Agilent 9499315, 9499320, 9499325, 9499330, 9499331 User Manual

...
0 (0)

Dual Stage Rotary Vane Pumps

DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph, DS602 3Ph

Models

9499315, 9499320, 9499325, 9499330, 9499331, 9499335, 9499336

Manuale di istruzioni Bedienungshandbuch Notice de mode d’emploi User Manual

87-900-937-01 (R) 11/2018

Notices

© Agilent Technologies, Inc. 2018

No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.

Manual Part Number

Publication Number: 87-900-937-01 (R)

Edition

Edition 11/2018

Printed in ITALY

Agilent Technologies Italia S.p.A.

Vacuum Products Division

Via F.lli Varian, 54

10040 Leinì (TO)

ITALY

Warranty

The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.

Technology Licenses

The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.

Restricted Rights Legend

If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract, Software is delivered and licensed as “Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June 1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as “Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or

contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and nonDOD Departments and Agencies of the U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June 1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June 1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2) (November 1995), as applicable in any technical data.

Trademarks

Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.

Safety Notices

CAUTION

A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.

WARNING

A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated conditions are fully understood and met.

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

3/168

DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

4/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Contents

Contents

1 Istruzioni per l’uso

9

 

Informazioni generali

10

Immagazzinamento

13

 

Preparazione per l'installazione 14

Installazione 15

Uso 20

Manutenzione 21

Smaltimento 23

2 Gebrauchsanleitung25

Allgemeine Hinweise

26

Lagerung

29

 

 

Vor der Installation

30

 

Installation

31

 

 

Gebrauch

37

 

 

Wartung

38

 

 

Entsorgung 40

 

 

3 Mode d’emploi

41

 

Indications Generales

42

Emmagasinage 45

 

 

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

5/168

Contents

Préparation pour l'installation

46

Installation

47

 

Utilisation

53

 

Maintenance 54

Mise au rebut 56

4Instructions for Use 57

General Information 58

Storage 61

Preparation for Installation 62

Installation 63

Use 68

Maintenance 69

Disposal 71

5 Technical Description 73

SECTION I

75

 

 

Technical Description

75

Lubrication

77

 

 

Vacuum Seals

77

 

Gas Ballast Valve 77

 

Anti-Suckback Device

78

Technical Data

84

 

Dimensions 87

 

 

6/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Contents

Safety Precautions 89

Transport and Installation 89

Preliminary Operations 91

SECTION II 92

Electrical motors

92

Three Phase Universal Motors 96

Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 98

Starting and Running the Pump

99

Stopping the Pump 101

 

Safety Rules101

 

 

Warning Notes

102

 

Caution notes

104

 

Maintenance Actions 105

 

Lubricants 107

 

 

Scheduled Maintenance Cards

112

Troubleshooting and Corrective Action 156

Replacement Parts and Accessories 160

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

7/168

Contents

8/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

1

Istruzioni per l’uso

Informazioni generali 10

Simboli usati 12

Immagazzinamento 13

Preparazione per l'installazione 14

Installazione

15

Uso 20

 

Manutenzione

21

Smaltimento

23

Traduzione delle istruzioni originali

9/168

1Istruzioni per l’uso

Informazioni generali

Informazioni generali

Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.

Le pompe DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph e DS602 3Ph sono delle pompe rotative bistadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore elettrico mono o trifase.

Queste pompe da alto vuoto sono adatte al pompaggio di gas non corrosivi.

Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical Information”.

10/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Informazioni generali

 

Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:

AVVERTENZA! I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto,

potrebbe provocare gravi lesioni personali.

ATTENZIONE! I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.

 

Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.

NOTA

 

 

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

11/168

1Istruzioni per l’uso

Informazioni generali

Simboli usati

I seguenti simboli sono utilizzati in modo coerente in tutte le illustrazioni:

Simboli

Descrizione

Flangia d’aspirazione

Flangia di scarico

Riempimento con liquido d’esercizio

Zavorratore

Superficie calda “Pericolo di scottature se vengono toccate le parti calde”

Pericolo “Vedere istruzioni di installazione/Modi d’uso”

Pericolo, rischio di scossa elettrica

12/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Immagazzinamento

 

Immagazzinamento

Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:

temperatura: da -20 °C a +70 °C

umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

13/168

1Istruzioni per l’uso Preparazione per l'installazione

Preparazione per l'installazione

 

 

La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si

 

 

presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il

 

 

trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.

 

 

Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa

 

 

32 [Kg].

 

 

Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare

 

 

attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o

 

 

vibrazioni.

 

 

Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente

 

 

riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela

 

 

dell'ambiente.

 

La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta

NOTA

 

all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento

 

dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 1

14/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Installazione

 

Installazione

Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio.

Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:

temperatura: da +12 °C a +40 °C

umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante).

AVVERTENZA! Per proteggere contro corto-circuiti o sovraccarichi, si deve installare un interruttore automatico di Tipo C sulla linea d’alimentazione principale verso

i dispositivi Agilent, di capacità adeguata (vedere la tabella seguente):

P/N

110 Vac

220 Vac

380 Vac

 

 

 

 

9499315

10 A

6 A

 

9499320

10 A

6 A

 

9499325

10 A

6 A

 

9499330

16 A

7.5 A

 

9499331

 

6 A

6 A

9499335

16 A

7.5 A

 

9499336

 

6 A

4 A

AVVERTENZA! La pompa deve essere installata in modo tale da permettere una facile interruzione della linea d’alimentazione elettrica.

Cavo d’alimentazione per pompe monofase: Il giusto cavo per il collegamento elettrico è un cavo a tre fili (Fase+Neutro+Terra). La sezione del cavo deve essere di almeno 0,75 mm2 (AWG18).

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

15/168

1Istruzioni per l’uso

Installazione

ATTENZIONE! Prima di avviare la pompa, occorre procedere al rifornimento di olio lubrificante, poichè la pompa viene fornita scarica.

AVVERTENZA! Togliere il tappo di protezione posto sulla flangia di aspirazione. Togliere la capsula metallica e la membrana dalla flangia di scarico seguendo la

procedura rappresentata dalla sequenza fotografica.

16/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Agilent 9499315, 9499320, 9499325, 9499330, 9499331 User Manual

 

Istruzioni per l’uso

1

 

Installazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 2

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

17/168

1Istruzioni per l’uso

Installazione

AVVERTENZA! Durante l'installazione prestare la massima attenzione che la flangia di aspirazione sia collegata alla camera da evacuare e che la flangia di scarico

non sia tappata (vedere la figura seguente). La pompa non deve essere usata come compressore.

Figura 3

18/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Installazione

 

AVVERTENZA! Allo scopo di garantire che la pressione interna al contenitore dell'olio non superi mai il valore massimo ammissibile di 1.7 bar (abs), sulla pompa è

installato un dispositivo di sicurezza indicato dalla freccia rossa nella figura sottostante. Trattandosi di dispositivo di sicurezza, questo tappo non va in alcun modo sostituito, danneggiato o manomesso. E’ ammessa la sua momentanea rimozione (tramite svitamento) per consentire la carica dell’olio nella pompa quando necessario. E’ responsabilità dell’utente riavvitare il dispositivo nella sua posizione originaria dopo l’avvenuta carica dell’olio e prima dell’avvio della pompa.

L'inosservanza di queste precauzioni può causare danni alla macchina ed all'operatore.

Nel caso in cui la pressione del contenitore dell’olio superi i valori limite ammessi (ad esempio per scarico ostruito) una miscela di gas aspirati e olio fuoriuscirà dal tappo di sicurezza. Questa fuoriuscita continuerà fino allo spegnimento della pompa e/o alla rimozione della causa di sovrappressione (ad esempio rimozione dell’ostruzione dello scarico).

Figura 4

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

19/168

1Istruzioni per l’uso

Uso

ATTENZIONE! Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul cartellino del motore.

Collegare la pompa all’alimentazione.

ATTENZIONE! Nel caso di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura

meccanica.

Uso

Prima di mettere la pompa in servizio effettivo è necessario, per il raggiungimento del vuoto limite, far marciare per circa un’ora la pompa con zavorra aperta allo scopo di eliminare l’umidità nell’olio.

L'accensione della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).

AVVERTENZA! La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non corrosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze potenzialmente esplosive o

infiammabili.

Lo spegnimento della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente scollegarla dall’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).

20/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Manutenzione

 

Manutenzione

Il personale addetto alla condotta ed alla manutenzione della pompa deve essere ben addestrato e deve avere un'approfondita conoscenza delle norme antinfortunistiche.

AVVERTENZA! Le alte tensioni possono causare morte al contatto. Operare sempre con la massima cautela e secondo le norme antinfortunistiche in vigore.

AVVERTENZA! Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione.

AVVERTENZA! Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè

la temperatura esterna può superare i 60 °C.

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

21/168

1Istruzioni per l’uso

Manutenzione

AVVERTENZA! Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza:

APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicurezza.

AVVERTENZA! Non effettuare la sostituzione dell’olio subito dopo l’arresto della macchina, in quanto la temperatura dello stesso può essere elevata.

ATTENZIONE! In fase di sostituzione di pezzi, operare con attenzione. In particolare nel caso di adozione di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del

verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.

 

Prima di rispedire al costruttore una pompa per riparazioni è indispensabile

NOTA

 

compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Sicurezza e Salute"

 

allegata al presente manuale di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita

 

nell'imballo della pompa prima della spedizione.

 

 

 

Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua

 

eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.

22/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Istruzioni per l’uso

1

Smaltimento

 

Smaltimento

Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette

Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".

Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.

Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.

Per maggiori informazioni riferirsi a:

http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

23/168

1 Istruzioni per l’uso

Smaltimento

24/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

2

Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise

26

Verwendete Symbole 28

Lagerung

29

 

Vor der Installation

30

Installation

31

 

Gebrauch

37

 

Wartung

38

 

Entsorgung

40

 

Übersetzung der Originalanleitungen

25/168

2Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise

Allgemeine Hinweise

Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Agilent keinerlei Haftung.

Die Pumpen DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph und DS602 3Ph sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige Flügelzellenpumpen, die von einem Einoder Dreiphasenstrommotor betätigt werden.

Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von nicht korrosiven Gasen.

In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.

26/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Gebrauchsanleitung 2

Allgemeine Hinweise

In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:

WARNUNG! Die Warnhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere

Personenschäden zur Folge haben könnte.

 

Die Vorsichtshinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf

VORSICHT!

 

aufmerksam, dass bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen

 

können.

 

 

 

Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben

HINWEIS

 

werden.

 

 

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

27/168

2Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise

Verwendete Symbole

Folgende Symbole wurden durchgängig in allen Illustrationen verwendet:

Symbole

Beschreibung

Saugflansch

Ablassflansch

Betriebsflüssigkeiten auffüllen

Gasballastventil

Heiße Oberfläche –Verbrennungsgefahr bei

Berührung

Gefahr – siehe Installationsund

Gebrauchsanleitung

Gefahr von Stromschlägen

28/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Gebrauchsanleitung 2

Lagerung

Lagerung

Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:

Temperatur: -20 °C bis +70 °C

Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R)

29/168

2Gebrauchsanleitung Vor der Installation

Vor der Installation

 

 

Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert.

 

 

Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen

 

 

Verkaufsstelle zu melden.

 

 

Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, maximal

 

 

32 Kg.

 

 

Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht

 

 

fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird.

 

 

Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist

 

 

vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für

 

 

den Umweltschutz.

 

Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht

HINWEIS

 

beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage

 

geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abbildung 1

30/168

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Loading...
+ 138 hidden pages