AGFA DC-633xs User Manual

Page 1
DC-633xs
Bedienungsanleitung
Page 2
Produktübersicht
13
14
16
15
19
20
21
17
18
1. Auslöser
2. Blitzlicht
1
4. Betriebsanzeige
5. Power-Taste
6. Summer
2
3
7. Objektiv
8. Mikrofon
9. Weitwinkel-Zoom- / Miniaturansicht-Taste
10. Tele-Zoom-Taste
11. Anzeigetaste
12. LCD-Display
13. Menü-Taste
14. Halterung für Trageriemen
15. Blitzlade LED
16. Betriebs LED
17. LCD Anzeigemodus
18. Nach-links-Taste
12
19. OK-Taste
20. Blitzlicht / Nach-oben-Taste
21. Nach-rechts/ Selbstauslöser-Taste
22. Nahaufnahme / Nach-unten-Taste
2
4
5
agfa
3X FINE ZOOM
1:3.2 - 5.3
DC-633xs
6.0 Megapix el
9
10
11
12
13
18 19
6
7
8
14
15 16
17
20
21
22
Page 3
23. Batteriedeckel und SD-Karten- Steckplatz
24. USB-Anschluss
25. Stativgewinde
DC-633xs
6.0 Megapixe l
agfa
3X FINE ZOOM
1:3.2 - 5.3
23
24 25
3
Page 4
Inhaltsverzeichnis
1 Erste Schritte ...................................................................................................................................7
Lieferumfang der Kamera......................................................................................................... 8
• Batterie einsetzen und entfernen .......................................................................................9
• Umgang mit Batterien. .............................................................................................................10
Ladezustand der Batterie prüfen ......................................................................................10
Kamera ein- und ausschalten ..............................................................................................11
2 Kameraeinstellungen ................................................................................................................12
• Kamerastatus überprüfen ......................................................................................................12
• Kamera Modus .............................................................................................................................15
• Menüsteuerung ............................................................................................................................15
• Einstellungs-Menü ......................................................................................................................16
• Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen ........................................................................18
• Automatische Ausschaltfunktion einstellen................................................................19
• Akustisches Signal ein- und ausschalten .....................................................................20
• Auswählen die Frequenz für Innenaufnahmen .........................................................21
• Displaysprache einstellen ......................................................................................................22
• Datumsanzeige ein- und ausschalten ............................................................................23
• USB-Modus zwischen MSDC und PictBridge wechseln. .......................................24
• Werkseinstellungen wiederherstellen .............................................................................25
• Informationsanzeige und LCD-Display ein- / ausschalten ..................................26
3 Bilder aufnehmen .........................................................................................................................28
• Fotografieren im Normalmodus ..........................................................................................28
• Fotografieren mit verschiedenen Motivmodi ...............................................................30
• Bilder im Makromodus aufnehmen ...................................................................................32
• Blitzmodus einstellen ...............................................................................................................33
Bildauflösung und Bildqualität einstellen ......................................................................35
Belichtungsausgleich einstellen .........................................................................................38
• ISO-Empfindlichkeit einstellen .............................................................................................39
• Weißabgleich einstellen...........................................................................................................40
Einstellen der Bildschärfe .......................................................................................................41
Belichtungsmesser einstellen ..............................................................................................42
• Selbstauslöser einstellen .......................................................................................................43
• Zoomfunktion................................................................................................................................44
4
Page 5
4 Videoclips aufnehmen ..............................................................................................................45
• Videoclips aufnehmen ............................................................................................................45
Videoauflösung und -qualität einstellen ........................................................................46
• Weißabgleich für Videoclips einstellen ...........................................................................47
5 Bilder und Videoclips verwalten .....................................................................................48
Bilder auf dem Display ansehen .........................................................................................48
• Videoclips wiedergeben ..........................................................................................................49
• Bild oder Videoclip schützen bzw. Schutz aufheben .............................................49
Diashow............... .............................................................................................................................50
• Bilder oder Videoclips löschen.............................................................................................53
6 Druckeinstellungen ....................................................................................................................54
• Über PictBridge ............................................................................................................................54
• DPOF (Digital Print Order Format) ......................................................................................62
7 Speicherkarte verwenden ...................................................................................................64
Speicherkarte verwenden .....................................................................................................64
SD-Karte formatieren ...............................................................................................................67
• Kopieren von Fotos, Video- und Audioclips auf die Speicherkarte ...............68
8 Software auf einem Computer installieren ..............................................................69
• Software installieren ...............................................................................................................69
Im Lieferumfang enthaltene Software .........................................................................71
• Systemanforderungen .............................................................................................................72
• AGFAPHOTO Digitalkamera Treiber deinstallieren (nur PC) ................................73
9 Bilder und Videoclips auf den Computer übertragen .......................................74
• Vor dem Übertragen von Bildern................................... ....................................................74
• Kamera über USB-Kabel an den Computer anschließen .....................................74
• Bilder und Videoclips über USB-Kabel übertragen ..................................................75
10 Fehlerbehebung .........................................................................................................................76
• Fehlerbehebung ...........................................................................................................................76
5
Page 6
11 Hilfe .....................................................................................................................................................79
• Kunden Service ........... ............................................................................................................ ..79
• Arcsoft-Software-Hilfe ............................................................................................................79
12 Anhang .............................................................................................................................................80
• Technische Daten .......................................................................................................................80
• Kapazität von SD-Karten .......................................................................................................82
• Werkseinstellungen der Kamera ........................................................................................85
• Tipps, Sicherheit und Wartung ............................................................................................86
• Sicherheitshinweise ..................................................................................................................86
6
Page 7
1 Erste Schritte
Die Digitalkamera DC-633xs ist mit einem 2,4-Zoll-LCD-Farbdisplay für die Anzeige der Bilder und einer Reihe von voreingestellten Funktionen ausgestattet. Die DC-633xs ist eine perfekte Kompaktkamera für Aufnahmen in exzellenter Qualität.
Leistungsmerkmale und Funktionen:
• Objektiv für Aufnahmen aus einer Entfernung von 10 cm bis unendlich inklusive optischem 3fach- und digitalem 4fach-Zoom.
• 9 Motivprogramme plus Videoaufnahmefunktion
• Integriertes Blitzlicht mit fünf verschiedenen Modi (Aus, Ein, Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Slow-Sync-Funktion und Automatik).
• Anpassung der Auflösung für Druck oder E-Mail
• Belichtungsmessung, Anpassung an unterschiedliche Lichtverhältnisse.
• Ausdrucke schnell erstellt dank Plug & Print mit PictBridge.
Weißabgleich und Belichtungsausgleich zur
.
.
7
Page 8
• Lieferumfang der Kamera
agfa
3
x
FINE ZOOM
1 : 3.2 - 5.3
C-633xs
6.0Megapixel
DC-633xs
2 AA Batterien
Kameratasche
8
agfa
agfa
3
x
FINE ZOOM
1 : 3.2 - 5.3
DC-633xs
6.0Megapixel
Kurzanleitung
USB Kabel
Trageriemen
First Class Postage Required
Post Office will
not deliver
without proper
postage
agfa
Digital Imaging Products
Garantiekarte
Auf der CD-ROM enthaltene Programme DC-633xs Digitalkamera Driver (PC only)
ArcSoft® PhotoStudio® 5.5 (PC)
/ArcSoft® PhotoStudio® 4.3 (Mac)
ArcSoft PhotoPrinter® 5 (PC)
/ArcSoft PhotoPrinter® 4 (Mac)
Adobe® Acrobat® Reader™ (PC&Mac)
Betriebsanleitung im PDF-Format.
Page 9
• Batterie einsetzen und entfernen
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs, indem Sie diesen wie abgebildet
nach außen schieben.
2. Legen Sie die Batterie wie abgebildet ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten drücken
und diesen zur Kamera hinschieben, bis er einrastet.
1
2
3
1
2
2
1
4. Zum Herausnehmen der Batterien schieben Sie die Verriegelung in
Pfeilrichtung. Der Batterie wird daraufhin ausgeworfen.
5. Ziehen Sie die Batterie mit dem Fingernagel in Pfeilrichtung hinaus.
6. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten drücken
und diesen zur Kamera hinschieben, bis er einrastet.
4
1
2
5
6
2
1
Weitere Hinweise zum Umgang mit Batterien finden Sie unter „Umgang mit Batterien” auf Seite 10.
9
Page 10
• Umgang mit Batterien
Folgende Aktivitäten verkürzen die Lebensdauer der Batterien:
Bilder auf dem Display ansehen.
Häufige Verwendung des Blitzlichts.
SICHERHEITSHINWEISE
Batterien sollten nur von Erwachsenen ausgetauscht werden.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Entfernen Sie leere Batterien sofort aus der Kamera.
Schließen Sie die Polkontakte der Batterien nicht kurz.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Nehmen Sie die Batterien aus der Kamera, wenn diese nicht in Gebrauch
ist.
Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Kameraverwendung ab.
Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf.
• Ladezustand der Batterie prüfen
Prüfen Sie den Stand der Batterie, bevor Sie Aufnahmen machen.
Die Batterie ist geladen.
Die Kapazität des Batterien reicht aus.
Die Warnung „Batterie ist leer“.
Batterie ist leer. Der Batterie ist leer.
HINWEIS:
1. Wenn der Batterie leer ist, erscheint auf dem Display ein Batteriesymbol.
Fotoaufnahmen sind möglich, der Blitz ist jedoch nicht verfügbar.
2. Wenn der Batterie leer ist, wird das Symbol auf dem LCD-Display angezeigt. Die Kamera schaltet sich dann nach wenigen Sekunden automatisch ab.
3. Für eine bessere Leistung empfehlen wir die Verwendung von NiMH­Batterien.
10
Page 11
• Kamera ein- und ausschalten
1. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis das LCD-Display einschaltet wird.
2. Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste das Zoomobjektiv wird
dann wieder eingefahren.
WICHTIG!
Alle für die Aufnahme von Bildern und Videoclips notwendigen Einstellungen
werden bei eingeschalteter Kamera vorgenommen.
11
Page 12
2 Kameraeinstellungen
• Kamerastatus überprüfen
Schalten Sie die Kamera ein, und überprüfen Sie auf dem Display die aktuellen Kameraeinstellungen. Eine bestimmte Funktion ist aktiviert, wenn das dazugehörige Symbol angezeigt wird.
Einzelbildmodus Modus
SD Karte
Aufnahmemodus
Einzelbildmodus *
Szene Modus
Automatik*
Porträt
Landschafts
Nachtaufnahme
Sonnenuntergang
Nacht Porträt
Bewegung Makro
Gegenlicht
Status des digitalen Zooms
* Standardeinstellung
12
Statusanzeige für optischen und digitalen Zoom
Blitzmodus-Anzeige
Blitz aus Automatikblitz *
Blitz ein
Rote Augen
Slow-Sync-Funktion
0012
2048X1536
N
Batteriestatus
Voll Ausreichend Schwach Leer Leer
Selbstauslöser mit
2 Sekunden Vorlaufzeit
Selbstauslöser mit
10 Sekunden Vorlaufzeit
Anzahl noch verbleibender Bilder
Auflösung 2816 x 2112 * 2304 x 1728 2048 x 1536 1600 x 1200 640 x 480
Histogramm
Page 13
Wert des Belichtungsausgleichs +/-2.0, +/-1.5, +/-1.0,+/- 0.5 +/- 0
Lichtempfindlichkeit (ISO)
100
200
400
100
200
400
Automatisch
*
Weißabgleich
Automatik *
Tageslicht
Bewölkt
Kunstlicht
Neonlicht
Belichtungsmesser
Durchschnitt *
Mittenbetont Spot
* Standardeinstellung
0012
2048X1536
N
Schärfe
st
Scharf
N
Normal *
s
Weich
Komprimierung
Beste Qualität * Hohe Qualität Normal
13
Page 14
Video-Modus
Video-Modus
Weißabgleich
Automatik * Tageslicht
Bewölkt
Kunstlicht
Neonlicht
Wiedergabemodus
Bild geschützt
Dateityp Bild
Videoclip
Aufnahmeanzeiger
001/002
Verbleibende Zeit
Videoauflösung 320 x 240 640 x 480 *
Dateiname
14
2004/09/05
13:05:12
Datum und Uhrzeit
Page 15
• Kamera Modus
Die Kamera verfügt über unterschiedliche Betriebsmodi: Aufnahmemodus, Videomodus und Wiedergabemodus. Mit der angezeigten Taste können Sie zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus wechseln.
HINWEIS:
• Standardmäßig ist der Einzelbildmodus eingestellt.
• Menüsteuerung
Über Menüs und Funktionsleisten werden Einstellungen zur Aufnahme und Wiedergabe sowie weitere Kameraeinstellungen wie Datum und Uhrzeit, automatisches Abschalten etc. vorgenommen.
Um in ein Menü zu gelangen, drücken Sie die Taste
. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um in ein
Untermenü zu gelangen. Verwenden Sie die Nach­oben- und Nach-unten-Taste bzw. die Nach-links- und Nach-rechts-Taste, um im Menü zu blättern. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste. Drücken Sie die Taste
um zu bestätigen. Drücken Sie die Nach-links-Taste, um auf die vorherige erste und zweite Menüebene
zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste um eine Funktionsleiste zu
aktivieren. Verwenden Sie die Richtungstasten, um sich im Menü zu bewegen.
15
Page 16
• Einstellungen-Menü
Der Zugriff auf das EINSTELLUNGEN-Menü zum Ändern der Kameraeinstellungen ist in allen acht Betriebsmodi möglich. Im folgenden Beispiel ist der Modus aktiv.
1. Drücken Sie die Taste , um in das
Hauptmenü zu wechseln.
2. Drücken Sie die Taste oder
um die Option “EINSTELLUNGEN” auszuwählen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
NORMAL
DURCHSCHNITT
AUTOMATIK
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
2/2
1/2
16
Page 17
3. Drücken Sie die Taste um das Untermenü “EINSTELLUNGEN”
auszuwählen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste eine Option im EINSTELLUNGS-
Menü aus, und drücken Sie die Taste, um das Untermenü der gewählten Option aufzurufen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
SPRACHE
DATUMSSTEMPEL
USB-MODUS
WERKSEINSTELLUNG
1/2
2/2
Seite 67 Seite 18 Seite 19
Seite 20
Seite 21
Seite 22 Seite 23 Seite 24 Seite 25
17
Page 18
• Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü DATUM/UHRZEIT zu öffnen.
Aktuelles Datum formatieren
3. Drücken Sie die oder Taste, um die Option “DATUMSANZEIGE” auszuwählen.
4. Drücken Sie wiederholt die Taste .
5. Drücken Sie die oder , um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü zu öffnen.
Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen
3. Drücken Sie die Taste oder Taste, um die Option“DATUMS-EINSTELLUNG” auszuwählen.
4. Drücken Sie wiederholt die Taste .
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
DATUM/UHRZEIT
DATUM/UHRZEIT
DATUMSANZEIGE
DATUMS-EINSTELLUNG
DATUM/UHRZEIT
DATUM/UHRZEIT
DD / MM / YY
MM / DD / YY
YY / MM / DD
DATUM/UHRZEIT
DATUM/UHRZEIT
DATUMSANZEIGE
DATUMS-EINSTELLUNG
1/2
5. Mit der oder Taste können Sie das Datumsformat ändern.
6. Wählen Sie mit der Taste eines der Felder.
7. Drücken Sie wiederholt die Taste .
18
DATUM/UHRZEIT
DATUM/UHRZEIT
DD / MM / YY
00 : 00 : 2006
01 : 01 :01
Page 19
• Automatische Ausschaltfunktion einstellen
Die Kamera ist mit einer Stromsparfunktion zur Verlängerung der Batterie­lebensdauer ausgestattet.
Sie können die Stromspareinstellungen folgendermaßen ändern:
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das
Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der oder Taste die
Option.
3. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü
“AUTOM. AUS” zu öffnen.
4. Mit den oder Tasten können Sie die
Zeitspanne festlegen, nach der sich die Kamera automatisch abschaltet. Drücken Sie , um
Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
SIGNALTON
SIGNALTON
EIN
1 MIN
3 MINS
1/2
zu verlassen.
1 MIN / 3 MINS Ist die Kamera eine bestimmte Zeit lang
inaktiv, schaltet sie sich automatisch aus, um Batteriestrom zu sparen.
EIN: Die Stromsparfunktion ist nicht aktiviert.
HINWEIS:
Die Stromsparfunktionen werden unter den folgenden Bedingungen automatisch deaktiviert:
• Während der Aufnahme von Videoclips.
• Während der Wiedergabe einer Diashow.
• Während des Anschließens an den Drucker.
19
Page 20
• Akustisches Signal ein- und ausschalten
Im Modus (EINSTELLUNGEN) können Sie das akustische Signal ein­und ausschalten. Ist es eingeschaltet, gibt die Kamera ein akustisches Signal, wenn Sie die Tasten betätigen.
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der oder Taste die Option “SIGNALTON”.
3. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü “SIGNALTON” zu öffnen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste “EIN”
oder “AUS”. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
SIGNATON
SIGNATON
AUS
EIN
1/2
20
Page 21
• Auswählen die Frequenz für Innenaufnahmen
Um bessere Innenaufnahmen zu machen ist es notwendig, die Kamera auf die richtige Lichtfrequenz einzustellen.
EINSTELLUNGEN
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Drücken Sie die oder Taste, um FREQUENZ auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste FREQUE N Z .
4. Verwenden Sie dazu die oder Taste. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu
bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
HINWEIS:
50 HZ Für Benutzer in Europa 60 HZ Für Benutzer in den USA
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
FREQUENZ
FREQUENZ
50 Hz
60 Hz
1/2
21
Page 22
• Displaysprache einstellen
Sie können verschiedene Menüsprachen auswählen.
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das
Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der oder Taste die
Option “SPRACHE”.
3. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü
“SPRACHE” zu öffnen.
4. Verwenden Sie dazu die oder Taste.
Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
SPRACHE
DATUMSSTEMPEL
USB-MODUS
WERKSEINSTELLUNG
SPRACHE
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRENCAIS
ESPANOL
ITALIANO
2/2
1/2
22
Page 23
• Datumsanzeige ein- und ausschalten
Mit der Datumsanzeige-Funktion können Sie das Aufnahmedatum auf Ihre Bilder drucken. Vergewissern Sie sich, dass das Datum richtig eingestellt ist, bevor Sie diese Funktion aktivieren.
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der oder Taste die Option “DATUMSSTEMPEL”.
3. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü “DATUMSSTEMPEL ” zu öffnen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste “EIN ” oder “AUS”. Drücken Sie die Taste um Ihre
Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
SPRACHE
DATUMSSTEMPEL
USB-MODUS
WERKSEINSTELLUNG
DATUMSSTEMPEL
DATUMSSTEMPEL
AUS
EIN
2/2
23
Page 24
• USB-Modus zwischen MSDC und PictBridge wechseln
Bei dieser Kamera können Sie zwischen dem Treibertyp Massenspeicher und PC-Kamera wählen. Der PictBridge ist die Standardeinstellung. Schalten Sie die Kamera in den PC-Kamera-Modus, wenn Sie die PC-Kamera-Funktion nutzen möchten.
MSDC (Mass Storage Device Class, deutsch: Massenspeicherklasse) ist eine Schnittstelle zwischen Computer und Digitalkamera. Diese Schnittstelle zeigt die Kamera als am Computer angeschlossenen Wechseldatenträger an. Sie können Bilder und Videoclips aus dem internen Speicher oder von der SD­Speicherkarte auf Ihren Computer herunterladen und dort ansehen. Im PC-
Kameramodus können Sie Videoclips direkt auf Ihrem Computer aufzeichnen.
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Wählen Sie EINSTELLUNGEN aus.
3. Drücken Sie die oder Taste, um
“USB MODUS” auszuwählen .
4. Drücken Sie die Taste.
5. Drücken Sie die oder Taste, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste.
HINWEIS:
Wird die Kamera ausgeschaltet, wechselt der Treibertyp automatisch wieder zu MSDC.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
SPRACHE
DATUMSSTEMPEL
USB-MODUS
WERKSEINSTELLUNG
USB MODE
USB MODE
MSDC
PICTBRIDGE
2/2
24
Page 25
• Werkseinstellungen wiederherstellen
Mit den folgenden Schritten können Sie die Werkseinstellungen der Kamera wiederherstellen (zu Einzelheiten siehe „Werkseinstellungen der Kamera“ auf Seite 85).
1. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
2. Wählen Sie mit der oder Taste die Option
“WERKSEINSTELLUNG”.
3. Drücken Sie die Taste.
4. Wählen Sie mit der Taste. Drücken Sie die Taste
, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen
und das Menüfenster zu verlassen.
HINWEIS:
Mit “ABBRECHEN” brechen Sie den Vorgang ab und verlassen das Menüfenster.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
SPRACHE
DATUMSSTEMPEL
USB-MODUS
WERKSEINSTELLUNG
WERKSEINSTELLUNG
WERKSEINSTELLUNG
MENÜ AUF
WERKSEINSTELLUNGEN
ZURÜCKSETZEN
ABBRECHEN
OK
2/2
25
Page 26
• Informationsanzeige und LCD-Display ein- / ausschalten
Der Anzeigemodus des LCD-Displays kann mit der Taste geändert werden.
2048X1536
Drücken Sie
N
2048X1536
Drücken Sie
N
Das LCD-Display zeigt Grundinformationen an
26
Das LCD-Display zeigt detaillierte Informationen und ein Histogramm an
Drücken Sie
Display eingeschaltet, Informationsdisplay
ausgeschaltet
Page 27
Im Modus :
Das LCD-Display zeigt Grundinformationen an
Im Modus :
320x240
Drücken Sie
Das LCD-Display zeigt Grundinformationen an
Das LCD-Display zeigt detaillierte Informationen und ein Histogramm an
Drücken Sie
001/002
Drücken Sie
2006/01/01
12:00:00
Drücken Sie
320x240
Drücken Sie
Display eingeschaltet, Informationsdisplay ausgeschaltet
Display eingeschaltet, Informationsdisplay ausgeschaltet
27
Page 28
3 Bilder aufnehmen
Beachten Sie vor dem Aufnehmen von Bildern den folgenden Hinweis:
HINWEIS:
Bei blinkender Autofokus-Anzeige, also wenn Daten von der Kamera verarbeitet werden, dürfen Akku und Netzteil niemals von der Kamera getrennt werden. Andernfalls kann das aktuelle Bild nicht gespeichert werden, und andere, bereits auf der Speicherkarte befindliche Bilder könnten beschädigt werden.
• Fotografieren im Normalmodus
Verwenden Sie diesen Modus, um Motive in folgender Entfernung aufzunehmen:
Weitwinkel: 0.3 m ~ Unendlich Tele: 0.4 m ~ Unendlich
HINWEIS:
Die meisten Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera gespeichert und bleiben nach dem Wiedereinschalten erhalten. Überprüfen Sie die Einstellungen, wenn Sie die Kamera wieder einschalten.
28
Page 29
1. Schalten Sie die Kamera in den Fotomodus.
2. Visieren Sie Ihr Motiv mithilfe des LCD-Displays an.
3. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um Belichtung und Fokus einzustellen. Die Kamera erkennt das Objekt automatisch. Wenn ein Objekt vom Kamerafokus erfasst wurde, wird die Fokusmarkierung grün hervorgehoben und die Autofokus Anzeige leuchtet dauerhaft.
0012
2048X1536
N
HINWEIS:
Wenn die Fokusmarkierung der Kamera grün hervorgehoben ist, können Bilder
aufgenommen werden.
• Falls die Fokusmarkierung rot hervorgehoben wird und die Autofokus-Anzeige aus bleibt, ändern Sie leicht das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um den Fokus neu einzustellen.
Bei wenig Umgebungslicht kann die Kamera mit Hilfe der Fokuslampe den
gewählten Bildausschnitt scharf stellen.
Wenn die Autofokus-Anzeige grün leuchtet, ist die Kamera bereit zur
Aufnahme.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um ein Bild aufzunehmen. Halten Sie die Kamera dabei ruhig.
29
Page 30
• Fotografieren mit verschiedenen Motivmodi
Wählen Sie einen Modus, der Ihren Umgebungsbedingungen entspricht:
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste , um in das
Hauptmenü zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder , um die
Option “Szene Modus” auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste, um in das
Untermenü zu kommen.
5. Drücken Sie die oder Taste, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
Untermenü zu verlassen.
SZENE MODUS
SZENE MODUS
NORMAL
DURCHSCHNITT
AUTOMATIK
EINSTELLUNGEN
SCHÄRFE
SCHÄRFE
AUTOMATIK
PORTRÄT
LANDSCHAFTS
NACHTAUFNAHME
SONNENUNTERGANG
1/2
30
Page 31
Bei Aufnahmen unter folgenden
Bedingungen:
Für normale Aufnahmen: Automatische Einstellung der Aufnahmeparameter, manuelle Einstellung von Blitzmodus, Bildgröße, Lichtempfindlichkeit (ISO) etc.
Bei einer Portraitaufnahme sollten Sie den größtmöglichen Blendenwert verwenden, um das Objekt vor einem verschwommenen Hintergrund hervorzuheben.
Um eine größtmögliche Tiefenschärfe zu erzielen, stellen Sie den Fokus auf Unendlich und verwenden Sie den kleinstmöglichen Blendenwert.
Wählen Sie diese
Einstellung
Automatik
Porträt
Landschafts
Symbol, das auf
dem LCD-Dis-
play angezeigt
wird
Benutzt für die breiten landschaftlichen Blicke in der Nacht.
Verstärkung der Rottöne für die Aufnahmen von Sonnenuntergangsbildern.
Das Aufnahmeobjekt wird betont, während der Hintergrundals nächtliche Umgebung erhalten bleibt. Nacht Porträt
Um ein Objekt in Bewegung festzuhalten, wählen Sie die kürzestmögliche Verschlusszeit in Kombination mit einer ISO-Empfindlichkeit von 100.
Makroaufnahmen
Für Portraits ohne Schatten, die durch Gegenlicht verursacht werden. Gegenlicht
Nachtaufnahme
Sonnenuntergang
Bewegung
Makro
31
Page 32
• Bilder im Makromodus aufnehmen
Verwenden Sie diesen Modus, um Motive in folgender Entfernung aufzunehmen: Weitwinkel: 0.1 m ~ 1 m Tele: 0.2 m ~ 1 m
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus
ausgewählt ist.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste, bis das Symbol “ ” auf dem
LCD-Display angezeigt wir.
3. Die Vorgehensweise bei der Aufnahme von Bildern im Makromodus ist
die gleiche wie im normalen Aufnahmemodus.
0012 2816X2112
N
32
Page 33
• Blitzmodus einstellen
Verwenden Sie den Blitz für Aufnahmen bei Nacht, in Innenräumen oder für Außenaufnahmen in schattiger Umgebung.
Reichweite des Blitzes:
• Normal:
1m~3m (Weitwinkel), 1m ~ 2.5m(Tele)
• Makro: 0.1m~1m(Weitwinkel), 0.2m ~ 1m(Tele)
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Blitzlichtfunktion aus.
HINWEIS:
Wenn Sie die Taste drücken, blinkt die Blitzlicht-Ladeanzeige, bis das Blitzlicht vollständig geladen ist. Auf dem Display wird ein Symbol angezeigt, das der gewählten Blitzeinstellung entspricht.
33
Page 34
Bei Aufnahmen unter folgenden
Bedingungen:
Blitz aus. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Diese Einstellung eignet sich für Außenaufnahmen oder für Aufnahmesituationen, in denen das Fotografieren mit Blitzlicht verboten oder unerwünscht ist oder wenn Sie eine reflektierende Oberfläche (Fenster, Spiegel) fotografieren. Bei schlechten Lichtverhältnissen werden Aufnahmen ohne Blitz möglicherweise zu dunkel.
Automatikblitzmodus. Das Blitzlicht wird bei Bedarf automatisch aktiviert. Diese Einstellung wird für die meisten Aufnahmen empfohlen.
Reduzierung des Rote-Augen-Effekts. Mit dieser Einstellung können Sie vermeiden, dass die Augen von Menschen oder Tieren auf den Bildern rot erscheinen. Bei dieser Funktion wird vor dem normalen Blitz ein kurzer Vorblitz ausgelöst.
Der Blitzlichtmodus ist eingeschaltet. Das Blitzlicht ist bei jeder Aufnahme aktiviert. Diese Einstellung wird bei kontrastreichen Motiven zum Kontrastausgleich und für Innenaufnahmen bei schwachem Licht empfohlen.
Gegenüber dem Auto-Modus wird der Blitz etwas verzögert ausgelöst. Halten Sie die Kamera ruhig, wenn Sie Bilder aufnehmen.
Wählen Sie diese
Einstellung
Blitz aus
Automatikblitz
Rote Augen
-Reduzierung
Blitz ein
Slow-Sync-
Funktion
Symbol, das auf
dem LCD-Display
angezeigt wird
HINWEIS:
Blitz oder Belichtungsmesser nicht mit den Fingern berühren oder
verdecken. Ansonsten könnten diese Komponenten verschmutzt und ihre Funktionsfähigkeit eingeschränkt werden.
34
Page 35
• Bildauflösung und Bildqualität einstellen
Die Bildauflösung bezieht sich auf die Anzahl der Bildpunkte, aus denen sich ein digitales Bild zusammensetzt. Die Bildqualität hängt auch von der angewandten JPEG-Komprimierung ab. Höhere Auflösung und niedrigere Komprimierung führen zu höherer Bildqualität. Dadurch belegen die Bilder aber auch mehr Speicherplatz. Bilder mit kleinerem Format und mit normaler Qualität können einfacher per E-Mail versendet werden, während sich größere Bilder mit hoher Qualität besser zum Ausdrucken eignen.
Auflösung einstellen
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um das Hauptmenü zu öffnen. Drücken Sie die oder bis die Option „BILDGRÖßE“ hervorgehoben wird.
3. Drücken Sie die Taste , um das Untermenü “BILDGRÖßE” zu öffnen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste die gewünschte Auflösung. Drücken Sie die Taste
um Ihre Auswahl zu bestätigen und das
Untermenü zu verlassen. Drücken Sie um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
HINWEIS:
Eine Auflösung von 2816x2112 Pixel ist optimal und entspricht der Standardeinstellung. Beim Drucken sollte diese Einstellung verwendet werden.
BILDGRÖßE
BILDGRÖßE
2816 X 2112
BESTE QUALITÄT
AUTO
AUTO
AUTO
BILDGRÖßE
BILDGRÖßE
2816 X 2112
2304 X 1728
2048 X 1536
1600 X 1200
640 X 480
1/2
35
Page 36
Komprimierung einstellen
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste , um in das Hauptmenü zu wechseln.
3. Wählen Sie mit der oder Taste, die Option “KOMPRIMIERUNG”.
4. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü “KOMPRIMIERUNG” zu öffnen.
5. Wählen Sie mit der oder Taste die gewünschte Komprimierung. Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen. Drücken Sie die
Taste, um die Bestätigung abzubrechen und
zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
KOMPRIMIERUNG
KOMPRIMIERUNG
2816 X 2112
BESTE QUALITÄT
AUTOMATIK
AUTOMATIK
AUTOMATIK
KOMPRIMIERUNG
KOMPRIMIERUNG
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL
1/2
36
Page 37
In der untenstehenden Tabelle finden Sie die ungefähre Anzahl von Bildern, die unter den jeweiligen Einstellungen (Auflösung /Bildqualität) mit dem 16 MB internem Speicher aufgenommen werden können. Der Speicher kann mit einer handelsüblichen SD-Karte erweitert werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Kapazität von SD-Karten“
Komprimierung
Beste Qualität
Hohe Qualität
Normal Qualität
Auflösung
2816 x 2112
2304 x 1728
2048 x 1536
1600 x 1200
640 x 480
4 9 16
9 15 26
12 19 33
21 33 54
118 179 238
HINWEIS:
Je komplexer das Motiv ist, desto mehr Speicherplatz wird für das Bild benötigt. Ein buntes Herbstmotiv beansprucht bei gleicher Auflösung und Bildqualität beispielsweise mehr Speicherplatz als ein Foto mit einem einfarbigen blauen Himmel. Die Anzahl der Bilder und Videoclips, die auf eine Speicherkarte passen, kann daher variieren.
37
Page 38
• Belichtungsausgleich einstellen
Sie können zum Kompensieren der gegebenen Lichtverhältnisse den Wert für den Belichtungsausgleich (EV) einstellen. Dieser Wert kann -2 EV bis +2 EV betragen. Mit dieser Einstellung können Sie die Aufnahmequalität beim Fotografieren mit Hintergrundlicht, indirektem Raumlicht, vor dunklem Hintergrund usw. verbessern.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera
sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste , um in das
Hauptmenü zu wechseln.
3. Drücken Sie die Taste , um das Untermenü
aufzurufen.
4. Stellen Sie den Wert für den
Belichtungsausgleich mit der oder
Taste ein.
5. Die angewählte Option wird aufgerufen und sofort wirksam. Drücken Sie
die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste „Nach links“, um die Bestätigung abzubrechen und zum Hauptmenü zurückzukehren.
HINWEIS:
• Für helle Aufnahmeobjekte und Objekte mit Hintergrundbeleuchtung wird ein
höherer EV-Wert empfohlen. Für die Aufnahme von dunklen Objekten oder Außenaufnahmen bei gutem Wetter eignet sich ein niedrigerer EV-Wert am besten.
• Möglicherweise können Sie bei extrem dunklen oder extrem hellen
Lichtverhältnissen auch mit dem Belichtungsausgleich keine optimalen Aufnahmeergebnisse erzielen.
BELICHTUNG
BELICHTUNG
2816 X 2112
BESTE QUALITÄT
AUTOMATIK
AUTOMATIK
AUTOMATIK
BELICHTUNG
BELICHTUNG
1/2
38
Page 39
• ISO-Empfindlichkeit einstellen
Mit dieser Funktion können Sie die Lichtempfindlichkeit Ihrer Kamera festlegen, indem Sie verschiedene ISO-Werte auswählen. Der ISO-Wert gibt an, wie schnell die Kamera auf Licht reagiert. Je höher der ISO-Wert, desto weniger Licht wird für eine Aufnahme benötigt. Dadurch kann dieselbe Aufnahme mit kürzerer Verschlusszeit oder kleinerer Blende gemacht werden. In der digitalen Fotografie ermöglichen höhere ISO-Werte niedrigere Verschlusszeiten. Dafür erscheint das aufgenommene Bild insgesamt körniger.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass
der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu
wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste, um die
Option “ISO” auszuwählen.
4. Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit mit der Taste.
5. Die angewählte Option wird aufgerufen und
sofort wirksam. Drücken Sie die Taste um die Funktionsleiste wieder auszublenden. Drücken Sie um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
ISO
ISO
2816 X 2112
BESTE QUALITÄT
AUTOMATIK
AUTOMATIK
AUTOMATIK
ISO
ISO
AUTOMATIK
ISO100
ISO200
ISO400
1/2
100 200 400
Unter identischen Lichtverhältnissen führt ein höherer
Die Lichtempfindlichkeit der Kamera wird automatisch
ISO-Wert automatisch zu niedrigeren Verschlusszeiten.
den Lichtverhältnissen bzw. der Helligkeit des Motivs angepasst.
HINWEIS:
Eine Erhöhung des ISO-Werts führt zu einer Beeinflussung der Bildqualität durch
Bildrauschen. Verwenden Sie daher den kleinstmöglichen ISO-Wert.
39
Page 40
• Weißabgleich einstellen
Bei Auswahl des richtigen Weißabgleichs können die Farben eines Motivs unter den gegebenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera
sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das
Hauptmenü zu wechseln.
3. Drücken Sie oder Taste, um die
Option “WEIßABGLEICH” auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste, um in das Untermenü
zu gelangen.
5. Wählen Sie mit der oder Taste
den richtigen Weißabgleich.
6. Die angewählte Option wird aufgerufen und sofort wirksam. Drücken Sie die
Taste , um die Funktionsleiste wieder auszublenden. Drücken Sie , um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Bei Aufnahmen unter folgenden
Bedingungen:
Automatische Einstellung
utomatische Einstellung Automatik
Sonniger Tag im Freiem Tageslicht
Bewölkt Bewölkt
Wählen Sie diese
Einstellung:
WEIßABGLEICH
WEIßABGLEICH
2816 X 2112
BESTE QUALITÄT
AUTOMATIK
AUTOMATIK
AUTOMATIK
WEIßABGLEICH
WEIßABGLEICH
AUTOMATIK
TAGESLICHT
BEWÖLKT
KUNSTLICHT
NEONLICHT
Symbol, das auf dem
LCD-Display
angezeigt wird
1/2
Innenaufnahmen bei Glühlampenbeleuchtung
Ideal für Innenaufnahmen bei Neonbeleuchtung ohne Blitz.
40
Kunstlicht
Neonlicht
Page 41
• Einstellen der Bildschärfe
Mit der Einstellung der Bildschärfe können Sie die Ränder der Motive in den Aufnahmen betonen oder verwischen.
SCHÄRFE
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher,
dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü
zu wechseln.
3. Drücken Sie oder um die SCHÄRFE
Option auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü
SCHÄRFE zu öffnen.
5. Wählen Sie mit der oder Taste die
gewünschte SCHÄRFE.
6. Die angewählte Option wird aufgerufen und sofort wirksam. Drücken Sie die
Taste um die Funktionsleiste wieder auszublenden. Drücken Sie die Taste um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
SCHARF Erhöht den Kontrast in den Umrissen des Bildes. Möglicherweise
kommt es im Bild zu Farbrauschen.
NORMAL Die Umrisse im Bild sind scharf. Diese Einstellung ist für
Ausdrucke geeignet.
WEICH Verwischt die Umrisse des Bildes.
SCHÄRFE
NORMAL
DURCHSCHNITT
AUTO
EINSTELLUNGEN
SCHÄRFE
SCHÄRFE
SCHARF
NORMAL
WEICH
1/2
41
Page 42
• Belichtungsmesser einstellen
Die Einstellung des Belichtungsmessers sorgt dafür, dass die korrekte Lichtmenge in die Kamera einfällt.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher,
dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü
zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste, um die
Option “BELICHTUNGSMESSER” auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste um in das Untermenü
zu kommen.
5. Wählen Sie mit der oder Taste die
Art der Belichtungsmessung.
6. Die angewählte Option wird aufgerufen und sofort wirksam. Drücken Sie die Taste , um die Funktionsleiste wieder auszublenden. Drücken Sie ,um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Bei Aufnahmen unter folgenden
Die Lichtverhältnisse für das gesamte Bild werden analysiert, um eine optimale Belichtung zu gewährleisten. Für normale Aufnahmen.
Analysiert die Lichtverhältnisse für Objekte in der Mitte des LCD-Displays. Für hintergrundbeleuchtete Motive.
Ähnlich wie die Belichtungsanalyse der Bildmitte, jedoch wird hier ein noch kleinerer Teil des Objektes erfasst. Diese Option eignet sich für Aufnahmen, bei denen eine exakte Belichtung in einem spezifischen Bildbereich gefordert wird.
Bedingungen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Durchschnitt
Mittenbetont
Spot
BELICHTUNGSMESSER
BELICHTUNGSMESSER
NORMAL
DURCHSCHNITT
AUTO
EINSTELLUNGEN
1/2
BELICHTUNGSMESSER
BELICHTUNGSMESSER
DURCHSCHNITT
MITTENBETONT
SPOT
Symbol, das auf dem LCD-
Display angezeigt wird
42
Page 43
• Selbstauslöser einstellen
Die Kamera ist mit einem Selbstauslöser ausgestattet. Sie können eine Vorlaufzeit von zwei oder zehn Sekunden einstellen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass
der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste, um die Option
"Selbstauslöser" auszuwählen.
0012
2048X1536
AUS Deaktivierung der Selbstauslöserfunktion.
Der Selbstauslöser zeigt einen Countdown von zwei Sekunden
Der Selbstauslöser zeigt einen Countdown von zehn Sekunden
an. Die Selbstauslöseranzeige blinkt für zwei Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird.
an. Die Selbstauslöseranzeige blinkt 10 Sekunden lang langsam, bevor das Bild aufgenommen wird.
N
43
Page 44
• Zoomfunktion
Die Kamera ist mit einem digitalen 4fach-Zoom ausgestattet. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Bildmitte vergrößern und nur den vergrößerten Bereich fotografieren.
Bilder vergrößern oder verkleinern
0012
2048X1536
N
Status des digitalen Zooms
Optischer Zoom
Digitaler Zoom
1. Stellen Sie die Kamera an.
2. Foto- oder Videomodus aktivieren.
3. Drücken Sie die Tasten Weitwinkel-Zoom-Taste / Tele-Zoom-Taste, um den Bildausschnitt zu vergrößern bzw. zu verkleinern. Der Zoomstatus wird auf dem Display angezeigt.
4. Jetzt können Sie mit der vorgenommenen Zoomeinstellung Bilder aufnehmen und ansehen. Nach der Bildaufnahme bleibt die Zoomeinstellung bestehen. Verwenden Sie die Taste Weitwinkel-Zoom
-Miniaturansicht-Taste, um Bilder in Normalgröße auf zunehmen
Bei Anwendung des digitalen Zooms gibt der Sucher nicht das tatsächlich aufgenommene Bild wieder. Das tatsächlich aufgenommene Bild wird auf dem Display angezeigt.
HINWEIS:
Zoomkennzeichen steht zur Verfügung im Macro Modus.
Die Verwendung des digitalen Zooms kann zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen.
44
Page 45
4 Videoclips aufnehmen
• Videoclips aufnehmen
Verwenden Sie den Videomodus, um Videoclips mit Ton aufzuzeichnen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Erfassen Sie das Motiv mit Hilfe von Display oder Sucher.
3. Drücken Sie auf den Auslöser, um die Aufnahmezu starten. Die Aufnahme wird automatisch gestoppt, sobald der Speicher voll ist.
Während der Aufnahme erscheint das rote Symbol “ ” auf dem LCD­Display.
HINWEIS:
Die Zoomfunktion ist während Videoaufnahmen nicht verfügbar.
Die maximale Aufnahmezeit bei einer Auflösung von 320x240 oder 640
x480 Pixel ist von der jeweiligen Speicherkapazität abhängig. Je nach Komplexität des Motivs kann die Aufnahmezeit variieren.
Aufnahmezeit
Aufnahmeanzeiger
45
Page 46
Videoauflösung und -qualität einstellen
Die Videoauflösung gibt die Anzahl der Bildpunkte an, aus denen sich die einzelnen Bilder des Videoclips zusammensetzen. Die Bildqualität von Videoclips hängt von der Auflösung ab, mit der dieser aufgenommen und von der Kamera gespeichert wird. Eine höhere Auflösung führt zu höherer Bildqualität. Dadurch wird aber auch mehr Speicherplatz belegt.
BILDGRÖßE
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln. Drücken Sie oder um die Option “Bildgröße” auszuwählen.
3. Drücken Sie um das Untermenü “Bildgröße” zu öffnen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste die gewünschte Auflösung.
5. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
Im 16-MB-Internen-Speicher der Kamera können unter der jeweiligen Einstellung Videoclips von ungefähr der unten angegebenen Länge gespeichert werden. Der Speicher ist mit einer handelsüblichen Speicherkarte erweiterbar. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Kapazität von SD-Karten“.
Auflösung: 640 x 480 ca. 9 Sekunden (30 fps) 320 x 240 ca. 28 Sekunden (30 fps)
BILDGRÖßE
640 X 480
AUTO
EINSTELLUNGEN
BILDGRÖßE
BILDGRÖßE
640 X 480
320 X 240
46
Page 47
• Weißabgleich für Videoclips einstellen
Bei Auswahl des richtigen Weißabgleichs können die Farben eines Motivs unter den gegebenen Lichtverhältnissen natürlicher erscheinen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste um die Option “WEIßABGLEICH” auszuwählen.
4. Benutzen Sie um das Untermenü aufzurufen, wählen dann den Wert durch oder Taste aus.
5. Die angewählte Option wird aufgerufen und
sofort wirksam. Drücken Sie die Taste oder
richtiger Knopf um Ihre Auswahl zu bestätigen
und das Untermenü zu verlassen. Drücken Sie die Taste, um die Bestätigung abzubrechen
und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Bei Aufnahmen unter folgenden
Bedingungen:
Automatische Einstellung
utomatische Einstellung Automatik
Sonniger Tag im Freiem Tageslicht
Bewölkt Bewölkt
Innenaufnahmen bei Glühlampenbeleuchtung
Ideal bei Innenaufnahmen bei Neonbeleuchtung ohne Blitz
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kunstlicht
Neonlicht
WEIßABGLEICH
WEIßABGLEICH
640 X 480
AUTOMATIK
EINSTELLUNGEN
WEIßABGLEICH
WEIßABGLEICH
AUTOMATIK
TAGESLICHT
BEWÖLKT
KUNSTLICHT
NEONLICHT
Symbol, das auf dem
LCD-Display
angezeigt wird
47
Page 48
5 Bilder und Videoclips verwalten
• Bilder auf dem Display ansehen
Bilder im Vollbild ansehen
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera
sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Mit der oder Taste können Sie die
einzelnen Bilder auswählen.
Bei ausgewähltem Bild wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
Bilder und Videoclips mit der Miniaturfunktion ansehen
Mit der Miniaturfunktion können Sie bis zu neun Bilder und Videoclips gleichzeitig auf dem Display ansehen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus
ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste einmal; es werden Miniaturbilder auf dem
LCD-Display angezeigt. Die letzte angezeigte Datei ist hervorgehoben.
3. Verwenden Sie die , , der um ein Miniaturbild auszuwählen,
und drücken Sie die oder Taste.
3
2
2
1
1
4
4
3
5
6
5
6
48
7
7
9
8
9
8
Page 49
• Videoclips wiedergeben
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
Movie
003/006
2. Wählen Sie oder Taste einen Videoclip, den Sie ansehen möchten.
3. Drücken Sie die Taste um mit der Wiedergabe des Videoclips zu beginnen
Oder wählen Sie „Beenden“ .
Bei ausgewähltem Videoclip wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
• Bild oder Videoclip schützen bzw. Schutz aufheben
Dabei können Sie mit der Taste den nächsten Clip / das nächste Bild auswählen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher,
dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um das Hauptmenü
zu öffnen. Die Option “SCHÜTZEN” wird hervorgehoben.
3. Drücken Sie die oder Taste, um das
Untermenü “SCHÜTZEN” zu öffnen.
4. Wählen Sie mit der oder Taste aus.
5. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü
zu verlassen. Drücken Sie um die Bestätigung abzubrechen und zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
MENÜ
MENÜ
LÖSCHEN
SCHÜTZEN
DIASHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
MENÜ
MENÜ
BILD SPERREN
BILD ENTSPERREN
ALLES SPERREN
ALLES ENTSPERREN
49
Page 50
• Diashow
Mit der Funktion Diashow können Sie alle aktuell im Speicher befindlichen Bilder und Videoclips nacheinander auf dem LCD-Display anzeigen lassen.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü
zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste, um die
Option “DIASHOW” auszuwählen.
4. Drücken Sie den Knopf, um auf den
DIASHOW Untermenü zuzugreifen.
5. Drücken Sie oder hinunter, oder
wählen Sie „Beenden“ .
Nach Drücken der Taste beginnt die Diashow automatisch mit dem aktuell angezeigten Bild. Drücken Sie die Taste um die Diashow zu beenden.
DIASHOW
DIASHOW
LÖSCHEN
SCHÜTZEN
DIASHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
DIASHOW
DIASHOW
AUS
EINSTELLUNGEN
50
Page 51
Diashow: Anzeigedauer und Richtung der einzelnen Bilder
5. Drücken Sie die oder Taste, um die
EINSTELLUNGEN auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste.
7. Drücken Sie die oder Taste, um
DIASHOW
DIASHOW
AUS
EINSTELLUNGEN
INTERVALL auszuwählen.
8. Drücken Sie die oder Taste, um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
DIASHOW
DIASHOW
RICHTUNG
INTERVALL
DIASHOW
DIASHOW
1 SEC
10 SEC
1/ 10 Sekunden: Jedes Bild wird in einem Intervall von 1 oder 10 Sekunden angezeigt.
51
Page 52
Diashow: Richtung der einzelnen Bilder
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher,
dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü
zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste, um die
DIASHOW
DIASHOW
LÖSCHEN
SCHÜTZEN
DIASHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
Option “DIASHOW” auszuwählen.
DIASHOW
4. Drücken Sie den Knopf, um auf den
DIASHOW Untermenü zuzugreifen.
5. Drücken Sie die oder Taste, um
DIASHOW
AUS
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste.
7. Drücken Sie die oder Taste, um die
RICHTUNG auszuwählen.
DIASHOW
DIASHOW
RICHTUNG
INTERVALL
8. Drücken Sie die / um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
DIASHOW
DIASHOW
VORWÄRTS
ZURÜCK
HINWEIS:
Die Diashow läuft so lange, bis alle Fotos oder Videoclips angezeigt wurden, die
auf der Kamera gespeichert sind.
52
Page 53
• Bilder oder Videoclips löschen
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste .
3. Drücken Sie die oder Taste, um LÖSCHEN auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste.
5. Drücken Sie die oder Taste, um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
WEIßABGLEICH
WEIßABGLEICH
LÖSCHEN
SCHÜTZEN
DIASHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
LÖSCHEN
LÖSCHEN
BILD LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
BILD LÖSCHEN Löschen Sie das ausgewählte Bild oder den Videoclip.
Bitte wählen Sie das Bild oder das Video aus, die Sie löschen möchten, bevor Sie löschen.
ALLES LÖSCHEN Löschen Sie alle Bilder und Videoclips, die auf dem
internen Speicher gespeichert sind.
6. Drücken Sie die Taste.
7. Wählen Sie mit der oder Taste
“OK” oder “ABBRECHEN”.
LÖSCHEN THIS
LÖSCHEN THIS
ABBRECHEN
OK
HINWEIS:
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden. Der Schutz muss vor
dem Löschen aufgehoben werden.
Gelöschte Bilder oder Videoclips können nicht wiederhergestellt werden.
53
Page 54
6 Druckeinstellungen
• Über PictBridge
PictBridge ist ein neuer Branchenstandard, mit dem Bilder direkt von einer digitalen Fotokamera, die PictBridge unterstützt, auf einem kompatiblen Drucker ausgedruckt werden können, ohne dass eine Bildbearbeitungssoftware oder ein Computer erforderlich ist.
Vorgehensweise beim Drucken
1. Kamera und Drucker vorbereiten
Kamera
Drucker
Schalten Sie Kamera und Drucker ein.
2. Wahl des PictBridge-Modus:
Stellen Sie die Kamera auf Playback-Modus und wählen Sie den PictBridge­Modus. Näheres hierzu auf Seite 57.
3. Kamera und Drucker verbinden
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Kamera und Drucker verbinden“ auf Seite 58.
4. Druckeinstellungen wählen
Verwenden Sie die Kamerafunktionen und die Navigationstasten, um die Druckeinstellungen vorzunehmen. Näheres hierzu auf Seite 59.
5. Drucken
Drücken Sie um den Druck zu starten.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien voll geladen sind, bevor Sie mit dem Drucken beginnen.
Konsultieren Sie das dem Drucker beigelegte Benutzerhandbuch und führen Sie die erforderlichen Vorbereitungen durch (Papier, Tintenpatrone oder Toner etc.).
54
Page 55
Druckvorgang abbrechen
MENÜ
Drücken Sie die Taste, um den Druckauftrag zu stoppen. Der Drucker hört auf zu drucken und wirft das Papier aus.
Fehler beim Drucken
MENÜ
LÖSCHEN
SCHÜTZEN
DIASHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
Eine der nachfolgend aufgeführten Anzeigen kann Sie auf dem LCD-Display auf einen Fehler vor oder während des Druckvorgangs hinweisen. Wählen Sie „ABBRECHEN” oder „FORTFAHREN”. Weitere Hinweise zur Problembehebung entnehmen Sie bitte der
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
DPOF
Betriebsanleitung Ihres Druckers. Sobald das Problem behoben ist, kann der Druckvorgang fortgesetzt werden.
MIT DEM GERÄT
MIT DEM GERÄT
VERBINDEN
VERBINDEN
HINWEIS:
Wenn der Druckvorgang, nachdem Sie "FORTFAHREN“ und die
Taste gedrückt haben, nicht startet, wählen Sie stattdessen „LÖSCHEN“ und drücken dann die Taste.
55
Page 56
Liste der Fehleranzeigen
PAPIERFACH IST LEER Kein Papier mehr in der Kassette.
KEIN PAPIER EINGELEGT Kein oder falsch eingelegtes Papier.
PAPIER WIRD NICHT AUSGEGEBEN
MEDIENFEHLER Papier wird nicht erkannt, Papier liegt schräg oder kann
PAPIERSTAU
PAPIERFACH IST FAST LEER Fast kein Papier mehr in der Papierkassette.
PAPIERSORTE NICHT UNTERSTÜTZT Papiertyp oder -größe wird vom Drucker nicht unterstützt
TINTE IST LEER Tintenpatrone leer.
TINTE IST FAST LEER
TINTENABFALL-BEHÄLTER VOLL Behälter für überschüssige Tinte voll.
SCHWERER HARDWAREFEHLER Schwerer Hardwarefehler im Drucker.
DRUCKER IST BELEGT Drucker von anderer Quelle belegt.
DRUCKER ANDERWEITIG BELEGT Drucker führt Wartungsvorgang durch oder ist von einem
ABDECKUNG geöffnet Druckerabdeckung ist geöffnet o. nicht sicher verschlossen.
KEIN MARKIERUNGSMITTEL Druckinformation fehlt, z.B. fehlender Druckkopf. TINTENKLAPPE geöffnet Abdeckung der Tintenkassette ist geöffnet o. nicht sicher
KEINE TINTENPATRONE Keine Druckerpatrone eingesetzt.
AUSGEWÄHLTE INFO ZU GROSS Bildinformation zur Bearbeitung zu groß.
FEHLER DATEIDEKODIERUNG Bildformat oder angegebenes Bild kann nicht dekodiert
Papier wird nicht korrekt ausgeworfen.
nicht geschnitten werden, ist gerollt oder kann abgerissen werden.
Papierstau während des Druckvorgangs.
oder falsches Papier für gewünschten Ausdruck eingelegt.
Tintenpatrone fast leer.
externen Gerät belegt.
verschlossen.
werden.
56
Page 57
PictBridge-Modus auswählen
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera
sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Drücken Sie die Taste um in das
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
DPOF
Hauptmenü zu wechseln.
3. Drücken Sie die oder Taste um
die Option “PICTBRIDGE” auszuwählen.
MIT DEM GERÄT
4. Drücken Sie Taste.
MIT DEM GERÄT
VERBINDEN
VERBINDEN
5. Verbinden Sie die Kamera über ein USB-
Kabel mit dem Drucker.
HINWEIS:
Um ein einzelnes Bild zu drucken, müssen Sie vor Aktivierung von PictBridge ein
Bild auswählen.
57
Page 58
Kamera und Drucker verbinden
Anschluss mit USB-Kabel.
Verbinden Sie den USB-Stecker Typ „Mini B“ mit
dem Anschluss der Kamera
USB-Stecker Typ „A“ zum Anschließen
an den Drucker
1. Stecken Sie das Serie-A-Ende des USB-Kabels in die mit bezeichnete Buchse Ihres Druckers. Die USB-Buchse befindet sich je nach Druckerfabrikat an verschiedenen Stellen.
2. Verbinden Sie den USB-Stecker Typ „Mini B“ mit dem Anschluss der Kamera.
MIT DEM GERÄT
VERBINDEN
HINWEIS:
• Bei korrekter Verbindung zum Drucker wird auf dem Display die Meldung“
GERÄT IST
VERBUNDEN
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
DIESES BILD
ALLE AUFNAHMEN
INDEXDRUCK-ALLE
GERÄT IST VERBUNDEN“ angezeigt.
• Verbinden Sie das USB-Kabel erst mit der Kamera, wenn PictBridge aktiviert ist
und die Aufforderung „MIT DEM GERÄT VERBINDEN“ auf dem Display erscheint. Falls Sie das Kabel bereits mit der Kamera verbunden haben, dürfen Sie es erst in den Drucker stecken, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wird diese Reihenfolge nicht eingehalten, kommt keine Verbindung zustande.
58
Page 59
Druckeinstellungen wählen
1. Wählen Sie mit der oder Taste den
Druckmodus aus.
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
DIESES BILD ALLE BILDER
INDEXDRUCK-ALLE
2. Die folgenden Optionen stehen zur Auswahl:
Drucken Sie das ausgewählte Bild aus dem internen Speicher der Kamera oder
DIESES BILD
ALLE BILDER
INDEXDRUCK ALLE
HINWEIS:
• Um ein einzelnes Bild zu drucken, wählen Sie das Bild vor Aktivierung von PictBridge aus.
• Die Druckeinstellungen sind nur für Bilder konfiguriert. Stellen Sie sicher, dass sich keine Videoclips oder andere Daten im Speicher befinden, andernfalls tritt ein Fehler auf.
• Nicht alle Drucker unterstützen alle diese Druckoptionen. Bitte konsultieren Sie das
von einer Speicherkarte mit den angegebenen Einstellungen aus. Drücken Sie die Nach-links- oder Nach-rechts-Taste, um das gewünschte Bild auszuwählen, bevor Sie die Druckeinstellungen bestimmen.
Alle Bilder im internen Speicher der Kamera oder auf der Speicherkarte werden
mit den festgelegten Einstellungen gedruckt.
Alle Bilder im internen Speicher der Kamera oder auf der Speicherkarte werden mit einem Index versehen und mit den festgelegten Einstellungen gedruckt.
Benutzerhandbuch Ihres Druckers, welche Optionen verfügbar sind.
3. Drücken Sie oder um die Druckereinstellungen auszuwählen.
ANZAHL KOPIEN
ANZAHL KOPIEN
X01
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
Anzahl der Ausdrucke Druck-Layout Dateiname Ein/Aus Datumsstempel Ein/Aus Grösse
Wählen Sie eine EiNSTELLUNG mit der Taste, und wählen Sie die
oder Taste Ihre Auswahl an.
HINWEIS:
Die Druckeinstellungen der Kamera werden von einigen Druckern nicht unterstützt. Das LCD-
Display zeigt die für den jeweils angeschlossenen Drucker verfügbaren Druckeinstellungen an.
59
Page 60
Anzahl der Ausdrucke festlegen
Drücken Sie die oder Taste, um die Zahl der Kopien für das ausgewählte Bild oder alle Bilder zu bestimmen (von 1 bis 99).
HINWEIS:
ANZAHL KOPIEN
ANZAHL KOPIEN
X01
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
„01“ ist die Grundeinstellung.
LAYOUT
Dateinamen ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste, um „ N-UP
LAYOUT” auszuwählen.
2. Drücken Sie die oder Taste, um
die Anzahl der Bilder je Seite auf dem
LAYOUT
X01
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
Ausdruck festzulegen.
STANDARD Die Druckeinstellungen sind abhängig vom Druckermodell.
N-UP Drucken Sie zwischen 1 und 256 Fotos auf einem Blatt.
RANDLOS Die Seite wird bis zum Rand bedruckt. INDEX-DRUCK Legen Sie die Anzahl der Bilder je Seite auf dem Ausdruck
fest.
Dateinamen ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste, um
„DATEINAME” auszuwählen.
2. Drücken Sie die oder Taste, um
„VOREINSTELLUNG”, „AN” oder „AUS”
DATEINAME
DATEINAME
X01
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
auszuwählen.
VORGABE Druckeinstellungen sind abhängig vom Druckermodell. AUS Das Bild wird ohne Dateinamen ausgedruckt.
60
Page 61
Datumsstempel ein- und ausschalten
VERLAUF 1/1 LINKS WEITER RECHTS ZURÜCK
1. Drücken Sie die Taste, um
„DATUMSSTEMPEL” auszuwählen.
2. Drücken Sie die oder Taste, um
„VOREINSTELLUNG”, „AN” oder „AUS” auszuwählen.
DATUMSSTEMPEL
DATUMSSTEMPEL
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
VORGABE Die Druckeinstellungen sind abhängig vom Druckermodell. EIN Das Bild wird mit dem Datum ausgedruckt. AUS Das Bild wird ohne Datum ausgedruckt.
Papierformat auswählen
1. Drücken Sie die Taste, um (Größe) auszuwählen.
2. Drücken Sie die oder Taste um die
gewünschte Papiergröße auszuwählen.
Die folgenden Formate werden unterstützt: Standardwert, L, 2L, Postkarte, Postkartenformat,
100mm x 150mm, A4, A6, 4” x 6”,8” x 10”, Letter­Format.
STANDARD
STANDARD
STANDARD
STANDARD
VORGABE Die Druckeinstellungen sind abhängig vom Druckermodell.
Drucken
1. Drücken Sie die Taste .
2. Drücken Sie um den Druckvorgang zu
starten.
3. Drücken Sie um den Druckvorgang zu
abzubrechen.
Drücken Sie die Taste , um zum Fenster Druckeinstellungen zurückzukehren.
Auf einigen Papierformaten können Dateiname und Datum nicht oder nicht vollständig gedruckt werden.
X01
Papiergröße
X01
61
Page 62
• DPOF (Digital Print Order Format)
„DPOF" ist die Abkürzung für „Digital Print Order Format". In diesem Format kann auf einer Speicherkarte oder einem anderen Speichermedium festgehalten werden, welche digitalen Bilder in welcher Anzahl gedruckt werden sollen. Anhand der auf der Karte gespeicherten Informationen können die gewünschten Dateien auf einem DPOF-kompatiblen Drucker oder bei einem Druckservice ausgedruckt werden.
Prüfen Sie die Bilder immer auf dem Display, bevor Sie diese für den Druck auswählen. Wählen Sie keine Bilder anhand des Dateinamens aus, ohne zuvor deren Inhalt zu prüfen.
HINWEIS:
• Die Druckeinstellungen sind nur für Bilder konfiguriert. Stellen Sie sicher, dass sich keine Videoclips oder andere Daten im Speicher befinden.
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Steckplatz
der Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Kameramodus eingestellt ist.
4. Drücken Sie die Taste um in das Hauptmenü zu wechseln.
5. Drücken Sie die Taste, um die DPOF Balken ist hervorgehoben.
6. Drücken Sie die Taste, um das Untermenü “DPOF” zu öffnen.
7. Wählen Sie mit der oder Taste “DIESES BILD” oder “ALLE AUFNAHMEN”.
DIESES BILD Das gewählte Bild auf der Speicherkarte kann bis zu 99
Mal ausgedruckt werden.
ALLE AUFNAHMEN Alle Bilder auf einer Speicherkarte können bis zu 99 Mal
ausgedruckt werden.
62
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
DPOF
DPOF
DPOF
DIESES BILD
ALLE AUFNAHMEN
Page 63
Um ein einzelnes Bild auszudrucken, wählen die das gewünschte Bild mithilfe der Nach-links- oder Nach-rechts-Taste aus. Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste, um die gewünschte Zahl der Kopien zu bestimmen.
SELECT IMAGES
8. Drücken Sie die Nach-rechts-Taste.
9. Wählen Sie mit der oder Taste die
SELECT IMAGES
PRINT 00 COPIES
Anzahl der zu druckenden Exemplare.
10. Drücken Sie die Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen und das Untermenü zu verlassen.
11. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und setzen Sie sie in den Steckplatz des Druckers ein (siehe Abbildung). Der Karten-Steckplatz befindet sich je nach Druckerfabrikat an verschiedenen Stellen.
WICHTIG!
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie eine
Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
12. Drücken Sie die Print-Taste und beginnen Sie zu drucken.
agfa
3X FINE ZOOM
1:3.2 - 5.3
DC-630x
6.0Megapixel
63
Page 64
7 Speicherkarte verwenden
• Speicherkarte verwenden
In die Kamera ist ein Flash-Speicher mit 16 MB integriert, in dem Bilder und Videoclips gespeichert werden können. Der Gesamtspeicher ist mit einer handelsüblichen SD-Karte auf bis zu 1 GB erweiterbar. Die Speicherkarte wird nach dem Einlegen von der Kamera automatisch erkannt und zum Speichern von Bildern und Videos verwendet. Hinweis: Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, werden Bilder und Videoclips nicht im integrierten Flash-Speicher gespeichert.
Sicherheitshinweise für Speicherkarten:
1. Elektrostatische oder elektrische Ladungen und andere Phänomene
können zu Beschädigung oder Verlust der Daten führen. Stellen Sie in jedem Fall Sicherheitskopien wichtiger Daten auf anderen Medien her (Computerfestplatte usw.).
2. Wenn eine Speicherkarte nicht ordnungsgemäß arbeitet, können Sie
deren Funktionsfähigkeit in der Regel durch Formatieren wiederherstellen. Sie sollten jedoch nach Möglichkeit eine zusätzliche Speicherkarte zur Verfügung haben, wenn Sie die Kamera fernab von zu Hause oder dem Arbeitsplatz betreiben.
3. Formatieren Sie Speicherkarten vor dem ersten Gebrauch und immer dann,
wenn sie fehlerhafter Bilder zu verursachen scheinen. Darüber hinaus muss eine Speicherkarte formatiert werden, wenn diese in anderen Digitalkameras oder sonstigen Geräten eingesetzt worden ist.
64
Page 65
WICHTIG!
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie eine
Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
• Achten Sie beim Einsetzen der Karte auf die korrekte Ausrichtung. Versuchen
Sie niemals, eine Speicherkarte gewaltsam in den Steckplatz einzuführen.
• SD-Speicherkarten verfügen über einen Schreibschutz, mit dem die Karte
vor versehentlichem Löschen der Daten geschützt werden kann. Denken Sie daran, den Schreibschutz aufzuheben, wenn Sie Daten speichern, die Karte formatieren oder Bilder und Videoclips löschen möchten.
• SD-Karten, die bereits auf anderen Kameras aufgenommene Daten enthalten,
können beim Einsetzen in den Steckplatz die Funktionsweise der Kamera behindern und vorhandene Daten auf Ihrer SD-Karte beschädigt oder gelöscht werden. Wir empfehlen daher, nur NEUE oder formatierte SD-Karten zu verwenden. Für Verlust oder Beschädigung von Daten auf der SD-Karte aufgrund unsachgemäßer Verwendung kann keine Haftung übernommen werden.
• Wie Tests gezeigt haben, arbeitet die mit gängigen Speicherkarten von
namhaften Herstellern besonders gut.
65
Page 66
SD-Karte einlegen
1. Öffnen Sie den Deckel des SD-Kartensteckplatzes, indem Sie diesen wie abgebildet nach außen schieben.
2. Setzen Sie die SD-Karte wie abgebildet in der richtigen Ausrichtung ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel nach unten drücken und diesen zur Kamera hin schieben, bis er einrastet.
1
1
2
2
3
2
1
SD-Karte entfernen
1. Abdeckung des SD­Kartensteckplatzes öffnen.
2. Die SD-Karte wie abgebildet sanft mit dem Finger nach innen drücken und loslassen, so dass die Karte aus dem Steckplatz springt.
WICHTIG!!
Niemals etwas anderes als eine SD Karte in das Kartenfach der Kamera einlegen. Wenn das geschieht besteht die Gefahr, dass die Kamera und/ oder die Karte beschädigt wird.
Falls Wasser oder Fremdkörper in das Kartenfach eingedrungen sind: Schalten Sie die Kamera sofort aus, entnehmen Sie die Batterien und wenden Sie sich umgehend an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
66
Page 67
• SD-Karte formatieren
Durch Formatieren der SD-Karte werden alle in ihr gespeicherten Daten gelöscht, einschließlich der geschützten Dateien. Sie können mit Hilfe der Tasten nach oben/unten zwei verschiedene Speicher (integrierter Speicher oder SD-Karte) formatieren.
1. Stellen Sie beim Anschalten der Kamera sicher, dass der Modus ausgewählt ist.
2. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 16, um das Menü “EINSTELLUNGEN” aufzurufen.
3. Drücken Sie die Taste oder um FORMAT zu wählen.
4. Drücken Sie die Taste.
5. Wählen Sie die oder Taste. Drücken Sie den Knopf, um Ihre
Wahl und Ausgang vom Menüfenster zu bestätigen.
WICHTIG!!
• Mit einer anderen Kamera formatierte SD-Karten und integrierter Speicher, können
Computer oder ander Vorrichtungen nicht ordentlich arbeiten. Es wird empfohlen, SD-Karten mit Ihrer Kamera zu formatieren.
• Denken Sie daran, dass die durch eine Formatierung gelöschten Daten nicht
wiederhergestellt werden können. Auf der Speicherkarte sollten sich keine wichtigen Daten befinden, wenn sie formatiert wird.
• Wenn eine SD-Karte eingelegt wird, kann nur die SD-Karte formatiert werden.
In diesem Fall kann der integrierte Speicher nicht formatiert werden.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN
FORMAT
DATUM/UHRZEIT
AUTOM. AUS
SIGNALTON
FREQUENZ
FORMAT
FORMAT
SPEICHER FORMATIEREN. BEIM
FORMATIEREN WERDEN ALLE DATEN
GELÖSCHT.
ABBRECHEN
OK
1/2
67
Page 68
• Kopieren von Fotos, Video- und Audioclips auf die Speicherkarte
Mit dieser Einstellung können Sie Fotos, Video- und Audioclips, die im integrierten Kameraspeicher abgelegt sind, auf eine Speicherkarte kopieren.
1. Legen Sie eine SD-Karte in die Kamera ein.
2. Stellen Sie die Kamera an.
3. Stellen Sie die Kamera auf Wiedergabemodus.
4. Drücken Sie die Taste .
5. Drücken Sie die Taste oder um “Auf Karte kopieren”.
6. Drücken Sie die Taste .
7. Drücken Sie die Taste oder um die
gewünschte Einstellung auszuwählen.
HINWEIS:
Mit einer Speicherkarte, die in die Kamera eingefügt wird, hat die Speicherkarte
eine höhere Priorität über der interner Speicher. Das ausgewählte Bild oder der Videoclip können nur vom interner Speicher zur Speicherkarte kopiert werden.
MENÜ
MENÜ
Löschen
SCHÜTZEN
SLIDESHOW
AUF KARTE KOPIEREN
DRUCKEINSTELL
AUF KARTE KOPIEREN
AUF KARTE KOPIEREN
KOPIEREN
ABBRECHEN
68
Page 69
8 Software auf einem Computer installieren
• Software installieren
Windows® Anwender:
WICHTIG!
• Sichern Sie alle wichtigen Daten, bevor Sie einen Treiber oder Software installieren.
• Unsere CD-ROM wurde getestet und ist für die Verwendung unter englischsprachigen Versionen von Windows empfohlen.
• Starten Sie den Computer neu, nachdem Sie die Software installiert haben.
WICHTIG! (Windows® 98 Zweite Ausgabe)
Unter Windows 98 Zweite Ausgabe muss für die Massenspeicher-Funktion der
DC-633xs-Treiber installiert sein. Starten Sie nach der Installation Windows neu, und schließen Sie dann erst die Kamera an den Computer an.
WICHTIG! (Windows® Me, 2000, XP)
Schließen Sie die Kamera einfach an Ihren Computer an. Eine Treiberinstallation
ist zur Übertragung und zur Wiedergabe von Bildern und Videoclips nicht notwendig.
WICHTIG!
Um die Grafik- und Soundqualität bei der Wiedergabe von Videoclips auf dem
Computer zu verbessern, wird die Installation von DirectX Version 9.0 oder höher empfohlen. Diese Software kann unter http://www.microsoft.com/directx heruntergeladen werden.
PC
69
Page 70
1. Vor der Installation müssen alle geöffneten Anwendungen auf dem Computer beendet werden.
2. Legen Sie die beiliegende CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
Öffnen und Schließen
3. Der Installationsassistent auf der
CD-ROM wird automatisch gestartet.
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und klicken Sie nacheinander auf die Schaltflächen
der zu installierenden Software.
HINWEIS:
Sollte nach dem Einlegen der CD-ROM in das Laufwerk der Installationsassistent nicht automatisch gestartet werden, können Sie diesen auch manuell starten. Doppelklicken
Sie auf dem Desktop auf das Symbol “Arbeitsplatz” und anschließend auf das CD­ROM-Symbol. Daraufhin wird der Inhalt der CD­ROM angezeigt. Doppelklicken Sie auf die Datei
„INSTALL-E.EXE".
Macintosh-Anwender:
Mac
1. Vor der Installation müssen alle geöffneten Anwendungen auf dem Computer beendet werden.
2. Legen Sie die beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
3. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol “
AGFAPHOTO”.
4. Installieren Sie die enthaltene Software.
70
Page 71
• Im Lieferumfang enthaltene Software
Plug & Play-Wechseldatenträger (für Windows® 98SE)
Schließen Sie einfach die Kamera an den Computer an und verwenden Sie sie als Wechseldatenträger. Mit ArcSoft® PhotoStudio® können Sie die Bilder bearbeiten und drucken. Nur für Windows® 98SE installieren.
ArcSoft® PhotoStudio® Bildbearbeitungssoftware ArcSoft® PhotoStudio® ist eine einfach zu bedienende und gleichzeitig leistungsstarke Bildbearbeitungssoftware, die alle Werkzeuge zum Reparieren, Drucken und kreativen Bearbeiten von digitalen Bildern enthält. Das Programm ermöglicht schnellen Zugriff auf Ihre Bilder und bietet automatische Bearbeitungswerkzeuge, beispielsweise zur Entfernung des Rote-Augen­Effektes und zum Kopieren von Objekten in andere Bilder. In wenigen Schritten können Sie Ihre Bilder mit Spezialeffekten versehen und in Postkarten, Kalender, Rahmen oder Fantasievorlagen einbauen. ArcSoft® PhotoStudio® stellt Ihnen darüber hinaus eine große Auswahl an Druckfunktionen zur Verfügung.
ArcSoft PhotoPrinter® Bildbearbeitungs-Software
Eine schnelle und einfache Methode, tolle Bilder zu Hause auszudrucken. Mit ein paar Mausklicks können Sie Ihre digitalen Lieblingsschnappschüsse in fantastische Farbfotos verwandeln, fertig zum Einrahmen, Einkleben oder Verschicken an Freunde und Familie.
Adobe® Acrobat® Reader™ Software zum Lesen von PDF-Dateien
Mit Adobe® Acrobat® Reader können Sie Dateien im Portable Document Format (PDF) von Adobe auf allen gängigen Softwareplattformen lesen und
drucken. Auch das Ausfüllen und Versenden von PDF-Formularen ist möglich.
71
Page 72
• Systemanforderungen
Für die erfolgreiche Bildübertragung und -bearbeitung sollten folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
Windows® Anwender:
Pentium III 450 MHz oder höher
Kompatibel mit Microsoft® Windows® 98 Zweite Ausgabe, Me, 2000 oder XP
128 MB RAM (empfohlen: 256 MB) USB-Anschluss
DirectX 9.0 oder aktuellere Version
500MB freie Speicherkapazität auf der Festplatte
Farbmonitor mindestens mit hoher Farbtiefe (16 Bit)
CD-ROM-Laufwerk
Standardmaus und -tastatur
Stereolautsprecher
PC
Macintosh Anwender:
PowerPC® G3 oder höher Prozessor
Mac OS Version 9.2-X
USB-Anschluss
128 MB RAM (empfohlen: 256 MB)
500 MB freier Festplattenspeicher
Farbmonitor mindestens mit hoher Farbtiefe (16 Bit)
CD-ROM-Laufwerk
Standardmaus und -tastatur
Stereolautsprecher
72
Mac
Page 73
• AGFAPHOTO Digitalkamera Treiber deinstallieren (nur PC)
Windows® 98SE-Anwender:
HINWEIS:
Die folgenden Hinweise zur Deinstallation des Treibers beziehen sich nur auf
Windows 98 SE-Anwender, da nur diese den Treiber benötigen.
1. Klicken Sie auf “Start” > “Systemsteuerung” > “Software”, und wählen Sie “AGFAPHOTO”. Klicken Sie anschließend auf “Hinzufügen / Entfernen”.
2. Das abgebildete Dialogfeld wird angezeigt. Klicken Sie auf “Ja”, um das Entfernen des Kameratreibers zu bestätigen.
3. Das Deinstallationsprogramm wird automatisch ausgeführt. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu.
PC
73
Page 74
9 Bilder und Videoclips auf den Computer übertragen
• Vor dem Übertragen von Bildern
WICHTIG! (Nur Windows® 98SE)
Stellen Sie vor dem Übertragen von Bildern sicher, dass der AGFAPHOTO Digital
Kameratreiber von der CD-ROM installiert ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Software auf einem Computer installlieren" auf Seite 69.
• Kamera über USB-Kabel an den Computer anschließen
Anschluss mit USB-Kabel
Verbinden Sie den USB-Stecker Typ „ “ mit dem
gekennzeichneten Anschluss am Computer.
Verbinden Sie den USB-Stecker Typ
„Mini B“ mit dem Anschluss der Kamera
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Stecken Sie das mit ausgewiesenen Anschluss am Computer.
3. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem Anschluss der Kamera.
4. Schalten Sie die Kamera ein. Die Meldung „Neue Hardwarekomponente gefunden" wird auf dem Bildschirm des Computers angezeigt.
gekennzeichnete Ende des USB-Kabels in den
5. Auf Ihrem Computer wird automatisch ein Wechseldatenträger installiert.
74
Page 75
• Bilder und Videoclips über USB-Kabel übertragen
Windows® Anwender:
HINWEIS:
Bilder und Videoclips lassen sich in jedem Modus übertragen.
1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an.
2. Doppelklicken Sie auf dem Desktop Ihres Computers auf das Symbol „Arbeitsplatz“. Das Laufwerk „Wechseldatenträger“ wird angezeigt.
3. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“, dann auf „DCIM“ und anschließend auf ein beliebiges Verzeichnis unter „DCIM“.
4. Alle Bilder und Videoclips befinden sich in diesem Verzeichnis. Markieren Sie die Bilder und Videoclips, und verschieben Sie sie in ein Verzeichnis ihrer Wahl.
HINWEIS:
Windows-Anwender benötigen keinen Treiber und können die Kamera direkt
anschließen.
Macintosh Anwender:
HINWEIS:
Macintosh-Anwender benötigen keinen Treiber und können die Kamera direkt
anschließen.
1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. Sie wird automatisch als Massenspeicher-Laufwerk erkannt. Auf dem Desktop wird
automatisch ein Laufwerk mit der Bezeichnung “Unbenannt” angezeigt.
HINWEIS:
Macintosh-Anwender benötigen keinen Treiber und können die Kamera direkt
anschließen.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner “Unbenannt”, um den Unterordner „DCIM“ zu öffnen.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner "DCIM" und anschließend auf einen der darin enthaltenen Unterordner.
4. Sie können die Bilder und Videoclips aus diesem Verzeichnis auf die.
Festplatte kopieren.
PC
Mac
75
Page 76
10 Fehlerbehebung
• Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt finden Sie Hilfe bei der Beseitigung von Problemen. Falls diese sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Weitere Informationen zu unserem Servicetelefon finden Sie auf der Registrierungskarte.
Windows® Anwender:
Symptom Problem Lösung
Sie erhalten eine Fehlermeldung bei der Installation des AGFAPHOTO Kameratreibers.
Die Bilder können nicht auf den PC übertragen werden.
Unter Windows 98 Zweite Ausgabe müssen Sie den Kameratreiber installieren.
Der AGFAPHOTO Digital Kameratreiber wird nicht geladen.
Verbindungsfehler. Kameratreiber ist nicht installiert.
Kameratreiber ist nicht installiert.
Konflikt mit einem anderen Kamera-
treiber
.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen, und versuchen Sie, den Treiber erneut zu installieren.
Überprüfen Sie, ob der USB-Controller im BIOS aktiviert ist. Informationen zum Aktivieren des USB-Controllers im BIOS finden Sie auf der Website von plawa.
Unter Windows 98 Zweite Ausgabe müssen Sie den Kameratreiber installieren.
Wenn noch eine andere Kamera installiert ist, entfernen Sie diese und den entsprechenden Treiber vollständig von dem System, um Konflikte zu vermeiden.
PC
Der CD-Installations­assistent startet nicht.
76
Die automatische Installation ist deaktiviert, oder das CD-ROM­Laufwerk ist nicht angeschlossen.
Klicken Sie auf dem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol „Arbeitsplatz". Klicken Sie auf “Eigenschaften”. Wählen Sie Geräte-Manager. Doppelklicken Sie zunächst auf “CD-ROM-Laufwerke”, dann auf das entsprechende Gerät. Normalerweise wird der Name des Herstellers angegeben. Klicken Sie auf Einstellungen. Die Kontroll­kästchen „Automatische Benachrichtigung beim Wechsel" und „Trennen" müssen aktiviert sein. Nach Änderung dieser Einstellungen muss der Computer neu gestartet werden. Klicken Sie bei der entsprechenden Meldung auf „Ja".
Page 77
Windows® und Macintosh Anwender:
Symptom
Die Digitalkamera lässt sich nicht mit der Taste “ ” einschalten.
Die Kamera schaltet sich plöt­zlich aus.
Beim Drücken des Auslösers wird kein Bild aufgenommen.
Die Kamera schaltet sich während des Selb staus löser- Count downs aus.
Das Displaybild ist unscharf.
Problem Lösung
Der Akkustrom ist zu niedrig, oder der Akku fehlt.
Die Batterieabdeckung ist nicht richtig geschlossen.
Das automatische Abschalten ist aktiviert.
Oder:
Die Batterien ist leer.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Oder:
Das Blitzlicht wird geladen
Oder:
Der Speicher ist voll.
Die Batterie ist leer.
Die normale Brennweite wird für Makroaufnahmen verwendet.
PC
Wechseln Sie die Batterien.
Überprüfen Sie, ob die Batterieabdeckung richtig geschlos­sen ist.
Schalten Sie die Kamera ein.
Wechseln Sie die Batterien.
Schalten Sie die Kamera ein.
Warten Sie, bis das Blitzlicht geladen ist.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, oder verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Wechseln Sie die Batterien.
Verwenden Sie ein passendes Motivprogramm für die Aufnahme.
Oder:
Oder:
Oder:
AVI-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Die Kamera wird von Windows erkannt und funktioniert fehlerfrei, es wird jedoch kein Laufwerkbuchstabe für das Wechsellaufwerk erstellt.
Die Kamera reagiert nicht auf Tastendruck.
Ihre Version von DirectX ist älter als 9.0.
Wechsellaufwerk und Netzlaufwerk arbeiten nicht korrekt zusammen.
Das LCD-Display reagiert nicht, oder die Kamera hängt.
Installieren Sie DirectX 9.0 oder eine aktuellere Version. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter http://www.microsoft.com/directx im Internet.
Trennen Sie die Verbindung mit dem unzugänglichen Netzlaufwerk, und reservieren Sie dessen Laufwerkbuchstaben für die Kamera.
Entnehmen Sie die Batterie(n), und setzen Sie diese erneut ein, um die Einstellungen der Kamera zurückzusetzen. Daten, die Sie in der Kamera gespeichert haben, gehen nicht verloren.
77
Page 78
Symptom Problem Lösung
Die Kamera schaltet sich
Die aufgenommenen Bilder werden nicht gespeichert.
Die Kamera kann keine Bilder aufnehmen.
Die Farben der Bilder entsprechen nicht den beim Aufnehmen auf dem Display angezeigten Farben.
Es werden keine Bilder angezeigt.
Bilder können nicht gelöscht werden.
Inhalte des Displays werden nicht auf dem Bildschirm eines angeschlossenen Fernsehers angezeigt.
Weitere Informationen finden Sie in den Hilfedateien und den Benutzerhandbüchern der beiliegenden Anwendungen. Informationen und Unterstützung erhalten Sie darüber hinaus auf unserer Website: www.plawa.com
aus, bevor das Speichern abgeschlossen ist.
Oder: Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor das Speichern abgeschlossen ist.
Der Blitz wird gerade wieder aufgeladen.
Oder: Die SD-Karte ist nicht richtig formatiert.
Oder: Die Kamera befindet sich im Modus .
Oder: Die SD-Karte ist voll.
Sonnenlicht oder sonstiges Licht fällt bei der Aufnahme direkt in das Objektiv.
Auf der Speicherkarte befinden sich Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind und die nicht im DCF­Format vorliegen.
Alle Bilder im Speicher sind geschützt.
Die Verbindung zwischen Kamera und Fernseher ist fehlerhaft.
Oder: Das Fernsehgerät ist falsch eingestellt.
Oder: Das verwendete Videosystem ist nicht kompatibel.
Wenn Sie die entsprechende Anzeige auf dem Display sehen, ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich durch einen vollständigen Satz neuer Batterien.
Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor das Speichern abgeschlossen ist.
Warten Sie, bis der Blitz vollständig geladen ist.
Die SD-Karte ist beschädigt. Verwenden Sie eine neue Karte.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder, oder verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Halten Sie die Kamera so, dass das Licht nicht direkt in das Objektiv fällt.
Diese Kamera kann keine Bilder in Fremdformaten anzeigen, die von einer anderen Kamera auf der Speicherkarte abgelegt wurden.
Die Kamera kann Bilder auf Speicherkarten nur im DCF­Format darstellen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel, um die Kamera an das Fernsehgerät anzuschließen.
Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Fernsehers, um den Videokanal des Fernsehers einzustellen.
Wählen Sie das richtige Videosystem aus.
Oder:
Oder:
Oder:
Oder:
Oder:
78
Page 79
11 Hilfe
Kunden Service
Informationen zu weiteren Produkten finden Sie unter: www.plawa.com
Service & Repair Hotline (EU): Service & Support Hotline (D):
00800 75292100 0900 1000 042 (1,49 Euro/Min. Deutsche Telekom)
Online Service:
support-apdc@plawa.com (Englisch / Deutsch)
Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen
• Arcsoft-Software-Hilfe
Für die USA Für Lateinamerika
ArcSoft HQ Support Center E-Mail: latinsupport@arcsoftsupport.com (Fremont, CA 94538) Tel.: 1-510-979-5599 Fax: 1-510-440-7978 E-Mail: support@arcsoftsupport.com Web: www.arcsoft.com/en/support/
Für Europ Für China
ArcSoft Support Center Europa (Irland) ArcSoft Support Center China (Hangzhou) Tel.: +353-(0) 61-702087 Tel.: +86-571-88210575 Fax: +353-(0) 61-702001 E-Mail: support@arcsoft.com.cn E-Mail: eurosupport@arcsoft.com Web: www.arcsoft.com.cn/new/support
Für Japan Für Taiwan
ArcSoft Support Center Japan (Tokio) ArcSoft Support Center Taiwan (Taiwan) Tel.: +81-3-5795-1392 Tel.: +886-(0) 2-2506-9355 Fax: +81-3-5795-1397 Fax: +886-(0) 2-2506-8922 E-Mail: support@arcsoft.jp E-Mail: support@arcsoft.com.tw Web: www.arcsoft.jp Web: www.arcsoft.com.tw
Bei technischen Problemen und zur Information über häufig gestellte häufig gestell­ten Fragen (FAQ), besuchen Sie bitte die Webseite: www.arcsoft.com.
79
Page 80
• Technische Daten
12 Anhang
Sensor • Sensor
Objektiv • Typ: 5 Gruppen, 5 Elemente
LCD-Display 2.4-TFT Farbdisplay
Eingebauter Blitz
Belichtungssteuerung
ISO­Empfindlichkeit
Belichtungszeit Mechanischer Auslöser 1/1000 Sek. – 2 Sek.
Weißabgleich Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Tungsten, Neonlicht
Speicher Interner Speicher 16 MB, externer Speicher: SD Karte 1 GB
-1/2.0 Zoll
- 6.0 Megapixel CCD
Brennweite: 6.48 mm (Wide) ~ 18.87 mm (Tele)
• Modi Reduzierung des Rote-Augen-Effekts, Automatikblitz, Blitz
immer an, Blitz aus, Slow-Sync-Funktion
• Reichweite des Blitzes: Normal: 1m~3m (Weitwinkel), 1m ~ 2.5m(Tele) Makro: 0.1m~1m(Weitwinkel), 0.2m ~ 1m(Tele)
-/+ 2 EV in 1/2 Stufen
Auto, 100, 200, 400
80
Page 81
Dateiformat • Standbild:
Stromver­sorgung
Selbstauslöser 2 oder 10 Sekunden
Stativgewinde Integriert
Anschluss­möglichkeit
Abmessungen
Betriebssystem • Windows®-Anwender: Microsoft® Windows® 98 Zweite
EXIF 2.2-kompatibles Format (JPEG-Komprimierung)
Videoaufnahmen: AVI-Format: 320 x 240 (30 fps), 640 x 480 (30 fps)
2 X AA inkl. Batterien
Anschluss an PC über USB-Kabel
Größe: 92 mm x 60 mm x 23 mm
Gewicht: ca. 125g (Ohne Batterien oder Speicherkarte)
Ausgabe, Me, 2000 oder XP
• Macintosh-Anwender: Mac® OS Version 9,2~X
81
Page 82
• Kapazität von SD-Karten
Auflösung Qualität
2816 x 2112
2304 x 1728
2048 x 1536
1600 x 1200
640 x 480
82
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
Normal
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
16 MB Interner
32 MB SD64 MB
Speicher
4 17 34
9 27 54
16 45 91
9 27 54
15 42 85
26 69 140
12 35 71
19 54 109
33 87 176
21 57 115
33 90 183
54 141 286
118 307 624
179 460 935
238 613 1247
SD
Page 83
Auflösung Qualität
2816 x 2112
2304 x 1728
2048 x 1536
1600 x 1200
640 x 480
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
BESTE QUALITÄT
HOHE QUALITÄT
NORMAL QUALITÄT
128MB SD256MB SD512MB SD1GB
SD
68 141 285 565
109 225 453 989
182 375 756 1496
109 225 453 898
170 350 705 1397
279 576 1159 2295
141 292 588 1164
218 450 907 1796
352 726 1461 2894
231 475 957 1896
364 751 1512 2993
571 1177 2369 4690
1244 2563 5158 10212
1865 3841 7729 15301
2485 5118 10300 20391
83
Page 84
Video Aufnahme
SD-Karten Auflösung Länge der Videoclips
16 MB Interner Speicher 640 x 480 0:00:07
32 MB SD 640 x 480 0:00:23
64 MB SD 640 x 480 0:00:46
128 MB SD 640 x 480 0:01:33
256MB SD 640 x 480 0:03:12
512MB SD 640 x 480 0:06:26
1GB SD 640 x 480 0:12:45
16 MB Interner Speicher 320 x 240 0:00:21
32 MB SD 320 x 240 0:01:10
64 MB SD 320 x 240 0:02:22
128 MB SD 320 x 240 0:04:43
256MB SD 320 x 240 0:09:44
512MB SD 320 x 240 0:19:36
1GB SD 320 x 240 0:38:48
HINWEIS:
Je komplexer das Motiv ist, desto mehr Speicherplatz wird für das Bild benötigt. Ein buntes Herbstmotiv beansprucht bei gleicher Auflösung und Bildqualität beispielsweise mehr Speicherplatz als ein Foto mit einem einfarbigen blauen Himmel. Die Anzahl der Bilder und Videoclips, die auf eine Speicherkarte passen, kann daher variieren.
• Die Zeit wird im Format XX:YY:ZZ angezeigt. XX= Stunden YY= Minuten ZZ= Sekunden
84
Page 85
• Werkseinstellungen der Kamera
Betriebsmodus Beschreibung Werkseinstellung
Bildauflösung 2816 x 2112
Komprimierung Beste Qualität
Lichtempfindlichkeit (ISO) Automatik
Weißabgleich einstellen Automatik
Schärfe Normal
Belichtungsmessung Durchschnitt
Scene Mode Automatik
Auflösung 640 x 480
Belichtungsausgleich 0
Weißabgleich einstellen Automatik
Datumsformat MM/DD/YY
Automatisches Abschalten 3 Minuten
Frequenz 50 Hz
EINSTELLUNGS-Modus
Sprache Automatik
Datumsstempel Aus
USB Modus MSDC
85
Page 86
• Tipps, Sicherheit und Wartung
Verwenden Sie die Kamera nur unter den folgenden Umgebungsbedingungen:
Temperatur 0 - 40 ºC
15 - 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Die Lebensdauer der Batterien oder die Bildqualität können unter anderen Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden.
Hinweise zur Handhabung der Kamera
Setzen Sie die Kamera oder Zubehörteile niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen immer die Verbindung der Kamera zum PC oder Fernsehgerät.
Entfernen Sie Staub oder Flecken immer mit einem weichen, mit Wasser oder neutralem Reinigungsmittel leicht angefeuchteten Tuch.
Bringen Sie niemals heiße Gegenstände mit der Oberfläche der Kamera in Berührung.
Versuchen Sie niemals zerlegen. Sie verlieren dadurch jeden Garantieanspruch.
, die Kamera zu öffnen oder in ihre Bauteile zu
• Sicherheitshinweise
FCC-Hinweis
Dieses Gerät stimmt mit den Regelungen gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz aufnehmen können, einschließlich solcher, die unerwünschte Wirkungen verursachen können.
Warnung: Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Genehmigungsbehörde zugelassen sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
86
Page 87
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit den Regelungen für Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Regelungen sollen den ausreichenden Schutz gegen Interferenzen und Störungen in Wohnumgebungen gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Energie im Funkfrequenzbereich und kann solche ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Vorschriften der vorliegenden Dokumentation konfiguriert und verwendet wird, kann es für die Kommunikation über Funk schädliche Interferenzen verursachen.
Dennoch kann nicht für jede Einsatzsituation des Geräts Störungsfreiheit garantiert werden. Wenn das vorliegende Gerät Rund-funk-emp-fangs-stö-run­gen verursacht (durch Ein- und Ausschalten des Geräts zu überprüfen), sollte der Benutzer zunächst versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Entfernung zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Gerät an eine Steckdose anschließen, die über einen anderen Stromkreis geführt wird als die Steckdose des Empfängers.
Rundfunk- und Fernsehtechniker oder Händler konsultieren.
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden, um die Einhaltung der Klasse-B-Regelungen der FCC-Bestimmungen zu gewährleisten. In einer Umgebung, in der elektrostatische Entladungen auftreten, können bei diesem Gerät Fehlfunktionen auftreten, so dass es vom Benutzer zurückgesetzt werden muss.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
87
Page 88
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass die Geräte auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Auskünfte darüber, wo alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das Produkt mit der Bezeichnung: DC-633xs getestet wurde und die Anforderungen der EMC-Richtlinie 89/336/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten, geändert durch die Richtlinien 92/31/EWG & 93/68/EWG, erfüllt. Bei der Bewertung der elektromagnetischen Verträglichkeit kamen folgende Normen zur Anwendung:
• EN 55022 class B (1998) + A1 (2000) + A2 (2003),
EN 61000-3-2 (2000), EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001)
• EN 55024 (1998) + A1 (2001) + A2 (2003): IEC 61000-4-2 (2001) IEC 61000-4-3 (2002) IEC 61000-4-4 (2004) IEC 61000-4-5 (2001) IEC 61000-4-6 (2003)+A1 (2004) IEC 61000-4-8 (2001) IEC 61000-4-11 (2004)
Das Gerät trägt das CE Logo.
Teile-Nr.: OM3564GER001
GER 1106
Page 89
AGFAPHOTO is use d under license of Agfa- Gevaert AG. Agfa -Gevaert AG doe s not manufactur e this product or prov ide any product war­ranty o r support . For serv ice, suppor t and warr anty infor mation, co ntact the d istributo r or manufa cturer. All other bran ds and produ ct names are r egistered t rademarks o f their respe ctive owner s. Product d esign and tech nical featu res can be chan ged without n otice.
AgfaPho to Holding Gmb H, www.agfa photo.com Manufac tured by plaw a-feinwerk technik Gmb H & Co. KG, www.pl awa.com
Loading...