de sécurité en vigueur et a été soumis à des tests rigoureux durant sa fabrication.
Toutefois, dans l'éventualité d'un défaut, le produit ou sa(ses) pièce(s) défectueuse(s) (excepté des accessoires et les
CONSOMMABLESSERONTR¼PAR¼SGRATUITEMENTPI¿CESMAINDfUVREETEXP¼DITIONDANSLESPAYSMENTIONN¼SCI-dessous) ou, à la
DISCR¼TIONDE!+)2!REMPlacés par un item similaire, à condition qu'ils aient été renvoyés dans les 24 (vingt quatre) mois
QUISUIVENTLADATEDUPREMIERACHATDATEDER¼CEPTIONQUfILSPR¼SENTENTUND¼FAUTMAT¼RIELETOUDEMAINDfUVREETQUfILs
aient été achetés dans l'un des pays suivants : France (métropolitaine), Espagne, Italie, Portugal, Belgique, Allemagne,
Autriche, Suisse ou dans une boutique détaxée
Cette garantie n'est accordée que sur présentation de la facture ou du bon de caisse original indiquant la date d'achat et le
nom du revendeur, et de la présente carte de garantie portant mention du type de produit et de son numéro de série. Le
bénéfice de cette garantie pourra être refusé si la facture, le bon de caisse ou la carte de garantie a été modifié d'une
manière quelconque, effacé ou rendu illisible après l'achat original.
La présente garantie ne s'applique pas aux cas suivants :
1. Dommages d'origine accidentelle y compris, mais sans exclusive, la foudre, l'incendie, l'eau.
2. Produit endommagé par suite d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation contraire aux instructions
du mode d'emploi, d'une réparation et/ou d'une installation mal exécutée (liste non exhaustive). En particulier, un
écran brûlé par l'affichage excessivement prolongé d'une image fixe telle qu'un écran d'ordinateur ou des logos,
comme décrit dans le mode d'emploi, n'est pas couvert par la garantie.
3. Modifications, adaptations ou altérations du produit dans le but de l'utiliser dans un autre pays que ceux pour
lesquels il a été conçu et fabriqué, ou tout dommage résultant de telles modifications.
4. Utilisation différente de l'usage normal par un particulier dans le cadre domestique.
5. Défectuosité des pixels individuels lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur aux nombres suivants : Pixel
sombre : 7 Pixel brillant ou scintillant : 3 Nombre total de pixels défectueux : 8
Ces déclarations n'affectent pas vos droits statutaires en tant que consommateur dans le cadre de la législation nationale en
vigueur, ni vos droits de consommateur vis-à-vis du revendeur auquel vous avez acheté le produit.
Si vous avez un problème technique, qu'il soit couvert ou non par la garantie, veuillez en parler au revendeur qui vous a
vendu le produit.
Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi de votre produit !+)2!AVANTDE
prendre contact avec votre revendeur ou un centre de dépannage.
Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur n'est pas en mesure de répondre, veuillez appeler la hotline AKIRA
(numéro international gratuit : 00 800 800 25 472).
L’éclair avec un symbole de flèche, dans un triangle équilatéral est destiné
à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée
dans le boîtier du produit, qui peut être suffisante pour présenter un risque
de choc électrique pour les personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation fournie avec
l’appareil.
Élimination correcte de ce produit
(Directive sur les déchets électriques et électroniques)
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de
vie doivent être éliminés séparément de vos déchets ménagers. Veuillez
éliminer ce matériel au centre de collecte/recyclage des déchets le plus proche.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes de collecte pour les produits
électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à protéger
l’environnement dans lequel nous vivons tous !
Cet appareil est conforme aux directives européennes relatives à la sécurité et
aux interférences électriques.
1
Informations de sécurité
Afin d’assurer un fonctionnement fiable et sûr de cet appareil, veuillez lire attentivement toutes
les instructions contenues dans ce manuel d’utilisation, en particulier les informations de sécurité
ci-dessous.
Sécurité électrique
• Ce téléviseur doit être raccordé à une alimentation secteur correspondant à celle indiquée sur
l’étiquette sur l’adaptateur secteur.
• Afin d’éviter les surtensions, ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils à la même
prise secteur.
- Les câbles de raccordement doivent être placés de manière à éviter de marcher ou de
trébucher sur ceux-ci.
- Ne placez pas d’objets lourds sur les câbles afin d’éviter de les endommager.
- Débranchez le câble de la prise en tenant le connecteur et non le câble.
- En cas de foudre ou d’inutilisation prolongée du téléviseur, débranchez l’antenne (si elle
est extérieure) et l’adaptateur de la prise secteur.
- Ne laissez pas de l’eau ou de l’humidité pénétrer dans le téléviseur ou l’adaptateur secteur.
Cet appareil ne doit PAS être utilisé dans des zones humides telles que des salles de bain,
des cuisines humides ou à proximité de piscines.
• Retirez immédiatement la prise et recherchez de l’aide professionnelle si :
- le connecteur ou le câble d’alimentation est endommagé,
- du liquide est renversé sur le téléviseur, ou celui-ci est accidentellement exposé à l’eau ou
l’humidité,
- un objet quelconque a pénétré accidentellement dans les fentes d’aération,
- le téléviseur ne fonctionne pas normalement.
- Les couvercles de sécurité ne doivent PAS être retirés. Aucun composant à l’intérieur du
boîtier ne peut être réparé par l’utilisateur.
Cela peut annuler la garantie. Toute réparation de cet appareil doit être effectuée par un
technicien qualifié.
- Afin d’éviter la fuite des piles, retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont
épuisées ou en cas d’inutilisation prolongée.
- Des piles épuisées ne doivent PAS être ouvertes ou jetées au feu.
Sécurité physique
• Les fentes d’aération du panneau arrière ne doivent PAS être obstruées. Vous pouvez placer
le téléviseur dans une armoire, mais en veillant à maintenir un espace d’au moins 5 cm autour
de l’appareil.
• L’écran du téléviseur ne doit PAS être frappé ou secoué ; cela peut endommager les circuits
internes. Manipulez la télécommande avec précaution ; évitez de la laisser tomber ou de la
mettre en contact avec des liquides.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléviseur. N’utilisez PAS de solvants ou de
fluides à base de pétrole. Pour les taches résistantes, vous pouvez utiliser un chiffon doux
humide avec du détergent dilué.
2
Appareil et accessoires
Téléviseur
TV/AV
DTV
EXIT
Manuel d’utilisationTélécommandeCâble d’alimentation secteur
3
Introduction
1.Vue de face
Capteur du signal de la télécommande
(à conserver dégagé de tout obstacle)
IndicateurLED
1. Récepteur infrarouge (IR) : reçoit les signaux IR provenant de la télécommande. Voyant
lumineux (marche/arrêt) : Appuyez sur POWER pour allumer/éteindre l’appareil.
La plage de réception de signal efficace est de 5 à 8 mètres de l’avant de la fenêtre de
télécommande et 30° à gauche ou à droite et 20° au-dessus ou au-dessous de la fenêtre de
télécommande.
2. Les fonctions des touches sont décrites ci-dessous :
INPUT : Affiche le menu de source d’entrée.
MENU : Affiche le menu d’interface OSD. Appuyez à nouveau pour quitter le menu.
CH+/- : Utilisez ces touches pour parcourir les chaînes.
VOL+/- : Ces touches permettent de régler le volume.
POWER : Mise en marche/veille du téléviseur.
4
3. Vue arrière
SWITCH
12
16
USB-for upgrade
345 6789101112
15
USBSD/MS/MMC
13
14
1.AC POWER IN : Peut être raccordé à une sortie C.A. 100-240 V 50/60 Hz reliée à la terre
à l’aide du câble d’alimentation.
2.INTERRUPTEUR : Permet de mettre l’appareil sous tension.
3.HDMI1/2:Peuvent être raccordés aux ports HDMI d’un lecteur DVD ou d’un autre
appareil.
4.VGA : Pour l’affichage PC. Peut être raccordé au connecteur de sortie analogique
15 broches D-Sub d’un PC.
5.PC AUDIO : Peut être raccordé à la sortie audio d’un PC.
6.PÉRITEL : Peut être raccordé à une prise Péritel d’un lecteur DVD.
Le connecteur SCART1 peut recevoir des signaux d’entrée CVBS et RVB.
7.YPbPr : Peut être raccordé à la sortie vidéo d’un lecteur DVD.
Entrées L/R(gauche/droite) : Peuvent être raccordées à la sortie audio d’un lecteur
DVD.
8.Coax : Sortie coaxiale numérique.
9.VIDEO : Peut être raccordé à la sortie vidéo d’un lecteur DVD.
10.Entrées L/R(gauche/droite) : Peuvent être raccordées à la sortie audio d’un lecteur
DVD (avec Video/S-Video).
11.S-VIDEO : Peut être raccordé à la sortie S-Video d’un lecteur DVD.
12.RF : Permet de connecter une antenne ou un câble coaxial 75 ohms pour recevoir un
signal TV.
13.
14.
USB
SD/MS/MMC
15.Interface commune : Logement CI
16.USB - for upgrade: Port USB pour mise à jour logicielle uniquement.
5
Fonctions de la télécommande
1. POWER
Permet de faire basculer le téléviseur LCD entre le mode
marche et le mode veille.
2. Touches pour les fonctions DVD
Chapitre DVD précédent
Charger/éjecter un disque DVD.
retour rapide DVD
avance rapide DVD
chapitre DVD suivant.
Lecture/pause du programme DVD,
Arrêt programme DVD.
INPUT
2 Touches pour les fonctions DVD
Language : sélection de la langue du disque DVD,
ZOOM : réglage de taille d’image en mode DVD,
MENU (PBC) : liste de lecture DVD/menu DVD,
ANGLE : sélection d’angle d’image DVD.
TITLE : titre du DVD
GOTO : lecture de votre titre/chapitre/piste favori,
PROGRAM : édition et lecture du programme,
SLOW : lecture programmées DVD à vitesse lente,
REPEAT : répétition de la lecture du titre ou du chapitre,
A-B : permet de sélectionner et lire le paragraphe préférable
du programme DVD en appuyant deux fois sur cette touche
au début et à la fin de celui-ci.
2. Touches pour les fonctions télétexte
TV/TXT : active/désactive l’affichage de télétexte.
CANCEL : annule l’affichage télétexte.
REVEAL : affiche le texte masqué.
HOLD : permet de maintenir ou de continuer avec la page ou
sous-page actuelle.
SIZE : affiche la moitié supérieure de la moitié supérieure de
la page en double taille. Appuyez à nouveau pour afficher la
moitié inférieure en double taille. Appuyez à nouveau pour
revenir à la taille normale.
SUBPAGE : permet d’ouvrir des sous-pages, appuyez à
nouveau pour annuler.
INDEX : permet d’atteindre l’index.
Touches de couleur : raccourcis permettant d’accéder aux
liens colorés dans le texte.
3. MENU : menu de configuration du téléviseur.
TV/AV : affiche le menu de source d’entrée.
appuyez à nouveau pour modifier la source d’entrée.
DTV : bascule vers la télévision numérique.
DVD-SETUP : menu de configuration DVD.
EXIT : quitte le menu de configuration du téléviseur.
DISPLAY : affiche le mode actuel.
CH+/-:défilement des chaînes.
VOL+/-:réglage du volume.
TOUCHES DE CURSEUR (
////OK )
Ces commandes permettent de naviguer dans les menus à l'écran et
de modifier les réglages selon vos préférences.
6
INPUT
4. TOUCHES NUMÉRIQUES
Appuyez sur 0 à 9 pour sélectionner directement une chaîne TV
lorsque vous regardez la télévision. Le téléviseur change de chaîne
après 2 secondes.
Touches numériques pour la sélection de programme DVD.
Touches pour la sélection de chaîne DVB.
Retour à la dernière chaîne visionnée.
5 PICTURE
Appuyez de manière répétée sur cette touche pour faire
défiler les différents modes d’image vidéo disponibles.
SOUND
Appuyez sur cette touche pour faire défiler les différents
réglages de son.
/II
Sélection Nicam/A2.
MUTE
Permet d'activer/désactiver le son. Appuyez à nouveau sur cette
touche ou appuyez sur VOL+ pour rétablir le son.
SLEEP
Minuteur d’arrêt.
I
INFO
Affiche des informations brèves concernant la chaîne actuellement
visionnée.
ZOOM
Sélection du format d’image : AUTO/16:9/4:3/ZOOM (non disponible
en mode DTV)
FREEZE
Fige l’image actuelle.
EPG
Affiche le guide des programmes électroniques (si aucun menu n’est
affiché).
FAV LIST
Affiche la liste des chaînes favorites.
FAV ADD
Ajoute la chaîne actuelle à la liste des chaînes favorites.
FAV
Lecture du programme favori suivant.
SUBTITLE
Permet de faire basculer l’affichage des sous-titres en bas de l’écran.
TIME
Affiche l’heure actuelle.
Démarrage rapide
Utilisé pendant la configuration initiale.
7
Utilisation du menu
T
X
W/X
Opérations de base du téléviseur
Mise en marche/arrêt du téléviseur
MISE EN MARCHE DU TÉLÉVISEUR LCD
1. Raccordez l’adaptateur et le câble d’alimentation au secteur. Le téléviseur passe
en mode veille et le voyant lumineux est rouge.
2. Le bouton POWER met le téléviseur LCD en marche depuis le mode veille.
MISE EN VEILLE DU TÉLÉVISEUR LCD
Appuyez sur le bouton POWER ou la touche de la télécommande pour passer
en mode veille. Le voyant lumineux est rouge.
Sélection de la langue d’interface à l’écran
REMARQUE : lorsque vous utilisez votre téléviseur LCD pour la première fois, vous devez
sélectionner la langue qui sera utilisée pour afficher les menus et les messages à l’écran.
Appuyez sur MENU (TV-MENU) pour afficher le menu principal.
Appuyez de manière répétée sur S /
gauche) et appuyez sur la touche OK ou
de droite ci-dessus).
pour sélectionner CONFIG (voir la figure de
button pour ouvrir le menu (voir la figure
x Sélectionnez LANGUE INTERFACE.
x Appuyez sur les touches
pour sélectionner la langue souhaitée.
x Une fois que vous êtes satisfait(e) de votre choix, appuyez sur la touche MENU (TV-MENU)
pour quitter.
Réglage du volume
1. Appuyez sur VOL+/- pour régler le volume.
2. Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez sur la touche MUTE .
3. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur MUTE ou VOL+.
8
Sélection d’une chaîne TV
1. Utilisation des touches CH+CH- sur le panneau avant ou sur la télécommande.
x Appuyez sur CH+ pour augmenter le numéro de chaîne.
x Appuyez sur CH- pour diminuer le numéro de chaîne.
2. Utilisation des touches numériques 0-9
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner directement une
chaîne TV.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 901, appuyez rapidement sur
les touches 9, 0, 1, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Sélection de la source d’entrée
Pour afficher le menu de source d’entrée, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou
sur le bouton INPUT sur le panneau avant ; appuyez de manière répétée pour faire défiler les
sources d’entrée.
Paramétrage des menus
•Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) pour afficher le menu principal.
•Utilisez les touches/pour sélectionner et paramétrer les menus disponibles.
La fonction d’interface à l’écran (OSD) vous permet de configurer aisément le fonctionnement de
l’écran à l’aide d’une représentation graphique.
9
Options du menu Vidéo
Dans ce manuel, l’interface peut différer légèrement de celle de votre téléviseur étant donné que la
description ci-dessous n’est présentée qu’à titre d’illustration.
Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) sur le panneau avant ou sur la télécommande et
utilisez ensuite les touches
touche
ou OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
pour sélectionner le menu Vidéo, puis appuyez sur la
1. Utilisez
/pour sélectionner la
fonctionnalité que vous souhaitez paramétrer
dans le menu Vidéo.
2. Appuyez sur OK ou sur les touches
pour paramétrer (conformément à l’instruction cidessous).
3. Une fois que vous êtes satisfait(e) de votre
réglage, appuyez sur MENU pour retourner au
menu précédent.
Back
Mode image
Sélectionnez le type d’image qui correspond le mieux à vos préférences de visionnage en
sélectionnant Mode image dans le menu Vidéo. Vous pouvez sélectionner le mode image
directement en appuyant sur la touche PICTURE de la télécommande.
Luminosité
·
Appuyez sur les touches/, puis utilisez/pour régler la luminosité de l’image.
Contraste
Appuyez sur les touches
·
/, puis utilisez/pour régler le contraste de l’image.
Saturation
/
·
Appuyez sur les touches
/, puis utilisez/pour régler la saturation de l’image.
Netteté
Appuyez sur les touches
·
/, puis utilisez/pour régler la netteté de l’image.
Température couleur
Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu.
Température couleur : appuyez sur les touches
/pour sélectionner le mode ______
Utilisateur, Froid, Standard, Chaud.
Vous pouvez ajuster vous-même les valeurs Gain R, Gain V, Gain B dans le mode Utilisateur.
Color Temperature
Back
10
Options du menu Audio
Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) sur le panneau avant ou sur la télécommande et
utilisez ensuite les touches
touche
ou OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
pour sélectionner le menu AUDIO, puis appuyez sur la
Balance
Bass
Treble
Sound Surround
Equalizer
Speaker
SPDIF Type
SPDIF Delay
Auto Volume Control
Type
Balance
Appuyez sur les touches
parleurs gauche et droit.
Graves
Appuyez sur les touches
sons de ton bas.
1. Utilisez/pour sélectionner la
fonctionnalité que vous souhaitez
Off
Off
On
PCM
Off
Normal
/, puis utilisez/pour régler la sortie audio entre les haut-
/, puis utilisez/pour augmenter ou diminuer le niveau des
paramétrer dans le menu Audio.
2. Appuyez sur OK ou les touches/
pour paramétrer (conformément à
l’instruction ci-dessous).
3. Une fois que vous êtes satisfait(e)
de votre réglage, appuyez sur MENU
pour quitter.
Aigus
Appuyez sur les touches
/, puis utilisez/pour augmenter ou diminuer le niveau des
sons de ton haut.
Son Surround
Appuyez sur les touches
/, puis utilisez/pour activer/désactiver la fonction Son
Surround
Égaliseur
Vous pouvez sélectionner le type de son qui correspond à vos critères d’écoute en sélectionnant
Égaliseur dans le menu SON.
Haut-parleur
Appuyez sur les touches
/, puis utilisez/pour activer/désactiver le haut-parleur.
Réglage automatique du volume
Appuyez sur les touches
/, puis utilisez/pour activer/désactiver le réglage
automatique du volume.
11
Options du menu TV
Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) sur le panneau avant ou sur la télécommande et
utilisez ensuite les touches
pour sélectionner le menu TV, puis appuyez sur la touche
ou OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
France
CI
Back
Pays
Ce paramètre permet de sélectionner le pays.
Canal audio
Ce paramètre permet de sélectionner le mode audio.
1. Utilisez
/pour sélectionner la
fonctionnalité que vous souhaitez
paramétrer dans le menu TV.
2. Appuyez sur OK ou les touches
/pour paramétrer (conformément
à l’instruction ci-dessous).
3. Une fois que vous êtes satisfait(e)
de votre réglage, appuyez sur MENU
pour retourner au menu précédent.
Chaînes
Sélectionnez Chaînes, puis appuyez sur la
touche OK ou
pour ouvrir le menu Chaînes
(voir la figure de droite) :
Recherche des chaînes : Appuyez sur la touche
OK ou
pour démarrer la recherche
automatique.
Rech. mise à jour : Appuyez sur la touche OK
pour démarrer la recherche de mise à jour.
ou
Ignorer chaîne (voir page suivante).
Manual Scan
Back
12
IGNORER CHAÎNE
Sélectionnez Ignorer chaîne, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
MENU BACK
Appuyez sur les touches
MENU BACK
/pour sélectionner la chaîne et appuyez sur la touche OK pour
marquer/désélectionner. Si une chaîne est marquée, la chaîne sera ignorée lorsque vous
changez de chaîne avec CH+/-.
PERMUTATION DE CHAÎNE
Sélectionnez Tri des chaînes , puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
MENU BACK
MENU BACK
pour sélectionner la chaîne et appuyez sur la touche OK pour marquer la chaîne que vous
souhaitez déplacer.
Utilisez les touches
/pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez
permuter.
Utilisez les touches
/pour sélectionner le nouvel emplacement de numéro de chaîne, puis
appuyez sur la touche OK pour effectuer la permutation.
REMARQUE : pour supprimer une chaîne, mettez en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche bleue de la télécommande.
La fonctionnalité LCN n’est pas prise en charge dans les pays suivants (/* Autriche *//* Belgique *//*
Sélectionnez Éditer chaînes, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
MENU BACK
Appuyez sur les touches
MENU BACK
/pour sélectionner la chaîne souhaitée, puis appuyez sur la
touche OK.
Sélectionnez le nom de chaîne en utilisant les touches
/. Vous pouvez ensuite utiliser les
touches numériques pour renommer la chaîne.
Réglage fin de chaîne analogique
Sélectionnez Réglage fin , puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
Utilisez les touches
Utilisez les touches
/pour sélectionner la chaîne souhaitée et appuyez sur OK.
/pour effectuer le réglage requis et appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
REMARQUE : normalement, cette opération n’est pas nécessaire étant donné que votre
téléviseur s’accorde correctement à vos chaînes locales.
Appuyez sur les touches
MENU Back
/pour sélectionner une chaîne et appuyez sur les touches/
MENU Back
pour effectuer le réglage fin.
Remarque : si un signal analogique et un signal numérique sont disponibles, l’ordre des
chaînes est de 1 à 899 pour le signal numérique et de 901 à 1000 pour le signal analogique.
Si aucun signal analogique n’est disponible, les numéros de chaîne commencent à 1.
Interface commune (pour le mode TV)
Contactez votre fournisseur « Pay per View » (paiement à la carte) qui vous remettra une carte
de visionnage et un module CAM, ainsi que des instructions d’utilisation associées.
14
Options du menu Configuration
Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) sur le panneau avant ou sur la télécommande et
utilisez ensuite les touches
touche
ou OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
pour sélectionner le menu CONFIG, puis appuyez sur la
OSD Language
Screen Mode
DPMS
Time Setup
Subtitle
Teletext
Blue Mute
Reset Default
English
Normal
On
Off
MENU
Langue interface
Appuyez sur les touches
/pour sélectionner la langue du menu d’interface (OSD).
Mode écran (apparaît lorsqu’un signal est connecté)
Appuyez sur
/pour sélectionner le mode d’écran.
DPMS
Appuyez sur
/pour activer/désactiver la fonction DPMS.
1. Utilisez
/pour sélectionner la
fonctionnalité que vous souhaitez
paramétrer dans le menu Configuration.
2. Appuyez sur OK ou les touches
/
pour paramétrer (conformément à
l’instruction ci-dessous).
3. Une fois que vous êtes satisfait(e) de
votre réglage, appuyez sur MENU pour
quitter.
15
Régler heure
Sélectionnez Réglage heure, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
OSD Language
DPMS
Time Setup
Subtitle
Teletext
Blue Mute
Reset Default
Fuseau horaire : appuyez sur les touches
pour sélectionner Fuseau horaire.
Heure : appuyez sur la touche OK ou
English
On
Off
MENU Back
pour
Sleep Timeroff
Auto Sleep
/
off
MENU Back
MENU Back
ouvrir le sous-menu de réglage d’heure comme
décrit sur la figure de droite :
Synchronisation auto : permet d’activer/désactiver la fonction de synchronisation automatique.
Lorsque la fonction est désactivée, vous pouvez régler l’heure comme souhaité.
Date/Heure : Appuyez sur les touches
/pour sélectionner une position et utilisez les touches
0 à 9 pour paramétrer.
Minuteur : Permet d’activer/désactiver la fonction de minuteur. Lorsque la fonction est activée,
vous pouvez régler l’heure souhaitée de mise en marche/veille du téléviseur.
Minuteur de marche/arrêt : Appuyez sur les touches
/pour sélectionner une position et
utilisez les touches 0 à 9 pour paramétrer.
Sous-titres
Sélectionnez Sous-titres, puis appuyez sur la touche OK pour ouvrir le sous-menu.
2nd
Langue sous-titres numériques : Appuyez sur
les touches
/pour sélectionner la langue
de sous-titres numériques souhaitée.
MENU Back
16
Télétexte
appuyez su
r la touche OK ou
pour ouvrir le sous-menu.
Digital Teletext Language
Decoding Page Language
TTX Presentation level
Danish
WEST EUR
Level 2.5
Langue Télétexte nu
A
ppuyez sur les touches
sélectionner la langue de télét
numérique.
Langue de page décodage
Appuyez sur les touches
sélectionner la langue de pa
décodage.
Niveau de présentation TTX
Appuyez sur
sélectionner le niveau de prése
Teletext
MENU Back
TTX.
Écran bleu sans signal
ppuyez sur les touches
A
téléviseur affiche un écran
/pour activer/désactiver cette fonction. Si elle est activée, le
bleu lorsqu’il n’y a pas de signal.
Réinitialisation par défaut
Sélectionnez Réinitialisation par défaut et appuyez sur la to
« ÊTES-VOUS SÛR ». Appu
yez sur les touches
/pour sélectionner OUI ou NON et appuyez
sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE : cette fonction rétablit les réglages par défaut.
mérique
/pour
exte
/pour
ge de
les touches
/pour
ntation
uche OK. L’écran affiche alors
17
Options du menu Parental
Appuyez sur la touche MENU (TV-MENU) sur le panneau avant ou sur la télécommande et
utilisez ensuite les touches
touche
ou OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
pour sélectionner le menu Vidéo, puis appuyez sur la
Entrez le code 0000 pour ouvrir le menu
parental (voir la figure ci-dessous), ou
appuyez sur MENU pour annuler.
Bloquer chaîne (voir ci-dessous)
Bloquer programme (voir ci-dessous)
Bloquer entrée (voir ci-dessous)
Modifier mot de passe : sélectionnez
Modifier mot de passe, appuyez sur la
touche OK pour ouvrir le sous-menu et
modifiez le mot de passe selon vos
préférences ou appuyez sur la touche
MENU pour annuler.
Tout effacer : sélectionnez Tout effacer
et appuyez sur la touche OK. Le téléviseur
affiche « ÊTES-VOUS SÛR ».
Back
Sélectionnez OUI pour rétablir les réglages
par défaut.
Back
Bloquer chaîne
Appuyez sur les touches
/pour sélectionner une chaîne et appuyez sur la touche OK pour
bloquer la chaîne.
Bloquer programme
Appuyez sur les touches
/pour sélectionner la classe d’âge.
Bloquer entrée
Appuyez sur les touches
/pour sélectionner une source d’entrée et appuyez sur la touche
OK pour bloquer la source d’entrée.
18
Back
S-VIDEO
SCART
YPBPR
DVD
VGA
HDMI 1
HDMI 2
9
Back
Options du menu VGA
Appuyez sur la touche SOURCE sur la télécommande pour sélectionner VGA.
Appuyez sur la touche MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande et utilisez
ensuite les touches
pour sélectionner le menu VGA, puis appuyez sur la toucheou
OK pour ouvrir le menu (voir la figure ci-dessous).
VGA
Back
1. Utilisez
/pour sélectionner la fonctionnalité que vous souhaitez paramétrer dans le menu
VGA.
2. Appuyez sur OK ou les touches
/pour paramétrer (conformément à l’instruction ci-
dessous).
3. Une fois que vous êtes satisfait(e) de votre réglage, appuyez sur MENU.
Réglage automatique
Appuyez sur la touche OK ou
pour démarrer le réglage automatique.
Position H./V.
Appuyez sur
/pour régler la position de l’écran.
Phase
Appuyez sur
/pour régler la phase.
Horloge
Appuyez sur
/pour régler l’horloge.
Remarque : les menus Vidéo / Audio / Configuration / Parental pour les sources AV/SVIDEO/PÉRITEL/YPbPr/VGA sont identiques aux menus de la source TV.
Back
19
Utilisation du système DVD
Appuyez sur l’interrupteur sur le téléviseur ou la télecommande, puis appuyez sur la touche
TV/AV pour sélectionner le mode DVD. Si le lecteur DVD ne contient pas de disque, l’écran
affiche « PAS DE DISQUE ».
Il disparaît une fois que vous avez inséré un disque. Sélectionnez la source DVD pour lire le
disque.
Insertion d’un disque
Insérez un disque comme décrit sur la figure.
Ne touchez pas la surface de lecture.
Tenez le disque par la périphérie avec vos doigts et placez le disque dans la fente. Le lecteur
introduit automatiquement le disque dans le lecteur.
de la télecommande ou sur le bouton EJECT sur
Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche
le téléviseur.
Lecture
Le contenu de chaque disque varie suivant la configuration et les fonctionnalités du disque.
Certains disques sont automatiquement lus après avoir été introduits, tandis que d’autres
requièrent la sélection de la commande de lecture dans le menu. Il existe différents modes de
lecture, tels que la lecture de menu, la lecture en séquence, entre autres.
Lecture de menu
1. Compatible avec les disques DVD, SVCD ou VCD2.0.
2. Si le disque est un DVD, le « menu racine » apparaît à l’écran. S’il s’agit d’un disque SVCD
ou VCD 2.0, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.
3. Lorsqu’un disque DVD est chargé, vous pouvez utiliser les touches fléchées pour mettre en
surbrillance l’option de menu souhaitée. Pour un disque SVCD ou VCD 2.0, utilisez les
touches numériques pour sélectionner une piste à lire.
4. Ensuite, appuyez sur la touche OK ou Lecture pour démarrer.
5. Retour au menu en cours de lecture : pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche
MENU pour retourner au menu « racine ». Pendant la lecture d’un disque SVCD ou VCD et
si PBC est activé, appuyez sur la touche MENU ou RETURN pour retourner au menu du
disque.
S
Lecture de titre
1. Compatible avec les disques DVD uniquement.
2. Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche TITLE pour afficher les titres du DVD.
3. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance le titre souhaité et appuyez sur
OK. Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre à l’aide des touches
numériques.
4. Le lecteur DVD commence la lecture au chapitre 1 du titre sélectionné.
Lecture en séquence
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Lorsqu’un SVCD ou un VCD est chargé et PCB est activé, appuyez une fois sur la touche
MENU pour désactiver la fonction PBC. Le lecteur peut maintenant lire en mode séquence.
Pour réactiver la fonction PBC, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
3. À l’exception des disques SVCD ou VCD, si vous appuyez sur la touche Lecture depuis l’état
d’arrêt, le lecteur lit en mode « Séquence ». Ceci s’applique à tous les disques compatibles.
Lecture programmée
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. L’option Lecture programmée vous permet de spécifier l’ordre dans lequel vous souhaitez
lire des chapitres ou des pistes (16 au maximum).
3. Menu Programme : Si PBC est activé, cette opération désactive PBC pendant que les
chapitres / pistes sont lus dans l’ordre programmé.
20
4. Conformément à la sélection mise en surbrillance, utilisez les touches numériques pour
entrer les chapitres / pistes dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les lire. Ensuite,
appuyez sur Lecture ou utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance LECTURE
et appuyez sur OK. Les chapitres/pistes sont lus dans l’ordre programmé. Vous pouvez
programmer au maximum 16 titres / chapitres / pistes.
5. Conformément à l’indicateur fléché sur le menu, vous pouvez utiliser les touches fléchées
pour mettre en surbrillance l’emplacement souhaité.
6. Pendant la lecture programmée, si vous appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM,
l’ordre et le contenu programmés sont affichés à l’écran et la lecture programmée est arrêtée.
Vous pouvez également appuyer sur Arrêt et Lecture pour reprendre la lecture normale.
7. Remarques :
Pour effacer l’ordre programmé, utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance
l’option EFFACER, puis appuyez sur OK.
Pour modifier l’ordre programmé, utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance
l’élément que vous souhaitez modifier et entrez directement le nouveau chapitre / piste que
vous souhaitez programmer.
8. L’indicateur de programme à l’écran et le chapitre / piste en cours de lecture sont affichés en
surbrillance.
Opérations additionnelles
Sélection de pistes
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez sur les touches numériques sur la page de
menu ou de titre pour sélectionner des pistes. Vous pouvez également saisir directement le
numéro de titre souhaité en cours de lecture.
3. Pendant la lecture en séquence d’un disque SVCD ou VCD, utilisez les touches numériques
pour sélectionner des pistes. (pendant la lecture programmée et lorsque PBC est activé,
vous ne pouvez utiliser que les touches Précédent / Suivant pour effectuer votre sélection).
4. Pour les disques CD et HD-CD, utilisez les touches numériques pour sélectionner
directement des pistes.
5. Pendant la lecture de disques WMA, Digital Audio et JPEG, utilisez les touches numériques
pour sélectionner différentes pistes sur la liste de pistes actuelle.
Ignorer des pistes
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Pour aller au début du titre / chapitre / piste suivant sur un disque, appuyez sur Suivant sur
la télécommande ou sur côté droit du lecteur.
3. Pour aller au début du titre / chapitre / piste précédent sur un disque, appuyez sur
Précédent sur la télécommande ou sur côté droit du lecteur.
Lecture rapide à vitesses multiples
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Appuyez sur la touche de lecture rapide à vitesses multiples sur la télecommande pendant la
lecture pour parcourir un disque. Cette fonction a quatre vitesses : x2, x4, x8, x20.
À chaque pression consécutive de la touche, la vitesse de recherche augmente. Si vous
appuyez cinq fois sur la touche, la fonction de lecture rapide revient à la lecture normale.
3. Pendant la lecture d’un DVD, lorsque la fonction de recherche rapide atteint le début du titre
/ chapitre suivant, l’appareil reprend une lecture normale. Pendant la lecture d’un disque
SVCD ou VCD avec PBC activé, lorsque l’avance rapide atteint le début de la piste suivante,
elle reprend une lecture normale.
Lecture au ralenti à vitesses multiples
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. La lecture au ralenti a six vitesses : 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7 de la vitesse de lecture
normale, en appuyant consécutivement sur la touche Ralenti pendant la lecture d’un disque.
21
3. Lorsque vous appuyez sur la touche Lecture ou 7 fois sur la touche Ralenti, le lecteur
retourne à la lecture normale.
Image fixe
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Pendant la lecture d’un disque CD, HD-CD, WMA ou Digital Audio / JPEG, appuyez une fois
sur Pause pour figer la lecture. Appuyez sur la touche Lecture pour reprendre la lecture
normale.
Utilisation de la fonction Répétition
1. Compatible avec les formats DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Pendant la lecture d’un disque, appuyez une fois sur la touche Repeat pour afficher la
bannière de répétition indiquant le mode de répétition actuel.
a) En mode de lecture en séquence SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA ou Digital Audio et JPEG.
Appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour activer le mode de répétition. Appuyez à
nouveau sur la touche de la télecommande pour passer au mode de répétition suivant. Il
existe trois options de répétition : Désactivé, Répéter piste et Répéter disque. À chaque
pression consécutive de la touche, le mode de répétition change. Si vous appuyez quatre
fois sur la touche, le mode de répétition revient à Désactivé.
b) Pendant la lecture d’un DVD, appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour activer le mode
de répétition. Il existe trois options de répétition : Désactivé, Répéter chapitre et Répéter titre.
À chaque pression consécutive de la touche, le mode de répétition change. Si vous appuyez
quatre fois sur la touche, le mode de répétition revient à Désactivé.
c) Pendant la lecture d’un disque WMA, Digital Audio et / JPEG, appuyez à nouveau sur la
touche Repeat pour activer le mode de répétition. Il existe quatre options de répétition :
Désactivé, Répéter piste, Répéter répertoire et Répéter disque. À chaque pression
consécutive de la touche, le mode de répétition change. Si vous appuyez cinq fois sur la
touche, le mode de répétition revient à Désactivé.
Utilisation de la fonction Affichage
1. Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA et Digital Audio.
2. Chargement et lecture de DVD (deux pages)
- Appuyez une fois sur la touche Display pour afficher la première page :
- "Type de disque, Titre * / * (titre en cours de lecture / nombre total de titres),Chapitre * / *
(chapitre en cours de lecture / nombre total de chapitres), Temps écoulé du disque".
- Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher la seconde page :
- "Langue * / * (numéro de série de la langue de lecture / nombre de langues disponibles) ou
Désactivé, Type de langue, Type audio, Sous-titres * / * (numéro de série des sous-titres en
cours de lecture / nombre de sous-titres disponibles) ou Désactivé, Angle * / * (numéro de
série de l’angle de lecture / nombre d’angles disponibles) ou Désactivé".
- Appuyez une troisième fois sur la touche pour faire disparaître le menu d’affichage.
3. Chargement et lecture de disques SVCD (deux pages)
- Appuyez une fois sur la touche Display pour afficher la première page :
- "Type de disque, Piste * / * (piste en cours de lecture / nombre total de pistes), Muet, Mode
répétition, Temps écoulé de la piste en cours de lecture".
- Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher la seconde page :
- "Langue * / * (numéro de série de la langue de lecture / nombre de langues disponibles) ou
Désactivé, Type de langue, Type audio, Sous-titres * / * (numéro de série des sous-titres en
cours de lecture / nombre de sous-titres disponibles) ou Désactivé".
- Appuyez une troisième fois sur la touche pour faire disparaître le menu d’affichage.
4. Chargement et lecture de disques VCD
- Appuyez une fois sur la touche Display pour afficher la première page :
- "Type de disque, Piste * / * (piste en cours de lecture / nombre total de pistes), Muet, Mode
répétition, Temps écoulé de la piste en cours de lecture".
- Appuyez à nouveau sur la touche pour faire disparaître le menu.
5. Chargement et lecture de disques CD, HD-CD, WMA, Digital Audio / JPEG
22
- Appuyez une fois sur la touche Display pour afficher la première page :
- "Type de disque, Piste * / * (piste en cours de lecture / nombre total de pistes), Muet, Mode
répétition, Temps écoulé de la piste en cours de lecture".
- Appuyez à nouveau sur la touche pour faire disparaître le menu.
Utilisation de la fonction de recherche
1. Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD et HD-CD.
2. La fonction de recherche permet de sélectionner un titre / chapitre / piste ou atteindre un
point spécifique dans un titre. Premièrement, appuyez sur la touche GOTO de la
télecommande pour afficher le menu de recherche et passer en mode d’édition.
Deuxièmement, utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance le numéro de titre /
chapitre / piste ou l’option de temps. Troisièmement, utilisez les touches numériques pour
entrer le numéro de titre / chapitre / piste que vous souhaitez lire ou le temps écoulé que
vous souhaitez atteindre dans ce titre. Finalement, appuyez sur la touche OK pour démarrer
la lecture.
Par exemple, l’entrée de 01:23:56 fera démarrer la lecture à une heure, vingt-trois minutes et
cinquante-six secondes dans le titre.
3. Remarques
a) Cette fonction n’est pas disponible en mode de lecture programmée.
b) Si PBC est activé, cette fonction est automatiquement désactivée lorsque la lecture de
recherche démarre.
c) La fonction de recherche n’est pas disponible pendant la lecture de disques WMA, MP3 /
JPEG.
Modification de la bande son ou de la langue
1. Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2. Appuyez sur la touche LANGUAGE pour afficher la bande son actuelle.
a) Appuyez sur la touche pour faire défiler les bandes son disponibles.
b) Appuyez à nouveau sur la touche de la télecommande pour passer à la bande son suivante.
3. Pendant la lecture d’un disque SVCD ou VCD, il existe cinq bandes son : Stéréo (UD), UG,
D/D, G/G Auto ND Detect et D/D Auto ND Detect. À chaque pression consécutive de la
touche, la bande son change. Si vous appuyez six fois sur la touche, la bande son revient à
Stéréo.
4. Pendant la lecture de disque CD, HD-CD, WMA, Digital Audio, il existe trois bandes son :
Stéréo (G/D), UG et D/D.
5. Pendant la lecture d’un disque DVD ou SVCD, appuyez sur la touche LANGUAGE pour
afficher la langue actuelle. Appuyez à nouveau sur la touche pour passer à la langue
suivante si le disque comporte plusieurs langues.
Sous-titres
1. Compatible avec les disques DVD et SVCD.
2. Appuyez une fois sur la touche Subtitle de la télecommande pour afficher la bannière
d’informations de sous-titres.
3. Si un disque DVD ou SVCD est enregistré avec des sous-titres, vous pouvez utiliser cette
fonction pour afficher les sous-titres à l’écran. Par défaut, les sous-titres sont désactivés. La
bannière d’information indique que les sous-titres sont désactivés.
4. Pour afficher les sous-titres, appuyez à nouveau sur la touche Subtitle. La langue par défaut
avec son numéro de série correspondant est affichée dans la bannière d’information et les
sous-titres sont affichés dans cette langue. Jusqu’à 8 sous-titres peuvent être pris en charge :
chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, allemand et latin.
Les sous-titres changent à chaque pression consécutive de la touche
Par exemple, "Language Icon: [1 English DTS 6CH] ou [Off]" (la disponibilité des sous-titres
dépend du disque). Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur la touche Subtitle jusqu’à
ce que "Sous-titres désactivés" soit affiché.
Subtitle.
Désactiver la sortie audio
23
1.Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio et JPEG.
2.Appuyez sur la touche Mute pour réduire le son à un niveau inaudible et afficher à l’écran
l’icône Muet. Appuyez à nouveau sur la touche ou utilisez les touches Vol +/- pour rétablir le
son.
3.En cas d’absence de son pendant la lecture, vérifiez que la fonction « Muet » n’est pas
activée.
Zoom avant de l’image vidéo
1.Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD et JPEG.
2.La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo.
3.Appuyez de manière répétée sur la touche de zoom pour activer la fonction et choisir le
facteur de zoom requis : Zoom 2, Zoom 3, Zoom 4, Zoom 1 /2, Zoom 1 /3, Zoom 1/4, Zoom
désactivé.
Répéter un segment spécifique défini par l’utilisateur sur le disque
1.Compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA et Digital Audio.
2.Pendant une lecture normale ou rapide, appuyez une fois sur la touche A-B. "RÉPÉTER A"
apparaît à l’écran. Cela indique le point de début de la boucle.
3.Appuyez à nouveau sur A-B. "RÉPÉTER A-B" apparaît à l’écran, qui indique le point de final
de la boucle.
4.Le segment est alors répété jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche REPEAT
pour désactiver cette fonction.
5.Appuyez à nouveau sur A-B pour effacer les points de boucle.
6.Pendant la lecture d’un disque SVCD, VCD ou CD, vous pouvez répéter un segment
spécifique dans une piste unique. Lorsque la piste suivante commence, la fonction de
répétition A-B est automatiquement désactivée.
7.Pendant la lecture d’un disque DVD, vous pouvez répéter un segment spécifique dans un
titre unique.
Disque Digital Audio Disc
1.Compatible avec les disques Digital Audio
2.Le lecteur recherche automatiquement dans le répertoire du disque et affiche son contenu à
l’écran.
3.Le lecteur démarre ensuite la lecture de la première piste du répertoire sélectionné.
4.Pour changer de répertoire, utilisez les touches fléchées.
Utilisation du lecteur DVD
La configuration du système définit les réglages du lecteur. Ces paramétrages sont enregistrés
jusqu’à ce que vous les modifiez.
Étapes générales d’utilisation du menu de configuration
1.Mettez en pause ou arrêtez la lecture. Appuyez sur la touche DVD-SETUP de la
télecommande. Le menu principal apparaît comme décrit ci-dessous :
24
2.Utilisez les touches/pour sélectionner l’icône de la section souhaitée, par exemple
"Système TV" et appuyez sur la touche
3.Utilisez les touches
touche
4.Utilisez les touches
sélectionner le nouveau réglage. 5 Pour quitter le menu, appuyez sur DVD-SETUP ou
pour sélectionner QUITTER CONFIG et appuyez ensuite sur OK.
Lors du lancement de la procédure de configuration, la pression des touches suivantes quitte
le menu de configuration et les modifications sont enregistrées.
Utilisation du menu de configuration
1. CONFIGURATION DU SYSTÈME
pour ouvrir cette section.
/pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez à nouveau sur la
/pour sélectionner l’option souhaitée et appuyez sur OK pour
pour ouvrir cette section.
SOURCE
Sélectionnez la source des médias que vous souhaitez lire: AUTO, DISC, CARTE (mémoire),
USB.
Pour visionner des images en mode diapositive, ouvrez le répertoire dans lequel les images sont
stockées et pressez le bouton .
Note: Ne pas pressez le bouton après avoir ouvert une image.
SYSTÈME TV
Conformément au système de couleurs de votre téléviseur, sélectionnez le TYPE TV approprié.
MOT DE PASSE
L’option Mot de passe est initialisée dans l’état verrouillé. Vous ne pouvez pas définir la limite de
classement ou modifier le mot de passe.
Pour activer ces fonctions, vous devez déverrouiller le mot de passe. Le mot de passe par défaut
est "0000". À l’aide des touches
sur la touche
désormais modifier le CLASSEMENT ou entrer un nouveau numéro de mot de passe.
Si le symbole de verrou est bleu, vous devez appuyer sur la touche
de verrou ; le symbole de verrou devient jaune et vous pouvez désormais entrer un nouveau
numéro à 4 chiffres. Mémorisez ou notez le nouveau mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
CLASSEMENT
La fonction de classement est un système basé sur une limite de classification, telle que les
classements de public de films. Elle vous permet de contrôler les DVD que votre famille peut
visionner. Il existe 8 niveaux de sélection, de TOUS PUBLICS à ADULTE. Tous publics est la
sélection en lecture libre.
et entrez "0000". Le symbole de cadenas ouvert apparaît. Vous pouvez
/, déplacez la surbrillance sur "MOT DE PASSE", appuyez
pour entrer dans le champ
25
2. CONFIGURATION DE LA LANGUE
T
Les options de configuration de langue sont présentées ci-dessous :
- LANGUE INTERFACE : l’interface est affichée dans la langue de votre choix.
- LANGUE AUDIO : permet de choisir la langue de la bande son du DVD.
- LANGUE SOUS-TITRES : si le disque en cours de lecture comporte la langue souhaitée, vous
pouvez la sélectionner dans le menu ou en utilisant la touche SUBTITLE de la télecommande.
Vous pouvez également désactiver cette fonction (Désactivé). - LANGUE MENU : permet de
sélectionner la langue de menu parmi les langues disponibles sur le disque en cours de lecture.
3. CONFIGURATION AUDIO
-TONALITÉ : utilisez les touches S / T pour déplacer le curseur et régler la tonalité.
4. CONFIGURATION NUMÉRIQUE
Les options de configuration vidéo sont
présentées ci-dessous :
- PLAGE DYNAMIQUE : utilisez les touches S /
pour déplacer le curseur et régler la plage
dynamique.
- DUAL MONO : permet de sélectionner le mode
de sortie audio.
- Il existe quatre modes : STÉRÉO/MONO
G/MONO D/MONO MIXTE
26
Entretien des disques
Termes utilisés pour les disques
Titre
Généralement, les vidéos ou la musique compressés sur un DVD sont divisés en plusieurs
sections de « titre ».
Chapitre
Unité de section de vidéo ou de musique au-dessous du niveau de titre sur un DVD.
Généralement, un titre est constitué d’un ou plusieurs chapitres, qui sont numérotés afin de
faciliter la recherche, mais certains disques peuvent ne pas comporter de chapitres.
Piste
Segment de film ou de musique sur un CD. Chaque piste est numérotée afin de permettre la
recherche.
Entretien des disques
Un disque vidéo contient des données compressées à haute densité et requiert une manipulation
soigneuse.
1. Tenez le disque avec les doigts au niveau de la périphérie et/ou du trou central. Ne touchez
pas la surface des disques.
2. Les disques ne doivent pas être pliés ou pressés.
3. N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Conservez les disques verticalement dans des étagères et dans un environnement sec.
Éviter toute exposition à :
La lumière directe du soleil
La chaleur ou la sortie d’un dispositif de chauffage
Une humidité extrême
Nettoyez la surface du disque avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Essuyez la surface du
disque doucement et radialement du centre vers le bord extérieur.
N’appliquez pas de diluant, d’alcool, de solvant chimique ou d’aérosol pour nettoyer les disques.
Ces liquides de nettoyage causent des dommages irréversibles sur la surface du disque.
27
Dépannage sommaire
En cas de défaut d’affichage ou de forte dégradation des performances, contrôlez l’affichage
conformément aux instructions suivantes. Pensez à vérifier les périphériques afin de localiser la
source du problème. Si le problème d’affichage persiste, contactez l’assistance technique pour
obtenir de l’aide.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le raccordement d’alimentation.
• Débranchez la prise, attendez 1 minute, puis rebranchez l’alimentation et allumez le
téléviseur.
Pas d’image et pas de son
• Vérifiez que le téléviseur est branché et sous tension.
• Vérifiez que le téléviseur n’est situé à proximité d’appareils électriques qui peuvent émettre
des interférences de radiofréquence.
Pas de couleurs
• Réglez le paramètre de couleur.
• Vérifiez que la chaîne est diffusée en couleur.
• Vérifiez que la chaîne est correctement réglée.
Le téléviseur ne répond pas à la télecommande
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et l’appareil.
• Vérifiez que la télecommande est à portée de l’appareil.
• Vérifiez que les piles de la télecommande ne sont pas déchargées ou épuisées.
L’équipement électrique et électronique et les piles incluses contiennent des matériaux, des
composants et des substances qui peuvent être dangereuses pour votre santé et l’environnement
si les matériaux ne sont pas mis au rebut correctement (équipement électrique et électronique et
piles usagés).
L’équipement électrique et électronique et les piles comporte un symbole de poubelle barrée
d’une croix (voir ci-dessous). Ce symbole signifie que l’équipement électrique et électronique et
les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent être mis en rebut
séparément.
Il est important que les utilisateurs finaux déposent les piles usagées dans les centres de collecte
appropriés. Vous pouvez ainsi être sûrs que les piles sont recyclées conformément à la
législation et sans danger pour l’environnement.
Toutes les municipalités ont établi des points de collecte, dans lesquels les équipements
électriques et électroniques et les piles peuvent être transmis sans frais à des stations de
recyclage et d’autres sites de collecte ou être collectés séparément des déchets ménagers.
Contactez les services techniques de votre municipalité pour obtenir plus d’informations.
28
Stick your serial number barcode here
Coller le code barre du numéro de série ici
Pegue aquí el código de barras del número
de serie
Plak hier de barcode met het serienummer
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.