les plaquettes de freins AV sont usées. Dans ce cas, les remplacer au plus tôt. Le message dédié apparaît sur l’écran.
ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d’un détecteur d’usure des plaquettes de freins AV, lors d’un remplacement, faire contrô­ler également les plaquettes AR.
d
Page 9
8
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Anomalie Airbag (rouge)
Tourner la clé en position MAR pour allumer le témoin
qui devra toutefois s’éteindre au bout de quelques se-
condes. L’allumage du témoin de manière permanente in­dique une anomalie du système air bag. Le message spécifique ap­paraît sur l’écran.
¬
Si le témoin
¬
ne s’allume pas lorsqu’on tourne la clé sur MAR ou qu’il reste allumé pendant la marche, il s’agit peut-être d’une anomalie des sys-
tèmes de maintien. Si tel est le cas, les airbags ou les pré­tensionneurs risquent de ne pas s’activer en cas d’accident ou, plus rarement, de s’activer intempestivement. Avant de continuer, contacter les Services Agréés Alfa Romeo pour faire immédiatement contrôler le système.
L’anomalie du témoin
¬
est signalée par un cli­gnotement dépassant les 4 secondes habituelles du témoin“, qui signale un airbag frontal passager
désactivé. De plus, le système airbag désactive automati­quement les airbags côté passager (frontal et latéral pour les versions/marchés qui le prévoient). Dans ce cas, le té­moin¬pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de maintien. Avant de poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrô­le immédiat du système.
Airbag côté passager/airbags
latéraux désactivés (jaune ambre)
Le témoin “s’allume en désactivant l’airbag frontal
côté passager et l’airbag latéral. Avec les airbag frontaux
côté passager activés, en tournant la clé sur MAR, le témoin
s’al­lume de manière fixe pendant quelques secondes, il clignote en­core pendant quelques secondes, puis il doit s’éteindre.
L’anomalie du témoin
est signalée par l’allu-
mage du témoin
¬
. De plus, le système airbag
désactive automatiquement les airbags côté pas­sager (frontal et latéral, lorsqu’il est prévu). Avant de poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle immédiat du système.
Page 10
9
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Ceintures de sécurité non bouclées (rouge)
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Le témoin s’allume de manière fixe lorsque le véhicule est à l’arrêt et la ceinture de sécurité côté conducteur n’est pas bou­clée. Le témoin en question clignotera, en même temps qu’un mes­sage sonore (buzzer) sera émis, lorsque les ceintures des places avant ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule. Pour la désactivation permanente de l’avertisseur sonore (buz­zer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder), s’adresser aux Ser­vices Agréés Alfa Romeo. Le système peut être réactivé au moyen du menu de configuration.
<
Charge batterie insuffisante (rouge)
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
En tournant la clé en position MAR le témoin s’allume,
mais il doit s’éteindre une fois que le moteur est lancé (le moteur au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis). Si le témoin (ou le symbole à l’écran) demeure allumé en mode fixe ou clignotant, s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.
w
Anomalie de la direction active Dual Pinion (rouge)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s'al­lume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin (ou le symbole à l'écran) reste allumé, le conducteur ne peut pas compter sur la direction et l'effort sur le volant peut augmenter sen­siblement même s'il reste possible de braquer. Dans ce cas, adres­sez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message dédié ap­paraît sur l’écran.
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire d’initialiser la direction comme l’indique l’illumination du témoin correspondant. Pour exécuter cette procédure, il est suffisant de tourner le volant d’une extrémité à l’autre ou de tout simplement continuer tout droit pendant une centaine de mètres.
g
Page 11
10
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
MODE FIXE : Pression de l’huile moteur
insuffisante (rouge)
MODE CLIGNOTANT: Huile moteur détériorée (pour versions/marchés, où il est prévu - rouge)
Tourner la clé en position MAR pour allumer le voyant qui devra tou­tefois s’éteindre dès que le moteur aura été mis en marche.
1. Pression insuffisante de l’huile moteur
Le témoin s’allume en mode fixe conjointement (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient) au message visualisé sur l’écran lorsque le système relève un manque de pression de l’huile moteur.
v
Si le témoin
v
s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le messa­ge visualisé par l’écran), couper immédiatement
le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
2. Huile moteur dégradée
(pour versions/marchés, où il est prévu) Le témoin s’allume et clignote, un message spécifique s’affiche
(pour les versions et marchés où cela est prévu) sur l’écran. Sui­vant les versions, le témoin peut clignoter de la façon suivante :
pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
pendant des cycles de 3 minutes entrecoupés d’intervalles de 5 secondes durant lesquels le témoin s’éteint, et ce, jusqu’à ce que l’huile soit vidangée.
À la suite du premier signalement, à chaque démarrage du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les modalités indiquées au­paravant, et ce, jusqu’à ce que l’huile soit vidangée. L’écran (pour les versions/marchés qui le prévoient) visualise, outre le témoin, un message dédié. L’allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pas être consi­dérée comme une anomalie de la voiture, mais comme un aver­tissement qui prévient le client que l’utilisation normale de la voi­ture a conduit à la nécessité de vidanger l’huile.
Il est bon de rappeler que la dégradation de l’huile est accélérée par :
utilisation principalement en ville du véhicule qui augmente la fréquence du processus de régénération du DPF ;
utilisation de la voiture sur des courts trajets qui empêche le moteur d’atteindre la température de régime ;
interruptions répétées de la procédure de régénération signa­lées par le biais de l’allumage du témoin DPF.
Quand le témoin s’allume, l’huile moteur détério­rée doit être vidangée dès que possible et jamais
plus de 500 km après que le témoin se soit allu­mé pour la première fois. Le non respect des informations ci-dessus pourrait causer de graves dommages au moteur et la déchéance de la garantie. Rappelons que l’alluma­ge de ce témoin n’est pas lié à la quantité d’huile présente dans le moteur et qu’il ne faut surtout pas ajouter de l’hui­le dans le moteur si le témoin s’allume et se met à cli­gnoter.
Page 12
11
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Température excessive du liquide de refroidissement du moteur (rouge)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’al­lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’allume quand le moteur a surchauffé. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Si le témoin s’allume, il faut procéder comme suit :
en cas de marche normale : arrêter le véhicule, éteindre le mo­teur et vérifier que le niveau d’eau à l’intérieur de la cuve n’est pas inférieur au repère MIN. Dans ce cas, attendre quelques minutes pour permettre le refroidissement du moteur, puis ou­vrir lentement et avec précaution le bouchon, remplir avec du liquide de refroidissement, en s’assurant que celui-ci soit com­pris entre les repères MIN et MAX indiqués sur ladite cuve. Vé­rifier aussi les éventuelles fuites de liquide. Si le témoin se ral­lumait lors du démarrage suivant, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Si le véhicule est très sollicité (traction de remorques en côte ou véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin reste al­lumé, arrêter le véhicule. Rester à l’arrêt pendant 2 ou 3 mi­nutes, moteur allumé et légèrement accéléré pour que le liquide de refroidissement circule plus facilement, puis couper le mo­teur. Vérifier le niveau du liquide suivant les indications ci-des­sus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est conseillé de garder le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l’éteindre.
u
Fermeture incomplète des portes
(rouge)
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume si une ou plusieurs portes ou le hayon ne sont pas parfaitement fermés. Portes ouvertes et véhicule en marche, le système émet un signal sono­re. Sur certaines versions le témoin (ou le symbole à l’écran) s’al­lume également lorsque le capot moteur n’est pas correctement fermés.
´
Anomalie du système EOBD/
injection (jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de contact
en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
dès que le moteur est lancé. Si le témoin reste allumé ou s’allume quand le véhicule roule, ce-
la signale un dysfonctionnement du système d’injection. Si le té­moin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement du système d’alimentation/allumage qui risque de provoquer de fortes émissions à l’échappement, une dégradation des perfor­mances, une mauvaise maniabilité et des consommations élevées.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois
de demander au moteur des efforts trop lourds ou des vitesses éle­vées. L’utilisation prolongée de la voiture avec le témoin allumé de manière fixe peut provoquer des dommages. S‘adresser au plus vi­te aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le système mé­morise systématiquement le signal.
U
Page 13
12
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Système VDC (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin
s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin (ou le symbole à l’écran) ne s’éteint pas, ou s’il res­te allumé pendant la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’in­tervention du système VDC.
Anomalie ASR
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin (ou le sym­bole à l’écran) ne s’éteint pas, ou s’il reste allumé pendant la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système ASR.
Anomalie Hill Holder
Le témoin s’allume, sur certaines versions avec l’affichage du sym­bole*et d’un message à l’écran, en cas d’anomalie du systè­me Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
á
NOTE (uniquement pour les moteurs essence)
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage du catalyseur.
En cas de témoin allumé en mode clignotant, il faut relâcher la pédale de l’accélérateur, revenir à un régime plus bas, jusqu’à ce que le témoin ne clignote plus; poursuivre la marche à une vites­se modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le plus tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo.
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
U
ne s’allume pas ou si, pendant la marche, il s’allume en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur cer-
taines versions, d’un message affiché à l’écran), s’adres­ser le plus tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo. Le fonctionnement du témoin
U
peut être vérifié au moyen d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays où l’on circule.
Page 14
13
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Anomalie du système Alfa Romeo
CODE/Anomalie alarme (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume, sur certaines versions avec l’affichage du sym­bole et d’un message à l’écran, en cas d’anomalie du système Alfa Romeo Code ou de l’alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient): dans ce cas, s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo.
Tentative d’effraction
Le clignotement du témoin ou, sur certaines versions, l’allumage du symbole à l’écran (avec un message) signale une tentative d’ef­fraction. S’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo.
Y
Bougies de préchauffage
(versions Diesel) (jaune ambre)
En tournant la clé sur la position MAR, le témoin s’al-
lume ; il s’éteint lorsque les bougies ont atteint la tem­pérature fixée. Il est possible de démarrer le moteur immédiate­ment après l’extinction du témoin.
ATTENTION Si la température ambiante est modéré ou élevée, l’al­lumage du témoin est presque imperceptible.
Anomalie des bougies de préchauffage
(versions Diesel)
Le clignotement du témoin (sur certaines versions avec l’affichage du symbole et d’un message à l’écran), signale un dysfonctionne­ment du système de préchauffage des bougies. S’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo pour la réparation.
m
Présence d’eau dans le filtre à gazole
(versions Diesel) (jaune ambre)
Le témoin s’allume en mode fixe pendant la marche
(avec l’affichage d’un message à l’écran) pour signaler
la présence d’eau dans le filtre à gazole.
c
La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut endommager gravement le circuit d’injection et créer des irrégularités de fonctionnement du mo-
teur. Si le témoin
c
s’allume sur le combiné de bord (avec l’affichage d’un message à l’écran), s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo pour procéder à la purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été in­troduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédia­tement le moteur et contacter les Services Agréés Alfa Romeo.
Page 15
14
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Réserve carburant -
Autonomie limitée (jaune ambre)
Le témoin s’allume lorsque dans le réservoir il reste
environ 8 à 10 litres de carburant. Sur certaines versions, si une autonomie inférieure à 50 km (ou valeur équivalent en milles) est relevée, l’écran affiche un message d’avertissement.
K
Si le témoin clignote pendant la marche, s’adres­ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Régulateur de vitesse (vert)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume lorsqu’on met la clé sur MAR, mais il doit s’éteindre en quelques secondes si le Cruise Control est désac­tivé. Le témoin s’allume lorsqu’on tourne la molette du Cruise Control sur ON (voir paragraphe « Cruise Control » dans ce cha­pitre). Le message spécifique apparaît sur l’écran.
Ü
Nettoyage DPF (piège à particules)
en cours (uniquement sur les versions
Diesel avec DPF) (jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allu­me, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’al­lume en mode fixe pour avertir le client que le système DPF doit éliminer les substances polluantes piégées (particules) au moyen d’une procédure de régénération.
Le voyant ne s’allume pas à chaque fois que le DPF est en cours de régénération, mais uniquement lorsque les conditions de condui­te requièrent que le client en soit informé. Pour que le voyant s’éteigne, il convient de maintenir la voiture en marche jusqu’au terme de la régénération.
La procédure a une durée de 15 minutes en moyenne. Les condi­tions optimales pour mener à bien la procédure sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur su­périeur à 2 000 tours/min.
L’allumage de ce témoin n’est pas une anomalie de la voiture et ne nécessite donc pas de contrôles à l’atelier. Conjointement à la mise sous tension du voyant, l’écran visualise le message dédié (pour les versions/marchés qui le prévoient).
h
Page 16
15
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Dépassement de la limite de vitesse
(rouge)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin (pour les versions/marchés qui le prévoient) s’allume lorsqu’on dépasse la vitesse de 120 km/h. Lorsque la voiture dépasse la limite de vitesse programmée à par­tir du menu réglages (par exemple :120 km/h), sur certaines ver­sions un message et un symbole s’affichent à l’écran avec émis­sion d’un message sonore.
X
La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la circulation, des conditions atmo-
sphériques et de la réglementation en vigueur en matière de code de la route. À noter par ailleurs qu’il est possible de couper le moteur même si le voyant FA est allumé ; des interruptions répétées de la procédure de ré­génération risquent cependant d’entraîner la dégradation précoce de l’huile moteur. C’est la raison pour laquelle il est toujours recommandé d’attendre la mise hors tension du voyant avant de couper le moteur en suivant les indi­cations reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé de ter­miner la régénération du DPF avec la voiture à l’arrêt.
Anomalie générale (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le témoin s’allume si les évènements suivants se produi-
sent. Dans ces conditions, s’adresser dès que possible aux
Services Agréés Alfa Romeo pour la réparation.
Anomalie feux extérieurs
Voir ce qui est décrit pour le témoin
6
.
Anomalie des feux de stop
Voir les indications sur « Anomalie feux de stop ».
Dispositif de blocage carburant
Le témoin s’allume quand l’interrupteur inertiel de blocage du carburant intervient. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du système Start&Stop
est détectée.
Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du capteur de pluie est
détectée.
è
Page 17
16
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Capteurs de stationnement défectueux
(pour les versions/marchés qui les prévoient) Voir ce qui est décrit pour le témoin
t
.
Anomalie du capteur de luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du capteur de luminosi-
té est détectée.
Anomalie des feux adaptatifs AFS
(pour les versions/marchés qui les prévoient) Le témoin s’allume lorsqu’on relève une anomalie aux feux adap-
tatifs AFS (voir paragraphe « Feux adaptatifs AFS » dans ce cha­pitre). Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie du dispositif anti-pincement
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du système anti-pince­ment des vitres est détectée. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie du capteur de pression huile moteur
Le témoin s’allume en présence d’une anomalie du capteur de pres­sion d’huile moteur. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Feux de brouillard AR (jaune ambre)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard. Lorsque les feux sont allumés, la DEL située
sur le bouton s’illumine
4
.
4
Feux antibrouillard (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux antibrouillard.
Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bou-
ton s’illumine
5
.
5
Feux de position (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux AR de
brouillard.
Follow me home (vert)
Le témoin s’allume (avec l’affichage d’un message à l’écran) en cas d’utilisation de ce dispositif (voir paragraphe « Dispositif Fol­low me home » dans ce chapitre).
3
Page 18
17
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Feux de croisement (vert)
Le témoin s’allume en allumant les feux de croisement.
2
U
Feux de route (bleu)
Le témoin s’allume en allumant les feux de route.
1
Clignotant gauche (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le bas et que le
bouton signaux de détresse est enfoncé.
Clignotant droit (vert)
Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des
indicateurs de direction est déplacé vers le haut et que
le bouton signaux de détresse est enfoncé.
R
E
Activation/désactivation système Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Anomalie système Start&Stop
Activation système Start&Stop
L’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage d’un message à l’écran. Dans cette condition, la DEL sur la touche
T
située sur la platine des commandes (voir paragraphe « Start&Stop » dans ce chapitre) est éteinte.
Désactivation système Start&Stop
Versions avec écran multifonction : l’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage d’un message à l’écran.
Versions avec écran multifonction : l’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage à l’écran d’un symbo­leT+ message à l’écran.
Avec le système désactivé, la DEL sur la touche
T
est allumée.
Anomalie système Start&Stop
En cas d’anomalie du système Start&Stop à l’écran, le symbole
U
est visualisé l’écran en mode clignotant. Dans ce cas, s’adres­ser aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message dédié apparaît sur l’écran.
Page 19
18
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Présence possible de verglas sur la route
Sur les versions dotées d’un « écran multifonction re-
configurable », seront visualisés un message + un symbole lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C. Les versions dotées d’un « Écran multifonction » affichent unique­ment le message dédié.
ATTENTION En cas d’anomalie de la sonde de température exté­rieure, l’écran affichera des tirets à la place de la valeur.
Dispositif de blocage carburant
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’intervention du dispositif de blo­cage carburant. Pour la procédure de réactivation du système de blocage de carburant, voir le paragraphe « Système de blocage du carburant » dans ce chapitre.
s
Anomalie feux extérieurs
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas de défaillance du système d’éclairage,
et notamment : – feux de jour (DRL) – feux de position – feux de direction – feux antibrouillard arrière – éclaireurs de plaque. L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : la brûlure d’une
ou de plusieurs ampoules, la brûlure d’un fusible de protection ou bien l’interruption du branchement électrique.
W
Coffre ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’af-
fichent à l’écran lorsque le coffre est ouvert.
R
Capot moteur ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’affi-
chent à l’écran lorsque le capot moteur est ouvert.
S
Page 20
19
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Anomalie du capteur de luminosité
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’anomalie du capteur de luminosité.
1
Anomalie des capteurs de stationnement
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas d’anomalie des capteurs de parking.
Anomalie du capteur de pluie
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’anomalie du capteur de pluie.
u
t
Anomalie des feux de stop
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas de défaillance des feux de stop. L’ano­malie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au fu­sible de protection grillé ou bien à l’interruption de la connexion électrique.
T
Visualisation sélection mode de conduite (Système « Alfa DNA »)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Sur les versions dotées d’un « Écran multifonction reconfigurable»,
un message + un symbole sont affichés lors de l’activation des mo­dalités de conduite « DYNAMIC », « NORMAL » ou « ALL WEATHER ». Lorsque l’une des ces modalités n’est pas disponible, l’écran af­fiche un avertissement. Les versions dotées d’un « Écran multifonction » visualiseront en revanche une lettre (« d » ou « a ») correspondant à la modalité de conduite sélectionnée, avec un message dédié.
Page 21
20
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ÉCRAN
Le véhicule peut être équipé d’un écran multifonction/reconfi­gurable en mesure d’offrir au conducteur des informations utiles, en fonction de ce qui a été précédemment configuré, pendant la conduite du véhicule.
Clé extraite du contact, lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une porte, l’écran s’active en affichant pendant quelques secondes l’heu­re et le total des kilomètres (ou milles) parcourus.
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION fig. 6
L’écran affiche les indications suivantes : A. Date B. Odomètre (visualisation des kilomètres, ou bien des miles, par-
courus)
C. Mode de conduite sélectionné via « Alfa DNA » (Système de
contrôle dynamique du véhicule) (pour les versions/marchés qui le pré-voient) – d = Dynamic – n = Normal – a = All Weather
D. Heure (affichée en permanence même clé retirée et portes fer-
mées)
E Indication de la fonction Start&stop (pour les versions/marchés
qui le prévoient) F. Température extérieure G Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour
les versions/marchés qui prévoient cette fonction) H. Assiette des phares (uniquement avec les feux de croisement
allumés).
fig. 6
A0K1222f
Page 22
21
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE fig. 7
L’écran affiche les indications suivantes : A. Heure B. Kilomètres partiels (ou milles) parcourus C. Odomètre (visualisation des kilomètres/milles parcourus) D. Signalisation de l’état du véhicule (ex. portières ouvertes, ou
bien présence éventuelle de verglas sur la route, etc. ...)/In-
dication fonction Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient)/ Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
E. Position assiette des phares (uniquement avec les feux de croi-
sement allumés)
F. Température externe
Sur certaines versions, en sélectionnant le mode de conduite « DYNAMIC » (voir paragraphe « Système Alfa DNA » dans ce cha­pitre), l’écran visualise la pression de la turbine fig. 8.
fig. 7
A0K0005m
fig. 8
A0K0006m
Page 23
22
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système « GSI » (Gear Shift Indicator) suggère au conducteur d’effectuer un changement de vitesse par une indication ad hoc sur le combiné de bord (voir fig. 9). Grâce au GSI le conducteur est informé que le passage à une autre vitesse permet d’obtenir une réduction de la consommation. Pour un style de conduite axé sur une démarche d’économie de carburant, il est donc conseillé de maintenir le mode « Normal » ou « All Weather » et de suivre, lorsque les conditions de circula­tion le permettent, les suggestions du GSI.
Lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT UP (
N
SHIFT) le GSI sug­gère de passer à une vitesse ayant un rapport supérieur, tandis que lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT DOWN (
O
SHIFT) le GSI sug-
gère de passer à une vitesse ayant un rapport inférieur. NOTE L’indication au combiné de bord demeure affichée jusqu’à
ce que le conducteur effectue le changement de vitesse, ou si les conditions de conduite varient et que le changement de vitesse n’est plus estimé utile pour l’optimisation de la consommation.
fig. 9
A0K0050m
Page 24
23
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
WELCOME MOVEMENT
Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :
le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du tachymètre et du compte-tours ;
l’éclairage des indicateurs, graphiques/écran ;
la visualisation à l’écran d’une animation graphique qui re­présente la silhouette de la voiture.
Déplacement des indicateurs
Si on retire la clé de contact pendant leur déplacement, les indicateurs reviennent immédiatement à la position initiale.
Après avoir atteint la valeur de fond d’échelle, les indicateurs se positionnent sur la valeur signalée par le véhicule.
Au démarrage du moteur le déplacement des indicateurs s’ar­rête.
Éclairage des indicateurs graphiques/écran
Quelques secondes après l’introduction de la clé dans le contac­teur, les indicateurs, les graphiques et l’écran s’allument l’un après l’autre.
Visualisation d’une animation graphique
Durant l’extraction de la clé du contacteur (portes fermées), l’écran demeure éclairé et visualise une animation graphique. Ensuite, l’éclairage de l’écran s’atténue progressivement jusqu’à l’extinc­tion complète.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 10
Ò
: pour faire défiler l’écran et accéder aux différentes options
vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.
« SET ESC »:pression brève pour accéder au menu et / ou pas-
ser à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.
▼: pour faire défiler l’écran et les options correspondantes, vers
le bas ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les touches «
Ò
» et « ▼
» activent des fonc-
tions différentes selon les situations suivantes :
à l’intérieur du menu il permettent de défilement vers le haut ou vers le bas ;
pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmen­tation ou la diminution.
fig. 10
A0K0094m
Page 25
24
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Le menu se compose des rubriques suivantes : – MENU – BIP VITESSE – CAPTEUR PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient) – CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient) – ACTIVATION/INFORMATIONS TRIP B – RÉGLAGE DE L’HEURE – RÉGLAGE DE LA DATE – PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient) – VOIR RADIO – AUTOCLOSE – UNITÉ de MESURE – LANGUE – VOLUME MESSAGES – VOLUME TOUCHES – BIP/BUZZER CEINTURES – SERVICE – AIR BAG/BAG PASSAGER – ÉCLAIRAGE DE JOUR – ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE – SORTIE MENU
NOTE Sur les voitures équipées de système de radionavigation (pour les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques sont vi­sualisé sur l’écran correspondant.
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons «
Ò
» et « ▼
» per­met l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (confi­guration) indiquées ci-après. Pour certaines rubriques, un sous­menu est prévu. Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton SET ESC.
Page 26
25
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible de sélectionner le réglage du menu principal à modifier ;
– en actionnant les boutons «
Ò
» ou « ▼
» (par des pres-
sions individuelles), il est possible de choisir le nouveau réglage ; – par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mé-
moriser la configuration et simultanément revenir à la même op­tion du menu principal préalablement sélectionnée.
Sélection d’une rubrique du menu principal avec un sous-menu :
– par une pression brève sur le bouton SET ESC on peut visuali­ser la première option du sous-menu ;
– en actionnant les boutons «
Ò
» ou « ▼
» (par des pres­sions individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du sous-menu ;
– par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible de sélectionner l’option du sous-menu visualisé et entrer dans le menu de configuration correspondant ;
– en agissant sur les boutons «
Ò
» ou « ▼
» (par des pres­sions individuelles), il est possible de choisir la nouvelle sélection de cette option du sous-menu ;
– par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mé­moriser la sélection et simultanément revenir à la même option du menu sous-menu préalablement sélectionnée.
Page 27
26
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
RUBRIQUES DU MENU
Menu
Cette rubrique permet d’accéder au menu de configuration. Appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour sélectionner les différentes rubriques du Menu. Pour revenir à l’écran standard, appuyer longuement sur le bouton SET ESC.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voi­ture (km/h ou bien m/h), dépassée laquelle l’utilisateur est pré­venu. Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’ins­cription (Bip Vitesse) apparaît à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour sélectionner
l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse ; – si la fonction a été activée (On), par la pression sur les bou-
tons «
Ò
» ou « ▼
» sélectionner la limite de vitesse sou-
haitée et appuyer sur SET ESC pour valider le choix.
ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ; voir paragraphe « Unité de mesure - Réglage unité mesure » détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton
Ò/▼provoque l’aug-
mentation / la diminution de 5 unités. En maintenant le bouton
Ò /▼enfoncé, l’utilisateur obtient l’augmentation / la ré-
duction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re­venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Pour annuler la sélection, procéder comme suit : – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, (On) cligno-
te à l’écran ; – appuyer sur le bouton
▼, (Off) clignote à l’écran ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Page 28
27
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Capteurs phares (Réglage de la sensibilité du capteur des phares automatiques/luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction allumera ou éteindra automatiquement vos feux sui­vant les conditions de luminosité externe.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur de luminosité sur 3 niveaux (niveau 1 = sensibilité minimum, niveau 2 = sensibili­té moyenne, niveau 3 = sensibilité maximum) ; plus la sensibili­té programmée est élevée, moins la variation de la luminosité externe nécessaire pour l’allumage des feux est importante (par ex. si vous avez choisi le niveau 3, au coucher du soleil le systè­me allumera les feux plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit : – exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, le niveau de
sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Capteur de pluie (Réglage sensibilité capteur de pluie)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du
capteur de pluie. Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder com-
me suit : – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, le « niveau»
de la sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Page 29
28
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Activation/Données tripB (Autorisation Trip B)
Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affi­chage du Trip B (trip partiel). Pour d’autres informations, voir le paragraphe « Calculateur Trip ».
Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit : – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran fait cli-
gnoter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re­venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Réglage heure (Réglage horloge)
Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, les deux sous-
menus « Heure » et « Format » apparaissent à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour se déplacer
entre les deux sous-menus ; – après avoir sélectionné le sous-menu à modifier, exercer une brè-
ve pression sur le bouton SET ESC ; – en cas d’accès au sous-menu « Heure » : en exerçant une brè-
ve pression sur le bouton SET ESC, les « heures » clignotent à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – en exerçant une brève pression sur le bouton SET ESC, l’écran
visualise de manière clignotante les « minutes » ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage.
ATTENTION Chaque pression sur les boutons «
Ò
» ou « ▼
» provoque l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on main­tient le bouton enfoncé, on obtient l’augmentation/la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, com­pléter le réglage en appuyant par intermittence.
Page 30
29
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
– en cas d’accès au sous-menu « Format » : en exerçant une pres­sion brève sur le bouton SET ESC, le mode de visualisation clignote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer la
sélection en mode « 24h » ou « 12h ». Une fois effectué le réglage, exercer une brève pression sur le bou-
ton SET ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien exercer une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran du me­nu principal sans mémoriser.
– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Réglage date (Réglage date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit : – pression brève sur le bouton SET ESC, « l’année » clignote à
l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, « le mois »
clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, « le jour » cli-
gnote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage.
ATTENTION Chaque pression sur les boutons «
Ò
» ou « ▼
» provoque l’augmentation ou la réduction d’une unité. Une pres­sion continue de la touche provoque l’augmentation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, com­pléter le réglage en appuyant brièvement.
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Page 31
30
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Première page (Affichage des informations sur l’écran principal)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet de sélectionner le type d’information que
l’on souhaite afficher sur la page d’écran principale. Il est pos­sible de visualiser la date ou la distance partielle.
Pour effectuer la sélection, procéder comme suit : – brève pression sur le bouton SET ESC, l’écran affiche « Premiè-
re page » ; – appuyer à nouveau brièvement sur le bouton SET ESC pour af-
ficher les options d’affichage de la « Date » et « Info moteur » ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour sélectionner
le type d’affichage désiré sur la page d’écran principale ; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re­venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Quand on tourne la clé de contact en position MAR, après la pha­se de contrôle initiale, l’écran affiche les informations configurées précédemment au moyen de la fonction « Première page » du me­nu.
Voir radio (Répétition des informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur l’écran des informations concernant l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélec­tionnée, activation recherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ; – CD Changer : numéro du CD et numéro de la piste ; Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio
sur l’écran, procéder comme suit : – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran af-
fiche en mode clignotant On ou Off selon le réglage effectué pré­cédemment ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Page 32
31
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Autoclose (Fermeture automatique centralisée lorsque le véhicule est en marche)
Cette fonction, après son activation (On), permet l’activation du verrouillage automatique des portières lorsqu’on dépasse la vites­se de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit : – en exerçant une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran
affiche un sous-menu ; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran fait cli-
gnoter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à
la page d’écran du sous-menu ou bien exercer une pression pro­longée sur le bouton pour revenir à la page d’écran du menu prin­cipal sans mémoriser ;
– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Unité de mesure (Réglage des unités de mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous­menus : « Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit: – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, les trois
sous-menus apparaissent à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour se déplacer
entre les trois sous-menus ; – après avoir sélectionné le sous-menu à modifier, appuyer par
une brève pression sur SET ESC ; – en cas d’accès au sous-menu « Distance » : en exerçant une
pression brève sur le bouton SET ESC : « km » ou bien « mi » ap­paraît sur l’écran (en fonction de ce qui a été précédemment sé­lectionné) ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – en cas d’accès au sous-menu « Consommation » : en exerçant
une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran affiche « km/l », « l/100 km » ou « mpg », en fonction des réglages précédents;
Page 33
32
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si l’unité de mesure distance est réglée sur « km », l’écran per­met la programmation de l’unité de mesure (km/l ou l/100km) référée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l’écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – en cas d’accès au sous-menu « Température » : en appuyant par
brève pression sur le bouton SET ESC, « °C » ou bien « °F » s’af­fiche en fonction de la sélection précédente ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur
le bouton SET ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien ap­puyer par une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran du menu principal sans mémoriser.
– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection langue)
Les visualisations de l’écran, après la sélection, peuvent être ef­fectuées dans plusieurs langues : italien, anglais, allemand, por­tugais, espagnol, français, néerlandais, polonais, turc, portugais brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, la «
langue » sélectionnée précédemment clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour re­venir à la page-écran standard sans mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume signalisation sonore anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du si­gnal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d’anoma­lies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit : – exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, le « niveau »
du volume précédemment sélectionné clignote à l’écran ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Page 34
33
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Volume touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du si­gnal sonore obtenu par la pression prolongée du bouton SET ESC, effectuée pour sortir d'un sous-menu et revenir au menu standard.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression ; l'écran
affiche le « niveau » du volume précédemment sélectionné ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le réglage ; pendant ce réglage, un signal sonore correspondant au niveau de volume que l'on est en train de sélectionner est émis ;
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression pour re­venir à la page-écran précédente ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Sur les versions équipées d'écran multifonction reconfigurable, le niveau du volume est représenté par des barres.
Bip/Buzzer Ceintures (Réactivation du buzzer pour signalisation S.B.R.)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du
système S.B.R. par les Services Agréés Alfa Romeo (voir le para­graphe « Système S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concernant les échéances, en kilomètres ou en jours, des coupons d’entretien. Grâce à la fonction Service, il est également possible de visuali­ser l’échéance (en km ou en mi) pour la vidange de l’huile du mo­teur.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’échéan-
ce en km ou mi selon ce qui a été sélectionné précédemment (voir paragraphe « Unité de mesure distance ») clignote à l’écran ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à la page-écran du menu ou exercer une pression prolongée sur le bouton pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le « Plan d’entretien programmé » prévoit l’entretien du véhicule tous les 30 000 km (versions 1.4 essence) ou tous les 35 000 km (versions 1750 Turbo essence et versions die­sel). Cet affichage est automatique, clé sur MAR, à 2 000 km (ou valeur équivalente en milles) de cette échéance et est renou­velé tous les 200 km (ou valeur équivalente en milles). Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km, les messages s’affichent à intervalles plus rapprochés. L’affichage, en km ou en milles, ré­pond à la sélection de l’unité de mesure effectuée. Lorsque l’en­tretien programmé (« coupon ») se rapproche de l’échéance pré­vue, en positionnant la clé sur MAR, l’inscription « Service » s’af­fiche à l’écran, suivie du kilométrage (ou des milles) restant avant l’échéance d’entretien. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront, en plus des opérations d’entretien prévues par le « plan d’entretien programmé » de la mise à zéro de l’afficha­ge en question (reconfiguration).
Page 35
34
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Airbag/Bag passager (Activation/désactivation Airbag côté passager frontal et latéral) protection thorax/bassin (side bag)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté passager. Procéder comme suit : – appuyer sur le bouton SET ESC et, après avoir visualisé à l’écran
le message (Bag pass : Off) (pour désactiver) ou le message (Bag pass: On) (pour activer) en appuyant sur les boutons «
Ò
» et « ▼
», appuyer à nouveau sur le bouton SET ESC ; – l’écran affiche le message de demande de confirmation ; – par la pression sur les boutons «
Ò
» ou « ▼
» sélec­tionner (Oui) (pour valider l’activation/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer) ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran vi­sualise un message de validation du choix et retourne au menu ou bien exercer une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Éclairage diurne (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désactiver l’éclairage diurne. Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
– en exerçant une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran affiche un sous-menu ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran fait cli­gnoter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ;
– appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à
la page d’écran du sous-menu ou bien exercer une pression pro­longée sur le bouton pour revenir à la page d’écran du menu prin­cipal sans mémoriser ;
– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.
Page 36
35
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Éclairage de courtoisie (Activation / désactivation « Greeting lights »)
(pour versions/marchés, où il est prévu) Cette fonction permet, à l’ouverture des portes ou du coffre par
la télécommande, d’allumer pendant environ 25 secondes les feux de position et de plaque ainsi que les plafonniers d’habitacle, à l’exception de:
interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
interruption après un blocage par télécommande
interruption après un blocage ou une action par télécommande Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit : – appuyer brièvement sur le bouton SET ESC, l’écran fait cligno-
ter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ; – appuyer sur le bouton «
Ò
» ou « ▼
» pour effectuer le
réglage ; – exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression prolongée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page-écran menu initiale. En appuyant sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’écran revient à l’écran standard sans mé­moriser. En appuyant sur le bouton
▼, l’écran revient à la pre-
mière rubrique du menu.
Page 37
36
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
TRIP COMPUTER
GÉNÉRALITÉS
Le « Trip computer » permet de visualiser, clé sur MAR, les para­mètres relatifs au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip B », qui ont une vue d’ensemble de la « mission complète » du vé­hicule (voyage) de manière indépendante l’un de l’autre. Les deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes : – Autonomie – Distance parcourue – Consommation moyenne – Consommation instantanée – Vitesse moyenne – Durée du voyage (durée de conduite).
Le « Trip B » permet la visualisation des valeurs suivantes : – Distance parcourue B – Consommation moyenne B – Vitesse moyenne B – Durée voyage B (durée de conduite). Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir paragraphe « Au-
torisation Trip B »). Les valeurs « Autonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
Page 38
37
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Paramètres visualisés
Autonomie
Il indique la distance qui peut encore être parcourue avec le car­burant présent à l’intérieur du réservoir.
L’écran affichera l’indication « - - - - » lors des événements suivants : – la valeur d’autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 miles) – en cas d’arrêt de la voiture avec le moteur en marche pendant
un temps prolongé.
ATTENTION La modification de la valeur d’autonomie peut être in­fluencée par différents facteurs : style de conduite, type de par­cours (autoroutes, ville, routes en côte, etc.), conditions d’utilisa­tion du véhicule (charge transportée, pression des pneus, etc.). La programmation d’un voyage doit prendre en compte les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consom­mation du carburant. En cas d’arrêt du véhicule, moteur lancé, l’af­fichage visualise l’indication « - - - - ».
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhicule depuis le début de la nou­velle mission.
Durée voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Page 39
38
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Visualisations à l’écran
Chaque fois qu’un paramètre est visualisé, l’écran affiche les in­formations suivantes :
icône animée dans la partie supérieure (A-figé. 11) ;
inscription « Trip » (ou « Trip A » ou bien « Trip B ») (B) ;
nom, valeur et unité de mesure relatifs au paramètre sélec­tionné (par ex. « Autonomie 1500 km ») (C).
Quelques secondes après, le nom et la valeur du paramètre sé­lectionné sont remplacés par une icône (voir fig. 12).
Ci-après figurent les icônes relatives aux différents paramètres :
7EK
”Autonomie” ;
o6
« Consommation moyenne A » (si le Trip A est ac­tivé, ou « B » si le Trip B est activé) ;
pE76
« Distance A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le Trip B est activé) ;
oq
« Consommation instantanée » ;
86
« Vitesse moyenne A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le Trip B est activé) ;
56
« Durée du voyage A » (si le Trip A est activé, ou « B » si le Trip B est activé).
fig. 11
A0K1223f
fig. 12
A0K0007m
Page 40
39
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Bouton TRIP 0.00
Logé sur le levier droit (fig. 13), il permet - clé sur MAR - de vi­sualiser les paramètres précédemment décrits ainsi que de les mettre à zéro pour démarrer une nouvelle mission :
– pression brève : affichage des valeurs ; – pression prolongée : mise à zéro (reset) des valeurs et début
d’une nouvelle mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro : – « manuelle » par l’utilisateur, par la pression sur le bouton cor-
respondant ; – « automatique » quand la « distance parcourue » atteint la va-
leur de 99 999,9 km ou bien quand la « durée de voyage » at­teint la valeur de 999.59 (999 heures et 59 minutes) ;
– après chaque débranchement et branchement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence des visualisations du « Trip A » effectue seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en présence des visualisations du « Trip B » effectue seulement la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro (re­set) en appuyant et en maintenant la pression sur le bouton TRIP 0.00 pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque toutes les pa­ramètres ont été affichés ou lorsqu’on appuie sur le bouton SET ESC pendant plus d’une seconde.
fig. 13
A0K0096m
Page 41
40
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colo­rées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concer­nant le composant en question. De plus, il y a une étiquette réca­pitulative des symboles collée sous le capot moteur.
SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
Il s’agit d’un système électronique de blocage moteur qui s’ajou­te à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu’on retire la clé du contact. Chaque clé abrite un dispositif électronique pour la modulation du signal émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au contact. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque démarrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code d’identification pour désactiver le blo­cage des fonctions. L’envoi de ce code d’identification se produit uniquement si la cen­trale du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé. En tournant la clé sur STOP, le système Alfa Romeo CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du mo­teur. Si au démarrage le code n’est pas correctement reconnu, un témoin s’éclaire au combiné de bord
Y
. En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur MAR ; si le blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si toutes les tentatives échouent, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
Page 42
41
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Allumages du témoin Ypendant la marche
Si le témoin
Y
s’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension).
Si le témoin
Y
demeure toujours allumé, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
Livrée avec les clés, la CODE card fig. 14 contient le code méca­nique A et électronique B. Garder ces codes dans un lieu sûr, évi­ter de les laisser dans la voiture.
Les chocs violents risquent d’endommager les élé­ments électroniques contenus dans la clé.
fig. 14
A0K0008m
A
B
Page 43
42
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CLÉ MÉCANIQUE
La pièce métallique A - fig.15 actionne :
le contact ;
la serrure des portes.
fig. 15
A0K0047m
fig. 16
A0K0048m
Appuyer sur le bouton B-fig.16 uniquement lorsque la clé n’est pas proche du corps, et no-
tamment des yeux et d’objets pouvant être en­dommagés (vêtements, par exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute manipulation in­tempestive (par des enfants, notamment).
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés qui la prévoient) La pièce métallique A - fig.16 actionne :
le contact ;
la serrure des portes ;
Appuyer sur le bouton B pour ouvrir/fermer la pièce métallique.
Page 44
43
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Déverrouillage des portes et du coffre
Pression brève sur le bouton
Ë
: déverrouillage des portes, du coffre à bagages, allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double signal lumineux des indicateurs de direction (pour les versions/ marchés où prévu). Le déverrouillage est automatique en cas d’intervention du systè­me de blocage carburant. Si lors du verrouillage des portes une ou plusieurs portes ou le coffre ne sont pas correctement fermés, la DEL clignote rapidement en même temps que les indicateurs de direction.
Verrouillage des portes et du coffre
Pression brève sur le bouton
Á
: verrouillage des portes, du coffre à bagages avec extinction du plafonnier intérieur et double signal lumineux des indicateurs de direction (pour les versions/ mar­chés qui le prévoient). Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne pour­ra avoir lieu. Ceci est signalé par un clignotement rapide des indi­cateurs de direction (pour les versions/marchés qui le prévoient). Le verrouillage des portes est effectué en cas de coffre ouvert. Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage auto­matique des portes si la fonction spécifique a été programmée (uni­quement sur les versions dotées d’écran multifonctions reconfigu­rable). En effectuant le verrouillage des portes de l’extérieur du véhicule (via la télécommande), la DEL A-fig. 17 s’allume pendant quelques secondes avant de se mettre à clignoter (fonction de dissuasion). En procédant au verrouillage des portes de l’intérieur du véhicule (pression sur le bouton
), la DEL reste allumée en mode fixe.
Ouverture du coffre à bagages
Appuyer sur le bouton
R
pour l’ouverture à distance du coffre. L’ouverture du coffre à bagages est accompagnée d’un double si­gnal lumineux des clignotants.
fig. 17
A0K0122m
Page 45
44
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
COMMANDE TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. Lorsqu’il est nécessaire de demander une nouvelle télécommande, s’adres­ser aux Services Agréés Alfa Romeo avec la CODE card (pour les versions/marchés qui la prévoient), une pièce d’identité et la car­te grise du véhicule.
fig. 18
A0K0051m
Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des récipients ex-
pressivement prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises aux Services Agréés Alfa Romeo, qui se chargeront de l’éli­mination.
REMPLACEMENT PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton A-fig. 18 et placer la pièce métallique B en position d’ouverture ; tourner la vis C sur
:
à l’aide d’un
tournevis à pointe fine ;
extraire le logement batterie D et remplacer la pile E en res­pectant les polarités; remonter le logement D dans la clé et le bloquer en tournant la vis C sur Á.
Page 46
45
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s’agit d’un dispositif de sécurité qui interdit le fonctionnement
des poignées internes de la voiture et du bouton de verrouillage/ déverrouillage des portes. Il est conseillé d’enclencher ce disposi­tif à chaque stationnement de la voiture.
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les portières lorsque l’on appuie deux fois sur le bouton
Á
de la clé. L’enclenche ment du dispositif est signalé par 3 clignotements des indicateurs de direction et par le clignotement de la DEL A - Fig 19. Le dispositif ne peut être activé si une ou plusieurs portes sont in­correctement fermées.
Lorsqu’on enclenche le dispositif safe lock, l’ou­verture des portes n’est plus possible depuis l’in-
térieur du véhicule; par conséquent, avant de quit­ter la voiture, il convient de vérifier qu’il n’y a personne à bord. Si la batterie de la clé avec télécommande est épui­sée, le dispositif ne peut être désactivé qu’en actionnant la pièce métallique de la clé sur la gâchette des portes.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement :
en tournant la pièce de la clé dans la porte conducteur en po­sition d’ouverture ;
en appuyant sur le bouton
Ë
depuis la télécommande ;
en tournant la clé de contact sur MAR.
fig. 19
A0K0122m
Page 47
Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs de direction (uniquement avec clé dotée de télécommande)
DEL de dissuasion
46
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Déverrouillage
des serrures
Rotation de la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens inverse des ai­guilles d’une montre (côté conducteur)
Pression brève
sur le bouton Ë
2 clignotements
Extinction
Verrouillage des
serrures de l’extérieur
Rotation de la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre (côté conducteur)
Rotation de la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre (côté conducteur)
Brève pression sur le bouton
Á
1 clignotement
Allumage fixe pendant environ 3 secondes et ensuite clignotement de dissuasion
Activation Safe Lock
(pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
Double pression sur le bouton
Á
3 clignotements
Double clignotement et ensuite clignote­ment de dissuasion
Déverrouillage du
hayon coffre
à bagages
Pression courte sur le bouton
R
2 clignotements
Clignotement de dissuasion
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes ; la manœuvre de montée des vitres est une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
Descente des vitres (pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
Pression prolongée (pendant plus de 2 secondes) sur le bouton
Ë
2 clignotements
Extinction
Fermeture des vitres
(pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
Pression prolongée
(pendant plus de 2 secondes) sur le bouton
Á
1 clignotement
Clignotement de dissuasion
Page 48
47
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
ALARME
(pour les versions/marchés qui la prévoient)
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas suivants :
ouverture illicite de portes/capot moteur/coffre (protection périmétrale) ;
actionnement illicite du démarreur (rotation de la clé sur MAR) ;
sectionnement des câbles de la batterie ;
présence de corps en mouvement à l’intérieur de l’habitacle (protection volumétrique) ;
levage/inclinaison anormaux de la voiture (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient).Le déclenchement de l’alar­me est indiqué par un signal sonore et un signal visuel (cli­gnotement des indicateur de direction pendant quelques se­condes). Les modalités d’intervention varient en fonction des marchés. Un maximum de cycles sonores/visuels est prévu, à l’issue duquel le système revient à son fonctionnement nor­mal.
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est garantie par l’Alfa Romeo CODE, qui s’active automatiquement lors de l’extra­ction de la clé de contact.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des différents pays.
ACTIVATION DE L’ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact posi­tionnée sur STOP ou bien extraite, diriger la clé de la télécommande en direction du véhicule, presser, puis relâcher le bouton
Á
. À l’exception de quelques marchés, le système émet un signal so­nore et active le verrouillage des portes. Le déclenchement de l’alarme est précédé par une phase d’auto­diagnostic : en cas d’anomalie, le système émet un autre signal sonore et / ou visuel via l’illumination de la DEL sur le tableau de bord. Si un deuxième signal sonore et / ou visuel (illumination de la DEL sur le tableau de bord) est émis 4 secondes après l’activation de l’alarme, désactiver l’alarme en appuyant sur le bouton
Ë
, contrô­ler la fermeture des portes, du capot moteur et du coffre, puis ré­activer le système en appuyant sur le bouton
Á
. Si l’alarme émet un signal sonore alors que les portières, le ca­pot et le coffre sont correctement fermés, cela signifie qu’une ano­malie a été détectée dans fonctionnement du système : dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Page 49
48
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ë
. Les actions suivantes sont alors effec-
tuées (à l’exception de quelques marchés) :
deux clignotements brefs des clignotants ;
deux signaux sonores brefs ;
déverrouillage des portes.
ATTENTION Si l’on actionne l’ouverture centralisée avec l’insert mé­tallique de la clé, l’alarme ne se désactive pas.
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/ ANTI-SOULÈVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, fermer complètement les vitres latérales et, le cas échéant, le toit ouvrant (pour les versions/marchés qui le prévoient). Pour exclure la fonction, appuyer sur le bouton A - fig. 20 avant l’activation de l’alarme. La désactivation de la fonction est signa­lée par la DEL sur le bouton A qui clignote pendant quelques se­condes. La désactivation éventuelle de la protection volumétrique/anti-sou­lèvement doit être répétée à chaque extinction du combiné de bord.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l’alarme (par exemple lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues périodes), fermer sim­plement le véhicule en tournant l’insert métallique de la clé avec la télécommande dans la serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé avec télécommande sont déchar­gées ou bien en cas de panne du système, pour désactiver l’alar­me, introduire la clé dans le contact et la tourner en position MAR.
fig. 20
A0K0130m
Page 50
49
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
DÉMARREUR
La clé peut tourner sur 3 positions différentes fig. 21 :
STOP: moteur éteint, clé extractible, verrouillage de la direc­tion. Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, ferme­ture centralisée des portes, alarme, etc.) restent en service ;
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques sont activables;
AVV : démarrage du moteur.
Le démarreur est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage.
fig. 21
A0K0063m
En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonc­tionnement auprès des Services Agréés Alfa
Romeo avant de poursuivre la route.
Toujours extraire la clé en quittant la voiture, pour éviter un actionnement intempestif des com­mandes. Ne pas oublier de serrer le frein à main.
Si la voiture est garée en côte, engager la première vi­tesse; si elle est garée sur une pente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le véhicule sans surveillance.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Enclenchement
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR.
Toute intervention en après-vente intervenant sur la direction ou la colonne de la direction (ex. mon­tage de dispositifs antivol) est absolument inter-
dite. Cela pourrait entraîner non seulement la suspen­sion de la garantie, mais également de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture.
Ne jamais extraire la clé lorsque la voiture roule. Le volant se bloquerait automatiquement au pre­mier braquage. Ceci est toujours valable, même en
cas de véhicule remorqué.
Page 51
50
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Réglage en hauteur
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Pousser le levier B vers le haut ou vers le bas jusqu’à obtenir la
hauteur souhaitée. ATTENTION Effectuer le réglage en restant assis sur le siège conduc-
teur.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Tourner le pommeau C jusqu’à atteindre la position souhaitée.
SIÈGES
SIÈGES AVANT fig. 22
fig. 22
A0K0076m
Tous les réglages doivent impérativement être ef­fectués sur le véhicule à l’arrêt.
Réglage longitudinal
Soulever le levier A et pousser le siège vers l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les bras doivent s’appuyer sur la couron­ne du volant.
Une fois le levier de réglage relâché, vérifier sys­tématiquement que le siège est bien bloqué sur ses
glissières, en essayant de le déplacer en avant et en arrière. Si le siège n’est pas correctement bloqué, il pour­rait se déplacer intempestivement en provoquant une per­te du contrôle de la voiture.
Pour bénéficier du maximum de protection pos-
sible, garder le dossier bien droit, bien appuyer
le dos et placer la ceinture de manière à ce qu’el­le adhère parfaitement au buste et au bassin.
Page 52
51
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Chauffage des sièges
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Avec la clé en position MAR, appuyer sur le bouton A-fig.23 pour
activer/désactiver la fonction. L’enclenchement est signalé par l’éclairage de la DEL située sur le bouton même.
Réglage lombaire électrique
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Avec la clé en position MAR, appuyer sur le bouton B-fig.23 pour
activer/désactiver la fonction. L’enclenchement est signalé par l’éclairage de la DEL située sur le bouton même.
fig. 23
A0K0213m
SIÈGES AVANT AVEC RÉGLAGE ÉLECTRIQUE fig. 24
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les commandes de réglage du siège sont les suivantes : Commande multifonction A :
réglage du siège en hauteur (déplacement vertical du siège) ;
déplacement longitudinal du siège ; B : Réglage de l’inclinaison du dossier et réglage lombaire ; C: Boutons de mémorisation de la position du siège conducteur. ATTENTION Le réglage électrique est autorisé lorsque la clé de
contact est sur MAR et pendant environ 1 minute après son posi­tionnement sur STOP. Il est également possible de déplacer le siè­ge pendant environ 3 minutes après l’ouverture de la porte ou jusqu’à la fermeture de celle-ci.
fig. 24
A0K0214m
Page 53
52
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Chauffage des sièges
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Quand la clé de contact est en position MAR, tourner la bague
A-fig. 25 pour activer/désactiver la fonction. Il est possible de ré­gler le chauffage sur 3 niveaux différents (0 = chauffage du siè­ge neutralisé).
fig. 25
A0K0215m
Mémorisation des positions du siège conducteur
Les boutons C permettent de mémoriser et rappeler trois différen­tes positions du siège du conducteur. La mémorisation et le rap­pel ne sont possibles que si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage.
Le rappel d’une position mémorisée est aussi possible pendant environ 3 minutes après l’ouverture des portes et pendant envi­ron 1 minute après l’extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage.
Pour mémoriser une position du siège, le régler en utilisant les diffé­rentes commandes, puis appuyer pendant quelques secondes sur le bouton où l’on veut mémoriser la position.
Pour rappeler une position mémorisée, appuyer brièvement sur le bouton correspondant.
Lorsqu’on mémorise une nouvelle position du siège on efface au­tomatiquement celle mémorisée précédemment en utilisant le mê­me bouton.
Page 54
53
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
APPUI-TÊTE
AVAN T
Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position voulue :
réglage vers le haut : soulever l’appui-tête jusqu’au déclic de blocage
réglage vers le bas : appuyer sur la touche A-fig. 26 et bais­ser l’appui-tête.
fig. 26
A0K0064m
Les appuis-tête doivent être réglés de manière à ce que la tête s’y appuie, pas le cou. Seule cette position permet une protection efficace.
Pour extraire les appuis-tête :
soulever les appuis-tête jusqu’en butée ;
appuyer sur les boutons A et B-fig. 26, puis extraire les appuis-
tête en les tirant vers le haut.
Dispositif «Anti-Whiplash »
Les appuis-tête sont dotés du dispositif « Anti-Whiplash », en me­sure de réduire la distance entre tête et appuis-tête en cas de choc à l’arrière, en limitant ainsi les dommages dérivant de ce qu’on appelle « coup du lapin ». En cas de pression exercée sur le dossier avec le buste ou la main, l’appuis-tête peut se déplacer : il s’agit d’un comportement du sys­tème, qu’il ne faut pas considérer comme un dysfonctionnement.
Page 55
54
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
Deux appuis-tête réglables en hauteur sont prévus pour les places AR (pour le réglage, voir la description au paragraphe précédent). Certaines versions disposent aussi d’un appuis-tête pour la place centrale.
Pour extraire les appuis-tête :
soulever les appuis-tête jusqu’en butée ;
appuyer sur les boutons A -fig. 27, puis extraire les appuis-tê­te en les tirant vers le haut.
VOLANT
Il peut être réglé dans le sens axial et dans le sens vertical. Pour effectuer le réglage : débloquer le levier A-fig. 28 en le pous-
sant vers l’avant (position 1) et régler le volant. Ensuite, bloquer le levier A en le tirant vers le volant (position 2).
fig. 27
A0K0065m
fig. 28
A0K0077m
Les réglages doivent être effectués uniquement quand la voiture est à l’arrêt et que le moteur est coupé.
Toute intervention en après-vente, pouvant consti­tuer une violation du système de conduite ou de la
colonne de direction (ex. montage d’un dispositif antivol) et provoquer la déchéance du système et l’an­nulation de la garantie, ainsi que de graves problèmes de sécurité et la non conformité de l’homologation du véhi­cule, est absolument interdite.
Page 56
55
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
fig. 29
A0K0079m
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR D’HABITACLE
Actionner le levier A-fig 29 pour régler le rétroviseur sur deux po­sitions : normale ou anti-éblouissement.
Rétroviseur d’habitacle électro-chromique
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Certaines versions prévoient un rétroviseur électrochromique
fig. 30. Lorsqu’on enclenche la marche AR, le rétroviseur passe au­tomatiquement à la colorisation « jour ».
fig. 30
A0K0119m
Page 57
56
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Rabattement électrique rétroviseur
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour rabattre les rétroviseurs d’aile, appuyer sur le bouton C-fig.
31. Appuyer à nouveau pour les déplier.
Rabattement manuel rétroviseur fig. 32
Au besoin, rabattre les rétroviseurs en les déplaçant de la position 1 à la position 2.
ATTENTION Pendant la marche, les rétroviseurs doivent toujours être dans la position 1.
Réglage du rétroviseur
Pour régler/rabattre les rétroviseurs d’aile, il faut que la clé soit en position MAR.
Sélectionner le rétroviseur à régler avec le dispositif A-fig. 31 :
dispositif en position 1 : sélection du rétroviseur gauche ;
dispositif en position 2 : sélection du rétroviseur droit.
Pour régler le rétroviseur sélectionné, appuyer sur le bouton B dans les quatre directions indiquées par les flèches.
ATTENTION Une fois le réglage complété, tourner le dispositif A en position 0 pour éviter tout déplacement accidentel.
fig. 31
A0K0066m
fig. 32
A0K0052m
RÉTROVISEURS D’AILE
Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bom­bé et altère légèrement la perception de la dis­tance.
Page 58
57
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
CLIMATISATION
DIFFUSEURS D’AIR LATÉRAUX fig. 33
A - Diffuseurs d’air réglables et orientables :
agir sur le dispositif B pour orienter le diffuseur dans la position désirée ;
tourner vers la gauche la molette C pour régler le débit d’air.
D - Diffuseur d’air latéral fixe.
fig. 33
A0K0103m
DIFFUSEURS D’AIR CENTRAUX
Agir sur le dispositif A-fig. 34 pour orienter les diffuseurs dans la position désirée. Faire pivoter la molette B vers le bas pour régler le débit d’air.
fig. 34
A0K0104m
Page 59
58
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DIFFUSEURS D’AIR SUPÉRIEURS fig. 35
A - Diffuseurs d’air supérieurs réglables. Tourner ves la droite la mo­lette B pour régler le débit d’air.
C - Diffuseur supérieur fixe.
fig. 36
A0K0106m
fig. 35
A0K0105m
DIFFUSEUR D’AIR ARRIÈRE fig. 36
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Agir sur le dispositif A pour orienter le diffuseur dans la position
désirée. Tourner vers la droite la molette B pour régler le débit d’air:
= Complètement fermé
?
= Complètement ouvert
Page 60
59
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
DIFFUSEURS fig. 37
1. Diffuseur fixe supérieur - 2. Diffuseurs centraux fixes - 3. Diffuseurs fixes latéraux - 4. Diffuseurs latéraux réglables - 5. Diffuseurs cen­traux orientables - 6. Diffuseurs inférieurs pour sièges AR - 7. Diffuseur orientable sièges AR (pour les versions/marchés qui le pré­voient)
A0K0107m
fig. 37
CONFORT CLIMATIQUE
Page 61
60
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
CLIMATISEUR MANUEL
COMMANDES fig. 38
A molette de réglage de la température d’air :
zone bleue = air froid
zone rouge = air chaud
B bouton d’activation/désactivation du compresseur de clima-
tiseur ;
C molette d’activation/réglage du ventilateur :
0 = ventilateur éteint
1-2-3-4-5-6 = vitesse de ventilation
D bouton d’activation/désactivation de la lunette dégivrante ; E manette de répartition de l’air :
possibilité de choisir parmi plusieurs réglages
désembuage rapide du pare-brise et vitres latérales
F. Bouton d’activation/désactivation du recyclage de l’air
fig. 38
A0K0055m
Page 62
61
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
CLIMATISATION (refroidissement)
Pour obtenir le refroidissement, procéder comme suit :
tourner la molette A sur le secteur bleu ;
activer le recyclage de l’air interne en appuyant sur le bouton F (DEL circulaire autour du bouton allumé) ;
tourner la molette E sur
r
;
appuyer sur le bouton B pour activer le climatiseur et tourner la molette C sur 1 (1
ére
vitesse) ; pour un résultat plus rapide tour-
ner la molette C sur 6 (vitesse maxi du ventilateur).
Réglage refroidissement
tourner la molette A vers la droite pour augmenter la tempé­rature ;
appuyer sur le bouton F pour désactiver le recyclage de l’air in­terne (DEL circulaire autour du bouton éteint) ;
tourner la molette C pour diminuer la vitesse du ventilateur.
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Pour un chauffage rapide, procéder comme suit :
tourner la molette A sur le secteur rouge ;
appuyer sur le bouton F pour activer le recyclage de l’air in­terne ;
tourner la molette E sur
s
;
tourner la molette C sur 6 (vitesse maxi du ventilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour garder les conditions de confort souhaitées et appuyer sur le bouton F pour désactiver le recycla­ge de l’air intérieur (DEL circulaire autour du bouton éteint) et éviter la formation de condensation.
ATTENTION Quand le moteur est froid, il faut attendre quelques mi­nutes avant une montée rapide de la température.
Page 63
62
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE (fonction MAX-DEF)
Cette fonction active le désembuage/dégivrage automatique de : vitres AV (pare-brise et vitres latérales), gicleurs chauffants, rétro­viseurs d’aile chauffants. Pour activer la fonction, positionner la molette E sur le symbole « Defrosting » (dégivrage) identifié par le symbole
-
. Le climati­seur manuel se positionnera automatiquement selon la configura­tion suivante :
le symbole de dégivrage
-
passera de la couleur rouge à la
couleur orange (pour indiquer l’activation de la fonction) ;
la lunette dégivrante (et tous les dispositifs de dégivrage pré­sents sur le véhicule) seront activés. La DEL circulaire autour du bouton
(
sera allumé pour indiquer que la fonction a été
activée ;
le débit d’air se paramètre sur la vitesse maximale (6) ;
le recyclage, si fermé, sera ouvert (la DEL circulaire autour du bouton correspondant sera éteinte) ;
le mélange de l’air passera à « chaud maximum » ;
le réchauffeur électrique supplémentaire (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient) sera activé ;
le compresseur sera activé (la DEL circulaire correspondante se­ra allumée pour indiquer l’activation de la fonction AC).
Désembuage des vitres
Le climatiseur est très efficace pour prévenir le ternissement des vitres en cas de forte humidité. En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de température entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la buée sur les vitres:
tourner la molette A sur le secteur rouge ;
appuyer sur le bouton F pour désactiver le recyclage de l’air interne (DEL circulaire autour du bouton éteint) ;
tourner la molette E sur
-
et éventuellement passer à la posi-
tionu(B-fig. 38a) s’il n’y a aucun signe d’embuage;
tourner la molette C sur la 2
a
vitesse.
Page 64
63
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE LUNETTE DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton D (
(
) pour activer/désactiver la fonction. La fonction est en tout cas désactivée automatiquement au bout de 20 minutes. Pour les versions/marchés qui le prévoient, en appuyant sur la touche , la fonction de désembuage/dégivrage des rétroviseurs d’air, du pare-brise chauffant est également activée (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient) et les gicleurs chauffants (pour les versions/marchés qui le prévoient).
ATTENTION Ne pas coller d’adhésifs sur les filaments électriques dans la partie intérieure de la lunette dégivrante afin d’éviter de l’endommager et d’en compromettre le fonctionnement.
RECYCLAGE AIR INTERNE
Appuyer sur le bouton F (
v
) et vérifier que la DEL autour du bouton est allumée. Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Éviter d’utiliser cette fonction pour de trop longues périodes, no­tamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d’éviter le ter­nissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (« chauffage » ou « refroidisse­ment »), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’enclencher le recyclage de l’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la formation de conden­sation sur les vitres.
SÉLECTION RÉPARTITION DE L’AIR
Faire pivoter la molette E-fig. 38 pour sélectionner manuellement une des 4 répartitions de l’air possibles dans l’habitacle :
x
Flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres laté­rales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
s
Flux d’air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière. Cette répartition de l’air permet de chauffer rapidement l’habitacle.
y
Répartition du flux d’air entre les aérateurs avant/arrière, les aérateurs centraux/latéraux du tableau de bord, l’aérateur arrière, les aérateurs pour dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant.
r
Flux d’air vers les aérateurs centraux/latéraux du tableau de bord (corps passager).
Page 65
64
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
START&STOP
Clima Manuel
En cas d’activation de la fonction Start&Stop (moteur éteint lorsque la vitesse du véhicule est zéro) le système reste avec le débit d’air sélectionné par l’utilisateur. Dans ces conditions, le refroidis­sement et le réchauffement de l’habitacle ne sont pas garantis vu que le compresseur s’arrête en même temps que la pompe du liquide moteur. Pour privilégier le fonctionnement de la climatisa­tion, il est possible de désactiver la fonction Start&Stop au moyen de la touche correspondante sur la planche.
NOTE En cas de conditions climatiques extrêmes, il est conseillé de limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin d'éviter des allumages et extinctions continus du compresseur pouvant entraî­ner l'embuage rapide des vitres, l'accumulation d'humidité et l'en­trée de mauvaises odeurs dans l'habitacle.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé au moins une fois par mois pour une durée d’environ 10 minutes. Avant l’été, faire contrôler l’efficacité du système par les Services Agréés Alfa Romeo.
A0K0083m
4 autres positions sont également prévues (voir schéma ci-dessous) :
v
(Position A) Répartition du flux d’air entre les aérateurs cen­traux/latéraux du tableau de bord, aérateur arrière et aéra­teurs pour dégivrage/désembuage du pare-brise et des vitres latérales. Cette répartition de l’air permet une bonne venti­lation de l’habitacle tout en évitant la buée sur les vitres.
u
(Position B) Répartition du flux d’air entre les diffuseurs zo­ne pieds et les diffuseurs de désembuage/dégivrage du pa­re-brise et des vitres latérales AV. Cette répartition de l’air per­met de chauffer correctement l’habitacle et évite la buée sur les vitres.
w
(Position C) Répartition du flux d’air entre les aérateurs de la zone des pieds (air plus chaud), les aérateurs cen­traux/latéraux du tableau de bord et l’aérateur arrière (air plus froid).
-
(Position D) Activation de la fonction de désembuage/dégivrage automatique (voir description aux pages précédentes).
fig. 38a
Page 66
65
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
A0K0056m
fig. 39
COMMANDES fig. 39
A Bouton de réglage de température côté conducteur ; B bouton d’activation/désactivation du recyclage d’air d’habi-
tacle ;
C bouton d’activation/désactivation du compresseur de climati-
seur ; D bouton d’activation/désactivation de la lunette dégivrante ; E bouton d’activation/désactivation du climatiseur ; F molette de réglage de vitesse du ventilateur ; G DEL de signalisation vitesse ventilateur ;
H boutons de réglage de la distribution d’air ; I bouton d’activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/ désem-
buage rapide des vitres avant), lunette dégivrante et rétrovi­seurs extérieurs chauffants (pour les versions/marchés qui la
prévoient); L Molette de réglage de température côté passager ; M bouton d’activation de la fonction MONO (alignement des tem-
pératures réglées) conducteur/passager ; N bouton d’activation de la fonction AUTO (fonctionnement au-
tomatique).
Page 67
66
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Le réglage manuel d’une fonction ne remet pas en question le contrôle automatique des autres. Étant régulée par le ventilateur à contrôle électronique, la quantité de l’air qui pénètre dans l’ha­bitacle est indépendante de la vitesse de la voiture. La tempéra­ture de l’air admis est toujours contrôlée automatiquement, en fonction de la température sélectionnée sur l’écran (sauf quand le système est éteint ou dans certaines conditions lorsque le com­presseur est désactivé).
Le système permet de régler ou modifier manuellement :
températures air côté conducteur/passager ;
vitesse du ventilateur (variation continue) ;
répartition air sur 7 positions ;
autorisation compresseur ;
fonction dégivrage/désembuage rapide ;
recyclage d’air ;
lunette dégivrante ;
extinction du système.
DESCRIPTION
Le climatiseur automatique bizone régule la température de l’air dans l’habitacle sur deux zones: côté conducteur et côté passa­ger. Le système maintient en permanence le confort de l’habi­tacle en compensant les éventuelles variations climatiques externes.
NOTE Pour une gestion optimale du confort, la température de référence est de 22°C.
Les paramètres et les fonctions contrôlées automatiquement sont :
température d’air aux diffuseurs côté conducteur/passager avant ;
répartition air aux diffuseurs côté conducteur/passager avant ;
vitesse du ventilateur (variation continue du débit d’air) ;
activation du compresseur (pour le refroidissement / la déshu­midification de l’air) ;
recyclage de l’air.
Ces fonctions peuvent être modifiées manuellement, à savoir en intervenant sur le système et en sélectionnant une ou plusieurs fonctions et en modifiant leurs paramètres. De cette manière, tou­tefois, on désactive le contrôle automatique des fonctions sur les­quelles le système n’interviendra que pour des raisons de sécuri­té.
Les choix manuels sont toujours prioritaires par rapport à l’auto­matisme et sont mémorisés jusqu’à ce que l’utilisateur actionne le bouton AUTO, sauf dans les cas où le système intervient pour des raisons particulières de sécurité.
Le système de climatisation relève la températu­re dans l’habitacle au moyen d’un capteur de tem-
pérature moyen radiant installé dans un couvercle sous le miroir du rétroviseur interne ; en obstruant le cô­ne de vision de ce capteur avec n’importe quel objet, le système de climatisation pourrait ne pas fonctionner cor­rectement.
Page 68
67
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
RÉGULATION TEMPÉRATURE DE L’AIR
Tourner les boutons A ou L vers la droite ou vers la gauche pour réguler la température de l’air dans la zone avant gauche (molette A) ou dans la droite (molette L) de l’habitacle. Les températures programmées sont affichées à l’écran. Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température de l’air entre les deux zones. Pour revenir à la gestion séparée des températures de l’air dans les deux zones, tourner la molette L. En tournant complètement les molettes à droite ou à gauche on enclenche respectivement les fonctions de HI (chauffage maxi) ou LO (refroidissement maxi). Pour désactiver ces fonctions, tourner la molette de la température en programmant la température sou­haitée.
MISE EN FONCTION DU CLIMATISEUR
Le système peut être mis en fonction de différentes manières : il convient, néanmoins, d’appuyer sur le bouton AUTO et de tourner les molettes pour programmer les températures souhaitées. De cette manière, le fonctionnement du système se fera d’abord en automatique, avec réglage de la température, de la quantité et de la répartition de l’air admis dans l’habitacle tout en gérant la fonc­tion de recyclage et l’activation du compresseur du climatiseur. Pendant le fonctionnement automatique, il est possible de changer la température sélectionnée, la répartition de l’air et la vitesse du ventilateur en agissant, à n’importe quel moment, sur les boutons et molettes : le système modifiera automatiquement ses propres réglages pour s’adapter aux nouvelles demandes. Au cours du fonctionnement complètement automatique (AUTO), en variant la répartition et/ou le débit de l’air et/ou l’enclenchement du compresseur et/ou le recyclage, l’inscription AUTO disparaît. Ainsi le climatiseur continuera à gérer automatiquement toutes les fonctions, sauf celles qui ont été modifiées manuellement. La vites­se du ventilateur est unique pour toutes les zones de l’habitacle.
Page 69
68
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
En mode AUTO, le climatiseur gère automatiquement la répartition de l’air; les DEL sur les boutons H restent éteintes. La répartition de l’air programmée manuellement est signalée par l’éclairage des DEL sur les boutons.
Dans la fonction combinée, lorsqu’on appuie sur un bouton, on ac­tive la fonction correspondante en même temps que celles déjà programmées. Par contre, si l’on appuie sur un bouton la fonc­tion duquel est déjà active, celle-ci est annulée et la DEL corres­pondante s’éteint. Pour revenir au contrôle automatique de la ré­partition de l’air après une sélection manuelle, appuyer sur le bou­ton AUTO.
SÉLECTION RÉPARTITION DE L’AIR
En appuyant sur les boutons H (
//
), il est possible de sélectionner manuellement l’une des sept positions possibles de ré­partition de l’air :
Flux d’air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres.
Flux d’air vers les bouches centrales et latérales de la planche pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons chaudes.
Flux d’air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière. Une telle répartition de l’air permet de chauffer l’habitacle très rapidement et de profiter aussitôt d’une agréable sensa­tion de chaleur.
Répartition du flux d’air entre les aérateurs dans la zone des pieds (air plus chaud), les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord (air plus frais). Cette répartition est spéciale­ment adaptée aux saisons du printemps et d’automne, avec rayonnement solaire.
Répartition du flux d’air entre les diffuseurs zone pieds et les diffuseurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres latérales AV. Cette répartition de l’air permet de chauffer cor­rectement l’habitacle et évite la buée sur les vitres.
 
Répartition du flux d’air entre diffuseurs en zone dégivra­ge/désembuage du pare-brise et aérateurs centraux et laté­raux du tableau de bord. En condition de rayonnement solai­re, cette répartition permet la diffusion de l’air vers le pare­brise.
 
Répartition du flux d’air sur tous les diffuseurs de la voiture.
Page 70
69
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION Si le système n’est plus en mesure de garantir l’ob­tention / le maintien de la température programmée dans les différentes zones de l’habitacle, la température programmée cli­gnote pendant quelques secondes.
Pour rétablir le contrôle automatique du système après une ou plu­sieurs sélections manuelles, appuyer sur le bouton AUTO.
BOUTON MONO
Appuyer sur le bouton MONO (DEL sur le bouton illuminé) pour ali­gner la température de l’air côté passager à celle côté conduc­teur. Cette fonction facilite le réglage de la température dans l’habitacle lorsque le conducteur est seul dans la voiture. Pour revenir à la gestion séparée des températures et de l’air, tour­ner la molette L pour programmer la température côté passager.
RÉGLAGE VITESSE DU VENTILATEUR
Tourner la molette F pour augmenter/diminuer la vitesse du ven­tilateur. La vitesse est visualisée par l’illumination des DEL G si­tués sur la molette F.
vitesse maxi du ventilateur = toutes les DEL illuminées ;
vitesse minimum ventilateur = une DEL illuminée.
Le ventilateur peut être exclu uniquement si le compresseur du climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton B.
ATTENTION Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO.
BOUTON AUTO
En appuyant sur le bouton AUTO (DEL allumée sur le bouton) le cli­matiseur règle automatiquement la température dans les zones respectives :
la quantité et la répartition de l’air introduit dans l’habitacle ;
le compresseur du climatiseur;
le recyclage de l’air
en annulant les réglages manuels précédents.
Cette condition est signalée par l’allumage de la DEL sur le bou­ton AUTO. En intervenant manuellement sur au moins une des fonc­tions gérées automatiquement par le système (recyclage de l’air, distribution de l’air, vitesse du ventilateur ou désactivation du com­presseur du climatiseur), la DEL s’éteint pour signaler que le sys­tème ne contrôle plus automatiquement toutes les fonctions.
Page 71
70
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de re­cyclage de l’air intérieur lorsque la température extérieure est basse, car les vitres pourraient s’em-
buer rapidement.
Activation de la fonction AQS (Air Quality System)
La fonction AQS active automatiquement le recyclage de l’air d’ha­bitacle si l’air extérieur est pollué (par exemple dans les bouchons ou les tunnels).
ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au bout d’un délai prédéfini qui prévoit l’enclenchement du recyclage de l’air interne, pour permettre le renouvellement de l’air de l’habitacle, le clima­tiseur active, pendant 1 minute environ, la prise d’air de l’exté­rieur, quel que soit le niveau de pollution de l’air externe.
ATTENTION L’enclenchement du recyclage permet de rejoindre plus rapidement les conditions voulues pour chauffer ou refroidir l’ha­bitacle. Toutefois, nous déconseillons vivement l’utilisation du recy­clage par temps froid ou pluvieux car la possibilité d’embuer l’inté­rieur des glaces augmenterait considérablement, surtout si le clima­tiseur n’est pas activé. Pour des températures extérieures basses le recyclage est forcé désactivé (admission d’air de l’extérieur) pour éviter de possibles phénomènes d’embuage.
Dans le fonctionnement automatique, le recyclage est géré automa­tiquement par le système en fonction des conditions climatiques ex­térieures.
RECYCLAGE DE L’AIR ET ACTIVATION FONCTION AQS (Air Quality System)
Le recyclage de l’air est géré suivant les logiques de fonctionne­ment suivantes :
activation automatique : indication A sur le bouton B allumé ;
activation forcée (recyclage de l’air toujours enclenché) : si­gnalé par l’allumage de la DEL sur le bouton
v
A et indica-
tion A éteinte ;
désactivation forcée (recyclage de l’air toujours désactivé avec prise d’air de l’extérieur) : signalé par l’extinction de la DEL sur les boutons
v
A et indication A sur le bouton B éteinte.
L’activation /désactivation forcée peuvent être sélectionnées en actionnant le bouton
v
A.
En appuyant sur le bouton
g
(bouton E éteint), le climatiseur ac­tive automatiquement le recyclage de l’air intérieur (DEL sur le bou­ton
v
A allumée). Quand on appuie sur le bouton
v
A il reste possible d’activer le recyclage de l’air externe (DEL sur le bou­ton éteinte) et inversement.
Quand le bouton
g
est activé (la DEL sur le bouton est allumée),
il n’est pas possible d’activer la fonction AQS (Air Quality System).
Page 72
71
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton C pour activer/désactiver le compresseur (l’activation est signalée par l’allumage de la DEL sur le bouton). La désactivation du compresseur reste en mémoire même après l’arrêt du moteur. Lorsqu’on désactive le compresseur, le système désactive aussi le recyclage pour éviter l’embuage des vitres et désactive la fonc­tion AQS. Dans ce cas, même si le système reste en mesure de maintenir la température demandée, la DEL AUTO s’éteint. En re­vanche, si le système n’est plus en mesure de garantir la tempé­rature programmée, les indications des températures clignotent à l’écran pendant quelques secondes.
Pour rétablir le contrôle automatique de l’enclenchement du com­presseur, appuyer de nouveau sur le bouton C ou bien appuyer sur le bouton AUTO.
Lorsque le compresseur est désactivé :
si la température extérieure est supérieure à celle sélectionnée, le système n’est pas en mesure de satisfaire la demande et le signale par le clignotement des températures paramétrées sur l’écran, pendant quelques secondes ;
la vitesse du ventilateur peut être mise à zéro manuellement.
Lorsque le compresseur est autorisé et le moteur tourne, la venti­lation manuelle ne peut descendre au-dessous d’une barre visua­lisée sur l’écran (uniquement une DEL allumée).
ATTENTION Si le compresseur est désactivé, il n’est pas possible d’in­troduire dans l’habitacle de l’air à une température inférieure à la température extérieure; en outre, dans certaines conditions am­biantes, les vitres pourraient s’embuer rapidement car l’air ne peut être déshumidifié.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
-
pour activer (DEL sur le bouton allumée) le désembuage / le dégivrage rapide du pare-brise et des vitres latérales. Le climatiseur effectue les opérations suivantes :
il enclenche le compresseur du climatiseur lorsque les condi­tions climatiques le permettent ;
désactive le recyclage de l’air ;
il programme la température maximum de l’air (HI) sur les deux zones ;
enclenche une vitesse du ventilateur en fonction de la tempé­rature du liquide de refroidissement moteur ;
il dirige le flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant ;
il active la lunette dégivrante.
visualise la vitesse du ventilateur (illumination DEL G).
ATTENTION La fonction MAX-DEF reste enclenchée pendant 3 mi­nutes environ, dès que le liquide de refroidissement du moteur at­teint la température appropriée.
Quand cette fonction est activée, la DEL sur le bouton AUTO s’éteint. Lorsqu’elle est active, le réglage de la vitesse du ventilateur et la désactivation de la lunette dégivrante sont les seules interven­tions manuelles possibles . En appuyant sur les boutons B, C,
-
ou AUTO, le climatiseur désenclenche la fonction MAX-DEF.
Page 73
72
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE LUNETTE DÉGIVRANTE
Appuyer sur le bouton
(
pour activer (DEL sur le bouton allumée) le désembuage / le dégivrage rapide de la lunette dégivrante. La fonction se désactive automatiquement après environ 20 minutes,ou à l’arrêt du moteur et ne s’enclenche pas au démarrage suivant. Pour les versions/marchés qui le prévoient, en appuyant sur la touche
(
la fonction de désembuage/dégivrage des rétroviseurs d’aile, du pa­re-brise chauffant (pour les versions/marchés qui le prévoient) est également activée et les gicleurs chauffants (pour les ver­sions/marchés qui le prévoient).
ATTENTION Ne pas coller d’adhésifs sur les filaments électriques dans la partie intérieure de la lunette dégivrante afin d’éviter de l’endommager et d’en compromettre le fonctionnement.
Capteur d’humidité
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Le capteur d’humidité tente de prévenir l’embuage des vitres. Pour
obtenir son fonctionnement complet, il est conseillé d’activer la fonc­tion AUTO (DEL N allumée). En présence de températures externes froides, le système pourrait activer le compresseur en automatique et désactiver le recyclage de l’air pour garantir des conditions de conduite plus sûres.
EXTINCTION DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton
g
(DEL sur le bouton éteinte) :
le recyclage de l’air est activé, en isolant ainsi l’habitacle de l’ex­térieur;
le compresseur est désactivé ;
le ventilateur est hors service ;
on peut activer/désactiver la lunette dégivrante ;
il n’est pas possible d’activer la fonction AQS (Air Quality System).
ATTENTION La centrale du système de climatisation mémorise les températures sélectionnées avant l’extinction et les rétablit quand on appuie sur n’importe quelle touche du système (sauf le bou­ton D).
Pour rallumer le climatiseur en modo complètement automatique, appuyer sur le bouton AUTO.
Page 74
73
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
NOTE Lorsque la fonction Start&Stop est active (moteur éteint et vitesse du véhicule égale à zéro), la gestion automatique du recy­clage se désactive, tout en restant avec prise d'air de l'extérieur, afin d'éviter la condensation sur les vitres (étant le compresseur éteint).
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l’habitacle dans
des conditions climatiques froides. L’extinction du réchauffeur se produit automatiquement quand on atteint les conditions de confort.
Climatiseur automatique Bi-zone
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Le chauffage électrique supplémentaire s’active automatiquement
selon les conditions ambiantes et avec le moteur allumé.
Climatiseur manuel
Le réchauffeur manuel s’active automatiquement en tournant la molette A sur le dernier secteur rouge et en actionnant le ventila­teur (molette B) au moins à la 1
a
vitesse.
ATTENTION Le réchauffeur ne fonctionne que lorsque la température ambiante
et la température du liquide de refroidissement moteur sont basses. Le réchauffeur ne peut pas être activé en cas de charge de la bat-
terie insuffisante.
START&STOP Climatisation Automatique
La climatisation automatique gère la fonction Start&Stop (moteur éteint si la vitesse du véhicule est égale à zéro) de manière à ga­rantir un confort approprié à l’intérieur du véhicule. Notamment, en présence de conditions climatiques particulièrement chaudes ou froides, la fonction Start&Stop est désactivée jusqu’au moment où un niveau de confort approprié est garanti dans l’habi­tacle ; pour ce motif, le moteur ne s’éteint pas au cours de ces pé­riodes de transition, même si la vitesse du véhicule est de zéro. Lorsque la fonction Start&Stop est active (moteur éteint et la vi­tesse du véhicule égale à zéro), si les conditions thermiques à l’in­térieur du véhicule devaient rapidement s’altérer (ou si l’utilisateur demande le refroidissement maximum – LO – ou le désembuage rapide – MAXDEF), le climatiseur requiert le redémarrage du mo­teur. Avec la fonction Start&Stop active (moteur éteint avec la vitesse du véhicule égale à zéro), si le système est en mode AUTO (DEL N al­lumée) le débit se réduit au minimum de manière à conserver le plus longtemps possible les conditions de confort de l’habitacle. La centrale de climatisation tente de gérer au mieux l’inconfort causé par l’extinction du moteur (extinction du compresseur et de la pompe du liquide moteur) même s’il reste possible de privilé­gier le fonctionnement du climatiseur en désactivant la fonction Start&Stop au moyen de la touche correspondante sur le tableau de bord.
NOTE En cas de conditions climatiques extrêmes, il est conseillé de limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin d'éviter des allumages et extinctions continus du compresseur pouvant entraî­ner l'embuage rapide des vitres, l'accumulation d'humidité et l'en­trée de mauvaises odeurs dans l'habitacle.
Page 75
74
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT
Quand la clé de contact est en position MAR, tourner la bague A-fig. 40 en position
2
. Les feux diurnes s’éteignent et les feux de posi-
tion et de croisement s’allument. Le témoin
3
s’allume sur le ta-
bleau de bord.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils s’allument uniquement avec la clé de contact sur STOP ou en­levée, en mettant la bague A-fig. 40 tout d’abord en position
O
et ensuite dans la position
2
.
Le témoin
3
s’allume sur le tableau de bord. Lorsqu’on action­ne le levier du clignotant, il est possible de sélectionner le côté (droit ou gauche) des feux.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DES FEUX (AUTOLIGHT) (Capteur de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) È d’un capteur à DEL infrarouges, couplé au capteur de pluie et
monté sur le pare-brise. Il est en mesure de mesurer les varia­tions de l’intensité lumineuse à l’extérieur du véhicule, en fonction de la sensibilité à la lumière programmée via le Menu de Confi­guration : plus la sensibilité est importante, moins la quantité de lumière externe nécessaire pour l’allumage des feux est impor­tante.
Activation
Pour activer le capteur de luminosité, tourner la bague A-fig. 40 en position
2
A
. On active ainsi l’allumage automatique simultané des feux de position et de croisement en fonction de la luminosité ambiante.
FEUX EXTÉRIEURS
LEVIER GAUCHE fig. 40
Le levier gauche commande la plupart des feux extérieurs. L’éclai­rage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact tour­née sur MAR. Quand on allume les feux extérieurs on a aussi l’al­lumage du combiné de bord et des commandes logées sur la planche de bord.
ÉCLAIRAGE DIURNE (D.R.L.) “Daytime Running Lights”
Clé en position MAR et bague A-fig. 40 tournée en position
O
, on allume l’éclairage diurne. Les autres feux et l’éclairage d’habitacle restent éteints. Pour le fonctionnement de l’allumage de l’éclaira­ge diurne, voir le paragraphe « Rubriques du menu » dans ce cha­pitre. Si la fonction est désactivée, lorsque la bague A est tournée surO, aucun feu ne s’allume.
fig. 40
A0K0099m
Page 76
75
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
FEUX DE ROUTE
Avec la bague A en position
2
tirer le levier vers le volant (posi-
tion stable). Le témoin
1
s’allume sur le tableau de bord. Pour éteindre les feux tirer le levier vers le volant (les feux de croise­ment restent allumés). On ne peut pas allumer en mode fixe les feux de route si le contrôle automatique des feux est actif.
APPEL DE PHARES
Tirer le levier vers le volant (position instable) indépendamment de la position de la bague A. Sur le combiné de bord s’allume le témoin
1
.
INDICATEURS DE DIRECTION
Placer le levier en position (stable) :
vers le haut : activation du clignotant droit ;
vers le bas : activation du clignotant gauchet.
Sur le tableau de bord, s’allume par intermittence le témoin
¥
ouÎ. Les indicateurs de direction se désactivent automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne.
Fonction « Lane change » (changement de voie)
Pour signaler un changement de voie, placer le levier gauche en position instable pendant moins d’une demi-seconde. Le clignotant clignotera 5 fois du côté sélectionné, puis s’éteindra automati­quement.
ATTENTION Le capteur n’est pas en mesure de relever la présence de brouillard, par conséquent dans ces circonstances, l’allumage de ces feux devra se faire en mode manuel.
Au cours de l’allumage des feux par le capteur, il est possible d’al­lumer les feux antibrouillard (pour les versions/marchés qui le pré­voient) et de brouillard AR. Lors de l’extinction automatique des feux, les feux de brouillard AV et AR (si activés) seront également éteints. Lors de l’allumage automatique suivant, il faudra rallu­mer manuellement, au besoin, les feux en question.
Lorsque le capteur est actif, on ne peut effectuer que l’appel de phares; il n’est pas possible d’activer les feux de route. Si l’allu­mage des feux de route est nécessaire, tourner la bague A-fig. 40 en position
2
et activer les feux de route fixes.
Si les feux ont été activés automatiquement et le capteur com­mande l’extinction, seront désactivé d’abord les feux de croise­ment, et, quelques secondes après, les feux de position.
Dans le cas d’activation et de dysfonctionnement du capteur, les feux de position et de croisement seront allumés indépendamment de la luminosité extérieure, tandis que l’écran du combiné de bord signale l’anomalie du capteur. Il est par ailleurs possible de désac­tiver le capteur et, au besoin, d’allumer les feux en question.
Page 77
76
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FEUX EXTÉRIEURS DE COURTOISIE
Permettent la visibilité de la voiture et du secteur à l’avant lors du déverrouillage des portes.
Activation
Véhicule éteint, lorsqu’on déverrouille les portes en appuyant sur le bouton Ëde la télécommande, (ou le coffre, en appuyant sur le bouton
R
), s’allument les feux de croisement, les feux de position AR et l’éclairage de plaque. Ces feux restent allumés pendant environ 25 secondes, à moins qu’on commande un nouveau verrouillage des portes et du coffre par la télécommande, que les portes ou le coffre soient ouverts et refermés. Dans des cas pareils, ils s’éteignent dans les 5 se­condes suivantes. L’éclairage espace pieds peut être activé / désactivé grâce au Menu de configuration (voir paragraphe « Rubriques Menu », dans ce chapitre).
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Permet d’éclairer un secteur à l’avant de la voiture pendant un laps de temps déterminé.
Activation
Avec la clé de contact en position STOP ou extraite, tirer le levier A-fig. 40 vers le volant dans les 2 minutes qui suivent l’extinction du moteur. À chaque actionnement du levier, l’allumage des feux est prolon­gé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 210 secondes ; une fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automa­tiquement. Chaque actionnement du levier provoque l’allumage du témoin
3
au combiné de bord (en même temps que le message vi­sualisé sur l’écran) pour la durée d’activité de la fonction. Le témoin s’allume au premier actionnement du levier et demeu­re allumé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction. Chaque actionnement du levier augmente seulement la durée d’ac­tivation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier A- fig. 40 tiré vers le volant pour plus de 2 se­condes.
Page 78
77
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
En déplaçant le levier vers le haut (position instable), le fonction­nement est limité au temps durant lequel on retient manuellement le levier dans cette position. Une fois relâché, le levier revient dans sa position en arrêtant automatiquement l‘essuie-glace.
NETTOYAGE DES VITRES
Le levier droit commande l’actionnement de l’essuie-glace/lave­glace et de l’essuie-lunette/lave-lunette AR.
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE fig. 41
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. La bague A peut être placé sur trois posi­tions différentes :
O
essuie-glace arrêté ;
fonctionnement intermittent (basse vitesse) ;
AUTO activation du capteur de pluie (pour les versions/marchés
qui le prévoient) (l’essuie-glace adapte automatiquement la vitesse de fonctionnement à l’intensité de la pluie)
n
fonctionnement à intermittence ;
fonctionnement continu lent ;
¥
fonctionnement continu rapide.
fig. 41
A0K0097m
Ne jamais utiliser l’essuie-glace pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se seraient dé-
posées sur le pare-brise. Dans ces conditions, si l’es­suie-glace est soumis à un effort excessif, le relais cou­pe-circuit coupe le fonctionnement pendant quelques se­condes. Si la fonction n’est pas rétablie ensuite (même après un redémarrage de la voiture avec la clé) s’adres­ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Ne pas actionner l’essuie-glace avec les balais sou-
levés du pare-brise.
Fonction « Lavage intelligent »
Tirer le levier vers le volant (position instable) pour actionner le lave-glace. Maintenir le levier tiré pendant plus d’une demie se­conde pour activer automatiquement par un seul mouvement le jet du lave-vitre et l’essuie-glace même. Le fonctionnement de l’essuie-glace achève trois battements après le relâchement du levier. Le cycle est terminé par un battement de l’essuie-glace environ 6 secondes après.
Page 79
78
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si lorsqu’on éteint le moteur, en laissant le levier en position « automatique », lors du démarrage suivant aucun cycle d’essuie­glace ne sera effectué, même en cas de pluie. Ceci pour éviter tou­te activation intempestive du capteur de pluie pendant le démar­rage du moteur (par exemple, pendant le lavage manuel du pa­re-brise, le blocage des balais sur la vitre pour cause de givre).
Le rétablissement du fonctionnement automatique du capteur de pluie est opéré en déplaçant la bague du levier droit A-fig. 41 de la position automatique (AUTO) à la position
O
et ensuite en re-
mettant la bague A sur AUTO. Lors du rétablissement du fonctionnement du capteur de pluie par
l’une des manœuvres susmentionnées, un balayage de l’essuie­glace est effectué, indépendamment des conditions de la vitre, pour signaler la réactivation. Si on modifie la sensibilité du capteur de pluie durant son fonctionnement, un balayage de l’essuie-gla­ce est effectué pour confirmer la variation.
En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie activé, l’essuie­glace fonctionne en mode intermittent, selon un réglage égal à la sensibilité programmée pour le capteur de pluie, indépendam­ment de la présence de la pluie sur la vitre (l’écran du combiné de bord signale le dysfonctionnement du capteur). Le capteur fonc­tionne quand même et on peut activer l’essuie-glace en mode conti­nu (1°ou 2°vitesse). L’indication d’anomalie demeure pendant toute la durée d’activation du capteur.
CAPTEUR DE PLUIE fig. 42
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s’agit d’un capteur à DEL infrarouges installé sur le pare-brise
de la voiture. Il est en mesure de détecter la présence de la pluie et, par conséquent, de gérer l’essuyage du pare-brise en fonction de l’eau présente dur la vitre.
Activation
Pour activer le capteur, tourner la bague A-fig. 41 en position « automatique » (commande « AUTO ») : cette modalité permet de régler la fréquence des balayages du bras d’essuie-glace en fonc­tion de la quantité d’eau présente sur le pare-brise. Cette fréquence peut varier de zéro balayage (absence de pluie – vitre sèche) à la deuxième vitesse continue (forte pluie - vitre mouillée). En intervenant sur la bague A-fig. 41, il est possible de varier la sensibilité du capteur de pluie.
fig. 42
A0K0111m
Page 80
79
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
CRUISE CONTROL
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
GÉNÉRALITÉS
Il s’agit d’un dispositif d’assistance à la conduite, à contrôle élec­tronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse supérieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur chaussée sèche, lorsque les variations de vitesse sont moindres (ex. parcours sur autorou­te), à une vitesse établie, sans enfoncer la pédale de l’accéléra­teur. L’utilisation du dispositif n’est toutefois pas utile sur les routes ex­traurbaines à forte circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-Fig. 43 sur ON. Le dispositif ne peut être en­clenché en 1
ère
vitesse ou en marche arrière, mais il est conseillé
de l’enclencher avec des rapports égaux ou supérieurs à la 5
ème
.
ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE AR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Activation
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. En tournant la bague B-fig. 41 de la position
O
à la position
'
on actionne l’essuie-lunette de la manière suivante :
en modalité intermittente lorsque l’essuie-glace n’est pas en fonction ;
en modalité synchrone (avec la moitié de la fréquence de l’essuie-glace), lorsque l’essuie-glace est en fonction ;
en modalité continue, avec la marche arrière engagée et la commande active.
Avec l’essuie-glace en fonction et la marche arrière engagée, l’es­suie-glace de lunette arrière s’active en modalité continue. En poussant le levier vers la planche (position instable), on action­ne le jet du liquide du lave-glace AR.
En gardant le levier poussé pendant plus d’une demie seconde, on active l’essuie-glace AR. Lorsqu’on relâche le levier, on acti­ve le lavage intelligent, comme pour l’essuie-glace.
fig. 43
A0K0098m
Page 81
80
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Actionner l’accélérateur et ensuite mémoriser la nouvelle vitesse atteinte ou tirer le levier vers le haut (+). À chaque actionnement du levier correspond une augmentation de la vitesse d’environ 1 km/h alors que lorsque l’on maintient le levier vers le haut, la vitesse augmente de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Désactiver le dispositif en mémorisant ensuite la nouvelle vitesse, ou tirer le levier vers le bas (–) jusqu’à atteindre la nouvelle vi­tesse qui sera automatiquement mémorisée. À chaque actionne­ment du levier correspond une diminution de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en tenant le levier vers le bas, la vitesse chan­ge de manière continue.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Pour désactiver le dispositif :
tourner la bague A-fig. 43 sur OFF ;
couper le moteur ;
actionner le frein, l’embrayage ou l’accélérateur; dans ce der­nier cas, le dispositif n’est pas désactivé, mais la demande d’ac­célération est prioritaire par rapport au dispositif. Le dispositif reste par ailleurs actif, et on n’est pas obligé d’appuyer sur le bouton RES pour rétablir, ensuite, les conditions précédentes.
En affrontant les descentes avec le dispositif enclenché, la vitesse de la voiture peut augmenter légèrement par rapport à celle mé­morisée. Son enclenchement est signalé par l’allumage du té­moin
Ü
et par le message correspondant sur le tableau de bord
(pour les versions/marchés qui le prévoient).
MÉMORISATION DE LA VITESSE DE LA VOITURE
Procéder comme suit :
tourner la bague A-fig. 43 sur ON et appuyer sur l’accéléra­teur jusqu’à obtenir la vitesse désirée ;
tirer le levier vers le haut (+) pour au moins 1 seconde, puis le relâcher : la vitesse de la voiture est mémorisée et permet dès lors de lâcher la pédale de l’accélérateur. En cas de né­cessité (par exemple pendant un dépassement), il est possible d’accélérer en appuyant sur la pédale de l’accélérateur, en re­lâchant la pédale, le véhicule revient à la vitesse précédem­ment mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé en actionnant le frein ou l’embrayage, pour rétablir la vitesse mémorisée, procéder comme suit :
accélérer progressivement jusqu’à atteindre une vitesse proche de celle mémorisée ;
engager le rapport sélectionné lors de la mémorisation de la vi­tesse ;
appuyer sur le bouton RES (B-fig. 43).
Page 82
81
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
PLAFONNIER
PLAFONNIER AVANT fig. 44
L’interrupteur A allume/éteint les lampes du plafonnier. Positions interrupteur A :
en position centrale (position 1) : les lampes C et D s’allu­ment/s’éteignent à l’ouverture/fermeture des portes ;
positionné à gauche (position 0) ; les lampes C et D restent toujours éteintes ;
actionné à droite (position 2) : les lampes C et D restent tou­jours allumées. L’allumage/extinction de l’éclairage est pro­gressif.
Désactivation automatique
Le dispositif se désactive automatiquement dans les cas suivants:
en cas d’intervention des systèmes ABS ou VDC ;
avec la vitesse de la voiture au-dessous de la limite établie ;
en cas de panne au système.
Dispositif enclenché, ne pas placer le levier de vitesses au point mort pendant la marche du véhicule.
En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie du dispositif, tourner la bague A-fig. 43 sur OFF et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
fig. 44
A0K0061m
Page 83
82
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’interrupteur B assure la fonction spot. Positions interrupteur B:
position centrale (position 1) : les lampes C et D restent tou­jours éteintes ;
actionné à gauche (position 0) : allumage lampe C ;
actionné à droite (position 2) : allumage lampe D.
ATTENTION Avant de quitter la voiture, s’assurer que les deux in­terrupteurs sont en position centrale. Ainsi, quand on ferme les portes, les lumières s’éteignent en évitant ainsi de décharger la batterie.
Cependant, si l’interrupteur a été oublié en position « toujours al­lumé », le plafonnier s’éteint automatiquement après environ 15 minutes après l’arrêt du moteur du véhicule.
TEMPORISATION DES LAMPES DU PLAFONNIER
Sur certaines versions, pour rendre plus aisée l’entrée/sortie de
la voiture, en particulier pendant la nuit ou dans des lieux peu éclai-
rés, 2 logiques de temporisation sont disponibles.
Temporisation entrée dans la voiture
Les lampes du plafonnier s’allument de la manière suivante :
environ 10 secondes au déverrouillage des portes ;
pendant environ 3 secondes quand l’une des portes s’ouvre ;
pendant environ 10 secondes quand les portes se referment. La temporisation s’interrompt lorsque l’on tourne la clé de contact sur MAR.
Temporisation sortie de la voiture
Après avoir enlevé la clé du dispositif de démarrage, les lampes
du plafonnier s’allument selon les modalités suivantes :
dans les 2 minutes à partir de l’extinction du moteur pendant environ 10 secondes ;
quand on ouvre une porte latérale pendant environ 3 minutes ;
à la fermeture de l’une des porte pendant environ 10 secondes. La temporisation s’arrête automatiquement au verrouillage des portes.
Page 84
83
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
PLAFONNIER ARRIÈRE
Appuyer sur le transparent A-fig. 45 pour allumer/éteindre le pla­fonnier. En refermant les portes, l’éclairage reste allumé pendant quelques secondes avant de s’éteindre automatiquement. L’éclai­rage s’éteint de toute façon lorsque la clé de contact est position­née sur MAR.
ATTENTION Si une porte reste par inadvertance ouverte, la lumiè­re s’éteindra automatiquement après quelques minutes. Pour la rallumer, il suffit d’ouvrir une autre porte ou de fermer et rouvrir la même porte.
fig. 45
A0K0092m
fig. 46
A0K0114m
PLAFONNIER ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE fig. 46
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Deux plafonniers B doté d’éclairage de courtoisie sont présents à
l’arrière des pare-soleil. Les lumières s’allument en soulevant la couverture A.
Page 85
84
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
PLAFONNIER ÉCLAIRAGE DE SEUIL fig. 47
Ils sont situés dans les portes AV et AR. Ils s’allument et s’éteignent à l’ouverture des portes indépendamment de la position de la clé de contact.
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES fig. 48
Il est situé du côté gauche du coffre. Il s’allume automatiquement à l’ouverture du coffre à bagages et s’éteint quand on le ferme. L’éclairage s’allume/s’éteint indépendamment de la position de la clé de contact.
fig. 47
A0K0221m
PLAFONNIER DE BOÎTE À GANTS fig. 49
La lampe s’allume automatiquement à l’ouverture de la boîte à
gants et s’éteint quand on la ferme.
L’éclairage s’allume/s’éteint indépendamment de la position de la
clé de contact.
fig. 49
A0K0171m
fig. 48
A0K0141m
Page 86
85
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
COMMANDES
FEUX DE DÉTRESSE fig. 50
Appuyer sur l’interrupteur A pour allumer/éteindre ces feux. Avec les feux activés, les témoins du tableau de bord
ŸetΔ
s’allument et l’interrupteur A se met à clignoter.
fig. 50
A0K0093m
L’utilisation des signaux de détresse est régle­mentée par le code de la route de chaque pays. Se conformer aux normes.
Freinage d’urgence
En cas de freinage d’urgence, les feux de détresse s’éclairent au­tomatiquement et les témoins le signalent sur le combiné de bord
ŸetΔ
. Les signaux de détresse s’éteignent automatiquement à
l’issue de l’urgence.
FEUX ANTIBROUILLARD fig. 51
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Appuyer sur le bouton
5
pour allumer/éteindre les feux. Ils s’étei­gnent en appuyant de nouveau sur le bouton. Avec les feux acti­vés, le témoin du tableau de bord
5
s’allume ainsi que la DEL si-
tuée sur le bouton.
FEUX ANTIBROUILLARD AR fig. 51
Appuyer sur le bouton
4
pour allumer/éteindre les feux. Les feux antibrouillard AR s’allument exclusivement lorsque les feux de croi­sement ou les feux antibrouillard AR sont enclenchés. Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton ou en éteignant les feux de croisement et/ou antibrouillard (pour les versions/marchés qui le prévoient). Avec les feux activés, le témoin du tableau de bord
4
s’allume ainsi que la DEL située sur le bouton.
fig. 51
A0K0120m
Page 87
86
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FEUX ADAPTATIFS AFS (Adaptive Frontlight System) fig. 52
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s’agit d’un système couplé aux phares au Xénon qui oriente le
faisceau lumineux principal et l’adapte de manière continue et automatique aux conditions de conduite en cas de demi­tour/virage. Le système pilote le faisceau lumineux pour éclairer la route au mieux en tenant compte de la vitesse du véhicule, de l’angle du virage/demi-tour et de la rapidité du braquage. Les feux adaptatifs s’activent automatiquement au démarrage du véhicule. Dans cette condition la DEL A-fig. 52 reste éteinte. En actionnant le bouton A, les feux adaptatifs (s’ils sont activés) sont désactivés et la DEL A-fig. 52 s’allume de manière continue. Pour réactiver les feux adaptatifs, appuyer de nouveau sur le bou­ton AFS (DEL éteinte).
fig. 52
A0K0123m
VERROUILLAGE DES PORTIÈRES fig. 53
Appuyer sur la touche
pour verrouiller simultanément toutes les portes (cette condition est signalée par l’allumage de la DEL située sur le bouton). Le verrouillage est effectué indépendamment de la position de la clé de contact.
SYSTÈME DE COUPURE DU CARBURANT
Il intervient en cas de choc, ce qui comporte :
la coupure de l’alimentation en carburant et donc la coupure du moteur ;
le déverrouillage automatique des portes ;
l’éclairage des lampes d’habitacle.
L’intervention du système est signalée par l’affichage d’un mes­sage à l’écran. Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier l’ab­sence de fuites de carburant, dans le compartiment moteur, par exemple, ou sous la voiture, ou encore à proximité du réservoir. Après un choc, tourner la clé de contact sur STOP pour ne pas dé­charger la batterie.
fig. 53
A0K0145m
Page 88
87
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
Pour rétablir le bon fonctionnement du véhicule, suivre la procé­dure suivante :
placer la clé de contact en position MAR ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
tourner la clé de contact en position STOP.
Après le choc, si l’on perçoit une odeur de carburant ou si l’on remarque des fuites du système d’alimen­tation, ne pas réenclencher le système, afin d’éviter
des risques d’incendie.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
BOÎTE À GANTS Boîte à gants supérieur
Pour ouvrir la boîte à gants A-fig. 54 agir à l’endroit indiqué par la flèche.
Boîte à gants côté passager
Pour ouvrir la boîte à gants, utiliser la poignée A-fig. 55. Lorsqu’on ouvre la boîte à gants, un plafonnier éclaire le compartiment. La boîte à gants est dotée d’un compartiment porte-documents et d’un logement porte-lunettes étui à l’intérieur du volet.
fig. 54
A0K0142m
fig. 55
A0K0100m
Page 89
88
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Certaines versions sont équipées de boîtes à gants chauf­fées/réfrigérées grâce à un aérateur relié au système de climati­sation (pour régler le débit d'air de la boîte à gants inférieure, tour­ner la molette A-fig. 55a). Sur les véhicules dotés de climatiseur automatique bi-zone, la température de la boîte à gants correspond à celle réglée par le passager.
Les versions dotées de climatiseur automatique bi-zone sont éga­lement équipées, à l’intérieur de la boîte à gants côté passager, d’un dispositif porte-bouteilles/porte-canettes (fig. 55a).
Il est possible d’introduire simultanément n° 1 bouteille de 50 cl et n° 2 canettes slim. La notice peut être introduite sous le porte­bouteilles avec le côté le plus long orienté vers l’avant du véhicule.
fig. 55a
A0K0185m
Ne pas voyager avec les boîtes à gants ouvertes de manière à ne pas blesser les passagers des sièges AV en cas d’accident.
ACCOUDOIR AVANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est situé entre les sièges AV. Pour le placer dans la position d’utili-
sation habituelle, le pousser vers le bas comme illustré par la figu­re. L’accoudoir est doté à l’intérieur d’un compartiment vide-poches : pour y accéder, soulever vers le haut le couvercle A-fig. 56.
fig. 56
A0K0166m
Page 90
89
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
fig. 57a
A0K0217m
ACCOUDOIR ARRIÈRE fig. 57
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour utiliser l’accoudoir A-fig. 57, l’abaisser comme indiqué par
l’illustration. L’accoudoir est doté de deux emplacements B pour y placer des verres et/ou canettes. Pour les utiliser, tirer la lan­guette C dans le sens indiqué par la flèche. À l’intérieur de l’accoudoir, quand on soulève le volet, on accède à un compartiment vide-poches.
fig. 57
A0K0211m
COMPARTIMENT PASSAGE DES SKIS fig. 57a
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Ce compartiment peut également être utilisé pour le transport d’ob-
jets longs. Pour accéder au compartiment, abaisser l’accoudoir AR et appuyer ensuite sur le dispositif A-fig. 57a de manière à abais­ser le volet B.
Page 91
90
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ALLUME-CIGARES fig. 59
Il est situé sur le tunnel central. Appuyer sur le bouton A pour acti­ver l’allume-cigares. Quelques secondes après, le bouton revient au­tomatiquement sur la position initiale et l’allume-cigares est prêt à l’emploi.
ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l’allume-cigares.
ATTENTION Pour éviter d’endommager la prise, utiliser des fiches appropriées.
L’allume-cigares atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger d’incendie et/ou de brûlure.
fig. 59
A0K0087m
PRISE DE COURANT fig. 58
Il est situé du côté gauche du coffre. Ce réglage n’est possible que si la clé de contact est sur MAR.
ATTENTION Pour éviter d’endommager la prise, utiliser des fiches appropriées.
fig. 58
A0K0140m
Page 92
91
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
fig. 60
A0K0112m
CENDRIER fig. 60
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible, avec encli­quetage d’ouverture, qui peut être placé dans les niches porte go­belets/porte canettes présentes sur le tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s’enflammer au contact des bouts de cigarettes.
PARE-SOLEIL fig. 61
Elles se trouvent aux deux côtés du rétroviseur d’habitacle. Ils peu­vent être orientés frontalement ou latéralement.
Derrière les ailettes des pare-soleil se trouve un miroir de courtoi­sie éclairé par un plafonnier, qui permet d’utiliser le miroir même en conditions de faible luminosité. Pour accéder au miroir, soule­ver la protection A-fig. 61.
fig. 61
A0K0113m
fig. 62
A0K0212m
EXTINCTEUR fig. 62
(pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est situé sous le siège avant côté passager. NOTE Sur certaines versions, l’extincteur est situé sur le côté droit
du coffre à bagages à l’intérieur d’un conteneur spécifique.
Page 93
92
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
TOIT OUVRANT ÉLECTRIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant est composé de deux panneaux de verre dont un fixe à l’arrière et un mobile à l’avant. Ils sont équipés de deux pare-soleils (à l’avant et à l’arrière) actionnables manuellement. Quand le toit est fermé, les stores peuvent être placés dans n’im­porte quelle position.
FONCTIONNEMENT
Pour le fonctionnement du toit ouvrant, tourner la clé de contact sur MAR. Les commandes A et B fig. 63 placées sur la platine du plafonnier AV commandent les fonctions d’ouverture/fermeture du toit.
Ouverture du toit
Appuyer sur le bouton A-fig. 63 et le tenir enfoncé : le panneau vitré avant se place en position « spoiler » (becquet). Appuyer à nouveau sur le bouton A et, en agissant sur la commande pen­dant plus d’une demie seconde, pour activer le mouvement de la vitre du toit, qui continuera automatiquement jusqu’à une posi­tion intermédiaire (position « Comfort »).
En actionnant de nouveau la commande d’ouverture pendant plus d’une demie seconde, le toit continuera automatiquement jusqu’en butée. Le panneau vitré AV peut être arrêté à une position inter­médiaire en actionnant de nouveau le bouton A.
Fermeture du toit
En position d’ouverture complète, appuyer sur le bouton B-fig.
62. Si le bouton est enfoncé pendant plus d’une demie seconde, le panneau vitré AV du toit arrivera automatiquement en position intermédiaire (position « Comfort »).
En appuyant de nouveau sur le bouton pendant environ une demie seconde, le toit arrivera sur la position « spoiler ». Enfin en ap­puyant de nouveau sur le bouton B, le toit parviendra à la posi­tion de fermeture intégrale.
fig. 63
A0K0131m
Page 94
93
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
En sortant du véhicule, retirer toujours la clé du contact pour éviter que le toit ouvrant, par un ac-
tionnement intempestif, ne constitue une source de danger pour les passagers encore à bord du véhicu­le : l’utilisation impropre du toit peut être dangereuse. Avant et pendant son actionnement, vérifier toujours que les passagers ne sont pas exposés à des risques de lésions susceptibles d’occasionner l’ouverture du toit soit direc­tement, soit indirectement, à cause d’objets qui seraient entraînés ou heurtés par lui.
Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de
glace pour ne pas risquer de l’endommager.
fig. 64
A0K0233m
STORES PARE-SOLEIL
Pour ouvrir les stores, saisir la poignée A-fig. 64, en suivant le sens indiqué par la flèche jusqu’à la position désirée. Pour les refer­mer, effectuer les mêmes opérations en sens inverse.
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant bénéficie d’un système de sécurité anti-pincement en mesure de détecter un obstacle éventuel lors de la fermeture du toit ; dans cette situation, le système stoppe et inverse immé­diatement la course du panneau vitré AV.
Page 95
94
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ENTRETIEN/URGENCE
En cas d’urgence ou d’entretien sans alimentation électrique, on pourra actionner manuellement le toit (ouverture/fermeture du panneau vitré avant) en procédant aux opérations suivantes :
enlever le bouchon de protection A-fig. 65 de protection situé sur le revêtement intérieur, entre les deux stores pare-soleil ;
se munir de la clé Allen B fournie et rangée dans la trousse des documents de bord ou dans la boîte à outils du coffre à bagages ;
introduire la clé dans le siège C et la tourner : – dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le toit ; – dans le sens inverse des aiguilles pour fermer le toit.
fig. 65
A0K0132m
PROCÉDURE D’INITIALISATION
Suite au débranchement éventuel de la batterie ou au claquage d’un fusible, il faut réinitialiser le fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
appuyer sur le bouton B-fig. 63 jusqu’à ce que le toit se fer­me complètement. Relâcher ensuite le bouton ;
Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé au moins 10 secondes et/ou jusqu’à la perception d’un déclic vers l’avant de la vitre. À ce moment, relâcher le bouton ;
dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton B et le gar­der enfoncé : le panneau vitré AV effectuera un cycle complet d’ouverture et de fermeture. Ce n’est qu’à la fin de ce cycle qu’il sera possible de relâcher le bouton.
Page 96
95
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
PORTES
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Avec les portes fermées, appuyer sur le bouton
Á
de la télécom­mande ou introduire et tourner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans la serrure de la porte conducteur. Le verrouillage effectif des portes est signalé par l’allumage d’une DEL située sur le bouton
.
Le verrouillage des portes est activé :
avec toutes les portes fermées ;
avec toutes les portes fermées et le coffre à bagages ouvert ;
fig. 66
A0K0145m
Déverrouillage des portières de l’extérieur
Appuyer sur le bouton
Ë
de la télécommande ou introduire et tour­ner la pièce métallique (à l’intérieur de la clé) dans la serrure de la porte conducteur.
Verrouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton
. Le bouton est doté d’une DEL qui in-
dique l’état des portes (verrouillées ou déverrouillées). DEL allumée : portes verrouillées. Une nouvelle pression du bouton
entraîne le déverrouillage centralisé de toutes les portes et
l’extinction de la DEL. DEL éteinte : portes débloquées. Une nouvelle pression sur le
bouton
active le verrouillage centralisé de toutes les portes. Le verrouillage des portes n’est activé que si toutes les portes sont bien fermées.
Après avoir verrouillé les portes via la télécommande ou le barillet de porte, il ne sera pas possible de déverrouiller les portes au moyen du bouton
.
ATTENTION Avec la fermeture centralisée active, l’actionnement du levier interne d’ouverture de la porte côté passager provoque le déverrouillage de cette porte (la DEL reste allumée). L’action­nement de la poignée interne d’ouverture de la porte côté conduc­teur provoque le déverrouillage de toutes les portes.
ATTENTION Les portes AR ne peuvent pas être ouvertes de l’inté­rieur lorsqu’on actionne le dispositif de sécurité enfant.
En l’absence d’alimentation électrique (fusible grillé, batterie dé­connectée, etc.), il est néanmoins possible de verrouiller les portes manuellement.
Page 97
96
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
DISPOSITIF DE SÉCURITE ENFANTS
Il empêche l’ouverture des portes arrière de l’intérieur. Le dispositif A-fig. 67 peut être activé uniquement lorsque les portes
sont ouvertes :
position 1 - dispositif activé (porte bloquée) ;
position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant être ouverte de l’intérieur).
Le dispositif reste enclenché même en effectuant le déverrouilla­ge électrique des portes.
ATTENTION Les portes AR ne peuvent pas être ouvertes de l’inté­rieur lorsqu’on actionne le dispositif de sécurité enfant.
Utiliser toujours ce dispositif lorsqu’on transporte des enfants.
Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier l’enclenchement en agissant sur la poignée intérieure d’ouverture des portes.
fig. 67
A0K0167m
Page 98
97
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
DISPOSITIF D’URGENCE VERROUILLAGE PORTES ARRIÈRE
Les portes AR sont dotées d’un dispositif qui permet de les ver­rouiller en l’absence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit:
Insérer l’insert métallique de la clé de démarrage dans le lo­gement B-fig. 67 ;
tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’extraire du logement B.
Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible (uniquement si la charge de la batterie a été rétablie) en procédant comme suit:
appuyer sur le bouton
Ë
de la clé ;
appuyer sur le bouton
verrouillage/déverrouillage des
portes sur la planche de bord ;
ouverture au moyen de la clé sur le barillet de la porte AV ;
en tirant la poignée interne de la porte.
Si la sécurité enfant a été insérée et que la ferme­ture décrite précédemment a été effectuée, l’action-
nement de la poignée interne des portes ne per­mettra pas d’ouvrir la porte mais provoquera uniquement le réalignement de la tirette des serrures. Pour ouvrir la por­te, il faudra tirer la poignée extérieure. L’activation du ver­rouillage d’urgence ne désactive pas le bouton de ver­rouillage/déverrouillage centralisé des portes
.
ATTENTION Suite à une déconnexion de la batterie ou au grillage du fusible de protection, il est nécessaire d’initialiser le mécanisme d’ouverture/fermeture des portes en procédant comme suit :
fermer toutes les portes ;
appuyer sur le bouton
Á
sur la clé ou le bouton
ver-
rouillage/déverrouillage des portes sur le combiné de bord ;
appuyer sur le bouton
Ë
sur la clé ou le bouton
ver-
rouillage/déverrouillage des portes sur le combiné de bord.
Page 99
98
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Les dispositifs fonctionnent lorsque la clé de contact est sur MAR et pendant environ trois minutes après la rotation de la clé de contact en position STOP ou après l’ouverture d’une des portes AV.
Les boutons sont disposés sur la platine des panneaux de porte (à partir de la platine de la porte conducteur, on peut commander toutes les vitres).
Le véhicule est doté d’un dispositif anti-pincement qui est activé lors de la fermeture des vitres AV et AR.
COMMANDES fig. 68
Porte AV côté conducteur A. ouverture/fermeture de la vitre AVG ; fonctionnement « conti-
nu automatique » en phase d’ouverture/fermeture de la vitre ;
B. ouverture/fermeture de la vitre AVD ; fonctionnement « conti-
nu automatique » en phase d’ouverture/fermeture de la vitre ;
C. activation/exclusion des commandes de lève-vitres des portes
AR ;
D. ouverture/fermeture de la vitre ARG (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ; fonctionnement « continu automatique » en phase d’ouverture/fermeture de la vitre ;
E. ouverture/fermeture de la vitre ARD (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ; fonctionnement « continu automatique » en phase d’ouverture/fermeture de la vitre.
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre désirée. Une pression brève sur l’un des deux boutons provoque le coulissement « par à coups » de la vitre, alors qu’une pression prolongée acti­ve le déclenchement « continu automatique », soit à l’ouverture, soit à la fermeture. La vitre s’arrête à la position souhaitée en exer­çant une nouvelle pression sur le bouton de commande. En main­tenant le bouton enfoncé pendant quelques secondes, la vitre mon­te ou descend automatiquement (uniquement avec la clé de contact sur MAR).
Porte côté passager/portes arrière
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur la platine du panneau de porte AV côté passager et, sur cer­taines versions, les portes AR sont dotées de boutons F-fig. 68 pour la commande de la vitre correspondante.
fig. 68
A0K0067m
Page 100
99
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION La clé de contact sur STOP ou enlevée, les lève-vitres restent actifs pendant environ 3 minutes et se désactivent immé­diatement quand on ouvre une des portes.
ATTENTION Si le dispositif anti-pincement est présent, l’actionne­ment du bouton
Ë
de la télécommande pendant plus de 2 secondes provoque l’ouverture des vitres, alors que l’actionnement du bou­tonÁpendant plus de 2 secondes provoque la fermeture des vitres.
Le système est conforme à la norme 2000/4/CE réservée à la protection des passagers qui se pen­chent au-dehors.
Une mauvaise utilisation des lève-glaces électriques peur s’avérer dangereuse. Avant et pendant l’action-
nement, toujours vérifier que les passagers soient à l’abri de lésions que le mouvement des vitres pourrait leur infliger directement ou en entraînant des objets personnels. En quittant le véhicule, il faut toujours veiller à retirer la clé du contact pour éviter que les lève-vitres ne soient actionnés par inadvertance et une source de danger pour les passa­gers restés à bord.
Dispositif de sécurité anti-pincement
La voiture dispose d’une fonction anti-pincement qui s’active pen­dant la fermeture des vitres AV et AR. Ce système de sécurité est en mesure de détecter la présence éven­tuelle d’un obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre ; si tel est le cas, le système interrompt la course et selon la position de la vitre en inverse le mouvement. Ce dispositif sert d’au­tant plus en cas d’actionnement involontaire des lève-vitres par des enfants à bord. La fonction anti-pincement est active tant en cas de fonctionnement manuel que automatique de la vitre. Suite à l’actionnement du dis­positif anti-pincement, la course de la vitre est immédiatement in­terrompue et inversée jusqu’à la butée inférieure. Pendant ce temps, il n’est pas possible d’actionner la vitre.
ATTENTION Si le dispositif anti-pincement s’active 5 fois de suite en une minute ou tombe en panne, le fonctionnement automa­tique de fermeture est exclu et le système commande la fermetu­re par impulsions d’une demie-seconde, avec bouton relâché entre deux impulsions.
Pour rétablir le bon fonctionnement du système, une commande d’ouverture de la vitre concernée est nécessaire.
Loading...