Akai DVP3410 User Manual

LECTEUR DVD

DV-P3410

Chers Clients

Nous prenons cette occasion de vous remercier pour votre achat de ce lecteur de disque DVD / VIDEO CD / CD.

Nous recommandons vivement que vous étudiez attentivement les instructions de fonctionnements avant d’essayer de fonctionner ’appareill et que vous remarquez sur les précautions listées.

Information de Sécurité

* Remarque : Cet appareil peut-être utilisé seulement dans les lieux où l’alimentation de courant électrique est AC 110-240V, 50/60 Hz. Il ne peut pas être utilisé ailleurs.

*AVERTISSEMENT :

*LE LECTEUR DE DVD EST UN PRODUIT LASER DE 1ERE CLASSE. POURTANT, CE

LECTEUR UTILISE UN FAISCEAU DE LASER VISIBLE QUI PEUT CAUSER LA RADIO-EXPOSITION HASARDEUSE DIRECTE. SOYEZ SUR DE FONCTIONNER CE LECTEUR CORRECTEMENT COMME INSTRUIT.

*QUAND CE LECTEUR EST BRANCHE A LA SORTIE MURALE, NE METTEZ PAS VOS YEUX PRES DES OUVERTURES POUR REGARDER L’INTERIEUR DE CE LECTEUR.

*UTILISER LES REGLAGES OU LES AJUSTEMENTS OU LES PROCEDURES DE PERFORMANCE AUTRES QUE CEUX SPECIFIES ICI PEUT CAUSER LA RADIOEXPOSITION HASARDEUSE.

*N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE REPAREZ PAS VOUS-MEMES, REFEREZ LE SERVICE AUX PERSONNELS QUALIFIES.

*AVIS :

*POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE METTEZ PAS CET EQUIPEMENT SOUS LA PLUIE OU DANS L’HUMIDITE.

*POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE ET TOUTE INTERFERENCE, UTILISEZ SEULEMENT LES PIECES D’ACCESSOIRES RECOMMANDEES.

Le point d’exclamation dans le triangle est un signal d’avis pour éveiller l’utilisateur sur les instructions importantes joignantes avec le produit. L’éclair avec un symbole de pointe de flèche dans le triangle est un signal d’avis pour éveiller l’utilisateur sur la ‘tension dangereuse’ dans l’appareil. Pour réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle. Aucune pièce de service pour ’utilisateurl n’est à ’intérieurl de ’appareill. Référez tout service aux personnels qualifiés.

Cet appareil utilise un laser. Seul la personne de service qualifié peut enlèver le couvercle ou essayer d’offrir le service à cet appareil, due les blessures possibles aux yeux.

La radiation de laser invisible pourrait en avoir quand ’appareill est ouvert ou les verrouillages sont en défaillance. Evitez de mettre au faisceau de laser. Utiliser les réglages, les ajustements ou les procédures autres que ceux spécifiés ici peut causer la radio-exposition hasardeuse.

1

Précautions

Veuillez lire ces précautions avant de fonctionner cet appareil.

*Protection de cordon de courant

Pour éviter toute défaillance de cet appareil, et pour éviter contre le choc électrique, l’incendie ou la blessure aux personnes, veuillez observer comme suit :

*Tenez fermement la prise quand brancher ou débrancher le cordon de courant alternatif AC de cet appareil.

*Ne branchez ni débranchez le cordon de courant alternatif AC de cet appareil quand vos mains sont mouillées.

*Gardez le cordon de courant alternatif AC loin des dispositifs de chauffage.

*Ne mettez jamais les objets lourds sur le cordon de courant alternatif AC.

*N’essayez pas de réparer ou de reconstituer le cordon de courant alternatif AC par n’importe quelle façon.

*Place

Evitez de placer l’appareil dans les lieux suivants :

*Directement sous la limière du soleil ou les radiateurs de chauffage, ou près de automobiles.

*Sous la haute température (au-dessus de 35 ) ou la haute humidité (audessus de 90%).

*Beaucoup de poussières.

*Sous la vibration, ’impactl où la surface est ajustée comme les parties internes, qui peuvent causer les dommages importants.

*Période non utilisation

*Quand l’appareil n’est pas en utilisation, mettez l’appareil hors tension.

*Quand l’appareil n’est pas en utilisation pendant une longue période de temps, l’appareil doit-être débranché de la sortie de courant alternatif AC domestique.

*Aucun doigts ni autres objets à l’intérieur

*Toucher les pièces internes de cet appareil est dangereux, et peut causer les dommages importants à cet appareil. N’essayez pas de désassembler l’appareil.

*Ne mettez pas les objets extérieurs sur le plateau de disque.

*Gardez loin de l’eau / aimant

*Gardez l’appareil loin des vases de fleurs, les baignoires, les éviers, etc. Si les liquides sont coulés dans ’appareil,l les domages importants peuvent causer.

*Ne prenez jamais les objets aimants comme les haut-parleurs près de cet appareil.

*Empilage

*Mettez l’appareil sur une position horizontale, et n’y mettez pas les choses lourdes.

2

*Ne mettez pas l’appareil sur les amplificateurs ou les autres dispositifs qui peuvent devenir chauds.

*Condensation

L’humidité peut former sur les lentilles M dans les conditions suivantes :

*Immédiatement après qu’un appareil de chauffage est mis sous tension d’électricité.

*Dans une salle atmosphère ou très humide.

*Quand l’appareil est déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud.

Si l’humidité se forme à l’intérieur de cet appareil, il ne peut pas fonctionne correctement. Dans ce cas là, mettez sous tension d’électricité et attendez environ une heure pour que l’humidité soit évaporée.

*S’il y a de l’interférence de bruit sur le TV quand la réception de radiodiffusion est en cours.

Suivant la condition de réception du TV, l’interférence peut apparaître sur le moniteur de TV quand vous êtes en train de regarder une radiodiffusion de TV et ’appareill est mis sous tension d’électricité. Ce n’est pas une défaillance de l’appareil ou du TV. Pour regarder une radiodiffusion de TV, mettez hors tension d’électricité.

3

Caractéristiques

*Convertisseur d’audio D/A de 96 kHz / 24 bit

Ce lecteur permet les signaux linéaires PCM de 96 kHz / 24 bit, qui constituent les spécifications les plus hautes dans les normes de DVD, pour être reproduit correctement.

*Décodeur environnant avancé Dolby Digital (AC-3) 5,1ch

Le décodeur environnant avancé Dolby Digital (AC-3) 5,1ch incorporé dams ce lecteur allant avec les positionnements de mode d’haut-parleur qui appuient la capacité de reproduction de portée basse des hautparleurs, les positionnements du niveau d’haut-parleurs, les positionnements de temps de retard, l’élimination de porté dynamique d’audio, et les autres caractéristiques.

*Convertisseur de vidéo D/A de 10 bit

Avec sa capacité de 10 bit, ce convertisseur D/A reproduit correctement les images.

*Connecteurs de sortie de vidéo pour les composants

Ces connecteurs sont fournis pour appuyer la sorte de moniteurs ‘top-of- the-line’ dont les spécifications satisfont les professionnels. Une gamme de fréquence pour les signaux de couleur jusqu’à 3MHz est appuyée comme ça les couleurs définies d’une manière vivante sont reproduites correctement.

Ce lecteur peut lire les disques avec le système de signal de PAL et de NTSC.

En appuyant simplement la touche d’affichage ‘DISPLAY’ sur ’appareill de télécommande, les informations sur le lecteur et le disque peuvent-être affichées sur l’écran de TV pour l’identification facile. Les fonctionnements de lecteur et les positionnements peuvent facilement être accomplis en fonctionnant la télécommande quand l’analyse d’écran de TV est en cours.

La piste de son d’audio peut-être entendue jusqu’aux 8 langues. (Le nombre de langues de son d’audio dépend sur le logiciel du disque).

Les sous-titres peuvent-être affichés en un d’un maximum de 32 langues, (dépendant sur le logiciel du disque).

Angle multiple

Cette fonction vous permet de choisir l’angle de visualisation de scènes qui est lancé d’un nombre d’angles différents. (Limitée au DVD enregistré avec des angles de camera multiple).

Le lecteur peut lire les disques portant les marques suivants :

4

Choix de type de disque pour le type de TV branché

Tous les deux disques DVD et de CD vidéo ont des matériaux enregistrés au système de PAL et de NTSC. Référez au tableau ci-dessous pour choisir le type de disque correct pour le type de TV branché.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3

[ disque de 8cm /

[ disque de 8cm /

[ disque de 8cm /

[ disque de 12cm ]

disque de 12cm ]

disque de 12cm ]

disque de 12cm ]

 

Pièces d’accessoires

Veuillez vérifier et identifier les pièces d’accessoires fournies.

Appareil de télécommande

..... … …

.... … … … … … … … … .....

1

Piles ..................................

… … … … … … … … … … … … … … .

2

pour l’appareil de télécommande [AAA]

 

□ Câble vidéo / audio ......................

 

… … … … . … … … ..............

3

5

Table de contenus

 

 

 

Commencements :

 

 

 

Informations de sécurité ........................................................

 

… … ...............

1

Précautions ..................................................................................................

 

 

2

Caractéristiques ...........................................................................................

 

 

4

Pièces d’accessoires ...................................................................................

 

 

5

Indexes ........................................................................................................

 

 

6

Guide de référence de commande … … … … … … … … … … … … … … … … … .

8

Raccordement fondamental .............

… … … … … … … … ...............................

 

10

Raccordements d’audio optique ............................................

 

… … ...............

14

Préparation de télécommande .................

… … … … … … ..............................

 

18

Avant d’utiliser le lecteur de DVD / VCD / CD .............................

… .............

21

Fonctionnement fondamental

 

 

 

Lecture fondamentale .................................................................

 

… .............

21

* Préparations .........................................................

… .................................

 

21

* Lecture fondamentale ......................................................................

 

… … ..

21

Lecture d’arrêt .................................................................................

 

… … … ..

23

* Sauter en avant ou arrière ........................................................................

 

 

23

* Avance rapide (inverse rapide) ......................................................

 

… … ....

23

* Arrêt momentané ou lecture d’arrêt

...................................................

… ....

23

Admirer les disques compact CD vidéo avec réglage de commande ... … ...

25

Image de mouvement lent [DVDs / VCDs] ...........................................

… …

27

Admirer les disques compact CD vidéo sans utiliser les menus [VCD

27

seulement]..

 

 

 

Affichage de temps de reste ...........................................................

 

… … ......

27

Information d’affichage sur l’écran ....................................................

 

… .......

27

Lecture MP3 .....................................................................................

 

… … ....

29

Fonctionnement avancé

 

 

 

Lecture de programme .............................................................

 

… … … … .....

30

Lecture de répétition ..........................................................................

 

… ......

32

* Visualisation (écoute) de répétition ...........................................................

 

 

32

* Lecture de répétition A-B ...............................................................

 

… ........

32

Changement de langue de sous-titre [DVD seulement] ...................

… … ....

34

Changement de langue de piste de son d’audio [DVD seulement] . … .........

34

Visualisation d’un autre angle [DVD seulement] ........................

… … … .......

35

Recherche de scène préférée ....................................................

 

… … … .......

36

Positionnements initiaux :

 

 

 

Fonction de zoom .........................................................................

 

… … ........

37

Positionnement initial ...................................................................

 

… … ........

38

* Positionnement de langue (OSD, voix, sous-titre et menu) ......

… … .........

38

* Choix de type d’écran … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …

40

6

* Positionnement de sortie de piste de son

............................... … ...............

40

* Choix de niveau signalétique .............................................

… … … .............

42

Pour référence

 

 

Définition de termes .............................................................

… … .................

43

Spécifications ..............................................................................

… … … ......

44

Dépannage ........................................................................... ..

… … ..............

45

Manutension de disque et entretien ........................................

… … … ..........

46

Information de management de région ...................................

… ...........

… .. 47

7

Commandes et emplacements

Appareil principal

1

2

 

5

7

 

8

 

ON

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

 

 

 

 

 

P H O N E S

 

 

 

 

 

 

3

4

6

 

9

11

[1]Touche de courant électrique ‘POWER’

Appuyez pour mettre sous tension d’électricité sur le lecteur ou mettre hors tension.

[2]Voyant en secours‘STANDBY’

Quand le lecteur est branché sur ’alimentationl électrique de courant alternatif AC, le voyant s’allume au mode en secours et s’apparaît quand le lecteur est mis sous tension d’électricité.

[3]PRISE DE CASQUE (Prise de casque).

[4]Réglage de NIVEAU DE CASQUE (Niveau de phones).

[5]Plateau de disque.

[6]Fenêtre d’affichage.

[7]Capteur de signal de télécommande.

[8]Touche d’ouvrir / fermer ‘OPEN / CLOSE’.

[9]Touche de lecture ‘PLAY’.

[10]Touche d’arrêt ‘STOP’.

[11]Touche d’arrêt momentané ‘PAUSE’.

[12]Touche de sauter antécédent ‘PREVIOUS’.

[13]Touche de sauter prochain‘NEXT’.

8

Appareil de télécommande

16

 

 

18

20

22

24

26

28

30

51

 

 

 

 

 

17

 

91

 

12

 

 

23

 

25

 

27

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

4

5

7

8

10

 

 

13

2

3

 

6

 

9

11

12

14

[1]Touche de courant électrique ‘POWER’.

[2]Touche d’éjection ‘EJECT’.

[3]Touche de sous-titre et de‘ZOOM’.

[4]Touche de sous-titre ‘SUB-TITLE’.

[5]Touches numériques

Quand choisir une piste, appuyez une de ces touches numériques, appuyez la touche de choix ‘SELECT’ pour confirmer. Pour choisir un numéro de 2-chiffres, par exemple ‘20’, appuyez tout d’abord ‘+10’ deux fois et ensuite appuyez ‘3’.

[6]Touche de lecture ‘PLAY’.

[7]Touche de choix‘SELECT’.

[8]Touche d’arrêt momentané / arrêt ‘PAUSE / STOP’.

[9]Touche de retour ‘RETURN’.

[10]Touche PBC.

[11]Touche de titre ‘TITLE’.

[12]Touche de sauter antécédent ‘PREV SKIP’.

[13]Touche de sauter prochain‘NEXT SKIP’.

[14]Touche de positionnement ‘SETUP’.

[15]Touche de répétition A-B ‘REPEAT’.

[16]Touche de répétition ‘REPEAT 1 / ALL’.

[17]Touche de fonction‘FONCTION’.

[18]Touche d’affichage ‘DISPLAY’.

[19]Touche d’angle ‘ANGLE’.

[20]Touche d’audio ‘AUDIO’.

[21]Touche de remise à zéro ‘CLEAR’.

[22]Touche de +10.

[23]Touche d’arrêt ‘STOP’.

[24]Touche ‘JOYSTICK’.

[25]Touche de lente ‘SLOW’.

[26]Touche de sauter en avant rapide ‘F.FWD SKIP’.

[27]Touche de sauter en arrière rapide ‘F.BWD SKIP’.

[28]Touche de menu‘MENU’.

[29]Touche de recherche‘SEARCH’.

[30]Touche de programme‘PROGRAM’.

9

Raccordement fondamental

*Ce lecteur doit-être branché sur un TV de PAL ou un TV de NTSC avec les entrées A/V.

*Soyez sûr que ce lecteur et les autres équipements à être branchés sont positionnés au mode en réserve ou mise hors tension et débranchez les cordons de courant alternatif AC avant de commencer le raccordement.

*Ne bloquez pas les trous de ventilation de tout équipement et arrangez les comme ça l’air peut circuler librement.

*Lisez à travers les instructions avant de brancher aux autres équipements.

*Soyez sûr que vous avez observé les codages en couleur quand brancher les câbles d’audio et de vidéo.

Remarques :

*Pendant la lecture de DVD, le volume de TV doit-être sous un niveau plus bas pendant la radiodiffusion de TV, etc. Si c’est le cas, ajustez le volume au niveau voulu.

*Si le lecteur DVD / VCD / CD est branché à un TV à travers l’enregistreur à cassette vidéo, ’imagel ne peut pas être lue normalement avec certains disques DVD. Si c’est le cas, ne branchez pas le lecteur via le VCR.

Raccordement à une série de TV stéréo avec l’entrée S-VHS

To S-video input connector

 

 

 

To video input connector (yellow)

 

 

 

To audio input connectors (red, white)

 

 

 

 

 

 

S-video cable

 

 

 

 

 

 

 

 

Video/audio cable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To power outlet

(AC 110-240 V, 50/60Hz)

AC power cord

DVD/VCD/CD player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRENCH

ENGLISH

 

 

------------

 

 

 

 

 

-------------

 

 

 

 

Série de TV.

TV set.

 

 

Câble de vidéo S.

S-Video cable.

 

 

Lecteur DVD/VCD/CD/MP3.

DVD/VCD/CD/MP3 player.

 

 

Au connecteur d’entrée de vidéo S.

To S-video input connector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Aux connecteurs d’entrée d’audio

To audio input connectors (red, white).

(rouge, blanche).

 

Au connecteur d’entrée de vidéo

To video input connector (yellow).

(jaune).

 

Câble de vidéo / audio.

Video / audio cable.

A la sortie de courant électrique

To power outlet (AC 110-240V,

(AC 110-240V, 50/60 Hz).

50/60Hz).

Cordon de courant alternatif AC.

AC power cord.

Connecteurs de sortie de vidéo-S

Le connecteur de sortie de vidéo-S (séparé) sépare la couleur (C) et fait éclairer les signaux (Y) avant de les transmettre à la série de TV afin d’atteindre une image plus vivante.

Utilisez le câble de vidéo-S quand brancher le lecteur à une série de TV équipée avec un connecteur d’entrée de vidéo-S pour avoir la possibilité d’avoir une image éclairée.

Raccordement à une série de TV monaurale

To audio input connector

TV set

To video input connector

Audio cable

Video/audio cable

DVD/VCD/CD

player

FRENCH

ENGLISH

------------

-------------

Câble d’audio.

Audio cable.

Lecteur DVD/VCD/CD/MP3.

DVD/VCD/CD/MP3 player.

Au connecteur d’entrée d’audio.

To audio input connector.

Au connecteur d’entrée de vidéo.

To video input connector.

Câble de vidéo / audio.

Video / audio cable.

Série de TV.

TV set.

11

Raccordement fondamental

Raccordement à une série de TV ou un moniteur avec connecteurs d’entrée de vidéo de composant.

TV set or monitor

To audio input connector (red, white)

 

 

 

 

 

 

SCART/AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scart Cable

Video/audio cable

DVD/VCD/CD player

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRENCH

ENGLISH

------------

 

 

 

 

-------------

 

 

 

 

Aux connecteurs d’entrée d’audio

To audio input connectors (red, white).

(rouge, blanche).

 

 

 

 

 

 

Câble de vidéo / audio.

Video / audio cable.

Lecteur DVD/VCD/CD/MP3.

DVD/VCD/CD/MP3 player.

Série de TV ou moniteur.

TV set or monitor.

Au connecteur d’entrée de vidéo

To video input connector (scart).

 

 

(scart).

 

 

 

 

 

 

Câble de scart.

Scart cable.

* Les descriptions des connecteurs d’entrée de vidéo de composant peuventêtre différées suivant la série de TV ou moniteur (par exemple, PR / PB / Y, R-Y/B-Y/Y, Cr/Cb/Y et ainsi de suite). A référer les instructions de fonctionnement de votre série de TV pour avoir les détails.

12

Raccordement à l’équipement d’audio

Audio equipment

TV set

To audio input connectors (red, white)

S-video cable

Audio cable

DVD/VCD/CD

player

FRENCH

ENGLISH

------------

-------------

Câble de vidéo / audio,

Video / audio cable,

Câble de vidéo-S ou

S-video cable or

Câble de vidéo.

Video cable.

Aux connecteurs d’entrée d’audio

To audio input connectors (red, white).

(rouge, blanche).

 

Equipement d’audio.

Audio equipment.

Câble d’audio.

Audio cable.

Lecteur DVD/VCD/CD/MP3.

DVD/VCD/CD/MP3 player.

Série de TV.

TV set.

13

Akai DVP3410 User Manual

Raccordements d’audio facultatif

Raccordement à un amplificateur pour Dolby Digital (AC-3) ou un décodeur DTS.

Quand un DVD enregistré au Dolby Digital (ou DTS) est lu, l’amont des bits de Dolby Digital est la sortie du connecteur de sortie d’audio digital ‘OPTICAL’ ou le connecteur de sortie d’audio digital ‘COAXIAL’ du lecteur. Quand le lecteur est branché à un amplificateur de Dolby Digital, vous pouvez admirer l’audio de qualité de théâtre chez vous. [Un câble d’audio digital optique ou un câble d’audio coaxial (tous les deux facultatifs) est requis quand un amplificateur digital Dolby facultatif ou un décodeur de DTS est utilisé.

TVset

Video/audiocable

S-videocable or

Videocable

DVD/VCD/CD player

Optical digital audio cable

To optical digital audio input connector

Coaxial audio cable

Optical or coaxial can be selected at your option while

connecting.

If you have DTS decoder or

processor, you can enjoy the

To coaxial digital audio input connector

Decoder or Amplifier with Dolby Digital (AC-3/DTS) processing

(All sold separately)

Front speaker (left)

Subwoofer

Surround speaker (left)

Center speaker

Front speaker (Right)

Surround speaker

(Right)

14

Loading...
+ 33 hidden pages