Aiphone JP-DVF, JP-DV, JP-DA User Manual

0 (0)

JP-DA, JP-DV, JP-DVF

VIDEO DOOR STATION

POSTE DE PORTE VIDÉO

VIDEO PORTERO

VIDEODEURPOST

POSTAZIONE VIDEOCITOFONICA ESTERNA

INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATION

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATIEHANDLEIDING

MANUALE D’INSTALLAZIONE

JP-DA

JP-DVF

Video door station

Vandal-resistant video door station

Poste de porte vidéo

Portier vidéo résistant au vandalisme

Video portero

Video portero antivandálico

Videodeurpost met kunststof

Videodeurpost met inox antivandalisme-

opbouwbehuizing

inbouwbehuizing

Postazione videocitofonica

Postazione videocitofonica esterna

esterna

resistente agli atti vandalici

JP-DV

 

Vandal-resistant video door station

 

Portier vidéo résistant au vandalisme

 

Video portero antivandálico

 

Videodeurpost met metalen

 

antivandalisme-opbehuizing

 

Postazione videocitofonica esterna

 

resistente agli atti vandalici

 

English

Français

PRECAUTIONS

General Prohibitions

Prohibition to Dismantle the Unit

Prohibition on Subjecting the Unit to Water

General Precautions

WARNING

Negligence could result in death or serious injury.

1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.

2. Existing wiring such as chime wiring, etc. may contain high voltage AC electricity. Damage to the unit or electric shock could result. Wiring and installation should be done by a qualifi ed technician.

3. This unit is not an explosion-proof unit. Do not install or use the unit in locations that are fi lled with fl ammable gas such as oxygen rooms. Fire or an explosion could result.

CAUTION

Negligence could result in injury to people or damage to property.

1. Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. If not, fi re or electric shock could result.

2. Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in. It can cause electrical shock or damage to the unit.

GENERAL PRECAUTIONS

1.The door station is weather resistant, but do not spray high pressure water on door station directly. Unit trouble could result.

Español

Nederlands

Italiano

PACKAGE CONTENTS

Verify that the following parts are included.

JP-DA

Front panel Main unit

Installation manual

 

 

 

JP-DV

 

 

 

 

The unit

Special screwdriver

Transparent nameplate (x2)

Installation manual

JP-DVF

 

 

 

 

 

 

Special screw (x4)

 

 

 

Flush mount back box

Hexagonal wrench

Transparent

 

The unit

nameplate (x2)

Installation manual

 

INSTALLATION

Mounting locations

"Do not install video door station in any of the following locations where lighting or the ambient environment could impact the display on the video monitor due to the characteristics of the door station's camera."

a Locations subject to

b Under street lights or door

c Other locations subject to strong

 

direct sunlight

 

lights

 

lighting or backlighting conditions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Mounting positions and image view area

Wide picture

Approx. 1,300 mm (4' 3")

Zoom picture

Objects appear smaller due to greater distortion in the surrounding sections compared to the central section, but a wider area is displayed.

The display range is a rough estimation and may change due to the installation environment.

Approx. 600 mm (2')

Approx. 950 mm (3' 1")

The zoom position can be changed.

(Refer to the master station's operation manual.) The factory setting is "Center" for Zoom mode.

Wide picture

Up/Down

Mounting position

 

Approx. 2,200 mm

1,500 mm (5')

 

 

(7' 2")

 

Unit center

Approx. 1,300 mm (4' 3")

 

Approx. 900 mm

 

1,500 mm (5')

(2' 12")

 

 

 

500 mm (20")

Left/Right

 

 

Mounting position 1,300 mm (4' 3")

Approx. 2,000 mm

 

(6' 7")

 

Approx. 1,300 mm (4' 3")

Unit center

Approx. 700 mm

1,300 mm (4' 3")

(2' 4")

 

 

500 mm (20")

Approx. 170° An area over a range of approx. 170° in a 500 mm radius from the camera displays.

500 mm (20")

(The display range is a rough estimation and may change due to the installation environment.)

Zoom picture (when mounting position is 1,500 mm (5'))

Up/Down

Zoom <Up>

Zoom <Center>

Zoom <Down>

Approx. 2,250 mm

 

 

 

 

 

 

(7' 5")

 

Approx. 1,850 mm

 

 

500 mm (20")

 

 

 

 

 

 

Approx. 750 mm (2' 5")

 

(6' 1")

 

Approx. 1,550 mm

 

 

 

 

 

(5' 1")

 

 

 

Unit center Approx. 600 mm

 

 

 

 

Unit center

 

Unit center

Approx. 1,500 mm

 

 

(2')

 

(5')

 

Approx. 1,250 mm

 

 

Approx. 750 mm

 

 

 

 

1,500 mm (5')

(2' 5")

1,500 mm (5')

 

 

(4' 1")

 

 

 

 

 

 

 

 

500 mm (20")

1,500 mm (5')

500 mm (20")

Approx. 800 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2' 8")

 

Left/Right

Zoom <Left>

Zoom <Center>

 

Zoom <Right>

Approx. 140°

Approx.

Approx. 500 mm

 

 

Approx.

Approx. 140°

 

85°

Approx.

 

85°

 

 

 

(20")

 

 

 

 

 

 

85°

 

 

 

Approx. 500 mm (20")

 

Approx.

 

 

Approx.

Approx. 500 mm (20")

 

 

 

 

 

 

950 mm (3' 1")

 

 

950 mm (3' 1")

 

Approx. 950 mm (3' 1")

English

Français

Español

Nederlands

Cable

Use PE (polyethylene)-insulated PVC jacket cable.

Parallel or jacketed 2-conductor, mid-capacitance, non-shielded cable is recommended.

Never use individual conductors, twisted pair cable, or coaxial cable.

Wiring distance

JP-4MED

2

[A]

JP-DA JP-DV JP-DVF

2 [C]

2

[B]

JPW-BA JP-DA JP-DV JP-DVF

Italiano

2

JP-DA JP-DV JP-DVF

JP-4MED JPW-BA

 

 

 

Wire diameter

 

 

 

Ø0.65 mm

Ø0.8 mm

Ø1.0 mm

Ø1.2 mm

 

 

(22 AWG)

(20 AWG)

(18 AWG)

(16 AWG)

[A]

Door station - master

50 m

100 m

100 m

100 m

 

station

(165')

(330')

(330')

(330')

[B]

Door station - long

100 m

150 m

200 m

200 m

 

distance adaptor

(330')

(490')

(650')

(650')

[C]

Long distance

50 m

75 m

100 m

100 m

 

adaptor - master

(165')

(245')

(330')

(330')

 

station

 

 

 

 

3

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

MOUNTING

JP-DA

Mounting screw × 2 (not included) Screw shaft: Ø4.1 or less

Slotted head: Ø8.2 or less, 3.0mm or less in height

Removing the

 

main unit from the

Main unit

mounting frame

 

Remove the main unit. (Loosen the locking screws.)

Screwdriver

Tighten Loosen

Place " UP" upwards

83.5 mm (3-5/16")

1-gang box

Mounting frame

Drainage hole

Do not block the holes.

Mount the main unit on the mounting frame, and fit the front panel on.

 

 

Removing the front panel

 

 

<Bottom surface>

Front panel

Main unit

Flathead

screwdriver

 

 

 

 

Pry off the front panel with

 

 

a flathead screwdriver.

JP-DV

Anchor × 4 (not included) (Prepare anchors according to the size of the mounting screws.)

Vandal-resistant front panel

Loosen

Special screwdriver

(The diameter and the depth of the holes on the wall depend on the anchors suitable for the mounting screws used.)

75 mm (3'')

150 mm (5-15/16'')

Mounting screw × 4 (not included)

Screw shaft: Ø4.1 or less

Slotted head: Ø8.2 or less, 3.0mm or less in height

Tighten

Drainage hole

Do not block the holes.

* Remove protective fi lm from camera before use.

Using the transparent nameplates

Inserting the transparent nameplates

Remove the vandal-resistant front panel.

Peel off the protective seals on the plate (both sides).

Fill in the name of the resident on the transparent nameplate. Be sure to leave 25 mm (1") of white space on the right end to account for insertion.

Insert the fi lled-in transparent nameplate at the specifi ed insertion opening (indicated with in diagram) as below.

Insert transparent nameplate here.

25 mm (1")

ABC

2 mm (1/8")

JP-DVF

Vandal-resistant front panel

Hexagonal

wrench

Tighten

Special screw × 4

Flush mount back box (included)

110 mm (4-3/8'')

180 mm (7-3/32'')

45 mm (1-25/32'')

Transparent nameplate

* Remove protective fi lm from camera before use.

Using the transparent nameplates

Inserting the transparent nameplates

Remove the vandal-resistant front panel from the fl ush mount back box.

Peel off the protective seals on the plate (both sides).

Fill in the name of the resident on the transparent nameplate. Be sure to leave 25 mm (1") of white space on the right end to account for insertion.

Insert the fi lled-in transparent nameplate at the specifi ed insertion opening on the rear side of the vandal-resistant front panel (indicated

with

in diagram).

25 mm

 

 

 

 

(1")

ABC

2 mm (1/8")

4

WIRING

A1

2

 

1A1

A2

 

NP

1A2

JP-DA JP-DV JP-DVF

JP-4MED

NP: Non-polarized

 

TECHNICAL PRECAUTIONS

Door station is weather resistant. However, do not spray high pressure water on door station directly. Unit trouble could result.

Cleaning:

Clean units with a soft cloth and gentle cleaner. Do not spray cleaner directly on unit. Do not use an abrasive cleanser or cloth.

Wipe away dirt from the lens softly with a soft cloth. Observe the following points for lens care.

-Take care not to scratch the lens.

-Do not use organic solvents other than isopropyl alcohol (IPA) and methanol.

-Do not use thinner, benzene, etc. It may cause damage or discoloration to the surface of the unit.

SPECIFICATIONS

Power supply

 

Supplied from master station

Operating temperature

- 10 - 60°C (+14°F - +140°F)

Camera unit

 

Complementary metal oxide semiconductor

 

 

(CMOS)

Scanning lines

 

525 lines

Minimum subject illumination

5 Lux at 50 cm (1'6") distance

Dimensions

JP-DA

129 (H) x 97 (W) x 30.5 (D) (mm)

 

 

5-1/8 (H) x 3-7/8 (W) x 1-3/16 (D) (inches)

 

JP-DV

173 (H) x 98 (W) x 27.1 (D) (mm)

 

 

6-13/16 (H) x 3-7/8 (W) x 1-1/16 (D) (inches)

 

JP-DVF

209 (H) x 135 (W) x exposed area 5.6 (D) (mm)

 

 

8-1/4 (H) x 5-5/16 (W) x 7/32 (D) (inches)

 

Flush mount back box

180 (H) x 110 (W) x 45 (D) (mm)

 

(JP-DVF)

7-3/32 (H) x 4-3/8 (W) x 1-25/32 (D) (inches)

Mass

JP-DA

Approx. 170 g (0.37 lbs.)

 

JP-DV

Approx. 650 g (1.43 lbs.)

 

JP-DVF

Approx. 570 g (1.26 lbs.)

 

Flush mount back box

Approx. 450 g (1.0 lbs.)

 

(JP-DVF)

 

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

5

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

PRECAUTIONS

Mesures générales d’interdiction

Interdiction de démonter l’appareil

Interdiction d’exposer l’appareil à l’eau

Précautions générales

AVERTISSEMENT

Le non-respect de cet avertissement risque dentraîner des blessures graves, voire mortelles.

1. Ne démontez pas et ne modifi ez pas l’unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.

2. Le câblage existant peut être conducteur d’électricité CA. Ceci peut endommager l’appareil et provoquer un incendie ou une décharge électrique. Faites réaliser les opérations de câblage par un technicien qualifi é.

3. Cet appareil n’est pas à l’épreuve des explosions. N’installez pas ou n’utilisez pas l’unité dans des endroits présentant des gaz infl ammables, tels que des salles à oxygène. Un incendie ou une explosion peut survenir.

ATTENTION

Le non-respect de cet avertissement risque dentraîner des blessures ou des dégâts matériels.

1. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifi ez que les fi ls ne sont pas croisés ou en court-circuit. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

2. Ne réalisez aucune connexion de fi l lorsque l’appareil est branché, sous peine de provoquer une décharge électrique ou d’endommager l’unité.

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

1.Le poste de porte est protégé contre les intempéries, cependant ne pulvérisez pas d’eau sous haute pression directement sur le poste de porte. Cela risquerait en effet de provoquer une panne de l’appareil.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Vérifiez que les éléments suivants sont inclus.

JP-DA

Face avant Unité principale

Manuel d’installation

 

 

 

 

JP-DV

 

 

 

 

 

L’unité

 

Etiquette porte-noms

 

 

Tournevis spécial

transparente (x2)

Manuel d’installation

JP-DVF

 

 

 

 

 

 

 

Vis spécial (x4)

 

 

 

Boîtier d’encastrement

Tournevis spécial

Etiquette porte-noms

 

L’unité

 

transparente (x2)

Manuel d’installation

INSTALLATION

Emplacements de montage

N’installez pas le portier vidéo aux endroits repris ci-dessous où l’éclairage et l’environnement ambiant pourrait affecter l’affichage sur le moniteur vidéo intérieur.

a Endroits directement exposés

b Sous des éclairages publics

c Autres endroits fortement éclairés

 

à la lumière du soleil

 

ou des éclairages de porte

 

ou à contre-jour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Positions de montage et zone de vision de l’image

Image plein écran

Environ 1 300 mm

Image Zoom

Les objets apparaissent plus petits à cause d’une plus grande distorsion dans les sections environnantes par rapport à la partie centrale, mais ainsi, une zone plus grande est affichée.

La plage d’affichage

est une estimation brute et peut varier suite à l’environnement d’installation.

Environ 600 mm

Environ 950 mm

La position du zoom peut être modifiée.

(Cf. Se reporter au manuel d’utilisation du poste maître.) Le réglage par défaut du mode Zoom est "Centré".

Image plein écran

Haut/bas Position de montage

Position de montage

Environ 2 200 mm

1 500 mm

 

1 300 mm

 

Environ 2 000 mm

 

 

Centre de l’unité

 

Environ 1 300 mm

 

 

 

Environ 1 300 mm

Centre de l’unité

 

 

Environ 900 mm

1 500 mm

Environ 700 mm

1 300 mm

 

 

 

 

 

 

 

500 mm

 

500 mm

Gauche/droite

Environ 170° Une zone de couverture s’affiche, d’environ 170° avec un rayon de 500 mm à partir de la caméra.

500 mm

(La plage d’affichage est une estimation brute et peut varier suite à l’environnement de l’installation.)

Image de zoom (lorsque la position de montage est de 1 500 mm)

Haut/bas

Zoom <Haut>

Zoom <Centre>

 

Zoom <Bas>

 

 

Environ 2 250 mm

 

 

 

 

 

500 mm

 

 

 

 

 

 

Environ 750 mm

 

Environ 1 850 mm

 

 

 

 

 

Centre de l’unité

 

 

Environ 1 550 mm

 

 

 

 

 

Centre de l’unité

Environ 1 500 mm

 

Environ 600 mm

Centre de l’unité

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 1 250 mm

1 500 mm

Environ 750 mm

1 500 mm

 

 

 

 

500 mm 1 500 mm

500 mm

 

Environ 800 mm

 

 

 

 

 

 

Gauche/droite

 

 

 

 

 

Zoom <Gauche>

Zoom <Centre>

 

Zoom <Droite>

Environ 140°

Environ

 

 

 

Environ

Environ 140°

 

85°

Environ 500 mm

Environ

 

85°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85°

 

 

 

Environ 500 mm

 

Environ

 

 

Environ

Environ 500 mm

 

 

 

 

 

 

950 mm

 

 

950 mm

 

Environ 950 mm

Câble

Il est recommandé d’utiliser un câble téléphonique LYT1 8/10ème. Il est recommandé d’utiliser un câble à gaine PVC isolée PE

(polyéthylène).

• N’utilisez jamais de conducteurs individuels, de câble à paires

 

torsadées ou de câble coaxial.

2

 

JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED JPW-BA

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

Longueur de câblage

JP-4MED

2

[A]

 

 

 

 

 

JP-DA JP-DV JP-DVF

 

 

Diamètre du câble

 

 

Ø0,65 mm

Ø0,8 mm

Ø1,0 mm

Ø1,2 mm

2 [C]

 

Poste porte - poste

 

 

 

 

[A]

maître

50 m

100 m

100 m

100 m

[B]

Poste porte - adaptateur

100 m

150 m

200 m

200 m

longue distance

2

Adaptateur longue

 

 

 

 

[C]

50 m

75 m

100 m

100 m

distance - poste maître

[B]

 

 

 

 

 

JPW-BA

 

 

 

 

 

JP-DA JP-DV JP-DVF

 

 

 

 

 

7

Aiphone JP-DVF, JP-DV, JP-DA User Manual

English

Français

Español

Nederlands

Italiano

MONTAGE

JP-DA

Retirer l’unité principale de son étrier

Retirez l’unité principale. (Dévissez les vis de montage).

Tournevis

Serrer Desserrer

Vis de montage × 2 (non inclus) Diamètre de vis: Ø4,1 maximum

Tête fendue: Ø 8,2 maximum, 3,0 mm de hauteur maximum

Placez le “ HAUT”vers le haut

Unité principale

83,5 mm

Boîte simple

Etrier

Orifice de drainage

N’obstruez pas les orifices.

Montez l’unité principale sur l’étrier et fixez la face avant.

 

 

Retrait de la face avant

 

 

<Surface inférieure>

Face avant

Unité principale

Tournevis à

tête plate

 

 

 

 

Soulevez la face avant à

 

 

l’aide d’un tournevis plat.

JP-DV

Cheville × 4 (non inclus)

(Préparez les chevilles en fonction de la taille des vis de montage.)

Platine face avant résistant au vandalisme

Dévisser

Tournevis

spécial

(Le diamètre et la profondeur des trous dans le mur dépendent des systèmes de fixation utilisés, ces derniers devant être adaptés aux vis de montage utilisées.)

75 mm

150mm

Vis de montage × 4 (non inclus)

Diamètre de vis: Ø4,1 maximum

Tête fendue: Ø 8,2 maximum, 3,0 mm de hauteur maximum

Visser

Orifice de drainage

N’obstruez pas les orifices.

* Retirez le fi lm protecteur de la caméra avant de l’utiliser.

JP-DVF

Boîtier d’encastrement (inclus)

Face avant résistant au vandalisme

110 mm

180 mm

Tournevis spécial

Visser

45 mm

Vis spécial × 4

Etiquette porte-noms transparente

* Retirez le fi lm protecteur de la caméra avant de l’utiliser.

Utilisation des étiquettes porte-noms transparentes

Insertion des étiquettes porte-noms transparentes

Retirez la face avant résistant au vandalisme.

Détachez les joints de protection sur la plaque (les deux côtés).Ecrivez le nom du résidant sur l’étiquette porte-nom transparente.

Assurez-vous de laisser 25 mm d’espace blanc à l’extrémité droite afi n de prendre en compte l’insertion.

Insérez l’étiquette porte-noms transparente complétée dans l’ouverture d’insertion spécifi ée (indiquée par sur le schéma).

Insérez la plaque porte-nom transparente ici.

25 mm

ABC

2 mm

Utilisation des étiquettes porte-noms transparentes

Insertion des étiquettes porte-noms transparentes

Retirez la face avant de la platine résistant au vandalisme du boîtier d’encastrement.

Détachez les joints de protection sur la plaque (les deux côtés).Ecrivez le nom du résidant sur l’étiquette porte-nom transparente.

Assurez-vous de laisser 25 mm d’espace blanc à l'extrémité droite afi n de prendre en compte l'insertion.

Insérez l’étiquette porte-nom transparente remplie dans l’ouverture

d’insertion spécifi ée sur le côté arrière de la platine avant antivandale (indiquée par un dans le schéma).

25 mm

ABC

2 mm

8

Loading...
+ 16 hidden pages