Alcatel MANDARINA DUCK User Manual [pt]

MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 1
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 2
Apresentação ..............................
A T&A Mobile Phones gostaria de agradecer pela aquisição do seu novo telemóvel.
Leitor de música/leitor de vídeo
• Com lista de músicas, função "lyrics display" (mostra a letra da música no ecrã) e equalizador
• Visualização de vídeo no ecrã de 1.8” TFT
Gravação de vídeo ilimitada
• Grava os clipes de vídeo que quiser
(1)
Armazenamento USB
Apenas uma tecla USB.
Webcam
A melhor companhia para instant messaging (mensagens instantâneas) de PC.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• Perfil A2DP (Bluetooth estéreo)
1
(1)
Depende da bateria e da memória disponível.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 1
Conteúdo ....................................
Precauções de utilização ....................................................5
Informações gerais ............................................................10
1. O seu telemóvel ..........................................................12
1.1 Função das teclas ..............................................................................13
1.2 Ícones do ecrã principal ..................................................................15
1.3 Ícones de ecrã externo....................................................................16
2. Início..............................................................................17
2.1 Configuração ......................................................................................17
2.2 Como ligar o telemóvel ..................................................................19
2.3 Como desligar o telemóvel ............................................................19
3. Chamadas ....................................................................20
3.1 Fazer uma chamada ..........................................................................20
3.2 Aceder ao seu correio de voz........................................................20
3.3 Receber uma chamada ....................................................................21
3.4 Durante a chamada ..........................................................................22
3.5 Chamadas em conferência ..............................................................23
3.6 Troca de linha (ALS)..........................................................................24
4. Menu..............................................................................25
5. Registo de chamadas ..................................................27
5.1 Memória de chamadas......................................................................27
5.2 Meus números ..................................................................................27
5.3 Tarifação ..............................................................................................28
5.4 Definições de chamada ....................................................................28
6. Contactos ....................................................................31
6.1 Consultar a sua lista de contactos ..............................................31
6.2 Criar um ficheiro ..............................................................................33
6.3 Opções disponíveis............................................................................33
2
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 2
7. Mensagens ....................................................................35
7.1 Mensagens: Mensagem de Texto/Multimédia ..............................35
7.2 Mensagem de voz ..............................................................................37
7.3 Mensagem com fotografia................................................................37
7.4 Mensagem de vídeo ..........................................................................37
7.5 E-mail ....................................................................................................38
7.6 Messenger............................................................................................38
7.7 Correio de voz ................................................................................40
7.8 Definições............................................................................................40
8. As minhas definições ..................................................42
8.1 Sons ......................................................................................................42
8.2 Cor........................................................................................................43
8.3 Tampa....................................................................................................43
8.4 Tema......................................................................................................44
8.5 Modo avião..........................................................................................44
8.6 Equalizador..........................................................................................44
8.7 Ecrã ......................................................................................................45
8.8 Relógio ................................................................................................46
8.9 Teclas ....................................................................................................46
8.10 Mais definições ..................................................................................47
9. Ferramentas ................................................................50
9.1 Bluetooth™ ........................................................................................50
9.2 Agenda..................................................................................................51
9.3 Alarme..................................................................................................52
9.4 Calculadora ........................................................................................52
9.5 Conversor ..........................................................................................53
9.6 Estado de memória ..........................................................................53
9.7 Memo de voz......................................................................................54
10. Os meus atalhos ..........................................................55
11. WAP..............................................................................56
11.1 Página inicial ........................................................................................56
11.2 Favoritos ..............................................................................................56
11.3 Páginas recentes ................................................................................56
3
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 3
11.4 Ir para URL ........................................................................................56
11.5 Perfis ....................................................................................................56
12. Albúm media................................................................58
12.1 Meus áudios ........................................................................................58
12.2 Minhas imagens ................................................................................59
12.3 Meus vídeos ........................................................................................59
12.4 As minhas criações............................................................................59
12.5 Ficheiros não reconhecidos ............................................................59
12.6 Cartão de memória ..........................................................................60
12.7 Gerir áudios, imagens, vídeos e criações......................................61
12.8 Formatos e compatibilidade............................................................62
12.9 Estado de memória ..........................................................................62
13. Fotografia & Vídeo ......................................................63
13.1 Acesso ..................................................................................................63
13.2 Câmara ................................................................................................63
13.3 Vídeo ....................................................................................................65
14. Música ..........................................................................68
14.1 Música ..................................................................................................68
14.2 Minhas definições ..............................................................................69
14.3 Executar com função lyrics (letras de músicas) ........................69
15. Jogos & Aplicações ......................................................70
15.1 Iniciar uma aplicação ........................................................................70
15.2 Definições Java....................................................................................70
15.3 Transferência de Java ........................................................................70
16. Tabela de caracteres/entrada de texto em latim ....72
17. Garantia do telefone ..................................................76
18. Acessórios ....................................................................78
19. Problemas e soluções..................................................79
4
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 4
Precauções de utilização............
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser considerado responsável por danos resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme com as instruções contidas neste manual.
PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco,mesmo quando o telemóvel está associado a um dispositivo mãos livres (kit viatura, auricular...),o condutor deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.
Quando estiver a conduzir, não utilize o seu telemóvel e o auricular para ouvir música ou rádio. Utilizar o auricular poderá ser perigoso, além de ser proibido em alguns lugares.O telefone ligado emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo, tais como os sistemas de travagem antibloqueio (“ABS”), os sacos insufláveis (“Airbag”), etc. Por esta razão, deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou numa zona de abertura do saco
insuflável (“Airbag”),
- verifique com o construtor automóvel ou o agente oficial a boa protecção da electrónica de
bordo.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Aconselha-se desligar o telemóvel de vez em quando para optimizar o seu desempenho. Desligue o seu telemóvel antes de embarcar numa aeronave. A utilização é proibida, pois interfere com os equipamentos. Desligue o telefone em meio hospitalar,salvo nas zonas eventualmente reservadas para esse efeito. Tal como outros tipos de equipamentos correntes, os telemóveis podem perturbar o funcionamento dos dispositivos eléctricos, electrónicos ou que utilizam radiofrequências. Desligue o telefone nas proximidades de gases ou de líquidos inflamáveis. Respeite as regras de utilização afixadas nos depósitos de carburante, estações de serviço, nas fábricas químicas e em todos os locais onde possam existir riscos de explosão. Quando ligado, não coloque o telemóvel a menos de 15 cm de qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina...). Em particular durante uma chamada, tenha o cuidado de colocar o telemóvel no ouvido do lado oposto ao do estimulador cardíaco ou da prótese auditiva (se apenas tiver uma). Para evitar problemas auditivos, atenda a chamada antes de aproximar o telemóvel do ouvido. Afaste também o telemóvel do ouvido quando usa a opção “mãos livres”, pois o volume amplificado pode causar problemas auditivos. Não permita que crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância. Tome todas as precauções quando mudar de tampa, o seu telemóvel contém substâncias susceptíveis de provocar reacções alérgicas. Manipule o seu telemóvel com cuidado e conserve-o num lugar limpo e ao abrigo da poeira. Não exponha o seu telefone a condições de tempo e ambientais desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo fabricante é de -10°C a +55°C.
5
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 5
Acima de 55°C o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade. Os números de chamada de emergência eventualmente não têm em todas as redes de telemóveis. Nunca deve confiar apenas no seu telefone para chamadas de emergência. Não tente abrir,desmontar ou reparar o seu telemóvel. Evite deixá-lo cair,lançá-lo ou torcê-lo. Evite pintá-lo. Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios recomendados por T & A Mobile Phones Limited e suas filiais, e que sejam compatíveis com o modelo de telemóvel (consulte a Lista de Acessórios na página 78).A T&A Mobile Phones Limited e suas afiliadas não poderão ser consideradas responsáveis em caso contrário. Pense em efectuar uma segurança electrónica ou uma cópia escrita de todas as suas informações importantes memorizadas no telefone. Algumas pessoas podem ter predisposições para crises de epilepsia ou de ausências quando são expostas às luzes intermitentes (flash) nomeadamente no caso dos jogos electrónicos. Estas crises ou ausências podem produzir-se mesmo em pessoas que não tenha nenhum antecedente epiléptico ou de ausência. Se já teve este tipo de experiência, ou se tiver um antecedente com uma experiência semelhante na sua família, consulte um médico antes de jogar com os jogos vídeo do seu telemóvel ou de utilizar as funções incorporando luzes intermitentes. Aconselhamos aos pais que mantenham os filhos sob vigilância quando estes jogam com os jogos vídeo ou manipulam funções do telemóvel integrando estimulações luminosas. Qualquer pessoa que tenha tido um dos seguintes sintomas: convulsões, contracções oculares e musculares, perda de conhecimento, movimentos incontrolados ou desorientados deve cessar de jogar ou então desactivar as estimulações luminosas do telemóvel e consultar um médico. Para prevenir o eventual aparecimento destes sintomas, tome as seguintes precauções:
- Não jogue nem active simultaneamente as estimulações luminosas quando estiver fatigado(a) ou
com falta de sono,
- Faça uma pausa de pelo menos 15 minutos todas as horas,
- Jogue num local bem iluminado,
- Conserve uma boa distância em relação ao ecrã.
- Parar de jogar se as suas mãos, punhos ou braços se tornarem dormentes e só recomeçar a
partida algumas horas depois
- Se a dormência persistir durante ou depois da partida, parar o jogo e consultar um médico.
Às vezes, quando joga com o telemóvel, pode sentir uma certa falta de conforto ao nível das suas mãos, dos braços, dos ombros, pescoço ou de outra parte do corpo. Para evitar problemas de tendinite, de sindroma do túnel cárpico ou outros problemas musculo-esqueléticos, respeite os conselhos.
A exposição prolongada a uma música com o leitor no volume máximo poderá prejudicar a audição.
Ajuste o volume do seu telemóvel com cuidado. Utilize apenas os auriculares recomendados por T & A Mobile Phones Limited e suas filiais.
6
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 6
PRIVACIDADE:
Note que deve respeitar as leis e regulamentos em vigor no seu país relativamente ao registo fotográfico e sonoro com o telemóvel. De acordo com essas leis e regulamentos, pode ser rigorosamente proibido tirar fotografias e/ou gravar as vozes de outras pessoas ou de qualquer outros dos seus atributos pessoais e reproduzi-los e distribuí-los, pois tal pode ser considerado como violação de privacidade. É da única e inteira responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de autorização prévia, se necessário, a fim de registar conversas privadas ou confidenciais ou tirar fotografias a outras pessoas; o fabricante, o vendedor ou revendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não poderão ser considerados responsáveis pela utilização indevida do telemóvel.
BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o telefone foi desligado. As precauções de utilização da bateria são as seguintes:
- não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras),
- não a fure, não a desmonte, não provoque curto-circuitos,
- não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico,não a exponha a temperaturas superiores a 60° C.
Deve eliminar a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre a protecção ambiental. A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida. Nunca utilize baterias danificadas ou não recomendadas pela T&A Mobile Phones Limited e as suas filiais.
Este símbolo no seu telemóvel indica que a bateria e os acessórios deverão ser levados aos pontos de recolha no fim de sua vida útil:
- Centros de recolha de lixo municipal com depósitos específicos para tais itens
- Recipientes de recolha em pontos de venda. Em seguida, elas deverão ser recicladas, evitando assim que substâncias perigosas contaminem o meio ambiente, e desse modo seus componentes possam ser reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são totalmente gratuitos. Todos os produtos com este símbolo deverão ser levados para tais pontos de recolhas.
Nos países fora da União Europeia:
Os itens com este símbolo não devem ser postos nas lixeiras se o país ou região possuir depósitos de recolha e reciclagem adequados; em vez disso, eles deverão ser levados aos pontos de recolha com o objectivo de serem reciclados. CUIDADO: RISCO DA EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES
Os carregadores alimentados por energia eléctrica deverão operar dentro da faixa de temperatura de: 0 °C a 40 °C. Os carregadores projectados para o seu telemóvel obedecem ao padrão de segurança dos equipamentos de tecnologia de informação e ao uso de equipamentos de escritório. Devido a diversas especificações eléctricas utilizadas, o carregador que adquiriu numa certa localidade poderá não funcionar em outras localidades. Eles deverão ser utilizados apenas para esta finalidade.
7
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 7
ONDAS DE RÁDIO:
A validade da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel.A protecção da saúde e da segurança do utente de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências internacionais e da directiva europeia.. ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM ÀS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES ELECTROMAGNÉTICAS. O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP)
(1)
e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
(2)
. Estes limites, estão integrados num conjunto de exigências e estabelecem níveis de radiofrequências autorizados para o público.Estes limites foram determinados por grupos de peritos independentes que se baseiam em avaliações científicas regulares e detalhadas. Os valores limiares levam em consideração margens de segurança importantes destinadas a garantir a segurança de todos, seja qual for a idade ou o estado de saúde. A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês: “Specific Absortion Rate). Os valores limiares da “SAR” determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2 W/kg em média por 10 g de tecido humano. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis emitindo ao nível de potência máxima para todas as bandas de frequência. Embora a SAR fosse testada ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais da SAR do telemóvel durante a utilização permanecem geralmente muito abaixo dos valores máximos obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio,quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais baixos serão os níveis de potência do telemóvel.
8
(1)
As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes regiões:América Central (excepto México),América do Sul, África do Norte,África do Sul, Ásia do Pacífico (excepto Coreia) e Austrália.
(2)
A recomendação europeia (1999/519/EC) é aplicável nas seguintes regiões: Europa, Israel.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 8
O valor máximo da SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma é de 1.0 W/kg. Mesmo se os níveis da SAR forem variáveis em função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às radiofrequências. A Organização Mundial da Saúde (OMS) considera que “o estado actual dos conhecimentos científicos não justifica que tomemos precauções especiais relativamente à utilização dos telemóveis. Caso uma pessoa fique preocupada com este problema, poderá escolher limitar a exposição - ou a dos filhos - às radiofrequências reduzindo a duração das comunicações ou utilizando a opção mãos livres [ou um auricular] que permite afastar o telemóvel da cabeça ou do corpo” (manual prático nº 193). Informações complementares da OMS sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço de internet: http://www.who.int/peh-emf. O seu telemóvel está equipado com uma antena integrada.Tenha o cuidado de não tocar nela, nem a danificar para beneficiar de uma qualidade de funcionamento ideal em comunicação.
LICENÇAS
Obigo® é uma marca Registada de Obigo AB.
microSD é uma marca Registada.
O logótipo e o nome Bluetooth são propriedades da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso de tais marcas por T&A Mobile Phones Limited e suas afiliadas está sob licença.As outras marcas Registadas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
A digitação de texto T9 está registada em um ou mais dos seguintes: Norma Americana. Nº. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, e 6,636,162, 6,646,573; Norma Europeia Nº 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); e outras patentes estão pendentes a nível mundial.
Java™ e todas as marcas Registadas e logótipos baseados em Java™ são marcas comerciais ou marcas Registadas de Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Mandarina Duck e são marcas Registadas.
9
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 9
Informações gerais......................
Endereço de internet: www.tctmobile.com
Nº Verde Alcatel: consultar a brochura “T&A Mobile Phones
Services”, ou o nosso site Internet.
No nosso site Internet, poderá consultar em linha uma FAQ (Perguntas mais Frequentes), ou então entrar em contacto connosco directamente por e-mail para nos fazer uma pergunta.
No nosso site: www.tctmobile.com poderá encontrar uma versão electrónica deste guia, acessível em numerosos idiomas (inglês...) segundo a disponibilidade.
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência de 900 e 1800 MHz
A marcação atesta que o seu telefone está em conformidade com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em conformidade com as directivas comunitárias (EC) em vigor. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site internet: www.tctmobile.com.
10
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 10
Protecção contra roubo
(1)
O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de série do seu telefone), que se encontra na etiqueta da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos que na primeira utilização, anote este número, digitando * # 0 6 # e conserve-o cuidadosamente. Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
Limitação de Responsabilidade
Poderão ocorrer algumas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telemóvel, dependendo do lançamento do software do seu telemóvel ou de certos serviços do operador.
Setembro 2007
11
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 11
12
(1)
Depende do seu operador.
1
O seu telemóvel....................
Correio de voz
Tecla Liga/Desliga Terminar chamada
Tecla de função
esquerda
Tecla de função direita
Atender/Fazer
chamadas
Memória de
chamadas
Tecla de navegação
(1)
: Tecla de Menu/ Confirmar uma opção Mensagens Lista de Contactos
Albúm media Volume
Modo Vibração
Tecla Câmara
Retroceder Reproduzir/Pausa Avanço
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 12
1.1 Função das teclas
Tecla de Navegação Confirmar uma opção (prima a tecla central)
Atender Fazer chamadas Aceder à memória de chamadas (Remarcação) (prima e liberte)
Ligar/Desligar o telemóvel (prima e mantenha) Terminar chamada Retornar ao ecrã principal
Tecla de função esquerda
Tecla de função direita
Aceder ao seu correio de voz (prima e mantenha)
No modo Editar:
- Prima e liberte: altera os métodos de entrada
- Muda do modo de entrada de texto preditiva T9 para o modo Normal
- Prima e mantenha: aceder à tabela de Símbolos
13
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 13
No ecrã principal
- Prima e liberte: #
- Prima e mantenha: activa/desactiva o modo vibração
No modo Editar:
- Prima e liberte: (espaço)
- Prima e mantenha: adiciona uma palavra
Tecla Câmara Prima e liberte : tira uma foto Prima e mantenha: aceder ao ecrã do leitor de música e executa a música mais recente.
Prima e liberte: Leitura/Pausa Prima e mantenha: aceder ao ecrã do leitor de música e executa a música mais recente.
(no modo de execução) Prima e liberte: música anterior/ seguinte Prima e mantenha: recuar / avançar
14
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 14
1.2 Ícones do ecrã principal
(1)
Nível de carga da bateria
Alerta vibração: o telemóvel vibra, porém sem tocar melodias
ou bips, excepto os alarmes (consulte a página 43)
Modo Bluetooth (Blue - Activado)
Modo Bluetooth (Ligado ao dispositivo de áudio)
Auricular ligado
Reenvio de chamada activado: as suas chamadas são
reencaminhadas (consulte a página 30)
Despertador programado (consulte a página 52)
Mensagem de voz recebida
Chamadas não atendidas
Mensagens WAP
(2)
Roaming
Leitura do cartão de memória em curso
Leitura de cartão de memória concluída
Duas linhas
(2)
: indica a linha seleccionada
GPRS activo
Leitor de música activo
Messenger
15
(1)
Os ícones e ilustrações deste guia são fornecidos apenas para fins informativos.
(2)
Depende do seu operador.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 15
Intensidade do Sinal da Rede
Cabo USB ligado
Recepção de uma mensagem em curso
A enviar uma mensagem
Modo silencioso: o telefone não toca melodias, bips, nem vibra,
excepto os alarmes (consulte a página 43)
Mensagem não lida
Lista de mensagens está cheia: o terminal não pode aceitar
nenhuma nova mensagem. Deverá aceder à lista de mensagens e excluir pelo menos uma mensagem do seu cartão SIM
Áreas de tarifa preferidas
(1)
Modo antena desligada - Modo avião
A2DP ligado
1.3 Ícones de ecrã externo
(2)
Nível de carga da bateria
Intensidade do Sinal da Rede
Modo antena desligada
16
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
(2)
Os ícones e ilustrações deste guia são fornecidos apenas para fins informativos.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 16
17
(1)
Verifique com o seu operador se o cartão SIM é compatível com 3 Volts. Os cartões antigos de 5 Volts já não podem ser utilizados. Por favor, entre em contacto com o seu operador.
2
Início ......................................
2.1 Configuração
Inserir e remover o cartão SIM
(1)
Deverá inserir o cartão SIM para poder fazer chamadas telefónicas.
Instalar a bateria Retirar a bateria
Insira a bateria alinhando os
contactos e prima-a para baixo até
que esteja encaixada, em seguida
coloque a tampa da bateria
Coloque o cartão SIM com os conectores virados para baixo e desliza-o na ranhura. Certifique-se de que ele foi inserido correctamente. Para remover o cartão, prima-o e deslize-o para fora.
Retire a tampa, e em seguida retire
a bateria
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 17
18
Ligue o carregador da bateria
O carregamento poderá demorar cerca de 20 minutos para começar se
a bateria estiver totalmente descarregada.
Tenha cuidado para não forçar a entrada da ficha na tomada.
Certifique-se de que a bateria esteja encaixada correctamente antes de
ligar o carregador.
A tomada deverá estar próxima ao telemóvel e facilmente acessível
(evite o uso de fios de extensão eléctrica).
Quando utilizar o telemóvel pela primeira vez, carregue a bateria
completamente (aproximadamente durante 3 horas). É aconselhável que a bateria seja totalmente carregada ( ).
A carga estará completa quando a animação parar. Utilize apenas carregadores Alcatel.
Retirar a tampa traseira Repor a tampa traseira
Carregar a bateria
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 18
2.2 Como ligar o telemóvel
Prima e mantenha a tecla até o telefone ligar, digite o seu código PIN, se necessário, e em seguida confirme com a tecla . O ecrã principal é visualizado.
Se não souber o código PIN ou se o tiver esquecido, entrar em contacto com o seu operador. Não deixe o código PIN perto do seu telemóvel, e guarde o cartão num local seguro quando não for utilizado.
Se as mensagens do cell broadcast (serviço de distribuição de mensagens) forem visualizadas, utilizar a tecla para navegar por todas elas ou prima a tecla de função direita para retornar ao ecrã principal.
Enquanto o telemóvel estiver a procurar uma rede, “A procurar/ Emergência” será visualizado.
No ecrã principal, também terá acesso às funções "Albúm media”, "Fotografia & Video” e "Leitor de música" mesmo que não haja nenhum cartão SIM instalado.
2.3 Como desligar o telemóvel
Prima e mantenha a tecla que se encontra no ecrã principal.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 19
3
Chamadas........................
3.1 Fazer uma chamada
Digite o número desejado e em seguida prima a tecla para fazer a chamada. Se se enganar, poderá excluir os números errados premindo a tecla de função direita.
Para terminar a chamada, prima a tecla .
Para inserir os caracteres “+”,“W” (tonewait) ou “P” (utilizado para armazenar um número com extensão), prima e mantenha a tecla (os seguintes caracteres serão visualizados: 0, +, P,W).
Fazer uma chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede,digite 112 e prima a tecla para fazer uma chamada de emergência (ou qualquer outro número fornecido pelo seu operador). Isto funciona mesmo sem o cartão SIM e sem precisar de digitar o código PIN ou desbloquear o teclado.
3.2 Aceder ao seu correio de voz
(1)
O correio de voz é fornecido pelo seu operador para evitar a perda de chamadas. Ele funciona como um atendedor automático, o qual poderá consultar a qualquer momento. Para aceder ao seu correio de voz, prima e mantenha a tecla .
20
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 20
Se o número de acesso ao serviço de correio de voz do seu operador não funcionar, digite o número que lhe foi fornecido. Se mais tarde, desejar alterar este número, consulte “Meus números” (consulte a página 27).
Para utilizar o serviço de correio de voz no exterior, entre em contacto com o seu operador de rede antes de viajar.
3.3 Receber uma chamada
Quando receber uma chamada, prima a tecla para iniciar a conversa e depois para terminar utilize a tecla .
Quando o ícone é visualizado, o modo vibração está activado e nenhuma melodia será ouvida.Quando o ícone é visualizado,o telefone não tocará nenhuma melodia nem vibrará.
Se o telemóvel estiver aberto
- Prima a tecla para atender.
Se o telemóvel estiver fechado
- Abra o telemóvel para atender (se a opção “Abertura tampa” estiver activada, ver pág. 43).
O número chamado será visualizado se for transmitido pelo operador (entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço).
21
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 21
Desligar a melodia
Prima a tecla de função direita uma vez enquanto o telefone estiver a tocar.Atenda a chamada premindo a tecla .
Recusar uma ligação
Prima a tecla uma vez ou a tecla de função direita duas vezes.
3.4 Durante a chamada
Funções disponíveis
Durante uma chamada, poderá utilizar a sua lista de contactos, a sua agenda, SMS, etc. sem perigo da ligação cair, premindo a tecla .
Chamada em espera Chamada entrada Mãos livres
Aviso: retire o auricular quando utilizar a opção “mãos livres”, visto que o volume amplificado poderá causar danos auditivos.
Contactos Mensagens Agenda Serviços
(1)
Gravador sons (grava a chamada actual).
Além disso, poderá alterar o áudio de “mãos livres” para o dispositivo BT quando ligado.
22
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 22
Ajustar o volume
Poderá ajustar o volume durante uma chamada usando a tecla .
Atender duas chamadas
Atender uma segunda chamada (Certifique-se que “Cham. espera
está activada, consulte a página 28).
Para chamar uma outra pessoa durante uma ligação, marque o número
directamente.
3.5 Chamadas em conferência
(1)
O telefone permite que converse com várias pessoas ao mesmo tempo (até cinco pessoas). Se estiver com uma chamada em curso e uma outra em espera, prima “Opções” e seleccione “Conferência” e em seguida confirme com a tecla . Se uma terceira chamada entrar, atenda-a premindo a tecla e converse com o novo participante.
Para que este participante se torne um membro da conferência deverá premir “Opções” e seleccionar “Juntar à conferência”, e em seguida confirmar premindo . Premir desliga a chamada actual.
Para terminar a chamada em conferência, prima “Opções” e seleccione “Terminar a conferência”.
23
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 23
3.6 Troca de linha (ALS)
(1)
O cartão SIM poderá ter dois números de telefone diferentes. Em “Registo chamadas”, seleccione “Troca de linha” e em seguida seleccione uma linha padrão; todas as suas chamadas de saída serão realizadas a partir deste número. As chamadas de entrada, contudo, continuarão a utilizar as duas linhas.
Os serviços programados na linha padrão não interferem naqueles seleccionados na outra linha.
24
(1)
Entrar em contacto com o seu operador para verificar a disponibilidade do serviço.
MANDARINA_UM_PT_27-09-07 27/09/07 13:58 Page 24
Loading...
+ 59 hidden pages