Препорачуваме внимателно да го прочитате ова поглавје пред да го користите
вашиот телефон. Производителот се одрекува од секаква одговорност за штета,
која може да е причинета како последица од неправилна употреба или од употреба
спротивна на инструкциите содржани овде
• БЕЗБЕДНОСТ ВО СООБРАЌАЈОТ:
Студиите покажуваат дека употребата на мобилен телефон при
управување возило создава реален ризик, дури и кога се користат
слушалките или опремата за автомобил, возачите се замолени да се
воздржуваат од употреба на нивните мобилни телефони кога возилото не
е паркирано.
Кога возите, не употребувајте го вашиот телефон и слушалките за да слушате
музика или радио. Употребата на слушалки може да биде опасна и забранета во
некои области.
Кога е вклучен, вашиот телефон емитува електромагнетни бранови кои можат да
интерферираат со електронскиот систем на возилото како што се АБС против
блокирање на кочници или воздушни перничиња. За да бидете сигурни дека нема
проблем:
-не ставајте го вашиот телефон на управувачката табла или во делот каде се наоѓа
воздушното перниче.
-проверете кај продавачот на возилото или кај производителот за да се осигурате
дека управувачката табла е адекватно заштитена од РФ енергијата на телефонот.
• УСЛОВИ НА УПОТРЕБА:
Ви советуваме да го исклучите телефонот од време на време за да ја зголемите
неговата употреба.
Исклучете го телефонот пред да влезете во авион.
Исклучете го телефонот кога сте во здравствени установи, освен во означени
области. Како и кај многу други видови на опрема сега во редовна употреба,
мобилните телефони можат да интерферираат со други електрични или електронски
уреди или опрема користејќи радио фрекфенција.
Исклучете го телефонот кога сте во близина на гас или запаливи течности. Строго
почитувајте ги сите знаци и инструкции поставени во складиште на гориво, бензинска
пумпа или хемиска постројка или во било каква потенцијално експлозивна
атмосфера.
Кога телефонот е вклучен, треба да се држи најмалку 15см од било кој медицински
уред како што е пејсмејкер, слушно помагало или инсулинска пумпа, итн. Особено
кога го употребувате телефонот, би требало да го држите до увото на спротивната
страна од уредот.
За да избегнете влошување на слухот, одговорете на повикот пред да го ставите
телефонот на вашето уво. Исто така, оддалечете ја слушалката од увото кога го
користите „хендсфри“ начинот, бидејќи засилениот тон може да предизвика
оштетување на слухот.
Не дозволувајте дете да користи телефон без надзор.
Кога го враќате капакот, имајте на ум дека вашиот телефон може да содржи материи
кои можат да предизвикаат алергиска реакција.
Секогаш грижливо ракувајте со вашиот телефон и чувајте го на чисто место на кое
нема прашина.
Не дозволувајте вашиот телефон да биде изложен на неповони временски услови
или услови на околината (влага, влажност, дожд, навлегување на течности, прашина,
морски воздух, итн). Производителот препорачува работен температурен опсег е од
Читливоста на екранот може да се намали на температура над 55˚С, но тоа
е привремено и не е ништо сериозно.
Броевите за итни случаи можат да не бидат на дофат на сите мобилни
мрежи.Никогаш не треба да се потпирате само на вашиот телефон за повици
за итни случаи.
Не отоврајте го, не расклопувајте го и не обидувајте се сами да го поправите
вашиот мобилен телефон.
Не испуштајте го, не фрлајте го и не виткајте го вашиот мобилен телефон.
Избегнете го боењето на телефонот.
Коритете само батерии, полначи и опрема кои се препорачани од T&A Mobile
Phones Limited и нивните партнери, компатибилни со вашиот модел на
телефон (видете Листа на опрема,стр.78). T&A Mobile Phones Limited и
нивните партнери се откажуваат од било каква одговорност за штета
причинета со употребата на други полначи или батерии.
Не заборавајте да направите резервни копии или да чувате пишани записи
за сите важни информации што се зачувани во вашиот уред.
Некои луѓе може да страдаат од епилептични напади или да се онесвестат
кога се изложени на трепкачки светла или кога играат видео игри. Овие
напади или несвестици можат да се случат дури и ако лицето никогаш
претходно немало напад или несвестица. Ако сте доживеале напади или
несвестици или ако имате семејна историја на такви случувања,
консултирајте се со вашиот лекар пред да играте видео игри на телефонот
или пред да ја вклучите функцијата за трепкачки светла на истиот.
Родителите треба да ги надгледуваат нивните деца при употреба на видео
игри или на други функции кои содржат трепкачки светла на телефонот. Сите
лица треба да ја прекинат употребата и да се консултираат со лекар ако се
случи било кој од следниве симптоми: грч, грчење на окото или мускулите,
губење на свеста, безволни движења или дезориентација. За да ја
ограничите веројатноста за вакви симптоми превземете ги следниве
безбедносни мерки на претпазливост:
- Не играјте или не користете ја функцијата на трепкачки светла ако сте
уморни или ви се спие.
- Секој час правете минимум 15-минутна пауза.
- Играјте во соба во која сите светла се вклучени.
- Играјте на најголемо можно растојание од екранот.
- Ако вашите дланки, зглобови или раце станат уморни или болни при
играњето, запрете и одморете неколку часови пред повторно да играте.
- Ако болките во дланките, зглобовите или рацете продолжат во текот или
после играњето, запрете ја играта и одете на лекар.
Кога играте игри на вашиот телефон, можете да доживеете повремена
нелагодност во вашите дланки, раце, рамења, врат или други делови
од вашето тело. Следете ги инструкциите за да ги избегнете
проблемите како што се тендинитис, синдромот на карпален тунел или
други мускулоскелетни заболувања.
Подолгото изложување на силна музика на музичкиот плеер може да
го оштети Вашиот слух.
Наместете ја јачината на звукот на безбедно ниво. Употребувајте
единствено слушалки препорачани од T&A Mobile Phones и
нивните партнери.
Треба да знаете дека мора да ги почитувате важечките закони и прописи во
ваша надлежност или друга надлежност(и) каде што ќе го користите вашиот
мобилен телефон во поглед на фотографирање и симање звуци со вашиот
мобилен телефон. Согласно со таквите закони и прописи, можеби е строго
забрането фотографирање и/или снимање на гласовите на други луѓе или
било какви нивни лични особини и копирање и дистрибуција на снименото,
бидејќи тоа може да се смета како напад на приватноста. Лична одговорност
на корисникот е да добие дозвола, ако е неопходно, за да снима приватни
или доверливи разговори или да фотографира друго лице; производителот,
продавачот или дистрибутерот на вашиот мобилен телефон (вклучувајќи го
операторот) се откажуваат до било каква одговорност која може да е
причинета од неправилна употреба на мобилниот телефон.
•
БАТЕРИЈА:
Пред да ја отстраните батеријата од вашиот телефон, проверете дали
телефонот е исклучен.
Внимавајте на следниве мерки на претпазливост за користење на батеријата:
- Не обидувајте се да ја отворите батеријата (поради ризикот од отровни
испарувања и изгореници).
- Не обидувајте се да ја продупчите, не расклопувајте ја или не
предизвикувајте краток спој во батеријата.
- Не горете ја и не фрлајте ја искористената батерија во ѓубре од
домаќинството и не чувајте ја на температура над 60˚С.
Батериите мораат да бидат фрлени во согласност со локалните применливи
еколошки одредби. Батеријата користете ја само за целта за која е наменета.
Никогаш не употребувајте оштетени батерии или оние кои не се препорачани
од T&A Mobile Phones и/или нивните партнери.
Овој симбол на вашиот телефон, батеријата и опремата значи
дека овие производи мораат да бидат однесени на
собиралишта на крајот до нивниот животен век:
- Градски центри за фрлање на отпад со специфични контејнери
за овие предмети од опремата.
- Собирни контејнери на местата на продажба.
Тие ќе бидат рециклирани, спречувајќи материите да бидат расфрлени во
околината, па нивните компоненти можат повторно да се употребат.
Во земјите на Европска унија:
Овие собиралишта се достапни бесплатно.
Сите производи со овој знак мора да бидат доенсени на овие собиралишта.
Во земјите надвор од Европска унија:
Предмети од опремата со овој симбол не треба да бидат фрлени во обични
контејнери ако вашата јурисдикција или вашиот регион има прикладни
рециклирачки и собирни установи; наместо тоа, тие треба да бидат однесени
на собиралишта за нив, за да бидат рециклирани.
ВНИМАНИЕ: ПОСТОИ РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА АКО БАТЕРИЈАТА СЕ ЗАМЕНИ
СО ПОГРЕШЕН ТИП НА БАТЕРИЈА. ФРЛАЈТЕ ГИ УПОТРЕБЕНИТЕ БАТЕРИИ
СПОРЕД ДАДЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
•
ПОЛНАЧИ
Повеќето вклучени полначи ќе работат во температурниот опсег од 0˚С до 40˚С.
Полначите наменети за вашиот мобилен телефон го исполнуваат стандардот за
безбедност на опремата за информациска технологија и за опремата за
канцелариска употреба. Поради различни применливи електрични
спецификации, полнач кој сте го нарачале во една јурисдикција може да не
работи во друга јурисдикција. Тие би требало да бидат користени само за оваа
намена
Потребен е доказ за согласност со меѓународните стандарди (ICNIRP) или
со Европската директива 1999/5/ЕС ( R&TTE) за сите модели на мобилни
телефони пред тие да можат да се продаваат. Заштитата на здравјето и
безбедноста за корисникот и било кое друго лице е основно барање на овие
стандарди или на оваа директива.
ОВОЈ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Е ВО СОГЛАСНОСТ СО МЕЃУНАРОДНИТЕ И
ЕВРОПСКИТЕ БАРАЊА ВО ПОГЛЕД НА ИЗЛОЖЕНОСТ НА РАДИО
БРАНОВИ.
Вашиот мобилен телефон е радио предавател/приемник. Тој е дизајниран и
произведен во согласност со праговите за изложеност на радиофрекфенција
(RF) препорачани од меѓународни барања (ICNIRP) (1) и од Советот на
Европска Унија(Препорака 1999/519 ЕС).
(2)
.
Овие граници се дел од множество на барања и ги одредуваат нивоата на
одобрена радиофрекфенција за јавноста. Овие граници беа одредени од
независна група на експерти врз основа на редовни и детални научни
проценки. Тие содржат значителен безбедносен коефициент наменет за
осигурување на безбедноста за сите, без оглед на возраста или
здравствената состојба.
Стандардот за изложеност за мобилните телефони е одреден преку мерна
единица позната како Специфична апсорпциона стапка или „SAR“. SAR
границата е поставена од меѓународните барања или од советот на
Европска Унија на 2 вати/килограм (W/kg) просечно 10 грамови телесно
ткиво. Тестовите користени за утврдување на ЅАR нивоата се извршени врз
основа на начини на стандардна употреба со емитување на телефоните на
нивното максимално ниво на енергија преку целиот опсег на фрекфенциски
групи.
Иако ЅАR-от беше одреден на највисокото сертифицирано ниво,
вистинското ЅАR ниво за мобилниот телефон во текот на употребата е
обично многу пониско од максималните вредности. Всушност, бидејќи
мобилните телефони се наменети да работат на многу различни енергетски
нивоа, тие го користат само минималното енергетско ниво потребно за
обезбедување врска со мрежата. Теоретски, колку сте поблиску до антената
на базната станица, толку е пониско енергестското ниво барано од
мобилниот телефон.
8
(1)
Барањата на се применливи во следниве региони:
Централна Америка (освен Мексико), Јужна Америка,
Северна и Јужна Африка, Пацифичка Азија (освен Кореја),
Австралија.
(2)
Европската препорака (1999/519/ЕС) е применлива во
следниве региони: Европа, Израел.
Највисоката ЅАR вредност за овој мобилен телефон за употреба покрај
увото и согласно на стандардот е 1,0 W/kg . Иако може да има разлики
меѓу ЅАR нивоата на различни телефони и на различни положби, сите тие
ги исполнуваат релевантните меѓународни директиви и барања на ЕУ за
RF(радиобранова) изложеност.
Светската здравствена организација (WHO) смета дека сегашните научни
информации не покажуваат потреба од било какви посебни мерки на
претпазливост за употреба на сопствената RF изложеност и изложеноста
на нивните деца преку ограничување на должината на повиците или
користејќи „хендсфри“ уреди за да го држат мобилниот телефон подалеку
од главата и телото (билтен бр.193). Дополнителни информации за
електромагнетни пониња и јавно здравје се достапни на следново место:
http://www.who.int/peh-emf.
Вашиот телефон е опремен со вградена антена. За оптимална работа,
треба да избегнувате да ја допирате или деградирате.
• ЛИЦЕНЦИ:
Obigo® е регистриран заштитен знак на Obigo AB
microSD логото е заштитен знак.
Bluetooth знакoт и логото се во сопственост на Bluetooth SIG, Inc.
и секоја употреба на такви знаци од T&A Mobile Phones Limited и
нивните партнери е под лиценца. Други заштитни знаци и
трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици.
T9 Text Input е лиценциран под еден или повеќе од следниве:
U.S. Pat. Nos.5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 и 6,646,573; 0 842
463 (969272260.8) 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2);
и додатни патенти се очекуваат ширум светот.
Java™ и сите Java™ базирани заштитни знаци и логоа се
заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Sun
Microsystems, Inc во САД и други земји
• Број за директен контакт: „T&A Mobile Phones Services“
брошура или на нашата интернет локација.
На нашата интернет локација, ќе ја најдете нашата FAQ (Често
поставувани прашања) секција. Можете и да контактирате со
нас преку и-мејл за да прашате било какви прашања кои
можеби ги имате.
Електронската верзија на ова упатство за корисникот е
достапна на англиски и други јазици според достапноста на
нашиот сервер: www.tctmobile.com
Вашиот телефон е примопредавател кој работи на GSM
мрежи со 900 и 1800 MHz бранова должина.
Oваа опрема е во согласност со суштинските барања и
други релевантни одредби на Директивата 1999/5/ЕС.
Целата копија до изјавата за соодветност за вашиот
телефон може да се добие преку нашата веб локација:
www.tctmobile.com.
Вашиот телефон е идентификуван преку IMEI(телефонски
сериски број) прикажан на налепница на пакувањето и во
меморијата на производот. Ви препорачуваме да го
забележите бројот, првиот пат кога ќе го користите вашиот
телефон, внесувајќи *# 0 6 #и да го чувате на безбедно место.
Може да биде побаран од полицијата или вашиот оператор ако
вашиот телефон е украден. Овој број овозможува вашиот
мобилен телефон да биде блокиран, спречувајќи користење од
страна на трето лице, дури и со различна SIM картичка.
Демант
Може да има одредени разлики помеѓу упатството за
корисникот и употребата на телефонот, во зависност од
софтверот на вашиот телефон или специфичните услуги на
операторот.
11
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
Тивок начин: вашиот телефон ниту ѕвони, ниту вибрира,
освен за алармите (види стр. 43).
Непрочитана порака.
Листата со пораки е полна: вашиот терминал не може да
прими било какви нови пораки. Мора да пристапите до
листата на пораки и да избришете барем една порака на
вашата SIM картичка.
Препточитани парифни области
(1)
.
Начин на исклучена антена.
Поврзан е A2DP.
1.3Икони на надворешен екран
(2)
Ниво на наполнетост на батеријата.
Ниво на мрежен прием.
Начин на исклучена антена.
16
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
(2)
Иконите и илустрациите во овој прирачник се дадени само
за информативни цели.
Moрате да ја вметнете вашата SIM картичка за да телефонирате.
17
Инсталирање на батеријата Отстранување на батеријата
Вметнете и притиснете ја
батеријата на нејзиното место,
потоа затворете го капакот на
телефонот
Наместете ја SIM картичката со
чипот завртен надолу и лизгајте ја
во нејзиното куќиште. Проверете
дали е правилно вметната. За да ја
отстраните картичката, притиснете
ја и лизгајте ја надвор.
(1)
Проверете кај вашиот мрежен оператор да се уверите дека
вашата SIM картичка е 3V компатибилна. Старите картички
од 5 волти не можат да се употребуваат. Контактирајте го
вашиот оператор.
Држете го притиснато копчето додека да се вклучи
телефонот, внесете ја вашата PIN шифра ако е потребно и
потоа потврдете ја со копчето
Ако не ја знаете вашата PIN шифра или ако сте ја
заборавиле, контактирајте со вашиот мрежен
оператор.Не оставајте ја вашата PIN шифра близу до
вашиот телефон и чувајте ја вашата картичка на
безбедно место кога не е во употреба.
Ако се прикажани CB пораки, употребете го копчетo за
потполно пребарување низ нив или притиснете го десното брзо
копче за да се вратите на главниот екран.
Кога телефонот бара мрежа, на екранот се прикажува
„Пребарување/Итен случај“.
При вклучување на екранот, имате пристап и до функциите
„Медиа албум“, „Фото и Видео“ и „Музички плеер“ дури и да
нема SIM картичка внатре.
Изберете го саканиот број, потоа притиснете го копчето за
да го упатите повикот. Ако направите грешка, можете да ги
избришете погрешните цифри со притискање на десното брзо
копче.
За да го завршите повикот, притиснете го копчето .
За да ги внесете знаците “+”, “W” (за чекање тон) или “P”
(за сместување број со број на локал), држете го
притиснато копчето(следниве знаци ќе се движат: 0,
+, P, W).
Упатување повик за итен случај
Ако вашиот телефон е во мрежата, бирајте 192 и притиснете го
копчето за да упатите повик за итен случај (или било кој
друг број добиен од вашиот оператор). Ова работи дури и без
SIM картичка и без внесување на PIN шифрата или
отклучување на тастатурата.
3.2Повикување на вашата говорна пошта
(1)
Вашата говорна пошта е обезбедена од вашата мрежа за да се
избегнат пропуштените повици. Работи како телефонска
секретарка која можете да ја повикате во секое време. За
пристап до вашата говорна пошта, држете го притиснато
копчето .
20
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата..
Ако не работи пристапниот број за услугата на говорна пошта од
вашиот оператор, бирајте го бројот кој бил даден. За да го
промените овој број подоцна, видете во „Мои броеви“ (види
стр.27).
За да ја користите услугата за вашата говорна пошта од
странство, контактирајте со вашиот мрежен оператор
пред да заминете.
3.3Примање повик
Кога примате дојдовен повик, притиснете го копчето за да
зборувате и потоа завршете го разговорот користејќи го
копчето.
Ако е прикажана иконата активирани се вибрациите и нема
мелодија. Ако е прикажана иконата, телефонот ниту ѕвони
ниту вибрира.
Ако преклопот е отворен
- За да одговорите на повик, притиснете го копчето .
Ако преклопот е затворен
- За да одговорите на повик, отворете го преклопот (ако е
активирана опцијата за одговор со отварање на поклопецот,
види стр.43)
Бројот на повикувачот е прикажан ако е емитуван од
мрежата (контактирајте со вашиот мрежен оператор за
да ја проверите достапноста на услугата).
Притиснете го десното брзо копче еднаш додека ѕвони
телефонот. Одговорете на повикот притискајќи го копчето
Отфрлање на повик
Притиснете го копчето еднаш или десното брзо копче
двапати.
3.4За време на повикот
Достапни функции
За време на повик, можете да го користите вашиот именик,
вашиот дневник, кратки пораки итн. без губење на вашиот
соговорник притискајќи го копчето .
Повик на чекање
Тековен повик
Хендсфри
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: оддалечете ја слушалката од
вашето уво кога ја користите „хендсфри“ опцијата,
бидејќи засилената гласност може да предизвика
оштетување на слухот.
Именик
Пораки
Организатор
Услуги
(1)
Диктафон (снимање на вашиот тековен повик).
Освен тоа, можете да го префрлите аудио говорот од
слушалката на BT уредот кога е поврзан.
22
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите услугата.
Можете да ја прилагодите јачината на звукот во текот на повик,
користејќи го копчето .
Ракување со два повици
• Одговарање на втор повик (Проверете дали „Повик на
чекање“ е активиран, видете стр. 28).
• За да повикате втора страна за време на повик, бирајте го
бројот дирекно.
3.5Конференциски повици
(1)
Вашиот телефон ви дозволува да зборувате со неколку луѓе
истовремено (до 5). Ако сте на двоен повик, притиснете
„Опции“ и изберете „Конференција“ потоа потврдете со
копчето . Ако доаѓа трет повик, одговорете со притискање
на копчетои зборувајте со вашиот нов соговорник.
Овој соговорник станува член на конференцијата ако
притиснете „Опции“ и изберете „Спој. на конференција“, а потоа
потврдете притискајќи . Притискање на го исклучува
тековниот повик
За да го завршите конференцискиот повик, притиснете „Опции“
и изберете „Крај на конференција“.
23
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
Вашата SIM картичка може да содржи два посебни телефонски
броеви. Под „Листа на повици“, изберете „Префрлање налинија“ и потоа изберете основна линија; сите ваши појдовни
повици ќе бидат направени од овој број. Дојдовните повици,
сепак, ќе продолжат да користат две линии.
Услугите програмирани на основната линија не влијаат
на оние избраните на другата линија.
24
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата.
YМожете да пристапите до вашата меморија на повици
притискајќи го копчето од главниот екран. Изберете ја
иконата од саканата листа:
Пропуштени повици
Појдовни повици (Пак бирај))
Одговорени повици
Изберете број од меморијата на повици и притиснете го брзото
копче „Опции“ за Види детали за повик, Креирај/текст/мултимедија порака, Меморирај или Избриши го
избраниот број или бришење на целата листа (Избриши гисите).
5.2Мои броеви
Внесете или изменете го вашиот телефонски број или бројот за
пристап до вашата говорна пошта и потврдете притискајќи
Вашиот телефонски број обично е запишан на вашата SIM
картичка.
Можете да го активирате, откажете или проверите статусот на
пренасочување на повикот на говорната пошта или на одреден
број. Следниве конфигурации се возможни:
• Безусловно: систематско пренасочивање на сите ваши
повици. иконата е прикажана.
• Условно: ако вашата линија е зафатена, ако не одговарате
или ако сте надвор од рангот на мрежата.
• Ако е зафатено, без одговор или недостапно.
5.4.3Забрана на повик
Можете да ја активирате или деактивирате забраната на повик
за појдовни и дојдовни повици. Различните опции се:
Појдовни повици • Следниве конфигурации се возможни:
• Сите повици • Сите појдовни повици се забранети.
• Меѓународни • Појдовни меѓународни повици се забранети.
повици
• Меѓународни • Појдовни меѓународни повици освен оние за
освен домашни вашата земја на претплата, се забранети.
Дојдовни повици • Следниве конфигурации се возможни
• Сите повици • Сите дојдовни повици се забранети
• Роаминг • Дојдовни повици се забранети кога сте во
странство.
Откажи ги сите
забрани• Деактивирање на сите забрани на повик.
Смени лозинка
за забрана • Смена на оригиналната лозинка за активирање
Можете да го барате името на лицето со притискање на копчето
асоцирано со првата буква од неговото име
Читање фајл
Изберете име од вашиот именик, потоа притиснете
прочитате фајлот.
Испраќање vCard преку Bluetooth
Избор на Vcard која сакате да ја пренесете (“Опции\Испрати
бизнис картичка\Преку Bluetooth”).
Упатување повик
Притиснете го копчето еднаш, името е избрано. Ако
неколку имиња се асоцирани со името кое треба да се повика,
морате прво да го изберете бројот од листата (Мобилен,
Домашен, Канцеларија, итн.) користејќи го копчето .
Притиснете го копчето за да го упатите повикот.
Изберете го именикот во кој сакате да креирате фајл,
притиснете го брзото копче „Опции“ , изберете „Креирај фајл“
, потоа.
Кога креирате нов контакт во именикот на производот, барем
едно од следниве полиња мора да биде пополнето:
Име
,
Група,
Мобилен број
, Домашен, , Мелодија,
Фотографија, Видео, Број на работа, Факс, И-мејл,
Роденден,
Фирма
.
You can move from one field to another using the
.
Ако го користите вашиот телефон кога сте во
странство,чувајте ги броевите во вашите именици во
меѓународен формат „+“ проследен со кодот на
државата (види стр. 20).
6.3Достапни опции
Од листата на имиња, со левото брзо копче можете да
пристапите до следниве во SIM именик, Општ именик или
Група:
Со овој телефон можете да креирате, измените и примате
SMS,MMS, Разгледница
(1)
,и-мејл
(1)
и IM (Месинџер)
(1)
пораки
MMS е порака со чија помош можете да праќате видео клипови,
слики, фотографии, анимации и звуци на други компатибилни
мобилни и и-мејл адреси.
7.1Пораки: Текст/ Мултимедиа порака
(2)
7.1.1Креирање порака
Од главното мени изберете „Пораки“ за да креирате
текст/мултимедиа порака.
Можете да напишете порака, но можете и да менувате
однапред дефинирана порака во Шаблони или да прилагодите
ваша порака преку додавање слики, фотографии, звуци,
наслови, итн. (достапно само кога уредувате MMS). Кога
пишувате порака, изберете „Опции“ за пристап до сите опции
за размена на пораки.
Можете да ги снимите вашите пораки кои често ги праќате во
Недовршени или Шаблони.
SMS порака со повеќе од 160 знаци (бројот на знаци
зависи од јазикот на кој пишувате) ќе биде наплатена
како неколку SMS. MMS порака која содржи фотографии
и/или звуци може исто така да биде наплатена како
повеќе од една порака.
35
(1)
Во зависност од вашиот мрежен оператор и достапноста на
производот.
Сите примени пораки (прочитани и непрочитани) се сместени
во истото влезно сандаче.
Кога ги гледате вашите пораки, во зависност од типот на
пораката ќе ги најдете следниве икони на статусот
непрочитана SMS во телефон,непрочитана SMS во SIM
картичка, прочитана SMS во телефон, прочитана SMS во
SIM картичка, непрочитана MMS во телефон, , прочитана
MMS во телефон, прием на порака во тек и праќање
порака во тек.
Примање и читање SMS/MMS
Кога ќе примите нова порака, следнава порака е прикажана: “X
нова порака!“, се огласува звук, се појавува иконата линија
со бројот на пораки се појавува на екранот. Изберете ја оваа
линија и притиснетеза да ја прочитате директно од
главниот екран.
Откако сте ја прочитале пораката, следниве опции се дадени:
Одговори, Пренасочи порака на друго лице, Измени, Избриши,
Избриши ги сите и извади број или URL (Употреби
број/Употреби URL).
Бришење на сите пораки во „Влезно сандаче/Неиспратени/Испратени/Недовршени“.
7.1.8Шаблони
Достапна е листата на однапред дефинирани пораки. Изберете
една, изменете ја ако е потребно, а потоа испратете ја. Можете
да креирате и свои однапред дефинирани тексуални пораки.
Испрати и
прими• За да се порврзете на и-мејл серверот
за да започнете рачно
испраќање/примање на и-мејл пораки.
Креирај и-мејл • За да креирате нов и-мејл.
Влезно сандаче • Фолдер за сите примени и-мејл пораки
Неиспратени• Фолдер за сите и-мејл пораки кои не успеале
да бидат испратени
Испратени• фолдер за сите испратени и-мејл пораки.
Недовршени• фолдер за сите недовршени и-мејл пораки.
Шаблони• Листа со претходно дефинирани пораки.
Избриши ги сите • За да ги избришете сите и-мејл пораки во
фолдерот кој сте го избрале.
И-мејл профил • За да ги уредите или активирате
нагодувањата за вашиот и-мејл.
7.6Месинџер
(1)
Месинџер (IM наречени „Чат“) е една од најпопуларните услуги
на интернет, после и-мејл пораките. Функцијата за присуство
дозволува корисниците да проверат кога нивните пријатели се
на интернет и да комуницираат со нив во скоро реално време.
7.6.1Пријава
Можете да дозволите вашата месинџер услуга да стартува
автоматски при вклучување на телефонот. Можете и да
изберете автоматски да се пријавувате на услугата, со
кориснички податоци кои сте ги зачувале во телефонот.
38
(1)
Во зависност од верзијата, оваа функција може да не биде
достапна.
Овозможува користикот да го види статусот на врската или
присуство на други корисници.
Присуството содржи комбинација од информации за мрежниот
статус (на интернет и локално) и одредени информации за
корисникот (достапен или зафатен).
Важна функција на месинџерот за заштита на приватноста е
способноста да блокира друг корисник во секое време.
Блокираните корисници не можат да го видат вашето присуство
ниту да ви испратат несакана IM (SPIM: зборот за IM спам).
Со еден поглед можете да знаете за присуството на ваши
пријатели благодарение на листата на IM пријатели: тоа е листа
на контакти со кои можете да дискутирате. Можете да
управувате со вашата листа на IM пријатели: да додадете нов
контакт (користејќи број од мобилен телефон или
идентификација од месинџерот) или да побарате контакт.
Можете да креирате групи на контакти за подобра употреба на
вашата контакт листа.
7.6.3Секогаш вклучен
Мобилниот IM работи на ист начин како на компјутер: сеуште
можете да примате IM пораки, дури и IM апкикацијата да не е на
екранот. IM икона во статусна лента ви покажува дали IM е
вклучен или исклучен. Иконата покажува:
Нагодувања на
профилот • Профилите можат да се добијат дирекно од
SIM картичката. Алтернативно, можете да
креирате ваш сопствен профил.
Општи
нагодувања• Извештај за испорака, барање за потврда на
извештај за испорака Вклучено/Исклучено.
Патека за одговор(
(1)
покажува патека за
одговор.
Мемориски статус • Меморија употребена во телефонот.
Преферирано
сместување• Изберете основно сместување за порака,SIM
или телефон.
Преф.носител• Приоритет на носител.
7.8.2Мултимедиа пораки
Измени• Нагодете режим на уредување, големина на
слика и потпис.
Испраќање• Нагодете вредности за периодот валидност,
Извештај за прочитано, итн.
Преземи• Нагодете вредности за Домашна
мрежа,Роаминг мрежа, итн.
Филтер• Нагодете критериум за филтрирање.
Профили• Следете ја истата процедура како
нагодување на вашата WAP врска.
Мемориски статус • Меморија употребена во телефонот.
7.8.3
СВ SMS
(1)
Начин на • Овозможете прием на емисија SMS.
примање
Читање на порака • Сместување на примените пораки.
Јазици• Избор на јазик.
Нагодување на • Додај/Измени канали.
канали
Можете да нагодите мелодија на вашиот телефон на Нормално,
Дискретно (ѕвонење со бип), Вибрација (сите звуци се заменети
со вибрации освен за аларми), Вибрација и ѕвонење, Вибрација
па ѕвонење, Бип и вибрација, Нечујно (без звук освен за
аларми, иконатаќе биде прикажана).
Мелодиите ја зголемуваат јачината на гласност при
ѕвонење.
8.2Боја
Оваа функција ви овозможува да го прилагодите графичкиот
стил и боиете на вашиот телефон.
8.3Преклоп
8.3.1Одговор со отворање на преклопот
Можете да одлучите дали скате автоматски да одговорите на
повикот кога ќе го отворите преклопот.
8.3.2Опции со затворен преклоп
Можете да одлучите дали сакате да продолжи или запре
работењето на апликацијата кога ќе го затворите преклопот.
Менито „Тема“ ви дозволува да го прилагодите вашиот телефон
за да одговара на вашиот вкус. Можете истовремено да
менувате неколку прилагодливи опции.
Кога го користите телефонот прв пат, се активира основната
„Тема“.
Дури и во случај да изберете Тема, вие се уште можете да ги
менувате елементите во неа, еден по еден. Можете повторно да
ја активирате било која Тема во било кое време.
Кога менувате Тема, се појавува инсталациски екран додека
осумте елементи не се инсталираат.
Инсталацијата на Темата може да биде запрена и
откажана ако примите дојдовен повик или ако го
притиснете десното брзо копче; се меморира
претходниот избор на Темата.
8.5Начин на исклучена антена
Начин на исклучена антена, во кој немате гласовен повик,
Bluetooth или функции за размена на пораки, може да биде
употребен за да се зголеми времето за музичка репродукција.
8.6Еквилајзер
Можете да ги изберете и прилагодите различните нагодувања
на музичкиот стил.
Кога го вклучувате вашиот телефон се прикажува главниот
екран.
До главните функции од главниот екран можете да пристапите
со навигациското копче или со притискање и со избирање
на иконите прикажани на екранот
(1)
.
Избирајќи „Основен екран“ можете да го прилагодите,
заменувајќи ја основната слика или анимација прикажана на
вашиот телефон.
Кога добивате настан (дојдовен повик,
SMS/MMS,известување, итн.) иконата, типот и бројот на
настани ќе биде прикажан на вашиот главен екран
дозволувајќи ви да ги користите директно.
8.7.2Помошен екран
Надворешниот екран на вашиот телефон ви укажува на било
кои настани. Преку нагодувањата можете да го прилагодите
надворешниот екран.
8.7.3Скринсејвер
Ако ја активирате оваа опција, скринсејверот ќе биде прикажан
малку подоцна по главниот екран. Може да изберете слика,
анимација или видео како ваш скринсејвер.
Можете да ја прилагодите вашата поздравна анимација или
слика што се појавува кога го вклучувате вашиот телефон.
Исто така, можете да го прилагодите вашиот исклучен екран со
слика или анимација.
8.7.5Приказ на мени
Табела• Сите главни икони на менито прикажани на
еден екран.
Фотографија• Една икона преку цел екран прикажана
истовремено
Листа• Главни менија прикажани линија по линија.
8.8Часовник
Можете да го прилагодите датумот и времето, вклучувајќи
12/24 часовен формат. Исто така, можете да го прилагодите
летното сметање на времето.
8.9Копчиња
8.9.1Брзи копчиња
Овие копчиња имаат претходно дефинирани функции, кои
варираат од еден модел до друг (услуги на операторот, пристап
до игри или Игри и Апликации, ...). Можете да ги прилагодите
(2)
,
доделувајќи ги функциите, броевите од именикот и URL на
секое копче.
Ви дозволува да ја намалите светлината за подобра работа на
батериите и зачувување на енергија во периодите на очекувана
неактивност. Можете и да го прилагодите неговото
времетраење, 5сек., 10 сек., 30сек. и 1 мин.
8.10.3 Јазици
(1)
Приказ на јазик за пораки (изберете користејќи ). Опцијата
„Автоматски“го избира јазикот според домашната
мрежа (ако е достапна).
8.10.4 Речник
Имате речник во кој можете да додавате ваши сопствени
зборови како додаток на предложените од страна на
предвидливиот систем на внес. Кога се консултирате со
речникот можете да додадете, модифицирате или избришете
зборови со користење на брзото копче „Опции“.
8.10.5 Метод на внес
(2)
Ве молиме, погледнете го поглавјето „Латински начин на внес“
стр. 72. Покрај табелата за специфични знаци за кирилица,
кинески, исто така во вашиот телефон се достапни и други
начини за внес. Оваа функција ви овозможува да пишувате
кратки пораки и да додавате имиња со посебни знаци во вашиот
именик.
8.10.6 Безбедност
Активирај PIN • Шифрата за заштита на SIM картичката се
бара секогаш кога телефонот е вклучен, ако
оваа шифра е активирана.
Смени PIN • Сменете ја PIN лозинката
48
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја
проверите достапноста на услугата
Смени PIN2• Шифрата за заштита за одредени одлики на SIM
картичката (Наплата/Цена/FDN, итн.) ќе биде
побарана ако се обидете да пристапите до нив,
ако шифрата е активирана. Изберете за да ја
ажурирате со нова (помеѓу 4 и 8 цифри).
• Ако овој код е активиран се бара секогаш кога
телефонот ќе се вклучи.
• Сменете ја лозинката на телефонот, почетна на
телефонот лозинка е 1234.
Фиксно биран број • Му дозволува на телефонот да биде број
„заклучен“ за да може само да бира одредени
броеви или броеви со одредени префикси. За да
ја активирате оваа функција PIN2 шифрата е
задолжителна.
8.10.7 Мрежи
• Во зависност од избраната опција, начинот на
пребарување мрежа ќе биде:
• Автоматски• Првата барана мрежа е мрежата што ја
коритевте последна.
• Рачно• Изборот за поврзување на мрежа е препуштено
на корисникот.
• Листа на мрежи на кои сакате да бидете
поврзани по редослед на приоритет
(ажурирајте ја оваа листа користејќи ).
GPRS врска
(1)
• Постојат два начина:
• По потреба • GPRS начинот е активен во зависност од
Пристапете до оваа одлика избирајќи „Алатки“ од главното мени,
потоа „Bluetooth“.
За да го користите вашиот телефон со Bluetooth уред, треба да
продолжите во два чекори:
- Спарете го и регистрирајте го уредот за вашиот телефон.
- Изберете го да користи хендсфри комуникација. Само еден
Bluetooth аудио уред (вашата Bluetooth слушалка или вашиот
Bluetooth прибор за автомобил) можат да бидат поврзани за
време на комуникацијата.
Спарување и регистрирање на вашиот Bluetooth уред
Активирајте ја Bluetooth одликата со избирање на опцијата
„Алатки\Bluetooth\Активирање\Вклучено“. Потоа влезете во
менито „Листа на уреди“ за да побарате поврзувачки Bluetooth уреди
и изберете го уредот кој сакате да биде спарен во листата. Ако
Bluetooth уредот нема тастатура, внесете ја неговата основна
лозинка за да го регистрирате со вашиот телефон. Ако Bluetooth
уредот има тастатура, внесете ја истата лозинка и на слушалката и
на уредот за да го регистрирате.
Од листата, притиснете го брзото копче „Опции“ за да се
поврзете/исклучите, преименувате, побарате нови уреди или
избришете некој неповрзан од листата.
Не заборавајте да го вклучите вашиот Bluetooth уред и да го
активирате режимот на спарување додека го спарувате со
вашиот телефон.
(1)
Ви препорачуваме да користите SOUTHWING SH315 и i. Tech Clip IIs
Bluetooth слушалки, кои се тестирани и се докажани како целосно
компатибилни со вашиот телефон.
Пренесување
податоци• Разменување фајлови со друг bluetooth
уред.
Ракување со
повик• Започнување или примање телефонски
повик со Bluetooth слушалка.
Слушање музика • Поддржува A2DP профил.
Нагодувања
• Видливост: Изберете дали сакате да го сокриете („Сокриен“)
или прикажете вашиот телефон на сите („Видлив за сите“).
• Име на мојот телефон:можете да го смените името на
вашиот телефон кој што е видлив за другите.
Секогаш прво активирајте Bluetooth во вашиот телефон
пред да го поврзете со Bluetooth уред. Запомнете дека
Bluetooth активирањето ќе влијае малку на животниот
век на батеријата од вашиот телефон
Bluetooth технологијата дозволува слободни безжични врски
помеѓу сите Bluetooth согласни уреди во краток ранг. Ве молиме,
запомнете дека Bluetooth слушалката или Bluetooth приборот за
автомобил и вашиот мобилен телефон се во овој ранг и
нагодени се како “Видливост”.
Вашиот телефон е Bluetooth™ v1.1, v1.2 and v2.0 компатибилен.
9.2Организатор
Кога ќе влезете во ова мени од „Алатки“, постои календар со
месечен преглед за вас да запишете важни средби, состаноци,
итн. Деновите со внесени настани ќе бидат обележани во боја.
Достапни опции:
Креирај• Креирање состанок.
Види • За да го видите денешниот состанок.
состаноци
Оди на датум • Внесете го бараниот датум и тој веднаш ќе
биде обележан
9.3Аларм
Вашиот мобилен телефон има вградено часовник со аларм со
опција за одложување. Можете да поставите пет одделни
аларми и да изберете дали треба или не треба алармот да се
повтори.
Повтори• Можете да изберете Еднаш (основно)/Секој
ден/Денови
Одложи• Алармот ќе се повторува во редовни
интервали.
9.4Калкулатор
Можете да го користите за извршување основни пресметки.
Држете го притиснато копчето за да добиете децимална
точка Потврдете со копчето или со левото брзо копче.
Можете да ја користите конверзијата за Тежина и Должина со
избирање на единицата која што сакате да ја промените
прекупотоа притиснете за да ги внесете цифрите. На
крајот, потврдете со копчето или со левото брзо копче.
9.5.2Валута
Валутниот конвертор ви овозможува:
• Да промените валута директно во евра и обратно
(1)
.
• Да конвертирате помеѓу меѓународни валути, двете валути
мора да бидат селектирани со копчињата .Од вас се бара
да го внесете соодветниот девизен курс.
9.6Мемориски статус
Ќе покаже колку простор е искористен и колку простор
моментално е слободен на вашиот телефон и мемориската
картичка (ако има).
9.6.1Телефон
Преглед на достапната меморија.
Меморијата на вашиот телефон е споделена помеѓу неколку
функции: именик, организатор, пораки, гласовни пораки, слики,
мелодии, игри, апликации и видео клипови.
53
(1)
За поранешните валути на европските земји, конверторот
на валути ги користи последните девизни курсеви на еврото
од 31/12/1998, кои што се користени во согласност со
официјалните правила за конверзија.
Во Медиа албумот имате пристап до сите аудио и видео
фајлови сместени во телефонот или мемориската картичка.
12.1 Мои звуци
Изберете звук за вклучен/исклучен екран, за дојдовен повик,
сигнал за порака, мелодија при вклучување/исклучување или
аларм и планер.
Албумот “Мои звуци” ги содржи следните фолдери
(1)
:
- Музика: музика со целосни нумери.
- Мелодии: мелодии кои можат да бидат поставени како тонови
на ѕвонење.
- Снимено: сите снимени звуци.
- Општо: ги содржи сите аудио фајлови сместени во телефонот
или мемориската картичка.
DRM: Опцијата Управување со Дигиталните Права
дозволува звуците и сликите да бидат пуштени додека
се штити асоцираното авторско право. Фајловите
базирани спротивно на DRM и фајловите со истечено
право, нема автоматски да бидат пуштени при
прегледување на листата
58
(1)
Имињата на вметнатите фолдери не можат да бидат модифицирани.
Меѓутоа, во одредени случаи, можете да модифицирате, избришете
и да додавате ставки вклучени во овие фолдери..
Можете да изберете слика или фотографија како основен екран
или вклучен/исклучен екран. Можете и да ја смените, да ја
испратите преку MMS или Bluetooth или да ја доделите на некој
контакт во именикот.
Сликите ќе бидат прикажани по азбучен ред.
12.3 Mои видеа
Албумот „Мои видеа“ ги содржи сите видео клипови вметнати и
преземени во телефонот или мемориската картичка.
12.4 Мои креации
Оваа опција ги чува сите фотографии или видеа снимени од
вашиот мобилен телефон.
12.5 Непознати фајлови
Чување фајлови од неподдржан формат.
Прикажани се кратки описи за преглед. Освен тоа, можете да ја
употребите функцијата „Означи“ за да изберете повеќе фајлови.
Овде ќе имате пристап до сите фајлови сочувани во
мемориската картичка.
Кога една мемориска картичка е внесена по прв пат, таа
ќе биде скенирана и ќе бидат креирани основните
фолдери.
Внесување на мемориската картичка: Отворете го гумениот
капак и вметнете ја MicroSD картичката во отворот, со златниот
контакт надолу.
60
Отстранување на мемориска картичка: Отворете го гумениот
капак и нежно турнете ја мемориската картичка додека да се
отклучи. Извадете ја вашата MicroSD картичка и затворете го
капакот.
Достапни опции
Креирај фолдер • Креирај повеќе фолдери.
Избриши фолдер • Одстрани фолдери.
Преименувај • Преименувај име на фолдер.
Фолдер
Испразни • Избриши ги сите фајлови во еден фолдер.
Фолдер
Мемориска • За да ја форматирате или да го испитате
Вашиот мобилен телефон е опремен со камера за
фотографирање и снимање видеа кои што можете да ги користите
на различни начини:
- да ги сочувате во вашиот „Медиa албум“.
- да ги испратите како мултимедијална порака (MMS) до
мобилен телефон или на и-мејл адреса.
- да го прилагодите вашиот главен екран (види стр. 45).
- да ги изберете како слика за дојдовен повик за контакт од
вашиот именик.
- да ги пренесете со дата кабел или MicroSD картичка во
вашиот компјутер.
- да ги модифицирате вашите фотографии преку додавање
рамки (види стр. 65).
13.1 Пристап
За да пристапите на функцијата од главниот екран:
- притиснете го копчето
.
- за да пристап до менито и изберетеи изберете ја иконата
.
Ако пристапите до камерате преку менито, ќе бидете во начинот
Портрет. Ако пристапите преку копчето , ќе бидете во начинот
пејзаж.
13.2 Камера
13.2.1 Фотографирање, снимање или бришење
Екранот се однесува како визир. Поставете го објектот или
пејзажот во визирот и притиснетеилиза да сликате и
сликите автоматски ќе бидат сочувани. Но, ако не ги сакате
можете директно да ги избришете со притискање на десното брзо
копче „Избриши“
Од екранот за фотографирање притиснете го брзото копче
„Опции“ не само за пристап до: “Големина на сликата“, „Начин
на снимање“, „Квалитет“, „Тајмер“, „Баланс на бело“, „Режим на
боја“, „Додај рамка“, туку и до следниве:
Медиа албум• Пристапете до функцијата медиа албум.
Место за чување • Можете да изберете место за чување ако е
внесена MicroSD картичка.
Врати првобитни • Сите нагодувања се враќаат на фабрички.
Копчиња за• Листа на сите копчиња за директен пристап.
директен
пристап
13.2.3Опции достапни после фотографирањето
Штом фотографиравте, можете да Испратите ваша
фотографија, да ја доделите на контакт или на главен екран
итн. или Избриши, Модифицирај (види подолу), или да
пристапите до вашиот Медиа албум.
13.2.4 Модифицирање слики
Пристапете до „Медиа албум\Мои креации“ после
фотографирање, а потоа изберете „Модифицирај“.
13.3 Видео
Можете да снимате видео клип со неограничена должина се
додека држи батеријата и додека има доволно меморија.
Особено ви советуваме да го смените основниот
фолдер во „Мемориска картичка“ за чување на
фотографиите што ќе ги сликате и видеата што ќе ги
снимате
Кога ќе влезете во функцијата “Видео“, вие сте во начинот на
врамување. Користете го мобилниот екран како визир и
притиснете го брзото копче „Опции“ за поставките за баланс на
бело, да го активирате или исклучите звукот, да ја изберете
бојата, да пристапите до „Медиа албум“ или до „Камера“ и да
го смените основниот фолдер.
13.3.3 Начин на снимање
Откако ги избравте нагодувањата, можете започнете со
снимање на вашиот видео клип со притискање на копчето
или.
Ако примите повик додека сте во режимот на снимање,
снимањето на видеото ќе биде запрено и ќе се појави
прашање дали да го сочувате.
13.3.4 Начин на репродукција
Во листата „Мои креации“, притиснете „Опции“ за
Репродуцирај видео и изберете Изглед на листа (од преглед
на краток опис), Испрати, доделете го (Нагоди како) на контакт
или на главниот екран.
Притиснете ги копчињата за да ја прилагодите јачината на
гласот.
Притиснетеза да ја прилагодите брзината на репродукција.
неколку Јаvа™
апликации и игри. Можете и да превземете нови апликации и
игри на вашиот телефон.
15.1 Почеток на апликација
Изберете „Јаvа“ за да започнете апликации.
15.2 Java нагодување
Менито „Игри и апликации“ ви дозволува да управувате со
Java нагодувањата во кои можете да го нагодите Java звукот,
Java вибрацијата и да дознаете колку е слободниот простор и
големината на достапната меморија.
15.3 Java преземање
Можете да преземете Јаvaтм апликации во менито „Игри иапликации“ со избирање на „Преземање“ од „Опции“. Листата
со достапни WAP ознаки посветенеи на преземената
апликација, тогаш ќе биде прикажана. Изберете ја соодветната
ознака за да пристап на саканата WAP страна.
70
(1)
Во зависност до вашата земја или вашиот оператор..
Преземање или работење на апликации нема да го оштети или
измени било кој софтвер на вашиот мобилен телефон
дизајниран да поддржува Java™ технологија.
T&A Mobile Phones Limited и нивните партнери се одрекуваат од
било каква одговорност и одбиваат да гарантираат апликации
што се употребуваат подоцна како и апликации што не се
вметнати во телефонот при купување.
Самиот купувач го сноси ризикот од губење, оштетување или
дефект на слушалката или на апликации/софтвер и општо било
какво штета или последица што е резултат на употреба на
споменатите апликации/софтвер. Во случај кога споменатите
апликации/софтвер или подоцнежното поставување на било
која функција се изгубени поради технички причини како
резултат од замена/поправка на слушалката, сопственикот на
мобилниот телефон треба да ја повтори операцијата и да ги
преземе или постави повторно. T&A Mobile Phones Limited и
нивните партнери не издаваат гаранција и се одрекуваат од
одговорност ако операцијата не може да се повтори или изведе
без вклучување на извесен трошок.
Овој начин ви дозволува да внесувате текст со избирање буква
или секвенца од знак што е асоциран со копче. Притиснете го
копчето неколку пати додека да се селектира саканата буква.
Селектираниот знак се внесува во текстот кога ќе го ослободите
копчето.
72
Write message
OptionsBack
(1)
За специфични јазици како што е кинескиот јазик, видете во
брошури за специфичен внес
Овој начин го забрзува пишувањето на вашиот текст.
Напишете го зборот со притискање едно копче помеѓу и
Притиснете го копчето еднаш и зборот ќе биде изменет секој
пат кога ќе притиснете копче. Како што продолжувате понатаму,
зборот ќе продолжи да се менува.
Пример: За „Tomorrow“, притиснете ги следните копчиња
Оваа табела со знаци е општа. Сите достапни знаце не се
прикажани. Потенцијалните букви можат да варираат во
зависност од јазикот.
Табела на симболи
Држете го притиснато копчето за да се прикаже табелата
со симболи; курсорот е позициониран во центарот. Употребете
го навигациското копче за да го движите и копчето за да
селектирате
Ви честитаме на изборот на овој мобилен телефон се надеваме дека ќе
бидете потполно задоволни од него.
Вашиот телефон е под гаранција против било какво отстапување од
техничките спецификации во период од дванаесет (12) месеци од датумот
означен на вашата оригинална фактура, што е предмет на било кои други
клаузули
(1)
.
Условите на гаранцијата дефинирани во прирачникот исто така се
однесуваат и набатеријата и на додатната опрема продадена со телефонот,
но за период од шест (6) месеци
(2)
од датумот на купување означен на
оригиналната фактура.
Под условите на оваа гаранција, вие мора веднаш да го известите вашиот
продавач (или било кој сервисен центар овластен од страна на T&A Mobile
Phones Limited или нивните партнери, кои се наведени на нашата веб локација
http://www.tctmobile.com) во случај на соодветен дефект на вашиот телефон и
да ја покажете фактурата што ви е дадена при купувањето. Продавачот или
сервисниот центар ќе одлучат дали ќе го заменат или поправат како што е
соодветно, целосно или некој дел од телефонот или додатната опрема што е
оштетена; оваа гаранција го покрива трошокот за деловите и работната рака,
но ги исклучува другите трошоци. Поправката или замената може да биде
изведена употребувајќи ремонтирани компоненти што нудат еквивалентна
функционалност.
Сервисирањето под условите на оваа гаранција, посебно поправка,
модифицирање или замена на производи ќе даде до ЕДЕН
(1)
месец гаранција
освен ако постојат законски клаузули за спротивно.
Оваа гаранција нема да се примени на оштетувања или дефекти на вашиот
мобилен телефон и/или додатната опрема предизвикани од:
1) не следење на инструкциите за употреба или инсталација,
2) несогласност со техничките и безбедносните стандарди применливи во
географското подрачје каде се користи опремата,
76
(1)
Задолжителниот период на гаранција може да варира ако најважните
законски клаузули се применливи во вашата јурисдикција.
(2)
Животниот век на батеријата на мобилниот телефон што може да се
полни, во однос на времето на зборување, времето на мирување и
вкупниот работен век, ќе зависи од условите за користење и мрежната
конфигурација. Батериите се сметаат за потрошен материјал,
спецификациите тврдат дека вие треба да добиете оптимални
перформанси за вашиот телефон во текот на првите шест месеци по
купувањето и за приближно 200 други полнења.
3) несоодветно одржување на изворите на енергија и на целокупната
електрична инсталација,
4) несреќи или последици од кражба на возилото во кое се пренесува
телефонот, постапки на вандализам, гром, пожар, влажност,
влегување на течности, лошо време,
5) поврзување или интегрирање во телефонот на било каква опрема
што не е набавена или препорачана од страна на T&A Mobile Phones
Limited или нивните партнери, без нивна согласност за тоа во
писмена форма,
6) било какво сервисирање, модификација или поправка изведена од
индивидуалци кои не се овластени од T&A Mobile Phones Limited или
нивните партнери, продавачот или овластениот центар за
одржување,
7) употреба на мобилниот телефон и/или неговата додатна опрема за
друга цел различна од онаа за што е наменет,
8) нормално носење,
9) неисправност предизвикана од надворешни причини (на пр. радио
интерференција од друга опрема, промени на електричниот напон),
10) модификации направени на опремата дури и ако биле побарани во
регулирањето и/или модификацијата на мрежните параметри,
11) погрешни конекции како резултат од незадоволувачки радио пренос
или предизвикани од отсуство на покриеност со радио релеи.
12) Опрема на која ознаките или сериските броеви се отстранети или
променети, како и слушалки на кои се отстранети или оштетени
етикетите ќе бидат исклучени од гаранцијата.
Во согласност со применливиот закон, вашиот производ е под
гаранција против било какви скриени дефекти (дефекти својствени
на дизајнот, изработката итн.).
Не постојат изразени гаранции, било писмени или усмени, различни од
оние печатените ограничени гаранции, јасни или претпоставени, од
било каква природа.
Во никој случај T&A Mobile Phones Limited или нивните партнери нема
да бидат одговорни за случајни или консеквентни оштетувања од
било каква природа, вклучувајќи но не ограничувајќи се на трговска
загуба, комерцијална загуба, до целосен обем тие оштетувања
можат да бидат отфрлени според законот. Некои земји/држави не
дозволуваат исклучување или ограничување на случајни или
консеквентни оштетувања или ограничување на времетраењето на
подразбираната гаранција, така што претходните ограничувања или
исклучувања може да не се однесуваат на вас.
Последната генерација на Алкател GSM мобилните телефони
нуди вградена handsfree опција што ви дозволува да го
користите телефонот на растојание, на пример, поставен на
маса. За оние кои претпочитаат да ги чуваат нивните разговори
доверливи, достапна е исто така слушалка позната како
телефонски слушалки.
78
Освен горе-спомнатата опрема, можете да користите и 3,5mm
стерео слушалки со мини USB за да го поврзете адаптерот и
полначот во вид на запалка за цигари.
Употребувајте само Алкател батерии, полначи и
дополнителна опрема компатибилна со вашиот телефон.