19. Problemas e soluções..................................................79
4
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 4
Precauções de utilização............
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser
considerado responsável por danos resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme
com as instruções contidas neste manual.
• PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel
durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco,mesmo quando o telemóvel
está associado a um dispositivo mãos livres (kit viatura, auricular...),o condutor deve abster-se de
qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.
Quando estiver a conduzir, não utilize o seu telemóvel e o auricular para ouvir música ou rádio.
Utilizar o auricular poderá ser perigoso, além de ser proibido em alguns lugares.O telefone ligado
emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais
como os sistemas de travagem antibloqueio (“ABS”), os sacos insufláveis (“Airbag”), etc. Por esta
razão, deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou numa zona de abertura do saco
insuflável (“Airbag”),
- verifique com o construtor automóvel ou o agente oficial a boa protecção da electrónica de
bordo.
• CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Aconselha-se desligar o telemóvel de vez em quando para optimizar o seu desempenho.
Desligue o seu telemóvel antes de embarcar numa aeronave. A utilização é proibida, pois interfere
com os equipamentos.
Desligue o telefone em meio hospitalar,salvo nas zonas eventualmente reservadas para esse efeito.
Tal como outros tipos de equipamentos correntes, os telemóveis podem perturbar o
funcionamento dos dispositivos eléctricos, electrónicos ou que utilizam radiofrequências.
Desligue o telefone nas proximidades de gases ou de líquidos inflamáveis. Respeite as regras de
utilização afixadas nos depósitos de carburante, estações de serviço, nas fábricas químicas e em
todos os locais onde possam existir riscos de explosão.
Quando ligado, não coloque o telemóvel a menos de 15 cm de qualquer dispositivo médico
(estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina...). Em particular durante uma chamada,
tenha o cuidado de colocar o telemóvel no ouvido do lado oposto ao do estimulador cardíaco ou
da prótese auditiva (se apenas tiver uma).
Para evitar problemas auditivos, atenda a chamada antes de aproximar o telemóvel do ouvido.
Afaste também o telemóvel do ouvido quando usa a opção “mãos livres”, pois o volume amplificado
pode causar problemas auditivos.
Não permita que crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância.
Tome todas as precauções quando mudar de tampa, o seu telemóvel contém substâncias
susceptíveis de provocar reacções alérgicas.
Manipule o seu telemóvel com cuidado e conserve-o num lugar limpo e ao abrigo da poeira.
Não exponha o seu telefone a condições de tempo e ambientais desfavoráveis (humidade, chuva,
infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo
fabricante é de -10°C a +55°C.
5
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 5
Acima de 55°C o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade.
Os números de chamada de emergência eventualmente não têm em todas as redes de telemóveis.
Nunca deve confiar apenas no seu telefone para chamadas de emergência.
Não tente abrir,desmontar ou reparar o seu telemóvel.
Evite deixá-lo cair,lançá-lo ou torcê-lo.
Evite pintá-lo.
Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios recomendados por T & A
Mobile Phones Limited e suas filiais, e que sejam compatíveis com o modelo de telemóvel (consulte
a Lista de Acessórios na página 78).A T&A Mobile Phones Limited e suas afiliadas não poderão ser
consideradas responsáveis em caso contrário.
Pense em efectuar uma segurança electrónica ou uma cópia escrita de todas as suas informações
importantes memorizadas no telefone.
Algumas pessoas podem ter predisposições para crises de epilepsia ou de ausências quando são
expostas às luzes intermitentes (flash) nomeadamente no caso dos jogos electrónicos. Estas crises
ou ausências podem produzir-se mesmo em pessoas que não tenha nenhum antecedente epiléptico
ou de ausência. Se já teve este tipo de experiência, ou se tiver um antecedente com uma
experiência semelhante na sua família, consulte um médico antes de jogar com os jogos vídeo do
seu telemóvel ou de utilizar as funções incorporando luzes intermitentes.
Aconselhamos aos pais que mantenham os filhos sob vigilância quando estes jogam com os jogos
vídeo ou manipulam funções do telemóvel integrando estimulações luminosas. Qualquer pessoa
que tenha tido um dos seguintes sintomas: convulsões, contracções oculares e musculares, perda
de conhecimento, movimentos incontrolados ou desorientados deve cessar de jogar ou então
desactivar as estimulações luminosas do telemóvel e consultar um médico.
Para prevenir o eventual aparecimento destes sintomas, tome as seguintes precauções:
- Não jogue nem active simultaneamente as estimulações luminosas quando estiver fatigado(a) ou
com falta de sono,
- Faça uma pausa de pelo menos 15 minutos todas as horas,
- Jogue num local bem iluminado,
- Conserve uma boa distância em relação ao ecrã.
- Parar de jogar se as suas mãos, punhos ou braços se tornarem dormentes e só recomeçar a
partida algumas horas depois
- Se a dormência persistir durante ou depois da partida, parar o jogo e consultar um médico.
Às vezes, quando joga com o telemóvel, pode sentir uma certa falta de conforto ao nível das suas
mãos, dos braços, dos ombros, pescoço ou de outra parte do corpo. Para evitar problemas de
tendinite, de sindroma do túnel cárpico ou outros problemas musculo-esqueléticos, respeite os
conselhos.
A exposição prolongada a uma música com o leitor no volume máximo poderá prejudicar
a audição.
Ajuste o volume do seu telemóvel com cuidado. Utilize apenas os auriculares recomendados por
T & A Mobile Phones Limited e suas filiais.
6
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 6
• PRIVACIDADE:
Note que deve respeitar as leis e regulamentos em vigor no seu país relativamente ao registo
fotográfico e sonoro com o telemóvel. De acordo com essas leis e regulamentos, pode ser
rigorosamente proibido tirar fotografias e/ou gravar as vozes de outras pessoas ou de qualquer
outros dos seus atributos pessoais e reproduzi-los e distribuí-los, pois tal pode ser considerado
como violação de privacidade. É da única e inteira responsabilidade do utilizador garantir a
obtenção de autorização prévia, se necessário, a fim de registar conversas privadas ou confidenciais
ou tirar fotografias a outras pessoas; o fabricante, o vendedor ou revendedor do seu telemóvel
(incluindo o operador) não poderão ser considerados responsáveis pela utilização indevida do
telemóvel.
• BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o telefone foi desligado. As
precauções de utilização da bateria são as seguintes:
- não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras),
- não a fure, não a desmonte, não provoque curto-circuitos,
- não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico,não a exponha a temperaturas superiores a 60° C.
Deve eliminar a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre a protecção ambiental.
A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida. Nunca utilize baterias
danificadas ou não recomendadas pela T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais.
Este símbolo no seu telemóvel indica que a bateria e os acessórios deverão ser levados
aos pontos de recolha no fim de sua vida útil:
- Centros de recolha de lixo municipal com depósitos específicos para tais itens
- Recipientes de recolha em pontos de venda.
Em seguida, elas deverão ser recicladas, evitando assim que substâncias perigosas contaminem o
meio ambiente, e desse modo seus componentes possam ser reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são totalmente gratuitos.
Todos os produtos com este símbolo deverão ser levados para tais pontos de recolhas.
Nos países fora da União Europeia:
Os itens com este símbolo não devem ser postos nas lixeiras se o país ou região possuir depósitos
de recolha e reciclagem adequados; em vez disso, eles deverão ser levados aos pontos de recolha
com o objectivo de serem reciclados.
CUIDADO: RISCO DA EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
• CARREGADORES
Os carregadores alimentados por energia eléctrica deverão operar dentro da faixa de temperatura
de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores projectados para o seu telemóvel obedecem ao padrão de segurança dos
equipamentos de tecnologia de informação e ao uso de equipamentos de escritório. Devido a
diversas especificações eléctricas utilizadas, o carregador que adquiriu numa certa localidade
poderá não funcionar em outras localidades. Eles deverão ser utilizados apenas para esta finalidade.
7
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 7
• ONDAS DE RÁDIO:
A validade da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) ou à directiva europeia
1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de
telemóvel.A protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis, assim como de qualquer
outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências internacionais e da directiva
europeia..
ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM ÀS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E
EUROPEIAS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES ELECTROMAGNÉTICAS.
O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os
limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais
(ICNIRP)
(1)
e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
(2)
.
Estes limites, estão integrados num conjunto de exigências e estabelecem níveis de radiofrequências
autorizados para o público.Estes limites foram determinados por grupos de peritos independentes
que se baseiam em avaliações científicas regulares e detalhadas. Os valores limiares levam em
consideração margens de segurança importantes destinadas a garantir a segurança de todos, seja
qual for a idade ou o estado de saúde.
A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida
conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: “Specific Absortion
Rate). Os valores limiares da “SAR” determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho
da União Europeia são de 2 W/kg em média por 10 g de tecido humano. Assim, os testes para
determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com
telemóveis emitindo ao nível de potência máxima para todas as bandas de frequência.
Embora a SAR fosse testada ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais da SAR do
telemóvel durante a utilização permanecem geralmente muito abaixo dos valores máximos obtidos
durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência
múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio,quanto
mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais baixos serão os níveis de potência
do telemóvel.
8
(1)
As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes regiões:América
Central (excepto México),América do Sul, África do Norte,África do
Sul, Ásia do Pacífico (excepto Coreia) e Austrália.
(2)
A recomendação europeia (1999/519/EC) é aplicável nas seguintes
regiões: Europa, Israel.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 8
O valor máximo da SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do
ouvido e em conformidade com a norma é de 1.0 W/kg. Mesmo se os níveis da SAR forem variáveis
em função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as
exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às
radiofrequências.
A Organização Mundial da Saúde (OMS) considera que “o estado actual dos conhecimentos
científicos não justifica que tomemos precauções especiais relativamente à utilização dos
telemóveis. Caso uma pessoa fique preocupada com este problema, poderá escolher limitar a
exposição - ou a dos filhos - às radiofrequências reduzindo a duração das comunicações ou
utilizando a opção mãos livres [ou um auricular] que permite afastar o telemóvel da cabeça ou do
corpo” (manual prático nº 193). Informações complementares da OMS sobre os campos
electromagnéticos e a saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço de internet:
http://www.who.int/peh-emf.
O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada.Tenha o cuidado de não tocar nela, nem
a danificar para beneficiar de uma qualidade de funcionamento ideal em comunicação.
• LICENÇAS
Obigo® é uma marca Registada de Obigo AB.
microSD é uma marca Registada.
O logótipo e o nome Bluetooth são propriedades da Bluetooth SIG, Inc. e todo e
qualquer uso de tais marcas por T&A Mobile Phones Limited e suas afiliadas está
sob licença.As outras marcas Registadas e nomes comerciais são propriedade dos
respectivos proprietários.
A digitação de texto T9 está registada em um ou mais dos seguintes: Norma
Americana. Nº. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
6,307,548, 6,307,549, e 6,636,162, 6,646,573; Norma Europeia Nº 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); e outras patentes
estão pendentes a nível mundial.
Java™ e todas as marcas Registadas e logótipos baseados em Java™ são marcas
comerciais ou marcas Registadas de Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e
em outros países.
Mandarina Duck e são marcas Registadas.
9
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 9
Informações gerais......................
• Endereço de internet: www.tctmobile.com
• Nº Verde Alcatel: consultar a brochura “T&A Mobile Phones
Services”, ou o nosso site Internet.
No nosso site Internet, poderá consultar em linha uma FAQ (Perguntas
mais Frequentes), ou então entrar em contacto connosco directamente
por e-mail para nos fazer uma pergunta.
No nosso site: www.tctmobile.com poderá encontrar uma versão
electrónica deste guia, acessível em numerosos idiomas (inglês...) segundo
a disponibilidade.
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas
bandas de frequência de 900 e 1800 MHz
A marcação atesta que o seu telefone está em conformidade com
a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em
conformidade com as directivas comunitárias (EC) em vigor. O exemplar
integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser
consultado no site internet: www.tctmobile.com.
10
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 10
Protecção contra roubo
(1)
O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de
série do seu telefone), que se encontra na etiqueta da embalagem e na
memória do seu telefone. Recomendamos que na primeira utilização,
anote este número, digitando * # 0 6 # e conserve-o cuidadosamente.
Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo.
Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo
o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
Limitação de Responsabilidade
Poderão ocorrer algumas diferenças entre a descrição do manual do
utilizador e o funcionamento do telemóvel, dependendo do lançamento
do software do seu telemóvel ou de certos serviços do operador.
Setembro 2007
11
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 11
12
(1)
Depende do seu operador.
1
O seu telemóvel....................
Correio de voz
Tecla Liga/Desliga
Terminar chamada
Tecla de função
esquerda
Tecla de função
direita
Atender/Fazer
chamadas
Memória de
chamadas
Tecla de navegação
(1)
:
Tecla de Menu/
Confirmar uma
opção
Mensagens
Lista de Contactos
Albúm media
Volume
Modo Vibração
Tecla Câmara
Retroceder
Reproduzir/Pausa
Avanço
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 12
1.1Função das teclas
Tecla de Navegação
Confirmar uma opção (prima a tecla central)
Atender
Fazer chamadas
Aceder à memória de chamadas (Remarcação) (prima e
liberte)
Ligar/Desligar o telemóvel (prima e mantenha)
Terminar chamada
Retornar ao ecrã principal
Tecla de função esquerda
Tecla de função direita
Aceder ao seu correio de voz (prima e mantenha)
No modo Editar:
- Prima e liberte: altera os métodos de entrada
- Muda do modo de entrada de texto preditiva T9 para o
modo Normal
- Prima e mantenha: aceder à tabela de Símbolos
13
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 13
No ecrã principal
- Prima e liberte: #
- Prima e mantenha: activa/desactiva o modo vibração
No modo Editar:
- Prima e liberte:(espaço)
- Prima e mantenha: adiciona uma palavra
Tecla Câmara
Prima e liberte : tira uma foto
Prima e mantenha: aceder ao ecrã do leitor de música e
executa a música mais recente.
Prima e liberte: Leitura/Pausa
Prima e mantenha: aceder ao ecrã do leitor de música e
executa a música mais recente.
(no modo de execução) Prima e liberte: música anterior/
seguinte
Prima e mantenha: recuar / avançar
14
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 14
1.2Ícones do ecrã principal
(1)
Nível de carga da bateria
Alerta vibração: o telemóvel vibra, porém sem tocar melodias
ou bips, excepto os alarmes (consulte a página 43)
Modo Bluetooth (Blue - Activado)
Modo Bluetooth (Ligado ao dispositivo de áudio)
Auricular ligado
Reenvio de chamada activado: as suas chamadas são
reencaminhadas (consulte a página 30)
Despertador programado (consulte a página 52)
Mensagem de voz recebida
Chamadas não atendidas
Mensagens WAP
(2)
Roaming
Leitura do cartão de memória em curso
Leitura de cartão de memória concluída
Duas linhas
(2)
: indica a linha seleccionada
GPRS activo
Leitor de música activo
Messenger
15
(1)
Os ícones e ilustrações deste guia são fornecidos apenas para fins
informativos.
(2)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 15
Intensidade do Sinal da Rede
Cabo USB ligado
Recepção de uma mensagem em curso
A enviar uma mensagem
Modo silencioso: o telefone não toca melodias, bips, nem vibra,
excepto os alarmes (consulte a página 43)
Mensagem não lida
Lista de mensagens está cheia: o terminal não pode aceitar
nenhuma nova mensagem. Deverá aceder à lista de mensagens e
excluir pelo menos uma mensagem do seu cartão SIM
Áreas de tarifa preferidas
(1)
Modo antena desligada - Modo avião
A2DP ligado
1.3Ícones de ecrã externo
(2)
Nível de carga da bateria
Intensidade do Sinal da Rede
Modo antena desligada
16
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
(2)
Os ícones e ilustrações deste guia são fornecidos apenas para fins
informativos.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 16
17
(1)
Verifique com o seu operador se o cartão SIM é compatível com 3
Volts. Os cartões antigos de 5 Volts já não podem ser utilizados. Por
favor, entre em contacto com o seu operador.
2
Início ......................................
2.1Configuração
Inserir e remover o cartão SIM
(1)
Deverá inserir o cartão SIM para poder fazer chamadas telefónicas.
Instalar a bateriaRetirar a bateria
Insira a bateria alinhando os
contactos e prima-a para baixo até
que esteja encaixada, em seguida
coloque a tampa da bateria
Coloque o cartão SIM com os
conectores virados para baixo e
desliza-o na ranhura. Certifique-se
de que ele foi inserido
correctamente. Para remover o
cartão, prima-o e deslize-o para
fora.
Retire a tampa, e em seguida retire
a bateria
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 17
18
Ligue o carregador da bateria
• O carregamento poderá demorar cerca de 20 minutos para começar se
a bateria estiver totalmente descarregada.
• Tenha cuidado para não forçar a entrada da ficha na tomada.
• Certifique-se de que a bateria esteja encaixada correctamente antes de
ligar o carregador.
• A tomada deverá estar próxima ao telemóvel e facilmente acessível
(evite o uso de fios de extensão eléctrica).
• Quando utilizar o telemóvel pela primeira vez, carregue a bateria
completamente (aproximadamente durante 3 horas). É aconselhável
que a bateria seja totalmente carregada ().
A carga estará completa quando a animação parar. Utilize apenas
carregadores Alcatel.
Retirar a tampa traseiraRepor a tampa traseira
Carregar a bateria
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 18
2.2Como ligar o telemóvel
Prima e mantenha a tecla até o telefone ligar, digite o seu código PIN,
se necessário, e em seguida confirme com a tecla . O ecrã principal é
visualizado.
Se não souber o código PIN ou se o tiver esquecido, entrar em
contacto com o seu operador. Não deixe o código PIN perto do
seu telemóvel, e guarde o cartão num local seguro quando não
for utilizado.
Se as mensagens do cell broadcast (serviço de distribuição de mensagens)
forem visualizadas, utilizar a tecla para navegar por todas elas ou
prima a tecla de função direita para retornar ao ecrã principal.
Enquanto o telemóvel estiver a procurar uma rede, “A procurar/Emergência” será visualizado.
No ecrã principal, também terá acesso às funções "Albúm media”,
"Fotografia & Video” e "Leitor de música" mesmo que não haja
nenhum cartão SIM instalado.
2.3Como desligar o telemóvel
Prima e mantenha a tecla que se encontra no ecrã principal.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 19
3
Chamadas........................
3.1Fazer uma chamada
Digite o número desejado e em seguida prima a tecla para fazer a
chamada. Se se enganar, poderá excluir os números errados premindo a
tecla de função direita.
Para terminar a chamada, prima a tecla .
Para inserir os caracteres “+”,“W” (tonewait) ou “P” (utilizado
para armazenar um número com extensão), prima e mantenha a
tecla (os seguintes caracteres serão visualizados: 0, +, P,W).
Fazer uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede,digite 112
e prima a tecla para fazer uma chamada de emergência (ou qualquer
outro número fornecido pelo seu operador). Isto funciona mesmo sem o
cartão SIM e sem precisar de digitar o código PIN ou desbloquear o
teclado.
3.2Aceder ao seu correio de voz
(1)
O correio de voz é fornecido pelo seu operador para evitar a perda de
chamadas. Ele funciona como um atendedor automático, o qual poderá
consultar a qualquer momento. Para aceder ao seu correio de voz, prima
e mantenha a tecla .
20
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 20
Se o número de acesso ao serviço de correio de voz do seu operador não
funcionar, digite o número que lhe foi fornecido. Se mais tarde, desejar
alterar este número, consulte “Meus números” (consulte a página 27).
Para utilizar o serviço de correio de voz no exterior, entre em
contacto com o seu operador de rede antes de viajar.
3.3Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa
e depois para terminar utilize a tecla .
Quando o ícone é visualizado, o modo vibração está activado e
nenhuma melodia será ouvida.Quando o ícone é visualizado,o telefone
não tocará nenhuma melodia nem vibrará.
Se o telemóvel estiver aberto
- Prima a tecla para atender.
Se o telemóvel estiver fechado
- Abra o telemóvel para atender (se a opção “Abertura tampa” estiver
activada, ver pág. 43).
O número chamado será visualizado se for transmitido pelo
operador (entrar em contacto com o seu operador para verificar
a disponibilidade do serviço).
21
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 21
Desligar a melodia
Prima a tecla de função direita uma vez enquanto o telefone estiver a
tocar.Atenda a chamada premindo a tecla .
Recusar uma ligação
Prima a tecla uma vez ou a tecla de função direita duas vezes.
3.4Durante a chamada
Funções disponíveis
Durante uma chamada, poderá utilizar a sua lista de contactos, a sua
agenda, SMS, etc. sem perigo da ligação cair, premindo a tecla .
Chamada em espera
Chamada entrada
Mãos livres
Aviso: retire o auricular quando utilizar a opção “mãos livres”,
visto que o volume amplificado poderá causar danos auditivos.
Contactos
Mensagens
Agenda
Serviços
(1)
Gravador sons (grava a chamada actual).
Além disso, poderá alterar o áudio de “mãos livres” para o dispositivo BT
quando ligado.
22
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 22
Ajustar o volume
Poderá ajustar o volume durante uma chamada usando a tecla .
Atender duas chamadas
• Atender uma segunda chamada (Certifique-se que “Cham. espera”
está activada, consulte a página 28).
• Para chamar uma outra pessoa durante uma ligação, marque o número
directamente.
3.5Chamadas em conferência
(1)
O telefone permite que converse com várias pessoas ao mesmo tempo
(até cinco pessoas). Se estiver com uma chamada em curso e uma outra
em espera, prima “Opções” e seleccione “Conferência” e em seguida
confirme com a tecla . Se uma terceira chamada entrar, atenda-a
premindo a tecla e converse com o novo participante.
Para que este participante se torne um membro da conferência deverá
premir “Opções” e seleccionar “Juntar à conferência”, e em seguida
confirmar premindo . Premir desliga a chamada actual.
Para terminar a chamada em conferência, prima “Opções” e seleccione
“Terminar a conferência”.
23
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 23
3.6Troca de linha (ALS)
(1)
O cartão SIM poderá ter dois números de telefone diferentes. Em
“Registo chamadas”, seleccione “Troca de linha” e em seguida
seleccione uma linha padrão; todas as suas chamadas de saída serão
realizadas a partir deste número. As chamadas de entrada, contudo,
continuarão a utilizar as duas linhas.
Os serviços programados na linha padrão não interferem
naqueles seleccionados na outra linha.
24
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 24
4
Menu
(1)
..................................
No interface do menu, poderá aceder directamente as funções premindo
a tecla correspondente (teclas numéricas e teclas e )
(2)
.
25
1. JOGOS & APLIC.
2. ALBÚM MEDIA
- Meus áudios
- Minhas imagens
- Meus vídeos
- As minhas criações
- Não reconhecidos
- Cartão de memória
- Estado de memória
3. FERRAMENTAS
- Bluetooth
- Agenda
- Alarme
- Calculadora
- Conversor
- Estado de memória
- Memo de voz
4. FOTOG. & VÍDEO
- Câmara
- Vídeo
- As minhas criações
5. CONTACTOS
6. MENSAGENS
- Mensagens
- Mensagem de voz
- Mensagem com fotografia
- Mensagem de vídeo
- E-mail
- Messenger
- Correio de voz
- Definições
7. REGISTO CHAMADAS
- Memória de chamadas
- Meus números
- Tarifação
- Definições de chamada
(1)
Segundo o seu operador podem haver algumas diferenças entre esta
arborescência do menu e o comportamento do telemóvel.
(2)
Apenas disponível no modo "Quadro”.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 25
26
8. MINHAS DEFINIÇÕES
- Sons
- Cor
- Tampa
- Tema
- Modo avião
- Equalizador
- Ecrã
- Relógio
- Teclas
- Mais definições...
9. MEUS ATALHOS
*. SERVIÇOS
(1)
-VAS
- Conta de dados
- Meu One Touch
- Núm. serviço
0. MÚSICA
- Lista de músicas
- Álbum
- Artista
- Género
- Todas as músicas
- Reproduzidas recentemente
- A minha lista de músicas
preferidas
- Actualizar músicas
#. WAP
- Página inicial
- Favoritos
- Páginas recentes
- Ir para URL
- Perfis
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 26
5
Registo de chamadas ....
5.1Memória de chamadas
Poderá aceder à memória das suas chamadas premindo a tecla no
ecrã principal. Escolha o ícone da lista desejada:
Chamadas não atendidas
Chamadas saídas (Remarcação)
Chamadas atendidas
Seleccione um número da memória de chamadas e prima a tecla de função
“Opções” para Ve r os detalhes da chamada, Criar mensagem detexto/mensagem multimédia, Gravar ou Apagar o número
seleccionado ou apagar a lista inteira (Apagar tudo?).
5.2Meus números
Digite ou modifique o número de telefone ou o número de acesso ao seu
correio de voz e confirme premindo . O seu número de telefone vem
geralmente gravado no seu cartão SIM.
27
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 27
5.3Tarifação
Poderá aceder aos diversos itens através desta opção:
Montante• Poderá visualizar o valor total das ligações tarifadas,
modificá-lo ou pôr no zero e inserir o valor de uma
Unidade de Telecomunicações na divisa corrente da
sua escolha.
Duração• Poderá visualizar a duração total de todas as
chamadas enviadas ou repor a zero.
Contador GPRS • Gestão do volume das comunicações de dados
tarifadas (em kilobytes).
Duração bip• Poderá activar ou cancelar o bip emitido durante
uma chamada através de uma frequência
especificada (insira a frequência e confirme com
).
5.4Definições de chamada
(1)
Poderá aceder a uma quantidade de itens através desta opção:
5.4.1Chamada em espera
Activa/desactiva a notificação de uma segunda chamada de entrada através
de um bip.
28
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 28
5.4.2Reenvio de chamadas
Poderá activar, cancelar ou verificar a situação do reencaminhamento de
chamadas para o correio de voz ou para o número especificado. As
configurações a seguir são possíveis:
• Incondicional: reenvio sistemático de todas as chamadas. O ícone é
visualizado.
• Condicional: se a sua linha estiver ocupada, se não atender ou se estiver
fora da área de cobertura da rede.
• Se ocupado, não atender ou não acessível.
5.4.3Interdição de chamadas
Poderá activar ou desactivar a interdição controlada das chamadas de
saída e de entrada.As diversas opções são:
Chamadas saídas • São possíveis as seguintes configurações:
• Todas as • Nenhuma ligação poderá ser realizada.
chamadas
• Chamadas • Nenhuma ligação internacional poderá ser realizada.
Internacionais
• Internacional • Nenhuma ligação internacional poderá ser realizada
excepto país de excepto aquela realizada dentro do seu país de
origemorigem.
Cham. entrada • As seguintes configurações são possíveis:
• Todas as • Nenhuma ligação poderá ser recebida.
chamadas
• Roaming• Nenhuma ligação poderá ser recebida quando
estiver no exterior.
Cancelar todas • Desactiva todos os barramentos de chamada.
as interdições
Mudar passwords• Altera o PW original para activar o barramento de
de interdiçõeschamadas.
29
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 29
5.4.4Troca de linha
(1)
Comutação entre a linha 1 e linha 2.
5.4.5Remarcação auto.
Poderá activar ou desactivar a chamada de retorno automática do último
número chamado, ao qual não conseguiu ligar-se.
30
(1)
Depende do seu cartão SIM.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 30
6
Contactos ......................
6.1Consultar a lista de contactos
Para aceder à lista de contactos no ecrã principal, prima a tecla
(1)
para baixo ou prima a tecla e seleccione o ícone no menu.
Poderá também personalizar um acesso rápido ao seu contacto através da
personalização do teclado (consulte a página 47).
Tem várias listas de contactos:
Geral
Grupo
Contactos cartão SIM
Lista de contactos profissional
Lista de contactos pessoal
Além das listas já fornecidas, poderá criar até 5 grupos (no máximo 100
entradas por grupo).
31
(1)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 31
Localizar um nome através de sua primeira letra
Poderá localizar o nome da pessoa premindo a tecla associada à primeira
letra do seu nome.
Aceder a um ficheiro
Seleccione um nome de sua lista de contactos, em seguida prima para
aceder a este ficheiro.
Enviar Vcard via Bluetooth
Seleccione o Vcard que deseja transferir ("Opções\Enviar vCartão\Por
Bluetooth").
Fazer uma chamada
Ao premir a tecla uma vez, o nome será seleccionado. Se vários
números estiverem associados ao nome que será chamado, deverá
escolher um número na lista (Telemóvel, Casa, Escritório, etc.) usando a
tecla . Prima a tecla para fazer a chamada.
32
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 32
6.2Criar um ficheiro
Seleccione a lista de contactos na qual deseja criar uma pasta, prima a tecla
de função "Opções", seleccione "Criar ficheiro" em seguida clique em
.
Quando incluir um novo contacto na agenda telefónica, pelo menos um
dos seguintes campos deverá ser preenchido:Nome,Grupo,
Telemóvel,Casa,Som,Imagem,Juntar vídeo,Trabalho,
Fax,E-mail,Aniversário,Empresa.
Poderá mover-se de um campo para outro utilizando a tecla .
Se utilizar o telemóvel fora do país, armazene os números nas
suas listas de contactos no formato internacional “+” seguido do
código do país (consulte a página 20).
6.3Opções disponíveis
A partir da lista de nomes na lista de contactos SIM, lista de contactos
Geral ou Grupo, poderá aceder às seguintes opções através da tecla de
função esquerda:
Ve r• Visualiza uma pasta completa: nome, números,
endereço, e-mail, etc.
Criar ficheiro• Cria um ficheiro (nome, números, endereço, e-mail,
etc.) na lista de contactos desejada.
Criar mensagem • Enviar um SMS/MMS para um contacto que
de texto/seleccionou na lista de contactos.
multimédia
Editar • Modifica as informações de uma pasta: nome,
número, toque de melodia, imagem,etc.
Apagar• Apaga a pasta seleccionada.
33
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 33
Apagar tudo?• Apaga todas as pastas na lista de contactos actual.
Copiar todos • Copia a lista completa de contactos no cartão SIM
ou na lista de contactos Geral, apenas se houver
memória suficiente.
Enviar vCartão • Troca dados via MMS ou Bluetooth (consulte a
página 50).
Definições• Mais informações e definições.
Criar grupo • Cria o grupo de pastas.
Apagar grupo • O grupo e as pastas serão apagadas completamente.
Associar/• Se o associado original no cartão SIM ou na lista de
Não associadocontactos geral for modificado, tal associado no
grupo será consequentemente actualizado, caso
contrário não.
34
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 34
7
Mensagens ......................
Poderá criar, editar e receber SMS, MMS, Postais
(1)
, Email
(1)
e IM
(Messenger)
(1)
através deste telemóvel.
O MMS é um serviço de mensagens que possibilita o envio automático e
em tempo real de clipes de vídeo, imagens, fotos, animações e sons para
outros telemóveis compatíveis e endereços de e-mail.
7.1Mensagens:Mensagem de texto/Multimédia
(2)
7.1.1Criar mensagem
No menu principal, seleccionar "Mensagens" para criar mensagem de
texto/multimédia.
Poderá digitar uma mensagem, como também modificar uma mensagem
predefinida em Modelos ou personalizar a mensagem adicionando figuras,
fotos, sons, títulos, etc (apenas disponível quando estiver editando um
MMS). Enquanto estiver a escrever uma mensagem, seleccione “Opções”
para aceder a todas as opções de mensagem.
Poderá guardar as mensagens que envia com frequência em Rascunhos
ou Modelos.
Uma mensagem SMS com mais de 160 caracteres (a quantidade
de caracteres depende do idioma que estiver a utilizar) será
tarifada como vários SMS. Uma mensagem MMS contendo fotos
e/ou sons poderá ser tarifada como sendo mais de uma
mensagem.
35
(1)
Depende do seu operador e da disponibilidade do produto.
(2)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 35
7.1.2Caixa entrada
Todas as mensagens recebidas (lidas e não lidas) são armazenadas na
mesma caixa de entrada.
Ao visualizar as mensagens, encontrará os seguintes ícones de estatuto,
dependendo do tipo de mensagem:SMS não lido no telemóvel,
SMS não lido no cartão SIM,SMS lido no telemóvel,SMS lido no
cartão SIM,MMS não lido no telemóvel,MMS lido no telemóvel,
recepção de mensagem em curso e envio de mensagem em curso.
Receber e ler SMS/MMS
Quando receber uma nova mensagem, será visualizada a seguinte
notificação: “X Nova Mensagem!”, um alerta sonoro será emitido, o
ícone será visualizado, e uma linha com a quantidade de mensagens
será visualizada no ecrã. Seleccione esta linha e prima para lê-la
directamente no ecrã principal.
Depois de ter lido a mensagem, as seguintes opções serão fornecidas:
Resposta, Reenviar a mensagem para outra pessoa, Editar, Apagar,
Apagar tudo e Utilizar número ou Utilizar URL.
7.1.3Não enviadas
Todas as mensagens que não foram enviadas.
7.1.4Enviadas
Todas as mensagens enviadas.
7.1.5Rascunhos
Todas as mensagens da pasta rascunho.
36
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 36
7.1.6Alertas WAP
Armazena as mensagens push de WAP.
7.1.7Esvaziar pastas
Apagar todas as mensagens na “Caixa entrada/Não enviadas/
Enviadas/Rascunhos”.
7.1.8Modelos
Uma lista de mensagens predefinidas está disponível. Seleccione uma,
edite-a, se desejar, e em seguida envie-a. Poderá também criar as suas
mensagens de texto predefinidas.
7.2Mensagem de voz
Grave uma mensagem de voz e envie como MMS.
7.3Mensagem com fotografia
Tire uma foto e envie como MMS.
7.4Mensagem de vídeo
Grave um vídeo e envie como MMS.
37
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 37
7.5E-mail
(1)
Enviar e receber • Ligue-se ao servidor de Email para iniciar o envio/a
recepção de Emails manualmente.
Criar e-mail• Escreva um novo Email.
Caixa entrada• Pasta com todos os Emails de entrada.
Não enviados• Pasta com todos os Email cujo envio falhou.
Enviados• Pasta com todos os Emails enviados.
Rascunhos• Pasta com todos os rascunhos de Emails.
Modelo• Lista de todas as mensagens predefinidas.
Apagar tudo?• Apaga todos os Emails na pasta seleccionada.
Perfil de e-mail • Modifique ou active as definições de Email.
7.6Messenger
(1)
A função Messenger (também chamada “IM/Chat”) é um dos serviços
Internet mais populares depois dos Emails. A opção “Presença” permite
aos utilizadores de saber quando os seus amigos estão ligados para
comunicar com eles em tempo real.
Agora pode fazer “chat” com o seu telemóvel.
7.6.1Ligação
Pode decidir deixar o seu serviço de mensagens instantâneas iniciar-se
automaticamente quando acender o telemóvel.Também pode escolher o
início automático do serviço com os dados utilizador que gravou no
telemóvel.
38
(1)
Segundo a versão que dispõe, esta função pode não estar disponível.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 38
7.6.2Presença
A função IM permite que o utilizador seja informado sobre o estado da
ligação ou a presença de outros membros.
A opção presença vai induzir informações referentes ao estado da rede
(online ou offline e as informações específicas referentes ao utilizador
(acessível ou ocupado).
A melhor protecção da confidencialidade do Messenger é a possibilidade
de impedir a qualquer momento o acesso de um utilizador indesejável.As
pessoas indesejáveis não poderão nem saber a nossa presença,nem enviarlhe IM não desejáveis (SPIM: o termo para spam IM).
Com um simples olhar, pode verificar a presença dos seus amigos que
estão ligados graças à lista “Buckly”: lista de contactos com os quais pode
fazer chat. Pode gerir essa lista acrescentando um novo contacto (através
de um número de telemóvel ou de um identificador IM), ou procurando
um contacto.
Pode criar um grupo de contactos para gerir melhor a sua lista de
contactos.
7.6.3Sempre activo
O IM móvel funciona como um PC, pode receber em permanência
mensagens instantâneas mesmo se a aplicação IM não está visualizada. O
ícone IM na barra de estado indica se o IM está activo ou não. Indica:
• se se encontra em linha e acessível,
• se se encontra em linha e ocupado(a),
• se tem IM não lidas.
A ausência de ícone significa que não se encontra ligado.
39
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 39
7.6.4Receber e ler uma IM
Quando receber uma notificação para uma nova notificação IM (nova IM,
uma mensagem de informação…),
• uma mensagem instantânea é visualizada:“Recebeu uma mensagem
IM de...” , “Recebeu um convite para…”
• existe um aviso sonoro que toca específico para a mensagem (para
alterar ou anular este sinal sonoro,refira-se aos parâmetros IM abaixo,
• o ícone IM na barra de estado é actualizado.
• uma linha com o número de contactos com os diferentes amigos (seja
qual for o número de IM) onde mensagens de informação são
visualizadas no ecrã inicial. Seleccione esta linha e prima para
aceder a partir do ecrã inicial.
Também pode criar um fórum de discussão privado e convidar os seus
contactos online a conversar uns com os outros.
7.6.5Parâmetros IM
Pode actualizar os parâmetros do servidor IM da mesma maneira como o
faz relativamente ao perfil WAP.
7.7Correio de voz
Todas as mensagens de voz recebidas.
7.8Definições
7.8.1Mensagem de texto
Definiç. perfil• Pode ter acesso aos perfis directamente a partir do
cartão SIM. Como alternativa, poderá criar o seu
próprio perfil.
Geral• Relatório de entrega, solicitação de confirmação de
relatório de entrega Ligado/Desligado. Caminho de
resposta
(1)
exibe o caminho de resposta.
40
(1)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 40
Estado de• Memória utilizada no telefone.
memória
Armazenamento • Seleccionar o armazenamento de mensagens
preferido padrão, SIM ou telefone.
Portadora pref. • Preferência de portadora.
7.8.2Mensagem multimédia
Editar• Configurar o modo de edição, tamanho da imagem
e assinatura.
Enviar • Configurar os valores para o período de validade,
relatório de leitura, etc.
Recuperar• Configurar os valores para a rede local, rede
roaming, etc.
Filtros• Configurar os critérios de filtragem.
Perfis• Seguir o mesmo procedimento usado para
configurar a sua ligação WAP.
Estado de• Memória utilizada no telefone.
memória
7.8.3SMS difundidas pela rede
(1)
Modo de • Permite receber broadcast SMS.
recepção
Ler mensagem • Armazenar as mensagens de entrada.
Idiomas• Escolha do idioma.
Configurações • Adicionar/Editar canais.
de canal
41
(1)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 41
8
As minhas definições....
No ecrã principal, seleccione o menu de ícones e seleccione a
função de sua escolha a fim de personalizar o telefone.
8.1Sons
8.1.1Funções disponíveis
Para modificar as configurações do som, seleccione uma opção utilizando
a tecla :
Seleccione uma melodia na lista utilizando a tecla , e depois
confirme premindo (consulte a página 68).
Modo (normal, discreto, alerta vibração...).
Ajuste o volume utilizando a tecla .
Seleccione o tipo de som das teclas.
Seleccione uma melodia para uma nova mensagem de entrada.
Seleccione uma melodia para um alarme ou encontro.
Ligar bip.
Desligar bip.
Seleccione um som a associar à abertura e ao fecho do telemóvel.
42
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 42
8.1.2Modo
Poderá ajustar o toque de melodia para Normal, Discreto (melodia com
bip), Alerta vibração (todos os sons são colocados no modo vibração
excepto os alarmes),Alerta vibração mais melodia,Alerta vibração depois
melodia, Bip e alerta vibração, Silêncio (nenhum som excepto alarmes, o
ícone será visualizado).
Os toques de melodia soam com volume crescente.
8.2Cor
Esta função permite personalizar o estilo de gráfico e cores do seu
telefone.
8.3Tampa
8.3.1Atender com a abertura da tampa
Pode escolher atender as chamadas automaticamente quando abre o
telemóvel.
8.3.2Opções de fecho da tampa
Quando tem uma aplicação em curso,o fecho da tampa permite continuar
a aplicação, ou fechá-la.
43
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 43
8.4Te m a
O menu “Te m a ” permite que personalize o telemóvel conforme o seu
gosto. Poderá modificar vários itens personalizáveis ao mesmo tempo.
Quando utilizar o telemóvel pela primeira vez, o “Tema” padrão será
activado.
Mesmo se escolher um Tema, poderá ainda modificar os elementos um a
um. Poderá reactivar qualquer Tema a qualquer momento.
Quando modificar um Tema será visualizado um ecrã de instalação até que
os oito elementos sejam instalados.
A instalação do Tema poderá ser interrompida e cancelada se
receber uma chamada ou se premir a tecla de função direita; a
escolha anterior do Tema será mantida.
8.5Modo avião
O modo antena desligada, no qual não receberá nenhuma chamada de voz,
Bluetooth ou funções de mensagem, poderá ser utilizado para aumentar o
tempo de ouvir música.
8.6Equalizador
Pode escolher e adaptar diferentes estilos de música pré-seleccionados.
44
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 44
8.7Ecrã
8.7.1Ecrã principal
O ecrã principal é visualizado quando liga o telemóvel.
Poderá aceder às funções principais no ecrã principal usando a tecla de
navegação ou premindo e seleccionando os ícones visualizados no
ecrã
(1)
.
Ao seleccionar o “Ecrã principal” poderá personalizá-lo substituindo a
imagem ou animação padrão visualizada no seu telemóvel.
Quando receber um evento (chamada de entrada, SMS/MMS,
notificações, etc.), o ícone, tipo e número de eventos serão
visualizados no ecrã principal possibilitando a consulta directa.
8.7.2Ecrã exterior
O ecrã externo do seu telemóvel informa-o de todos os eventos. Pode
personalizar o ecrã externo do seu telemóvel mediante ajustes.
8.7.3Protecção de ecrã
Se activar esta opção, o protector de ecrã será visualizado logo após a
visualização do ecrã principal. Poderá escolher uma figura,animação ou um
vídeo como protector de ecrã.
45
(1)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 45
8.7.4Ligado/Desligado
(1)
Poderá personalizar a animação ou imagem de boas-vindas que aparece
quando ligar o telemóvel.
Poderá também personalizar o seu ecrã desligado com uma imagem ou
animação.
8.7.5Visual. menu
Quadro• Todos os ícones do menu principal são visualizados
num único ecrã.
Imagem• Um ícone de ecrã completo visualizado de cada vez.
Lista• Menus principais visualizados linha a linha.
8.8Relógio
Permite que configure a data e a hora, incluindo o formato 12/24h.
Também poderá ajustar para o horário de verão.
8.9Teclas
8.9.1Teclas de função
Tais teclas possuem funções predefinidas, as quais variam de um modelo
para o outro (serviços de operador, acesso a jogos,ou Jogos & Aplicações,
...). Poderá personalizá-las
(2)
, atribuindo as funções que deseja para cada
tecla.
46
(1)
Depende do modelo.
(2)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 46
8.9.2Teclado
Ao personalizar as teclas, poderá ligar para alguém ou aceder
directamente a uma função no ecrã principal.
Para programar uma tecla no seu teclado,seleccione “Teclado” e escolha
a tecla que deseja programar.
-“Marc. rápida”: active esta opção para programar os números com os
contactos. Em seguida, no modo inactivo prima o número para marcar
directamente.
-“Teclas”: active esta opção para programar as funções.
8.10 Mais definições …
8.10.1 Bloqueio automático do teclado
Bloquear o teclado
As três teclas de música situadas no lado dianteiro serão fechadas
automaticamente depois do fecho do telemóvel.
Desbloquear o teclado
Abrir a tampa.
47
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 47
8.10.2 Luz de fundo
Permite reduzir a luminosidade para desempenho mais elevado da bateria
e economizar energia durante períodos de inactividade. Pode também
personalizar a sua duração (imediata para 10s, 30s e 1 min.).
8.10.3 Idiomas
(1)
Idioma de visualização das mensagens (seleccione o idioma desejado
utilizando ). A opção “Automático” selecciona o idioma de acordo
com a rede local (se disponível).
8.10.4 Dicionário
Tem à sua disposição um dicionário onde poderá juntar as suas próprias
palavras que serão integradas às sugeridas pelo sistema preditivo. Quando
consultar o dicionário, pode juntar, alterar ou apagar palavras utilizando a
tecla “Opções”.
8.10.5 Modo de entrada
(2)
Por favor, consulte o capítulo “Modo de entrada de texto padrão latim”,
página 72. Além da tabela de caracteres específicos para cirílico, chinês,
também estão disponíveis no telefone outros modos de entrada de dados.
Esta função permite que escreva mensagens curtas e junte nomes com
caracteres especiais à sua lista de contactos.
8.10.6 Segurança
Activar código • O código de protecção do cartão SIM será
PINsolicitado cada vez que o telemóvel seja ligado, caso
este código esteja activado.
Alterar código • Modifica o código de PIN.
PIN
48
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a
disponibilidade do serviço.
(2)
Depende do idioma.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 48
Alterar código • Um código de protecção para certas funções do
PIN2cartão SIM (Tarifação/Custo/FDN, etc.) será
solicitado se tentar aceder às mesmas, caso este
código esteja activado. Seleccione para actualizá-lo
com um novo código (entre 4 e 8 dígitos).
Activar código • É solicitado sempre que o telefone for ligado, caso
do telefoneeste código esteja activado.
Alterar código• Altera a password do telefone, o código padrão é
do telefone1234.
Número fixo• Permite que o telefone seja "bloqueado" de modo
que ele possa marcar certos números, ou números
com certos prefixos. Para activar esta função, o
código PIN2 é obrigatório.
8.10.7 Redes
Selecção de rede • Dependendo da opção escolhida, o modo de
procura de rede será:
• Automático• A primeira rede localizada é a rede que usou pela
última vez.
• Manual• O utilizador deverá seleccionar o tipo de ligação de
rede.
Redes preferid. • Lista das redes com as quais se deseja ligar
preferencialmente (actualize esta lista premindo
).
Ligação GPRS
(1)
• Dois modos disponíveis:
• Quando • Modo GPRS activo dependendo das exigências de
necessárioligação.
• Sempre• Modo GPRS sempre activo.
49
(1)
Depende da disponibilidade da rede.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 49
50
9
Ferramentas ..................
9.1Bluetooth™
(1)
Aceda a esta função seleccionando “Ferramentas” no menu principal,
em seguida “Bluetooth”.
Para utilizar o telefone com um dispositivo Bluetooth, deverá realizar os
dois passos seguintes:
- Associar o telefone ao dispositivo e activá-lo,
- Seleccioná-lo para utilizar a comunicação mãos livres. Apenas um
dispositivo de áudio Bluetooth (o auricular Bluetooth ou o kit de
viatura Bluetooth) poderá ser ligado durante a comunicação.
Associar e activar o dispositivo Bluetooth
Active a função Bluetooth seleccionando a opção “Ferramentas\
Bluetooth\Activar\Ligado”. Em seguida, aceda ao menu “Lista de
dispositivos” para localizar os dispositivos Bluetooth ligadas,e seleccione
o dispositivo ao qual se deseja associar na lista. Se o dispositivo Bluetooth
não possuir nenhum teclado, insira a sua password padrão para activá-lo
no seu telefone. Se o dispositivo Bluetooth possuir teclado/ teclado
numérico, insira a mesma password tanto no auricular como no
dispositivo para o activar.
Na lista, prima a tecla de função “Opções” para ligar/desligar, renomear,
localizar novos dispositivos ou apagar um dispositivo desligado da lista.
Não esqueça de ligar o dispositivo Bluetooth e activar o modo
emparelhamento quando o for associar ao seu telefone.
(1)
Recomenda-se que utilize apenas o auricular Bluetooth
SOUTHWING SH315 e i.Tech Clip IIs, o qual foi testado e aprovado
como sendo totalmente compatível com o seu telefone.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 50
Funções disponíveis
Transmissão • Troca ficheiros com um outro dispositivo Bluetooth.
de dados
Ligação • Inicia ou recebe uma ligação telefónica através do
telefónica auricular Bluetooth.
Ouvir música• Suporta o perfil A2DP.
Definições
• Visibilidade: Seleccione se deseja esconder (“Oculto”) ou exibir para
todos (“Visível por todos”) o seu número de telefone.
• Nome meu telefone: poderá modificar o nome de identificação do
seu telefone, o qual é visível a outras pessoas.
Active sempre Bluetooth no seu telefone antes de se ligar a um
dispositivo Bluetooth. Esteja ciente de que a activação do
Bluetooth afectará ligeiramente a vida da bateria do seu telefone.
A tecnologia Bluetooth permite a comunicação sem fio entre todos os
dispositivos que estejam em conformidade com o Bluetooth num curto
alcance. Por favor, certifique-se de que o auricular Bluetooth ou o kit de
viatura Bluetooth e o telemóvel estejam neste alcance e ajuste como
“Visibilidade”.
O telemóvel é compatível com Bluetooth™ v1.1, v1.2 e v2.0.
9.2Agenda
Sempre que aceder a este menu a partir de “Ferramentas”, surgirá um
calendário de visualização mensal para indicar os compromissos,
encontros importantes, etc. Os eventos importantes serão destacados
com uma cor diferente.
51
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 51
Opções disponíveis:
Criar• Cria um compromisso.
Visualizar tarefas• Exibe todos os compromissos criados.
Passar p/data• Insira a data desejada a qual será destacada
imediatamente.
9.3Alarme
O telemóvel possui um despertador integrado com a função “snooze”.
Poderá programar até cinco alarmes individuais e decidir se o alarme
deverá repetir ou não.
Repetir• Poderá seleccionar uma vez (padrão)/Todos os
dias/Dia útil/Semanalmente/Mensalmente.
Repetir• O alarme repetir-se-á em intervalos regulares.
9.4Calculadora
Poderá usá-la para realizar cálculos básicos.Prima e mantenha a tecla
para inserir o ponto decimal. Confirme com a tecla ou com a tecla de
função esquerda.
52
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 52
9.5Conversor
9.5.1Unidade
Poderá utilizar a conversão de Peso e Comprimento seleccionando a
unidade que deseja converter através de , em seguida premir para
inserir os dígitos. E, por fim, confirmar com a tecla ou com a tecla de
função esquerda.
9.5.2Divisa
O conversor de divisas permite que:
• Converta uma divisa directamente em euros e vice-versa
(1)
.
• Converta entre as divisas internacionais, ambas as divisas deverão ser
seleccionadas com as teclas . Terá de inserir a taxa de câmbio
correcta.
9.6Estado de memória
Indica o espaço que está sendo usado e a quantidade de espaço disponível
no seu telefone e cartão de memória (se houver).
9.6.1Memória do telefone
Exibe o espaço de memória disponível.
A memória do seu telefone é compartilhada entre várias funções: lista de
contactos, agenda, mensagens, correio de voz, imagens, melodias, jogos,
aplicativos e clipes de vídeo.
53
(1)
Para as antigas divisas dos países europeus, o conversor de divisas
utiliza as taxas de conversão do Euro ajustadas em 31/12/1998, as
quais são usadas em conformidade com as regras de conversão oficial.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 53
9.6.2Cartão de memória (cartão MicroSD)
Exibe a memória disponível no seu cartão MicroSD.
Deverá guardar os ficheiros grandes (tais como vídeos,
músicas,…) no seu cartão MicroSD.Serão suportados nomes de
ficheiros até 35 caracteres.
9.7Memo de voz
Esta função permite que grave uma chamada seleccionando “Memo de
voz” enquanto estiver em comunicação. Para gravar um som, seleccione
“Memo de voz”, e em seguida “Novo registo”.
54
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 54
10
Os meus atalhos ..........
Aceder aos atalhos já programados.
Para programar novos atalhos: seleccione “Meus atalhos” se desejar
criar um acesso rápido a uma função,lista de contactos,ou WAP Favoritos,
etc.
55
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 55
11
WAP ..............................
11.1 Página inicial
Inicie o navegador WAP com a homepage do ficheiro padrão.
11.2 Favoritos
Aceda aos seus sites favoritos.
11.3 Páginas recentes
As páginas que visitou recentemente.
11.4 Ir para URL
Digite a URL do site WAP.
11.5 Perfis
11.5.1 Editar Perfil
Edite o perfil existente ou crie um novo perfil.
11.5.2 Opções do browser
Ajuste o valor para o timeout (tempo excedido) e tranferência automática
de imagens.
56
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 56
11.5.3 Configurações de mensagens push
Active ou desactive a recepção de mensagem de serviço do WAP.
11.5.4 Limpar Cache
Apaga a memória cache do telefone.
11.5.5 Apagar cookies
Apaga os cookies da Internet.
11.5.6 Certificados de segurança
Certificados de sites seguros.
57
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 57
12
Albúm media ................
Terá acesso a todos os ficheiros áudio e vídeo armazenados no telefone
ou no cartão de memória no Álbum de media.
12.1 Meus áudios
Seleccione um áudio para o ecrã LIGADO/DESLIGADO, para uma
chamada de entrada, um alerta de mensagem, melodia ligado/desligado ou
um alarme e agenda.
O objecto de média “Meus áudios” contém as seguintes pastas
(1)
:
- Música: música de pista sonora completa.
- Melodias: melodias que podem ser configuradas como toques de
melodia.
- Gravações: todos os sons gravados,
- Geral: contém todos os ficheiros áudio armazenados no telefone ou
cartão de memória.
DRM: A função DRM (Gestão de Direitos Digitais) permite que
as imagens e os sons sejam executados ao mesmo tempo em que
protege os direitos de autor associados. Os ficheiros não
configurados com DRM e os ficheiros com direitos de autor
expirados não serão executados automaticamente quando
movimentar a lista.
58
(1)
Os nomes das pastas originais não poderão ser modificados. Porém,
em certos casos, poderá modificar, apagar e adicionar itens a estas
pastas.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 58
12.2 Minhas imagens
Poderá seleccionar uma imagem ou uma fotografia como ecrã principal ou
o ecrã ON/OFF. Também poderá alterá-la, enviá-la por MMS, Bluetooth ou
associá-la a um contacto na lista de contactos.
As imagens serão visualizadas por ordem alfabética.
12.3 Meus vídeos
O objecto de média "Meus vídeos" contém todos os clipes de vídeo
originais e transferidos para o telefone ou o cartão de memória.
12.4 As minhas criações
Esta função armazena todas as fotos e vídeos capturados pelo telemóvel.
12.5 Ficheiros não reconhecidos
Armazena ficheiros de formato não suportado.
Os ‘thumbnails’ (miniaturas) são visualizados como pré-visualização.Além
disso, poderá utilizar a função “Marcar”, para seleccionar vários ficheiros.
59
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 59
60
12.6 Cartão de memória
Terá acesso a todos os ficheiros armazenados no cartão de memória.
Quando um cartão de memória for inserido pela primeira vez,
será submetido a uma leitura e as pastas padrões serão criadas.
Inserir o cartão de memória: Abra a tampa de borracha, posicione o
cartão MicroSD com os contactos dourados voltados para baixo e insira
no slot.
Retirar o cartão de memória: Abra a tampa de borracha e empurre
com cuidado o cartão de memória até destravar. Retire o cartão MicroSD
e feche a tampa.
Opções disponíveis
Novo Ct.• Cria mais pastas.
Apagar pasta• Apaga pastas.
Mudar nome • Altera o nome da pasta.
de pasta
Esvaziar pastas • Apaga todos os ficheiros de uma pasta.
Cartão de • Para o formatar ou consultar o estado de memória.
memória
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 60
12.7 Gerir áudios, imagens, vídeos e criações
De acordo com o item escolhido, poderá aceder a algumas das funções
abaixo:
Ve r• Exibe a imagem seleccionada. Se desejar visualizar
todas as imagens da sua pasta num slideshow,prima
e mantenha na imagem actual.
Reprod.• Executa o vídeo seleccionado.
Enviar
(1)
• Envia o áudio/imagem/vídeo.
Apagar• Apaga o áudio/imagem/vídeo seleccionado (Não
aplicável para os itens originais).
Definir como• - Imagem->ecrã principal, protector de ecrã,
liga/desliga, associa-a a um contacto.
- Som->toque de melodia, bip de mensagem,
liga/desliga, associa-o a um contacto.
- Vídeo->protector de ecrã, liga/desliga ou associao a um contacto
Modificar• Modifica uma imagem
(2)
.
Transferência• Faz a transferência de novos itens.
Mudar nome • Altera o nome do áudio/imagem/vídeo.
Classificar por• Classifica os ficheiros por nome, tipo, duração e
tamanho.
Transferir para • Desloca um ficheiro da memória do produto para o
o telefone/ cartão de memória e vice-versa.
cartão memória
61
(1)
Os ficheiros marcados com não poderão ser enviados.
(2)
Aplica-se apenas às imagens que podem ser apagadas, mas não aos
ficheiros com direitos de autor.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 61
Propriedades • Exibe parte do conteúdo da etiqueta ID3 de um
ficheiro MP3.
Activar• Opção do ficheiro DRM.
Copiar para • Copia um ficheiro para a memória do telefone ou
telefone/cartão cartão de memória.
de memória
Apagar• Apaga os ficheiros excepto os originais.
Apagar todos• Apaga todos os ficheiros excepto os originais.
Visualização de • Exibe os ficheiros em formato de lista.
lista
Apresentação
(1)
• Exibe as imagens em contínuo.
Capturar• Aceder à função “Fotog. & Vídeo” directamente.
Marcar/• Clique para marcar/desmarcar um ficheiro para
Desmarcaroperações futuras.
Marcar todos/• Clique para marcar/desmarcar todos os ficheiros.
Desmarcar todos
Apagar marcado • Apaga todos os ficheiros marcados.
12.8 Formatos e compatibilidade
(2)
- Sons: mp3, m4a, aac, midi, wav, amr
- Imagens: jpg, gif
- Vídeos: 3gp,mp4
12.9 Estado de memória
Consulte a página 53.
62
(1)
Aplica-se apenas às imagens que podem ser apagadas, mas não aos
ficheiros com direitos de autor.
(2)
Depende do produto e do mercado.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 62
13
Fotografia & Vídeo........
O telemóvel está equipado com uma câmara para tirar fotos e gravar
vídeos, os quais poderá utilizar de diferentes maneiras:
- armazená-los no seu "Albúm media".
- enviá-los numa mensagem de multimédia (MMS) para um telemóvel ou
endereço e-mail.
- personalizar o ecrã principal (consulte a página 45).
- seleccioná-los como imagem de chamada de entrada para um contacto
na sua lista de contactos.
- transferi-los através de cabo de dados ou cartão microSD para o
computador.
- modificar as suas fotos juntando quadros (consulte a página 65).
13.1 Acesso
Para aceder à função no ecrã principal:
- prima a tecla
- prima a tecla para aceder ao menu e seleccione o ícone .
Se aceder à câmara via menu, estará no modo Retrato. Se aceder via tecla
, estará no modo Paisagem.
13.2 Câmara
13.2.1 Tirar uma foto, guardar ou apagar
O ecrã funciona como um visor. Posicione o objecto ou paisagem no visor
e prima ou para tirar a foto; as fotos serão guardadas
automaticamente. Mas, se não gostou da foto, poderá apagá-la
directamente premindo a tecla de função direita “Apagar”.
63
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 63
64
13.2.2 Definições no modo de enquadramento
Antes de tirar a foto, poderá ajustar um número de configurações
utilizando os seguintes atalhos:
Tecla : Juntar moldura
(disponível apenas no tamanho
128x160)
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 64
No ecrã de câmara, prima a tecla de função “Opções” não apenas para
aceder: “Taman. imagem”, “Modo fotografia”, “Qualidade”,
“Temporizador”, “Balanço branco”, “Modo de cores”, “Juntar
moldura”, mas também as seguintes funções:
Albúm • Ir para o item Albúm de media.
multiméd.
Armazenam.• Poderá escolher guardar o local se o cartão
MicroSD estiver inserido.
Repor predefiniç.• Todas as configurações voltam ao valor padrão.
Teclas funções• Lista todas as teclas rápidas.
13.2.3 Opções disponíveis depois de tirar uma foto
Depois de tirar uma foto, poderá Enviar sua foto, associá-la a um
contacto ou ecrã principal etc, ou apagá-la (Apagar), modificá-la
(Modificar) (vide abaixo) ou aceder ao seu Albúm media.
13.2.4 Modificar imagens
Aceda ao item “Albúm media\As minhas criações” após tirar uma
foto, e em seguida seleccione “Modificar”.
13.3 Vídeo
Poderá gravar clipes de vídeo com duração ilimitada enquanto a sua
bateria estiver carregada e houver memória suficiente para isso.
Recomenda-se rigorosamente modificar a pasta padrão para
“Cartão de memória” a fim de armazenar as fotos que vai tirar
e os vídeos que vai gravar.
65
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 65
66
13.3.1 Configuração de vídeo no modo de enquadramento
Tecla : Gravar áudio
on/off
Tecla : Modo cor:
Normal, Escala de cinzentos,
Sépia,Verde sépia,Azul sépia,
etc.
Tecla : Duraçãogravaç.: 15 seg, 30 seg,60
seg. e Sem limite
-: Correcção de
exposição
-: Zoom +/–
Tecla : Balançobranco:Autofocus, Luz do
dia,Tungsténio,Fluorescente,
Nublado e Incandescência
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 66
67
13.3.2 Modo de Enquadramento
Quando aceder à função “Vídeo”, estará na verdade no modo de
Enquadramento. Utilize o ecrã do telemóvel como um visor e prima a
tecla de função “Opções” para ajustar as configurações de balanço de
branco, para activar ou desactivar o som, escolher a cor, para aceder ao
item “Albúm multiméd.” ou “Câmara”, e para alterar a pasta padrão.
13.3.3 Modo de gravação
Depois de ter efectuado as configurações, poderá iniciar a gravação do
clipe de vídeo premindo ou a tecla .
Se receber uma ligação quando estiver no modo de gravação, a
gravação do vídeo será interrompida e um pop up perguntar-lheá onde a deseja guardar.
13.3.4 Modo de execução
Na lista do item "As minhas criações", prima "Opções" para reproduzir
(Reprod.) o vídeo e seleccione Visualização de lista (a partir da
visualização dos thumbnails ou miniaturas), Enviar, associe-o (Definircomo) a um contacto ou ao ecrã principal.
Prima as teclas para ajustar a velocidade da execução.
Prima a tecla para passar do modo retrato para paisagem e viceversa.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 67
14
Música............................
Aceda a esta função no menu principal seleccionando “Leitor de
música” ou directamente mediante premir e manter a tecla .Terá
flexibilidade total para gerir as músicas tanto no telemóvel como no
cartão de memória.
14.1 Música
(1)
Terá acesso aos seus ficheiros de música através de uma das seguintes
opções:
Lista de músicas • Lista criada no PC ou telemóvel
Álbum/Artista/ • Os ficheiros de música são classificados por Álbum,
GéneroArtista ou Género com base nas informações
armazenadas nas etiquetas. Aqueles onde faltar tais
informações serão classificados como “Não
reconhecidos”.
Todas as músicas • Contém todas as músicas tanto na memória do
telemóvel como no cartão de memória (na pasta
predefinida).
A minha lista de • Poderá simplesmente adicionar as suas canções
músicas preferidas predilectas a minha lista de músicas preferidas
premindo e mantendo durante a execução da
música.
Actualizar • Actualiza as informações das músicas gravadas no
músicascartão de memória.
68
(1)
Apenas os ficheiros no formato mp3, m4a e aac serão visíveis no
Leitor de Música.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 68
14.2 Minhas definições
Aceda às definições premindo a tecla de função direita para as seguintes
opções:
Modo de • Normal, Repetir actual, Repetir todas, Modo
reproduçãoaleatório, Repetir de modo aleatório. Pode também
personalizar simplesmente premindo a tecla
enquanto a música é executada.
Equalizador • No telemóvel existem diferentes estilos musicais
predefinidos.Pode também personalizar
simplesmente premindo a tecla enquanto a
música é executada.
No ecrã de execução, prima a tecla para alternar entre executar em
auricular e executar em BT Bluetooth estéreo.
Cor • Altera a cor do seu Leitor de música.
14.3 Executar com função “lyrics” (letras de
músicas)
As letras da música serão visualizadas em sincronia com a música. Será
necessário separar o ficheiro .Irc com o mesmo nome, do ficheiro de
música.
69
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 69
15
Jogos & Aplicações........
O telemóvel Alcatel poderá vir com
(1)
algumas aplicações Java™ e jogos.
Poderá também fazer download de novas aplicações e jogos para o seu
telemóvel.
15.1 Iniciar uma aplicação
Seleccione "Java" para iniciar as aplicações.
15.2 Definições Java
O menu “Jogos & Aplic.” permite gerir as configurações de Java, poderá
configurar o áudio de Java, modo vibração de Java, e saber qual é o espaço
disponível e o tamanho da memória dinâmica.
15.3 Transferência de Java
Poderá fazer o download de novas aplicações Java™ no menu "Jogos &
Aplic." seleccionando “Transferência” em “Opções”.A lista dos WAP
favoritos disponíveis dedicados ao download de aplicações será visualizada
em seguida. Seleccione o favorito apropriado para ir à página WAP
desejada.
70
(1)
Depende do seu país ou do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 70
Limitação de Responsabilidade
Fazer o download ou executar as aplicações não danificará ou alterará
qualquer software que já exista no seu telemóvel, o qual foi concebido
para suportar a tecnologia Java™.
A T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais não assumem qualquer
responsabilidade e recusam-se a garantir aplicações que venham a ser
utilizados posteriormente, bem como todas aquelas aplicações que não
sejam originais no telefone da compra.
O comprador deverá arcar sozinho com o risco de perda,dano ou defeito
do telefone, ou de aplicações/software, e geralmente de qualquer dano ou
consequência resultante do uso de tais aplicações/software. No caso de
que tais aplicações/software, ou a configuração posterior de qualquer
função se perca devido a problemas técnicos resultantes da
substituição/reparação do telefone, o proprietário do telemóvel deverá
repetir a operação e fazer o download ou configurar novamente.A T&A
Mobile Phones Limited e as suas filiais não darão nenhuma garantia nem
assumirão qualquer responsabilidade se a operação não puder ser
repetida ou executada sem incorrer em qualquer custo adicional.
71
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 71
16
Tabela de caracteres/
entrada de texto em
latim
(1)
................................
Para escrever mensagens, existem dois métodos de escrita:
• Normal
• Preditiva com o modo T9
Normal
Este modo permite que digite um texto escolhendo uma letra ou uma
sequência de caracteres associados à tecla. Prima a tecla várias vezes até
que a letra desejada seja realçada.
Quando liberta a tecla, o carácter realçado é inserido no texto.
72
Criar mensagem
OpçõesRetroc.
(1)
Para idiomas específicos, como, por exemplo, o chinês, por favor
consultar os folhetos de entrada específicos.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 72
Modo de entrada de texto preditiva T9
Este modo acelera a escrita do texto.
Escreva a palavra premindo uma tecla entre e . Prima a tecla uma
vez e a palavra será modificada cada vez que premir uma tecla. Se
continuar, a palavra continuará a ser modificada.
Exemplo: Para “Tomorrow”, prima as seguintes teclas:
,,= Too -> -> tomorrow
73
Criar mensagem
OpçõesRetroc.
Criar mensagem
OpçõesRetroc.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 73
74
Tecla
- Prima e mantenha: insere
1
Tecla
- Prima e liberte: Aceder à
lista de idiomas
- Prima e mantenha: Insere
zero
Tecla
- Prima e liberte:Valida a
palavra visualizada no
modo preditivo e/ou
insere um espaço
Tecla de navegação
-: DIREITA/
ESQUERDA:Valida a
palavra
-: PARA CIMA:Palavra
anterior no dicionário
-: PARA BAIXO:
Próxima palavra no
dicionário
Teclado numérico
- Prima e liberte: entrada
de alfabeto latino (a, b)
- Prima e mantenha:
entrada numérica (1, 2,3)
Tecla
- Prima e liberte: alterna do
modo actual para:Ab ->
AB -> ab
- Muda do modo de
entrada de texto preditiva
T9 para o modo Normal
- Prima e mantenha: aceder
à tabela de símbolos
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 74
Esta tabela de caracteres é genérica.Todos os caracteres disponíveis não
são visualizados.As letras podem variar conforme o idioma.
Tabela de símbolos
Prima e mantenha a tecla para exibir a tabela de símbolos; o cursor
fica posicionado no centro. Utilize a tecla de navegação para o deslocar e
a tecla para seleccionar.
Felicitamo-lo por ter escolhido este telefone e esperamos que lhe dê inteira satisfação.
Este telemóvel está garantido contra todos os defeitos de fabrico durante doze (12) meses a contar
da data de aquisição que figura na sua factura original, referente a outras provisões específicas
(1)
.
Os termos de garantia definidos no manual também se aplicam à bateria e acessórios,vendidos com
o telefone, mas por um período de seis (6) meses
(2)
a partir da data de compra indicada na sua
factura original.
No âmbito da presente garantia, deve informar sem demora o seu revendedor ou qualquer centro
de manutenção reconhecido pela T&A Mobile Phones Limited ou pelas empresas associadas, cuja
lista figura no nosso site http://www.tctmobile.com dos defeitos constatados e apresentar a factura
tal como lhe foi entregue no acto de aquisição. O revendedor ou o centro de manutenção
decidirão, por sua opção,substituir ou reparar consoante o caso,a totalidade ou parte do telefone
ou o acessório considerado defeituoso. Esta garantia cobre as despesas de peças e mão-de-obra
com exclusão de qualquer outro custo.A reparação ou a substituição poderão ser efectuadas com
unidades recondicionadas como novas e cujo funcionamento seja equivalente.
As intervenções no âmbito da presente garantia, nomeadamente a reparação, a modificação ou a
substituição de peças, abrem direito a uma garantia de UM (1) mês
(1)
, salvo disposições legais em
contrário.
A presente garantia não se aplica aos danos ou avarias do telefone e/ou dos acessórios ocasionados
por
1) não respeito das instruções no que se refere à utilização ou de instalação do material,
2) não respeito das normas técnicas e de segurança em vigor no país em que o material é
utilizado,
3) má conservação das fontes de energia e da instalação eléctrica geral,
4) acidentes ou consequências de roubo (do veículo) onde está instalado, actos de vandalismo,
trovoada, incêndio, humidade, infiltrações de líquidos,intempéries,
76
(1)
O período de garantia obrigatório pode variar se alterações de
disposições legislativas forem aplicadas na sua jurisdição.
(2)
A vida útil de uma bateria recarregável de telemóvel em termos de
tempo de conversação, tempo de stand-by e vida útil total de
utilização, dependerá das condições de utilização e da configuração
de rede. Como as baterias são consideradas como itens consumíveis,
as especificações afirmam que o telemóvel terá um óptimo
desempenho durante os seis primeiros meses após a compra e por
aproximadamente 200 recargas.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 76
5) associação ou integração do material em equipamentos não fornecidos ou recomendados pela
T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais, sem acordo expresso por escrito,
6) quaisquer intervenções, modificações ou reparações por pessoas não autorizadas pela T&A
Mobile Phones Limited e as suas filiais, pelo revendedor ou por um centro de manutenção
oficial,
7) uma utilização com um objectivo diferente daquele para o qual foram destinados,
8) desgaste normal,
9) mau funcionamento ocasionado por causas externas (ex.: perturbações radioeléctricas
produzidas por outros equipamentos, variações de tensão da rede eléctrica e/ou de linhas
telefónicas),
10) modificações realizadas no material, mesmo que inevitáveis, em consequência da evolução da
regulamentação e/ou as modificações dos parâmetros da rede,
11) falhas de ligação na sequência de uma má propagação ou causadas pela ausência de cobertura
dos retransmissores de rádio.
12) os telefones ou acessórios cujas marcas ou os números de série foram retirados ou alterados,
assim como os telefones cujas etiquetas sejam descoladas ou deterioradas serão excluídos da
presente garantia.
De acordo com a lei aplicável, o produto está garantido contra defeitos escondidos (defeitos
inerentes à concepção, fabricação, etc.)
As disposições acima constituem as únicas reclamações possíveis de serem feitas contra o
fabricante e contra representante no caso de defeitos no telefone ou em seus acessórios.
Não há nenhuma garantia expressa, escrita ou oral, a não ser esta garantia limitada impressa,
expressa ou implicada, ou de qualquer outra natureza.
T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais não poderão ser considerados responsáveis, sejam
quais forem as circunstâncias, por danos directos ou indirectos, inclusive e sem limitação, lucros
cessantes, perda de receitas, na medida em que esses motivos podem ser rescindidos legalmente.
Em alguns países ou estados, a exclusão ou a limitação da duração das garantias implícitas não é
autorizada, consequentemente,as citadas limitações e exclusões acima mencionadas poderiam não
lhes ser aplicadas.
77
CARTÃO DE GARANTIA
Nome e endereço do cliente: ..................................................................................................................
Referência do equipamento:......................................................................................................................
Número de série: ........................................................................................................................................
Data de compra: ..........................................................................................................................................
Carimbo e assinatura do revendedor:
Para beneficiar da garantia, é obrigatória
a apresentação deste documento
devidamente preenchido carimbado
e assinado pelo revendedor.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 77
18
Acessórios............................
A última geração de telemóveis GSM Alcatel GSM oferece uma facilidade
incorporada de mãos livres que lhe permite utilizar o telefone à distância,
posicionado numa mesa, por exemplo. Para aqueles que preferem manter
uma conversação confidencial, existe um dispositivo auricular previsto
para esse efeito.
78
Excepto os Acessórios acima mencionados, também pode utilizar um
auscultador estéreo 3.5mm equipado com uma porta USB mini para
conector jack e um carregador de isqueiro.
Apenas utilize o telefone com baterias Alcatel e carregadores e
acessórios compatíveis com o modelo.
Bateria
Auricular estéreo +
Adaptador de Áudio
(Mini-USB)
Carregador Standard
(Mini-USB)
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 78
19
Problemas e soluções ........
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que
leia as seguintes recomendações:
• Para optimizar os desempenhos do telemóvel, é aconselhado que o desligue de vez
em quando.
• Para um funcionamento ideal, é aconselhado recarregar a bateria completamente
().
• Evitar memorizar um grande número de dados na memória do telemóvel, os
desempenhos do aparelho poderiam ficar diminuídos.
e efectue as seguintes verificações:
O meu telemóvel não liga
• Prima a tecla até que o ecrã acenda
• Verifique a carga da sua bateria
• Verifique os contactos da sua bateria, retire e instale de novo a bateria e volte a
ligar o telemóvel
O meu telemóvel está inerte há vários minutos
• Premir a tecla
• Retire e instale de novo a bateria e ligue novamente o telemóvel
A legibilidade do meu visor não é satisfatória
• Limpe o visor
• Utilize o seu telemóvel nas condições de utilização preconizadas
O meu telemóvel desliga-se sozinho
• Verifique se o teclado do seu telemóvel está bloqueado quando não o utiliza
• Verifique a carga da sua bateria
79
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 79
O meu telemóvel tem pouca autonomia
• Assegure-se que respeitou o tempo completo de carregamento (mínimo 3 horas)
• Após um carregamento parcial, o indicador de nível de bateria pode não estar
correcto.Espere pelo menos 20 minutos após ter retirado o carregador para obter
uma leitura correcta
A carga da bateria do meu telemóvel não se efectua correctamente
• Verifique se a sua bateria não está completamente descarregada; o indicador de
carregamento da bateria pode demorar alguns minutos e pode ser acompanhado
por um suave assobio
• Verifique se a carga se efectua em condições normais (0°C +40°C)
• Verifique se a sua bateria está bem inserida; deve ser inserida antes
da ligação do
carregador
• Verifique se utiliza efectivamente um carregador e uma bateria Alcatel
• Verifique a compatibilidade das tomadas de corrente no estrangeiro
O meu telemóvel não se liga a uma rede
• Tente ligar de outro local
• Verifique a cobertura da rede junto do seu operador
• Verifique a validade do cartão SIM junto do seu operador
• Tente a selecção manual da rede ou das redes acessíveis (ver página 49)
• Tente mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
Erro de cartão SIM
• Verifique se o cartão SIM está correctamente inserido (ver página 17)
• Verifique junto do seu operador se o seu cartão SIM é compatível 3V; os antigos
cartões SIM 5V não podem ser utilizados
• Verifique se a pastilha do seu cartão SIM não está danificada ou riscada
Chamada de saída impossível
• Verifique se marcou um número válido e premiu a tecla
• Para as chamadas internacionais, verifique os códigos de países/zonas
• Verifique se o seu telemóvel está ligado a uma rede e se esta não está
sobrecarregada ou não acessível
• Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito,validade do cartão SIM, etc.)
• Verifique se não restringiu as chamadas de saída (ver página 29)
80
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 80
Chamada de entrada impossível
• Verifique se o seu telemóvel está activado e ligado a uma rede (verifique se a rede
está sobrecarregada, não acessível)
• Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito,validade do cartão SIM, etc.)
• Verifique se não reencaminhou as chamadas de entrada (ver página 29)
• Verifique se não restringiu certas chamadas
O nome do meu interlocutor não é visualizado quando da chegada de
uma chamada
• Verifique se assinou este serviço junto do seu operador
• O seu correspondente ocultou o número
A qualidade sonora das chamadas não é óptima
• Durante a comunicação pode ajustar o nível de sonoridade com a tecla
• Verificar o ícone de recepção rádio
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
• Verifique a disponibilidade deste serviço, segundo a sua assinatura, junto do seu
operador
• Verifique se esta função não necessita de um acessório Alcatel
Não é marcado nenhum número quando selecciono um dos meus
contactos
• Verifique se registou o número do seu contacto correctamente
• Verifique se seleccionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o
estrangeiro
Já não posso criar contactos
• Verifique se o cartão já está cheio; apague contactos ou grave os contactos no
telefone (profissional, pessoal)
• Verifique se na opção “Interdição cham.” das “Chamada entrada”, a função
“ExceptoCartãoSIM” está activada
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa
de Correio de voz
• Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador
81
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 81
Não posso aceder à minha caixa de Correio de voz
• Verifique se o número da caixa de Correio de voz do seu operador está
efectivamente registado em “Registo chamadas/Correio de voz”
• Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
Não consigo enviar e receber mensagens MMS,MMS de voz
• Verificar a memória do seu telemóvel que talvez esteja cheia
• Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador e verifique os
ajustes de mensagens MMS (ver página 41)
• Verifique o número do centro servidor ou do perfil MMS junto do seu operador
• Tente mais tarde, o centro servidor pode estar saturado
O ícone surge no meu ecrã inicial
• Tem demasiadas mensagens de texto gravadas na memória do seu cartão SIM;
apague algumas ou arquive-as na memória do telemóvel
O ícone << - >> é visualizado
• Está fora da área de cobertura da rede
Já digitei 3 códigos PIN errados
• Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio
Não consigo realizar download de novos ficheiros
• Verifique o espaço livre
• Apague alguns ficheiros
• Seleccione o Cartão Micro SD para armazenar os ficheiros que transferiu
• Verifique o estado de sua assinatura junto do seu operador
O telefone não pode ser detectado por outros via Bluetooth
• Verifique que o Bluetooth está ligado e de que o telemóvel está visível para os
outros utilizadores (ver página 50)
82
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:59 Page 82
O logótipo da Alcatel e o nome Alcatel são
marcas registadas de Alcatel-Lucent utilizadas sob