Agfa DC-2030m Guía de Utilización [es]

Page 1
DC-2030m
Manual de usuãrio
Page 2
AgfaPhoto DC-2030m
Le agradecemos que haya optado por comprar una cámara digital AgfaPhoto. Lea detenidamente el presente manual de instrucciones a fin de utilizar el producto correctamente. Una vez leído, conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder efectuar cualquier consulta posterior.
Información de seguridad
No apunte la cámara directamente al sol o a otra fuente de luz intensa que pudiera dañar la vista.
No trate de abrir la carcasa de la cámara ni modificar la cámara de modo alguno. Los componentes internos de alto voltaje generan un riesgo de descarga eléctrica al quedar expuestos. El mantenimiento y la reparación deben ser llevados a cabo solamente por proveedores de servicio autorizados.
No dispare el flash muy cerca de los ojos de animales o humanos, especialmente niños pequeños. Puede dañar la vista. En particular, permanezca por lo menos a un metro de los niños cuando utilice el flash.
Mantenga la cámara lejos del agua u otros líquidos. No utilice la cámara con las manos mojadas. No utilice la cámara bajo la lluvia o nieve. La humedad genera el peligro de incendio y descarga eléctrica.
Mantenga la cámara y sus accesorios fuera del alcance de niños y animales, para evitar accidentes y dañar la cámara.
Si nota humo o un olor extraño proveniente de la cámara, desconecte la alimentación de inmediato. Lleve la cámara al proveedor de servicios autorizado más cercano para repararla. No intente reparar la cámara por su cuenta.
Utilice solamente los accesorios de alimentación recomendados. La utilización de fuentes de alimentación no recomendadas expresamente para este equipo puede producir un sobrecalentamiento, distorsión del equipo, fuego, descarga eléctrica u otros riesgos.
Declaración de rechazo de responsabilidad
Más allá de la declaración de vigencia por la Ley de Responsabilidad por Productos, no asumimos ninguna responsabilidad por daños generados al usuario o a terceros debido a la manipulación indebida del producto o de uno de sus accesorios, ni tampoco debido a su uso. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en el producto y sus accesorios sin previo aviso.
¡Advertencia! No intente en ningún caso abrir la cámara ni desarmar sus componentes. Al hacerlo, perdería todos sus derechos a prestación de garantía.
i
Page 3
AgfaPhoto DC-2030m
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD I DECLARACIÓN DE RECHAZO DE
RESPONSABILIDAD I
USAR ESTE MENÚ 1 C
ONTENIDO
2 PARTES DE LA CÁMARA 3 CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS 5
INDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA 5 ACERCA DEL TIPO DE PILAS 6
CÓMO UTILIZAR LA TARJETA DE MEMORIA 6
ACERCA DE LA MEMORIA DE LA CÁMARA 7 PROTOCOLO DCF 7
C
ONFIGURAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN, LA
FECHA Y LA HORA
7
CÓMO FIJAR EL IDIOMA 7 CÓMO FIJAR LA FECHA Y LA HORA 8
USO DEL MONITOR LCD 9
USAR EL MODO Q 26 CONFIGURAR LA RESOLUCIÓN Y LA CALIDAD 27 USO DE LA FUNCIÓN ZOOM 28 CÓMO UTILIZAR EL FLASH 29 CÓMO UTILIZAR EL MODO MACRO 30 USO DEL TEMPORIZADOR Y LA RÁFAGA 31 USAR LA PRIORIDAD A LA APERTURA 32 USAR LA PRIORIDAD AL OBTURADOR 32 USAR LA EXPOSICIÓN MANUAL 33 CONFIGURACIÓN ESTABILIZADOR 33 USAR LA CAPTURAR SONRISA 34
CÓMO GRABAR CLIPS DE AUDIO 35
CONFIGURAR EL TAMAÑO DE LA PELÍCULA 36 MODO YOUTUBE® 36
GRABACIÓN DE VOZ 37
REPRODUCIR SONIDOS 37 EN GRABACIÓN 9 EN REPRODUCCIÓN 10 CAMBIAR LA PANTALLA 11
ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA 12
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA 12
CAMBIAR DE MODO 13
CAMBIAR ENTRE EL MODO GRABAR Y EL
MODO REPRODUCIR 13
SELECCIONAR EL MODO GRABAR 13
USO DE LOS MENÚS 16
MENÚ DE GRABACIÓN 16 MENÚ DE CONFIGURACIÓN 18
GRABACIÓN DE IMÁGENES FIJAS 21 UTILIZAR EL MODO CAPTURA SONRISA 22
PARA ACTIV AR LA CAPTURA DE SONRISA 22
USAR EL MODO DE ESCENA INTELIGENTE 23
PARA ACTIV AR LA ESCENA INTELIGENTE 23
GRABAR UNA NOTA DE VOZ 38
REPRODUCIR UN MEMORÁNDUM DE VOZ 38
CONFIGURAR LA MEDICIÓN 39 COMO FIJAR EL BALANCE DE BLANCO 39 CONFIGURAR ISO 40 FIJAR LA EXPOSICIÓN 40 E
STABLECER LA FUNCIÓN
E
STABLECER EL REALCE
AEB
40
40 CONFIGURAR LA NITIDEZ 41 CONFIGURAR EL EFECTO FOTOGRÁFICO 41 CONFIGURAR LA IMPRESIÓN DE FECHA 41 CONFIGURACION DEL RASTREO DE ROSTRO 42 CÓMO CONFIGURAR EL MARCO PARA FOTO 42 LÁMPARA AF 42 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES 43
REPRODUCIR CLIPS DE PELÍCULA 43 AUMENTAR IMÁGENES FIJAS 44
USAR EL MODO DE DETECCIÓN DE PARPADEO 25
PARA ACTIV AR LA DETECCIÓN DE PARPADEO 25
CÓMO UTILIZAR LAS MINIATURAS 45 REPRODUCIR DIAPOSITIVAS 45
ELIMINAR ARCHIVOS 46
CÓMO ELIMINAR UN ÚNICO ARCHIVO 46
ii
Page 4
AgfaPhoto DC-2030m
ELIMINAR VARIOS ARCHIVOS 47 BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS 47 PROTEGER LOS ARCHIVOS INDIVIDUALES 48 PROTEGER TODOS LOS CHIVOS 49 PROTEGER VARIOS ARCHIVOS 49
EDITAR IMÁGENES 50
ROTAR IMÁGENES FIJAS 50 CAMBIAR EL TAMAÑO DE IMAGEN 51 CONFIGURAR EL EFECTO FOTOGRÁFICO 51 COMO ELEGIR UN MARCO PARA FOTO 52
COPIAR ARCHIVOS 53 CONFIGURACIÓN DE DPOF 54 ELEGIR LA IMAGEN DE INICIO 55 CÓMO VER LAS IMÁGENES EN LA TV 56 CÓMO DESCARGAR LAS IMÁGENES AL
ORDENADOR 57
CÓMO UTILIZAR EL LECTOR DE TARJETA DE
MEMORIA FLASH 57
CÓMO CONECTAR LA CÁMARA AL ORDENADOR
A TRAVÉS DE UN CABLE USB 57
ACERCA DEL NOMBRE DE ARCHIVOS Y
CARPETAS 58
ESTRUCTURA DE CARPETAS 58 NOMBRE DE LOS ARCHIVOS 59
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 60 ESPECIFICACIONES 62 ATENCIÓN AL CLIENTE 63 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE LOS USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN
EUROPEA 64 ADHESIÓN A LAS NORMAS DE LA FCC Y
RECOMENDACIONES 64
DECLARATCIÓN DE CONFORMIDAD 65
iii
Page 5
Page 6
AgfaPhoto DC-2030m
Procedimientos iniciales
Usar este menú
Procedimientos iniciales
Esta sección contiene información que debería conocer antes de utilizar esta cámara.
Funcionamiento básico
En esta sección se explican todas las funciones de grabación de esta cámara.
Grabación básica
En este sección se explica cómo tomar fotografías y grabar vídeos y archivos audio.
Otras funciones de grabación
En esta sección se explican operaciones comunes relac ionadas con la grabación de imágenes.
Reproducir
En esta sección se explican las funciones de reproducción, eliminac ión y edición de imágenes estáticas, películas y archivos de audio.
Realizar las conexiones
En esta sección se explica cómo conectar esta cámara a su PC o a un televisor. Apéndice En esta sección se describen la solución de problemas y las especificaciones de la cámara.
A continuación se explican los significados de los símbolos utilizados en este manual del usuario: Este símbolo indica avisos que se deben leer antes de utilizar estas
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
Truco
funciones. Este símbolo indica información útil cuando se utiliza la cámara.
Este símbolo indica la página de referencia.
1
Page 7
AgfaPhoto DC-2030m
Contenido
AgfaPhoto DC-2030m Cable USB Cable de salida video
Estuche blando Correa 2 baterías AA
CD-ROM de instalación de
software
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Los accesorios reales pueden ser difer entes. y Tenga en c uenta que la forma del enchufe del cargador depende de región en la que
adquirió la cámara.
Guía de inicio rápido
y No balancee la cámara por la correa cua ndo la transporte.
2
Page 8
AgfaPhoto DC-2030m
Partes de la cámara
1. Flash (
2. Micrófono
3. Lente
4. Luz del disparador automático / Iluminación del enfoque automático
5. Zoom Button (
y Botón zoom-alejar ( y Botón zoom-acercar (
página 29
)
página 28
página 45
):
página 44
)
)
6. Botón del modo reproducción página 13
(
7. Luz de operación
8. Botón modo de la cámara página 13
(
Botón Borrar (
9. Botón MENU (
10. Pantalla LCD (
11. Botón Flash (
12. Botón DISP/SET (
13. Botón Macro (
)
)
página 46
página 16
página 9
página 29
página 11
página 30
)
)
)
)
)
)
3
Page 9
AgfaPhoto DC-2030m
14. Altoparlant
15. Botón de encendido / POWER ( página 12
16. Estabilizador
17. Botón del obturador (
)
página
21, 35)
18. Puerto USB / Terminal salida vídeo página
(
19. Montaje de la correa
20. Cubierta de la ranura de tarjetas de
memoria
21. Soporte del tripode
22. Tapa de la batería (
20, 57)
página
5)
4
Page 10
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo instalar las baterías
1
Abra la tapa de las baterías.
y Desplace la tapa de las pilas en la
dirección que indica la flecha.
2
Inserte las pilas.
y Inserte dos baterías alcalinas tipo
AA de forma que los polos po sitiv o (+) y negativo (-) coincidan con las direcciones que se indican en el interior del compartimento de las baterías.
3
Cierre la tapa de las baterías.
Indicador de batería descargada
Aparecerá un indicador de baterías descargadas en la pantalla LCD cuando las baterías estén casi vacías. Las baterias deberian reemplazarse sin demora cuando aparece la indicacion de baterias bajas.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Existe riesgo de explosión si la batería es remplazada usando un tipo de batería
incorrecto. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
y Asegúrese de apagar la cámara antes de insertar o quita r las pilas. y Es recomendable usar la batería proporcionada; para obtener información sobre otras
baterías c o m p a t i b l e s , c o ns ulte la página 2 0 : T i p o s d e b aterías. No se re c o m i e n d a utilizar cualquier otro tipo de pila.
y Cambie todas las baterías a la misma vez. Nunca combine baterías nuevas y usadas y Retire las baterías de la cámara si no piensa utilizarla durante un prolongado período de
tiempo.
y El cuerpo de la cámara se calentará después de un uso prolongado. Esto es normal. y La lente puede atascarse, qu edan do a bierta, debido al tipo de batería usado o al nivel de
energia de la batería. Asegurese de usar el tipo de batería correcto y use una batería completamente cargada.
5
Page 11
AgfaPhoto DC-2030m
Acerca del tipo de pilas
Después de reemplazar las pilas, compruebe el la opción establecida en el la opción Battery Type (Tipo de pilas) del menú Setup (Configuración) (
página20
).
Cómo utilizar la tarjeta de memoria
Expanda el almacenamiento de la cámara usando tarjetas de memoria SD o SDHC.
1
Abra la cubierta de la ranura para tarjeta s de memoria.
y Desplace la tapa de las pilas en la
dirección que indica la flecha.
2
Inserte la tarjeta.
Inserte la tarjeta de forma que la etiqueta mire hacia arriba y la flecha apunte hacia abajo.
Truco
y Para extraer la tarjeta, presione suavemente sobre el borde de la misma para liberarla.
Tire de la tarjeta y cierre la cubierta de la Tarjeta SD.
3
Cierre la cubierta de la ranura para tarjeta s de memoria.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Si inserta o retira la tarjeta mientras la cámara está encendida, dicha tarjeta o los datos
pueden resultar dañados.
y No toque los terminales de conexión situados en la parte posterior de la tarjeta. y Puede que no todas las tarjetas sean compatibles con su cámara. Al comprar una tarjeta,
por favor, compruebe las especificaciones de ésta y lleve consigo su cámara.
6
Page 12
AgfaPhoto DC-2030m
Acerca de la memoria de la cámara
La cámara digital cuent a con una memoria interna. Si no se instala una tarjeta en la cámara, todas las fotos y los clips de vídeo grabados por la cámara se almacenar án en la memoria interna. Si se inserta una tarjeta de memoria, las imágenes y clips de vídeo se almacenarán e n la tarjeta de memoria.
Protocolo DCF
El protocolo DCF define el formato para los datos de archivos de imágenes así como la estructura del directorio para la tarjeta de memoria. Las fotos tomadas por una cámara DCF se pueden ver en otras cámaras compatibles con el sistema DCF de otros fabricantes.
Configurar el idioma de visualización, la fecha y la hora
Cuando utilice la cámara por primera vez después de comprarla, asegúrese de seleccionar el idioma que desee y establecer la fecha y la hora antes de utilizarla.
Cómo fijar el idioma
1
Encienda la cámara y seleccione Setup Menu (Menú de configuración)
página 18).
(
2
Seleccione [
y Pulse o para seleccionar Idioma
( ) o el botón SET para mostrar el submenú.
3
Seleccione un idioma.
Idioma].
y Pulse o para seleccionar un idioma, y después o el botón SET para
aplicar las modificaciones.
4
Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
7
Page 13
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo fijar la fecha y la hora
1
Encienda la cámara y seleccione Setup Menu (Menú de configuración) (
página 18).
2
Seleccione [
y Pulse
Hora y pulse después o el botón SET para abrir la pant alla Fecha / hora.
3
y Si deja presionado o , podrá cambiar el valor rápidamente. y
4
Establezca la fecha y la hora.
y Pulse o para cambiar el valor del campo seleccionado. Pulse o
para seleccionar otro campo.
Truco
Para la configuración de marca de fecha
Aplique la configuración.
Fecha / Hora].
o para seleccionar Fecha/
(
página 41
).
y Después de ajustar estas opciones, pulse el botón SET o MENU para aplicar los
cambios.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Si se retiran las baterías durante más de dos días, se perderá la configuración de fecha
y hora. En ese caso, configure estos parámetros de nuev o.
8
Page 14
AgfaPhoto DC-2030m
Uso del monitor LCD
El monitor LCD se uso para componer imágenes durante la grabación. Los siguientes indicadores pueden aparecer en el monitor LCD mientras graba o reproduce imágenes.
En grabación
1 En grabación (
2 Flash (
3 Macro ( 4 Temporizador / Ráfaga
página 31
( 5 Indicador de Zoom ( 6 Disparos restantes 19 Área de enfoque ( 7 Batería ( 8 Medio de almacenamiento 21 Exp.autom. ( 9 Estabilizador 22 Nitidez ( 10 Medición ( 11 ISO ( 12 Histograma 25 13 Balance de blanco (
página 29
página 30
página 5
página 40
página 13
) 15 Advertencia de desenfoque por
) 16 Valor de apertura (
)
) 20 Capturar fecha y hora (
página 39
) 24 Resolución (
) 14 Advertencia de desenfoque
página 21
(
movimiento (
17 Seg. Facial (
página 28
) 23 Calidad (
página 39
) 18 Exposición (
Iluminación del enfoque automático
)
(
página 42
)
página 41
página 27
)
página 21
página 21
página 42
página 40
página 21
página 40
)
)
página 27
)
)
)
)
)
página 41
)
)
)
9
Page 15
AgfaPhoto DC-2030m
En reproducción
1 En reproducción (
2 Proteger ( 3 Grabación de voz ( 4 Número de archivos / Total 10 Reproducción ( 5 Batería ( 6 Medio de almacenamiento 12 Resolución (
página 48
página 5
página 13
) 8 Histograma
página 38
) 11 DPOF (
) 7 Información de la grabación
página 11
(
) 9 Capturar fecha y hora
)
página 38
página 54
página 27
)
)
)
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Es posible que alguna información no se muestre correctamente si muestra imágenes
capturadas por otro modelo de cámara.
10
Page 16
AgfaPhoto DC-2030m
r
r
Cambiar la pantalla
Pulse el botón DISP para cambiar al modo de pantalla siguiente en el monitor LCD, tal y como se muestra a continuación:
En el modo Grabación
(A) OSD activado (B) OSD completo (C) Modo guiado (D) OSD desactivado
Use el módo "Línea de Guía” para componer imágenes fácilm ente antes de hacer fotografías.
T
T
En el modo Reproducción
uuccoo
(A) OSD activado (B) OSD completo (D) OSD básico
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Si se da alguna de las situaciones siguientes no podrá cambiar el estado de la pantalla
LCD:
Exposición manual
Grabación de clips de película o archivos de audio
Reproducción de clips de película o archivos de audio
Reproducción de presentación de diapositivas
Visualización de miniaturas
Recorte de una imagen estática
11
Page 17
AgfaPhoto DC-2030m
Operaciones Básicas
Encender y apagar la cámara
1
Pulse el botón POWER (n) para encender la cámara en modo Record (Grabación).
y La alimentación se activará, el objetivo se
extenderá y el indicador LED se iluminará en color verde.
También puede pulsar el botón (o) para encender la cámara en modo Playback (Reproducción).
y La alimentación se activará y una imagen
aparecerá en el monitor LCD (p).
2
Presione el botón de encendido (n) de nuevo para apagar la cámara.
y La alimentación se desactivará, el objetivo se replegará y el indicador LED se
apagará.
Truco
y Puede encender la cámara sin escuchar el sonido de inicio presionando el botón
y Cambiar entre los modos de Reproducción y Grabac ión (
Función de ahorro de energía
Para ahorra la energía de las pilas, el monitor LCD se apaga automáticamente si transcurre 1 minuto si realizar ninguna operación desde que se utilizara el último control (configuración predeterminada de fábrica). Presione cualquier botón que n o sea el de alimentación para encender el monitor LCD. Puede cambiar la configuración de ahorro de energía en el menú Setup (Configuración) (
POWER (n) o el botón
(o) durante más de 1, 5 segundos.
página 19
).
página 13
).
Una vez activada la función de ahorro de energía dur ante 1 minuto, la alimentación se desactivará completamente. Presione el botón ENCENDIDO (n) o REPRODUCIR (o) para restaurar la alimentación. La función de Ahorro de energía no funciona en la siguiente situación:
y Grabación de clips de película o archivos de audio y Reproducción de clips de película o archivos de audio y Reproducción de presentación de diapositivas
12
Page 18
AgfaPhoto DC-2030m
y Si conecta la cámara a un ordenador o impresora por medio del cable USB
Cambiar de modo
En el modo GRABAR puede grabar imágenes y voces. Mediante el modo reproducir puede reproducir, eliminar o editar imágenes en el monitor LCD.
Cambiar entre el modo GRABAR y el modo REPRODUCIR
En el modo Grabación: Pulse el botón (n) para cambiar al modo Reproducción.
En el modo Reproducción: Pulse el botón MODE (o) o el botón (n) para cambiar al modo de Grabación anterior.
Seleccionar el modo GRABAR
1
Coloque la cámara en modo Grabación (
2
Inicie la paleta de modo.
página 13).
3
y Pulse el botón MODE (o) para
mostrara la pantalla del Modo Escena.
Seleccionar un modo.
y Control de cuatro direcciones para seleccionar un modo de escena deseado y
después pulse el botón SET para confirmar la configuración.
13
Page 19
AgfaPhoto DC-2030m
Pantalla Título Descripción
La cámara establece la configuración adecuada en funció n de las
Programa
Película de vídeo Permite grabar clips de película (película de vídeo).
condiciones de disparo.
Grabar voz Permite grabar audio.
Modo Q
Retrato Enfoca a la persona, dejando el fondo borroso.
Paisaje Utilizado para vistas escénicas.
Puesta de sol Mejora el tono rojo para grabar imágenes de puesta de sol.
Contraluz
Capturar sonrisa Captura la sonrisa más brillante de las personas.
Niños Toma una imagen fija para capturar niños en movimiento.
Permite a los usuarios con poca experiencia capturar fotografías fácilmente.
Enfoca al objeto adaptando la medición de la luz a la situación
.
Escena nocturna
Fuegos artificiales Para tomar fotos de fuegos artificiales.
Nieve Se utiliza en escenas de playa o nieve.
Deportes Se utiliza para tomar imágenes fijas de m ovimientos rápidos.
Fiesta Se utiliza para bodas o fiestas en interiores.
Velas
Retrato nocturno Se utiliza para fotografiar retratos cuando el fondo es más oscuro.
Dispara al objeto mientras mantiene la luz nocturna de fondo en el escenario.
Para capturar los efectos de calidez de la luz que proporcionan las velas.
14
Page 20
AgfaPhoto DC-2030m
Pantalla Título Descripción
Piel suave
Flujo de agua Puede tomar imágenes con efectos tan suaves como la seda.
Comida
Edificio Permite resaltar los bordes del sujeto.
Texto Mejora el contraste en blanco y negro.
Subasta
Detección del
Centelleo
Mejora el tono de la piel de forma que la piel del rostro parece más suave.
Una saturación más alta hace que los alimentos resulten más apetecibles.
Graba imágenes de tamaño prqueño,perfectas para avisos de subastas.
La cámara detecta las condiciones de disparo y cambia automáticamente al modo de escena adecuado.
Esta función detecta si el sujeto parpadea en el momento de
Escena Inteligente
capturar la imagen y proporciona al usuario la opción de guardarla o no.
La cámara ajusta automáticamente un valor de apertura
Prior. de Apertura
conforme a la luminosidad.
La cámara ajusta automáticamente la velocidad del obturador
Prior. de Obturador
conforme a la luminosidad.
Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del
Exposición Manual
obturador y el valor de la apertura para exponer correctamente las imágenes.
15
Page 21
AgfaPhoto DC-2030m
Uso de los menús
Cuando se muestra un menú, control de cuatro direcciones y el botón SET para realizar los cambios deseados.
Menú de Grabación
1 2
3
4 5
Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR (
Abra el menú REC (GRABAR).
y Pulse el botón MENU (n) para
mostrar el menú.
Seleccione un elemento.
y Pulse o (o) para
seleccionar un elemento de menú.
Cambie la configuración.
y Pulse o (o) para cambiar el parámetro.
Pulse el botón MENU (n) o SET (o) para guardar las modificaciones y cierre el menú.
página 13).
Menú Grabació (Imagen fija)
Elemento de menú Configuración disponible Página de referencia Resolución Calidad / / 27
Medición / / 39 Balance de blanco
ISO Exposición ... 40
Modo operat. Exp.autom. Desact / 40 Brillo Desact / / / 40 Nitidez / / 41 Efecto
/ / / / / /
Autom. / Autom. / ISO125 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600 / ISO3200
Desact /
Desact / B y N / Sepia / Rojo / Verde / Azul
/ / / / /
/ / /
27
39
40
31
41
16
Page 22
AgfaPhoto DC-2030m
Imprimir fecha Desact / Fecha / Fecha/Hora 41 Zoom digital Desact / Act. 28 Seg. facial Desact / Act 42 Marco foto. Desact / Marco 1 ~ 10 42 Iluminación enfoque auto.
Menú Grabación (Película)
Elemento de menú Configuración disponible Página de referencia Tam. película Medición / / 39
Bal. blancos
Desact / Autom.
/ /
Autom. /
/ / / / /
42
36
39
17
Page 23
AgfaPhoto DC-2030m
Menú de Configuración
1
2
3
4
Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR o REPRODUCIR
página 13).
(
Presione el botón MENÚ (n) para abrir el menú REC (GRABAR) o PLAY (REPRODUCIR).
y El menú mostrado dependerá de
si se encuentra en el modo Grabación o Reproducción.
Abra el menú Setup (Configuración).
y Pulse el control de cuatro direcciones (o) para seleccionar Conf. (
después pulse el botón SET para mostrar el menú Setup.
Seleccione un elemento.
) (o) y
y Pulse
botón SET (o) para mostrar el submenú.
5
Cambie la configuración.
y Pulse
(o) para aplicar las modificaciones.
6
Pulse el botón MENU (n) para cerrar el menú.
o (o) para seleccionar un elemento de menú y después pulse el
o (o) para seleccionar una opción, y después o el botón SET
18
Page 24
AgfaPhoto DC-2030m
Lista del menú Setup (Configuración)
Elemento de menú Función
Sonidos
Previsualización
Eco. energía
[Obturador]: [Sonido de]: [Inicio]: [Volumen]:
[Desact]:
[1 seg.]:
[3 seg.]:
[5 seg.]:
[Desact] / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Para ahorrar energía, puede configurar su cámara para que se apague automáticamente transcurrido un periodo de tiempo.
y La función de Ahorro de energía no funciona en la siguiente situación
página 12
(
Activa y desactiva el sonido del obturador. Establece un tipo de sonido de inicio. Activa y desactiva el sonido de la operación. Ajusta el volumen del sonido del obturador, del sonido de
inicio y del sonido del pitido y de reproducción. La imagen capturada no se mostrará automáticamente después de disparar. La imagen capturada se mostrará durante 1 segundos de spué s de disparar. La imagen capturada se mostrará durante 3 segundos de spué s de disparar. La imagen capturada se mostrará durante 5 segundos de spué s de disparar.
).
Fecha/Hora Cómo fijar la fecha y la hora ( Idioma
N. archivo
Seleccione uno de los 21 idiomas disponibles para los menús en pantalla:
página 7
( Utilice la función de Reinicio del Número de Archivo si la cámara registra un error de "No se pudo crear la carpeta" o si desea reiniciar la numeración de los archivos, por ejemplo, después de borrar todos los archivos.
[Serie]:
[Resetear]:
y Reiniciar el numerado de archivos es útil para evitar el duplicado de
nombres de archivo cuando se descarguen las imá genes a un
ordenador ( Su cámara puede conectarse a una TV, permitiéndole previsualizar las imágenes y clips de película en la pantalla de su televisor (
)
Almacena el último número de archivo utilizado independientemente del borrado de archivos o inserción de una tarjeta de memoria. Reinicia el numerado de archivos cada vez que se cambia la tarjeta de memoria.
página 58
).
página 8
).
página 56
).
Salida TV
La opción TV Out debe estar configurada a NTSC o PAL según su región..
[NTSC]: [PAL]:
Opción utilizada en América, Japón entre otros Opción utilizada en Europa y Oceanía otros países.
países.
19
Page 25
AgfaPhoto DC-2030m
Elemento de menú Función
[Ordenador] / [Impresora]:
USB
Imagen de inicio
Formatear
Guardar LCD
Puede configurar el modo USB para conectarse a la cámara con una impresora o un ordenador. Para más detalles. ( Puede elegir una imagen grabada como su imagen de inicio.
página 55
( Fomratear la tarjeta de memoria de su cámara puede borrar permanentemente todas las imágenes.
y Se mostrará el mensaje “OCUPADO…POR FAVOR, ESPERE” y la
tarjeta de memoria comenzará a ser formateada..
y Se mostrará el mensaje “COMPLETADO” cuando el formato haya
finalizado.
y Todos los archivos almacenados en la tarjeta de me moria serán
borrados, incluyendo aquellos que estén protegidos. Asegúrese de
descargar todos los archivos importantes a su ordenador antes de
formatear. [Desact] / [Act.]: Habilite la función de Ahorro LCD para disminuir automáticamente el brillo del LCD con el fin de ahorrar energía de la batería.
).
página 56
).
Resta. todo
Cuando la cámara esté inactiva durante 5 segundos, el LCD se oscure cerá. Para garantizar que la cámara muestra el nivel de carga de las pilas correctamente, establezca el tipo para que coincida con las pilas usadas. Tipo de pila Alcalina / NiMH / Litio / Qxy-Hídrico Puede reiniciar la configuración de menú y de botones a sus opciones predeterminadas. Las siguientes opciones no cambiarán después de ejecutar el comando Reset All (Restablecer todo):
y Configuración de Fecha y Hora y Configuración de idioma y Configuración de Salida TV
20
Page 26
AgfaPhoto DC-2030m
Grabación
Grabación de imágenes fijas
1
Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR ( 13).
2
Componga lo que desee fotografiar en el monitor.
y Apunte con el foco hacia el área
(n) que desee fotografiar.
3
Presione el botón del disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar la imagen.
y El área de enfoque (n) se mostrará en color verde en el enfoque y, a
y Si la velocidad de disparo es lenta o la posibilidad de que la imagen salga
continuación, se mostrarán los valores de la velocidad del obturador (o), de apertura (p) de ISO (q).
4
Tomar una imagen.
y Pulse totalmente el botón de
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Asegúrese de que no bloquea la
emborronada, aparecerá el icono de adverten c ia de balanceo LCD. Para evitarlo, utilice un trípode para estabilizar la cámara al grabar imágenes.
disparo para tomar una imag en.
lente con los dedos o con la correa.
en el monitor
21
Page 27
AgfaPhoto DC-2030m
Utilizar el modo Captura Sonrisa
El modo Captura Sonrisa utiliza el rastreo de sonrisas para capturar imagine s automáticamente.
Presione el botón Disparador para que la cámara realice disparos continuos cuando detecte una sonrisa. Esta función es más útil cuando se capturan ángulos diferentes y sonrisas de movimiento de gente. Al capturar una imagen en la que haya más de una persona, la cámara detecta la sonrisa de la persona más cercana al centro de la pantalla.
Para activar la Captura de Sonrisa
1
Selecciónelo submenú del Modo de Escena.
(
página 13
).
en el
2
Enfoque la cámara en el sujeto del que desea hacer la captura de imagen.
3
Presione el disparador para iniciar la grabación. El icono de captura de sonrisa parpadeará cada segundo y el cuadro de enfoque blanco se volverá verde para indicar la actividad de la cámara.
4
Al detectar una sonrisa, la cámara sacará automáticamente una fotografía. Sacará consecutivamente 6 fotografías cada vez que se detecte una sonrisa.
5
Para dejar de sacar fotografías antes de llegar a las 6 tomas, pulse de nuevo el botón del obturador. El icono de captura de sonrisa dejará de parpadear y el cuadro de enfoque se volverá blanco.
Truco
y Al capturar una imagen en la que haya varias caras, pu ede que, la pr imera v ez, le llev e
más tiempo a la función de seguimiento facial realizar el seguimiento de las caras.
22
Page 28
AgfaPhoto DC-2030m
Usar el Modo de Escena Inteligente
Con el Modo de Escena Inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de disparo y cambia a la escena y configuraciones adecuadas cuando se ap unta a un sujeto. Esta función es la más útil para que los usuarios principiantes pueden capturar imágenes excelentes sin necesidad de tener conocimientos básicos de fotografía.
Para activar la Escena Inteligente
1
Selecciónelo submenú del Modo de Escena.
página 13
(
en el
).
2
Enfoque la cámara en el sujeto del que desea hacer la captura de imagen.
3
La cámara detecta las condiciones de disparo y cambia a un modo de escena adecuado.
4
Pulse hasta la mitad de su recorrido el botón del obturador para enfocar al sujeto. El cuadro se volverá verde para indicar que se ha realizado el enfoqu.
5
Pulse botón del obturador para sacar la fotografía.
En la tabla siguiente se muestran los modos soportados por la Escena Inteligente:
Icono Modos de Escena Inteligente Descripción
Retrato Este modo se activa al detectar una cara.
Este modo se activa al detectar una cara con un
Contraluz
VE (Valor de Exposición) mayor que 2,5.
23
Page 29
AgfaPhoto DC-2030m
Icono Modos de Escena Inteligente Descripción
Este modo se activa cuando:
Paisaje
Macro
Escena nocturna
y No se detecta ninguna cara. y La distancia de enfoque es mayor de 1,5
metros.
y La configuración VE es mayor que 11 ó 1 0,5.
Este modo se activa cuando:
y No se detecta ninguna cara. y La distancia de enfoque está dentro del rango
de macro.
Este modo sólo puede ser detectado cuando pulsa el botón de obturador hasta la mitad de su recorrido.
Este modo se activa cuando:
y No se detecta ninguna cara. y La distancia de enfoque es mayor de 1,5
metros.
y La configuración VE es menor que 5 ó 4,5.
Truco
y Después de que la cámara detecte las condicio nes de disparo, este icono muestra el
y El seguimiento facial es habilitado automáticamente.
modo de escena detectado.
24
Page 30
AgfaPhoto DC-2030m
Usar el Modo de Detección de Parpadeo
El modo de Detección de Parpadeo realiza un seguimiento facial y determina si la imagen capturada contiene sujetos que hayan parpadeado. Tras sacar la fotografía, cuando la cámara detecte que el sujeto ha parpadeado, aparecerá una selección de m enú preguntando al usuario si quiere guardar la imagen o no. Esta función ahorra tiempo al decidir qué fotos guardar o eliminar de la memoria.
Para activar la Detección de Parpadeo
1
Selecciónelo submenú del Modo de Escena.
página 13
(
en el
).
2
3
4
Pulse hasta la mitad de su recorrido el botón del obturador para enfocar al sujeto. El cuadro se volverá verde para indicar que se ha realizado el enfoque.
Pulse botón del obturador para capturar la imagen. La imagen se guarda automáticamente a menos que la cámara detecte que el sujeto ha parpadeado.
Seleccione Save Image (Guardar Imagen) para guardar o Cancel (Cancelar) para desecharla.
25
Page 31
AgfaPhoto DC-2030m
Usar el modo Q
El modo Q proporciona una interfaz simplificada de la cámara. Cuanto más grandes sean los iconos y menores controles haya más fácil será capturar fotografías en cualquier momento, especialmente para usuarios con poca experiencia o personas mayores.
Puede utilizar solamente la configuración básica en el modo Q:
Flash: Flash automático / Reducción de ojos rojos / Siempre encendido / Sincronización lenta / Siempre apagado
Botón
Menú
El resto de la configuración no se controlará según se indica a continuación:
Configuración
fija
(*)
Macro: Desact. / Act. SET/DISP: OSD activado / Modo guiado / OSD desactivado
Estabilizador: Desact / Act. Resolución: 12M / 3:2 / 16:9 / 8M / 4M / 2M / VGA
Modo operat: Desact. / 2 seg. / 10 seg. / Doble / Serie Seg. Facial: Desact / Act. Marco foto. : Puede seleccionar hasta 10 fotogramas
Inicio: Desact / Act. Previsualización: Desact / 1 seg. / 3 seg. / 5 seg.
y Calidad Muy alta y Brillo: Desact. y Medición: Multi y Nitidez: Normal y Bal. blancos: Autom. y Efecto: Desact. y ISO: Autom y Imprimir fecha: Fecha/Hora y Exposición: Autom y Zoom digital: Desact. y Exp.autom.: Desact. y Lám.enf.auto: Desact / Autom. y Obturador y N. archivo.
Configuración
de utilidad
(**)
(**)Configuración de utilidad: utiliza la misma configuración que el último modo empleado.
y Menú Config. y Salida TV y Eco. energía y USB y Fecha/Hora y Imagen de inicio y Idioma
(*)Configuración fija: las configuraciones son fijas en el modo Q.
26
Page 32
AgfaPhoto DC-2030m
Configurar la resolución y la calidad
Puede seleccionar una menor resolución de imagen y calidad para disminuir el tamaño de la imagen y capturar más imágenes. Escoja una configuración adecuada según la calida d de imagen deseada y el propósito de la misma. Para obtener información detallada(
Resolución
Tamaño de imagen Tamaño de impresión
página 16
).
Calidad
Compresión Propósito
4000 x 3000 Impresión más grande que el tamaño A-4. 4000 x 2664
4000 x 2248 3264 x 2448
2272x 1704
1600 x 1200
640 x 480
Muy alta Alta Dispara imágenes de calidad Normal Configuración para disparar mayor número de
Impresión de tarjetas postales o anexos de correo electrónico.
Dispara imágenes de calidad más alta.
imágenes.
Más grande
Más pequeño
Mayor calidad
Menor calidad
27
Page 33
AgfaPhoto DC-2030m
Uso de la función zoom
Su cámara posee una combinación de funciones de zoom óptico y digital que le permite acercarse a objetos lejanos o alejarse para tomar fotogr afías con grandes ángulos.
El zoom óptico se obtiene ajustando mecánicamente la lente de la cámara. El zoom digital aumenta o encoge la imagen utilizando un procesado de software.
1
Defina la configuración del zoom y apunte la cámara a lo que desea capturar.
2
Presione el botón de zoom (n)para componer la imagen.
[W]: Pulse [W] para alejar la imagen [T] :
Pulse [T] para acercar la imagen.
y Cuando se encuentre presionada la
palanca de zoom, aparecerá la barra de zoom en el monitor LCD.
y Cuando el factor de zoom (o) óptico
alcance su valor máximo, el zoom se detendrá temporalmente. Si pulsa de nuevo [T] la cámara pasará automáticamente a la función de zoom (p) digital y continuará acercando la imagen (si el zoom digital está activado, consulte la página.
y El zoom digital (p) no se activará en
el modo de película.
3
Presione el botón Disparador para capturar una imagen.
Truco
y El zoom digital trabaja al aumentar la parte central d e una imagen a través de un
proceso de interpolación de software.
y El zoom digital se usa para lograr niveles de ampliación hasta 4X.
28
Page 34
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo utilizar el flash
El flash no solamente sirve para tomar fotografías cuando la luz es insuficiente, sino que también se utiliza cuando lo que desea fotografías se encuentra en una sombra o tiene luz de fondo. Si pulsa el botón de flash pasará a través de los modos d e flash disponibles. E l flas h no se activará cuando la función de disparo continuo o de grabación de película está activa.
1 2
Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR (
Presione el botón el modo de flash.
y Cada vez que presione el botón del flash,
el icono del flash (o) cambiará.
página 13
).
(n) para seleccionar
El flash se disparará cuando la velocidad de obturación sea lenta.
El flash nunca se disparará, incluso en situaciones de oscuridad.
Flash automático: El flash se disparará automáticamente
cuando las condiciones de disparo requieran iluminación adicional
Reducción de ojos rojos: El flash parpadeará para que los ojos
del sujeto se ajusten al flash. Después se disparará de nuevo para realizar la auténtica fotografía. La cámara digital detectará el brillo del sujeto y utilizará el flash sólo si es necesario.
Siempre encendido: El flash se disparará siempre que realice una fotografía, sin importar las
condiciones de iluminación.
Sincronización lenta:
Siempre apagado:
3
Pr e sio ne el b o tón Disparador para capturar una imagen.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y El tiempo de carga del flash puede ser mayor si queda poca batería. y La configuración disponible del flash está limitada por el modo GRABAR seleccionado.
29
Page 35
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo utilizar el modo Macro
Su cámara está equipada con una función de macro que le permite enfocar objetos muy cercanos. En el modo macro podrá enfocar objetos a 10 cm. desde la lente cuando se encuentre en el modo de anchura máxima (alejado) y a 40 cm. en el modo de ac ercamiento máximo (acercado).
1
Encienda la cámara y establezca el
página 13
modo GRABAR
2
Presione el botón el modo macro.
y Aparecerá el icono de macro ( )
(o)en el monitor LCD..
y Para salir del modo macro, pulse de
nuevo el botón (n).
Cuando esté configurado el
Cuando esté configurada como
Enfoque Panoramico:
Enfoque Panorámico, la cámara enfocará todos los objetos
Infinito:
(
(n) p ara entrar en
).
Infinito, la cámara enfocará los objetos lejanos.
3
Presione el botón Disparador para capturar una imagen.
Truco
y Las distancias que se mencionan se refieren a la dista ncia que hay e ntre la superficie del
lente de la cámara y el sujeto.
y Las configuraciones de macro disponibles pueden estar limitadas dependiendo del modo
de Grabación que haya seleccionado.
30
Page 36
AgfaPhoto DC-2030m
Uso del temporizador y la ráfaga
Utilice el temporizador para fijar un lapso entre el momento en que se presiona el obturador y el momento en que se captura la imagen. Utilice la grabación en ráfaga para tomar varias fotografías consecutivas.
1 2
3
Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR (
Abra el menú REC (GRABAR)
página 16
(
y Utilice el botón
seleccionar [Modo operat] en el menú REC (GRABAR).
Cambie la configuración.
y Presione el botón o para
seleccionar un modo de unidad y, a continuación, presione el botón
ESTABLECER.
Desact:
Grabará una sola imagen.
).
página 13
o para
).
2-SEG:
El disparador se retrasará 2 segundos.
El disparador se retrasará 10 segundos.
4
Pr e sio ne el b o tón Disparador para capturar una imagen.
Truco
y Al utilizar la función de temporizador, asegúrese de que utiliza un trípode para colocar la
2-SEG:
Doble:
Grabará dos imágenes en un disparo desp ués de presionar el disparador después de 10 y 12 segundos.
Serie: Mantenga presionado el botón del disparador completamente p ara tomar un
disparo continuo. Suelte el botón del disparador para det ener el disparo.
cámara digital en una superficie estable y nivelada.
31
Page 37
AgfaPhoto DC-2030m
Usar la prioridad a la apertura
En este modo, puede establecer un valor de apertura conforme a las condiciones de luminosidad. Una valor alto de apertura saca el fondo del enfoque. Si selecciona un valor bajo para la apertura el fondo se atenuará.
1
Encienda la cámara y establezca el modo Prioridad a la apertura.
página 13).
(
2
Ajuste el valor de la apertura presionando el botón o .
3
Presione el botón Disparador para capturar una imagen.
Truco
y Cuanto mayor sea el valor de la apertura menor será la abertura del objetivo, lo que
Usar la prioridad al obturador
impide que entre mucha luz en la cámara.
En este modo, puede establecer una velocidad p ara e l obturador conf orme a las condicion es de luminosidad. Los valores elevados de la velocidad del obt urador proporciona n mayor nitidez a la imagen tomada de un objeto en movimiento, mientras que los valores bajos de velocidad crean un efecto de estela y permiten disparar sin flash en áreas oscuras.
1
Encienda la cámara y establezca el modo Prioridad al obturador
página 13).
(
2
Ajuste el valor de la velocidad del obturador presionando el botón o .
3
Presione el botón Disparador para capturar una imagen.
32
Page 38
AgfaPhoto DC-2030m
Usar la exposición manual
Puede establecer manualmente la velocidad del obturador y la apertura para lograr un efecto determinado.
1
Encienda la cámara y establezca el modo Exposición manual.
página 13).
(
2
Utilice el botón ESTABLECER para cambiar entre el control del valor de la apertura y el control de la velocidad del disparador. Presione
o para ajustar la
configuración.
3
Presione el botón Disparador para capturar una imagen.
y Presione el disparador hasta la
mitad de su recorrido, la diferencia entre la exposición estándar y la exposición seleccionada aparecerá en rojo.
Configuración Estabilizador
Con una mayor sensibilidad y una velocidad de obturación más rápida para dar más brillo a las fotos, evita de manera efectiva las imágenes borrosas cau sadas por el movimiento de la man o o por el movimiento del objetivo, con poco esfuerzo se pueden tomar buen as fotos.
33
Page 39
AgfaPhoto DC-2030m
Usar la Capturar sonrisa
1
Conecte la alimentación y establezca la cámara en el modo Capturar
2
3
sonrisa. (
y En este modo, la función de seguimiento faci al se habilitará
automáticamente.
Seleccione la persona que desee fotografiar.
y Un cuadro de enfoque de color bla nco mostrará la cara más cercana
detectada en el centro.
y Presione el botón del disparador. Cuando el enfoque esté listo su color
cambiará a verde. Suelte el botón del disparador.
y La saturación aumentada en este modo hace que los alimentos mostrados
en la imagen capturada presenten un aspecto más apetec ible.
Para detener los disparos, presione de nuevo el botón Disparador.
página 13).
34
Page 40
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo grabar clips de audio
1
Encienda la cámara y establezca el
página 13
modo Película
2
Componga lo que desee fotografiar en el monitor.
y Dirija el área de enfoque (q)
hacia lo que desea capturar.
y El monitor LCD mostrará el
tiempo de grabación disponible (p).
3
Inicie la grabación.
y Presione el botón Disparador
(n) para iniciar la grabación.
y Utilice el botón Zoom (o) para
ajustar el tamaño de la imagen.
y El Balance de Blanco está
configurado y bloqueado a la configuración del primer fotograma
(
).
4
Finalice la grabación.
y Presione el obturador para comenzar a grabar. y La cámara deja de grabar automáticamente cuando llega al límite de la capacidad
de memoria.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y El sonido no se puede grabar mientras presio na el botón de zoom. y El zoom digital no se pued e utilizar en el modo Película. y Cuando se haya alcanzado la capacidad máxima para un solo vídeo, simplemente pulse
de nuevo el botón del obturador para continuar grabando.
y La cámara detendrá la grabación automáticamente cuando la capacidad de la memoria
se llene.
35
Page 41
AgfaPhoto DC-2030m
Configurar el tamaño de la película
Tam. Película / Velocidad de fotograma
Resolución V elocidad de fotograma
640 x 480
320 x 240
640 x 480 (YouTube®)
Modo YouTube®
El modo YouTube® permite grabar películas con una configuración de vídeo para cargarlas fácilmente en el sitio Web de YouTube®.
1
YouTube® admite dos estándares de carga de archivos:
y Cargador de un solo archivo. El tamaño de archivo de película máximo es de
100 MB
y
Cargador de
La duración de las películas más cargadas suele ser inferior a 5 minutos, pero puede cargar películas con una duración máxima de 10 minutos.
.
YouTube®
30 fotogramas/s
. El tamaño de archivo de película máximo es de 1 GB
Mayor calidad
Menor calidad
.
2
Por tanto, cuando realice la grabación mediante el modo YouTube®, se permitirán los siguientes estándares:
y Las películas grabadas se establecen en la resolución estándar de Y ouTube®:
640
y La grabación automática se detiene cuando el tamaño de archivo alcanza 100
.
MB
Truc
y Utilizar el software VLC para reproducir vídeos de MAC podría provocar problemas
y Para grabar una película de YouTube®, seleccione en la función Tamaño de la
de pantalla. Recomendamos el uso del reproductor QT para reproducir vídeo.
x 480
.
película.
36
Page 42
AgfaPhoto DC-2030m
Grabación de voz
1
Encienda la cámara y establezca el modo Grabar voz
2
Presione el botón Disparador para iniciar la grabación.
y Las voces de los clips de sonido se graban desde el micrófono de la cámara.
Tenga cuidado de no tocar el micrófono cuando esté grabando
3
Presione de nuevo el botón del disparador para acabar de gabar.
y La cámara deja de grabar automáticamente cuando llega al límite de la capacidad
de memoria.
Reproducir sonidos
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
página 13
).
(
página 13
).
2
3
Pulse de sonido que quiera aumentar.
Inicie la reproducción.
y Pulse el botón para iniciar el clip de sonido. y Pulse el botón para detener el sonido, o botón para p ausarlo. Cuando el
o para seleccionar el clip
clip de sonido se encuentre en pausa, pulse de nuevo el botón para continuar.
37
Page 43
AgfaPhoto DC-2030m
Grabar una nota de voz
Puede añadir memorándums de voz a las imágenes después de grabarlas.
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Pulse imagen fija que desee añadir al memorándum de voz.
y Si la imagen ya posee un
3
Abra el menú PLAY (REPRODUCIR).
y Pulse el botón MENÚ, utilizando el control de cuatro direcciones para
4
Pulse el botón SET para iniciar la grabación durante 30 segundos.
o para seleccionar una
memorándum asociado, aparecerá el icono
nueva grabación reemplazará a la anterior.
seleccionar Memo. Voz (
en el monitor LCD. La
página 13
).
), y pulse después el botón SET.
y Pulse de nuevo el botón SET para finalizar la grabación.
Reproducir un memorándum de voz
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y El memorándum de voz no puede añadirs e a un clip de película o a una imagen
protegida.
y No podrá borrar solamente el memorándum de voz. Al borrar la imagen, el
memorándum de voz también se eliminará.
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Pulse asociado.
3
Inicie la reproducción.
o para seleccionar la imagen que posea un memorándum de voz
página 13).
y Presione para iniciar la reproducción de la nota de voz . y Presione para detener la nota de voz. Presione para con la nota de voz
en pausa para reanudarla.
38
Page 44
AgfaPhoto DC-2030m
Configurar las Funciones de Grabación
Configurar la medición
Existen tres opciones de medición diferentes disponibles en su cámara.
Opción Descripción
La luz se mide para toda la escena, pero da más importancia a los valores más cercanos al centro. Selecciona una exposición basándose en las lecturas de varios puntos en el área del objeto. Selecciona una exposición basándose en una sóla lectur a tomada desde el centro de su imagen.
Como fijar el balance de blanco
Ajuste el balance de blanco para que coinc ida con las diferentes f uentes de luz tales co mo el sol y la iluminación de tungsteno (incandescente) o fluorescente.
Opción Descripción
Corrige el balance de blanco automáticamente. Ideal p ara fotografía en general. Ajuste para ambientes muy luminosos, o de luz natural. Ajuste para días nubosos o de penumbra. Ajuste para ambientes interiores iluminados. Corrije el tono an aranjado de las bombillas domésticas. Ideal para fotos de interior con iluminad ores incandescentes sin flash. Ajuste para iluminación fluorescente. Corrige el tono verde de la iluminación fluorescente. Ideal para fotos de interior con iluminadores incandescentes sin flash. Para más ajustes personales o cuando la fuente de luz no puede ser especificada.
Truco
y Dirija la cámara hacia un trozo de papel blanco u objeto similar en las condiciones de
luminosidad para las que desee establecer el balance de blanco y, a continuación, pulse el botón Disparador.
39
Page 45
AgfaPhoto DC-2030m
p
p
p
p
Configurar ISO
Con la configuración inicial, la sensibilidad ISO se fija automáticamente según el brillo del objeto.
Opción Descripción
Automático Fija automáticamente la sensibilidad ISO.
ISO 125 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 125 ISO 200 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 200. ISO 400 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 400.
ISO 800 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 800. ISO 1600 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 1600. ISO 3200 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 3200.
i
TTi
ss
y Cuanto mayor sea la velocidad ISO, más aumentará el ruido de la imagen. Para tomar
imágenes nítidas, utilice una velocidad ISO tan lenta como sea posible.
Fijar la exposición
Fija manualmente el valor de exposición para compensar condiciones de iluminación inusuales como iluminación interior indirecta, fondos oscuros e iluminaciones fuertes.
Establecer la función AEB
Permite establecer la configuración de exposición automática (AEB) para disparar 3 imágenes continuas, cada una de ellas con un valor de exposición diferente: correctamente expuesta, infraexpuesta y sobreexpuesta.
Establecer el realce
Hace que el sujeto destaque de lo que le rodea. El sujeto se enfocará en tres intervalos diferentes: / /
i
TTi
y Las funciones Marco de foto y Rastreo facial no se pued en usar si la función
ss
Resalte está activitada
40
Page 46
AgfaPhoto DC-2030m
Configurar la nitidez
Puede seleccionar si desea que la imagen tenga perfiles afilados o suavizados.
Opción Descripción
Se enfatizan los lados de la imagen. Los lados quedarán afilados, pe ro puede generarse ruido en la imagen grabada. Los lados de la imagen quedan afilados. Adecuado para impresión. Los lados de la imagen se suaviza n. Adecuado para editar imágenes en un PC.
Configurar el efecto fotográfico
Puede añadir efectos especiales a sus imágenes en e l modo Grabación o en el modo Reproducción.
Opción Descripción Desact No se añade efecto a la imagen.
Negro Y Blanco Convierte la imagen a blanco y negro.
Sepia La imagen grabada se almacenará con tonos sepia.
Neg. Art
Mosaico Añade losas en mosaico a las imá genes. (Reproducción solamente)
Rojo Aumenta el color rojo de la imagen.
V erde Aumenta el color verde de la imagen.
Azul Aumenta el color azul de la imagen.
Eliminar ojos rojos. (Reproducción solamente)
Lo opuesto a lo que había en la imagen original. (Reproducción solamente)
Configurar la impresión de fecha
La función de Impresión de Fecha puede utilizarse para añadir una fecha a sus imágenes al tomarlas.
Opción Descripción Desact No añade la fecha y hora grabadas a las imágenes impresas.
Fecha Agregue solamente la fecha registrada a las imágenes impresas.
Fecha/Hora Agregue la fecha registrada y mida el tiempo a las imágenes impresas.
41
Page 47
AgfaPhoto DC-2030m
p
p
p
p
Configuración del Rastreo de Rostro
Una vez iniciada la función de rastreo de rostro, la lente fijará el personaje principal en la foto y seguirá los movimientos. Use también la technología zoom digital para retraer y extraer la lente de zoom que le permite a usted convertirse en el foco del lente.
i
TTi
y Si al pulsar el botón de disparo a media a ltura se ilumina el áre a AF en color v erde, indica
y Bajo ciertas influencias ambientales, la función de rastreo de rostro podría estar limitada. y Las funciones Marco de foto y Resalte no se pueden usar si la Rastreo facial está activitada. y
ss
que el enfoque se ha completado.Rastreo de rostro desarrollado por Arcsoft.
Cuando capture una imagen con varios rostros, la función de seguimiento facial tardará más tiempo en detectar los rostros la primera vez.
Cómo Configurar el Marco para Foto
Usted puede añadir 10 tipos de marcos diferentes a las imágenes fijas para hacerlas más interesantes.
i
TTi
y Esta función sólo está disponible c on imágenes fijas (excepto 3:2 y 16:9). y Las funciones Resalte y Rastreo facial no se pueden usar si la función Marco de
ss
foto está activitada.
Lámpara AF
La iluminación del enfoque automático permite tomar fotos bajo condiciones de poca luz.
Opción Descripción
Desact Desactiva la lámpara de enfoque automático durante la toma de fotos.
Autom.
La lámpara AF se enciende automáticamente cuando se presio na hasta la mitad el botón obturador en condiciones de iluminación escasa.
42
Page 48
AgfaPhoto DC-2030m
Reproducción
Reproducción de imágenes
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
y La última imagen grabada
aparecerá en el monitor LCD.
y Si no hay ninguna imagen
almacenada, se mostrará el mensaje [No image] (No hay
imágenes).
2
Presione el control de cuatro direcciones
y Pulse
anterior.
y Pulse
sigueinte.
Truco
y Si mantiene pulsados los botones
o (n).
para reproducir la imagen
para reproducir la imagen
página 13
o pasarán las imágenes a gran velocidad.
).
Reproducir clips de película
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Pulse
3
Inicie la reproducción.
y Presione y Presione
Truco
y Durante la reproducción de películas, presione
rebobinar.
y Presione el obturador para capturar la imagen del clip de película cuando esté en
pausa.
o para seleccionar el clip de película que quiera aumentar.
clip de película en pausa, presione
página 13).
para iniciar la reproducción del clip de película. para detener el clip de película. Presione para pausarla. Con el
de nuevo para reanudarla.
para avanzar rápido o para
43
Page 49
AgfaPhoto DC-2030m
Aumentar imágenes fijas
1
Encienda la cámara y establezca el modo
página 13
REPRODUCIR
2
Seleccione una imagen.
y Pulse
seleccionar la imagen que quiera aumentar.
y Sólo se pueden ampliar y
recortar las imágenes fijas.
y Presione el botón MENU (o) para volver al tamaño norm al.
3
Amplíe la imagen.
y Pulse [T] (n) para aumentar la imagen. Se mostrará la parte central de la
imagen. Puede utilizar el botón (p) de flecha para ver distintas partes de la imagen aumentada.
(
o (p) para
).
4
Amplíe la imagen.
y Presione el botón SET (p) para establecer el recorte de la imagen.
5
Guarde la imagen.
y Vuelva a presionar el botón SET (p) para recortar la imagen seleccionada y
guardarla como una imagen nueva.
44
Page 50
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo utilizar las miniaturas
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR
página 13
(
Pulse la palanca de zoom [W]
2
para mostrar la pantalla de miniaturas.
Utilice control de cuatro
3
direcciones para seleccionar la imagen deseada, y pulse [T] o el botón SET para mostrar la imagen seleccionada a pantalla completa.
Truco
y Para proteger o eliminar varias imágenes en miniatura consulte las páginas 47, 49
).
Reproducir diapositivas
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR
2
3
(
Entre en la presentación de diapositivas.
Cambie la configuración de la resentación de diapositivas.
página 13
y Pulse el botón MENÚ (n) ,
utilizando el control de cuatro direcciones (o) para seleccionar Diapositivas ( después el botón SET (o).
y Utilice el control de cuatro direcciones (o) para establecer el inte rvalo de
presentación de diapositivas (
y Puede fijar el intervalo entre 1~10 segu ndos.
).
), y pulse
), el efecto ( ) y la repetición ( ).
4
Entre en la presentación de diapositivas.
y Pulse el botón SET (o) para inici ar las diapositivas y Durante la demostración, puede pulsar el botón SET (o) para pausar la
demostración y pulsarlo de nuevo para continuar.
45
Page 51
AgfaPhoto DC-2030m
Eliminar archivos
Cómo eliminar un único archivo
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU (n), y pulse
después utilice el control de cuatro direcciones (o) para seleccionar
Borrar ( botón SET. (o).
3
Pulse o (o) para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET(o).
4
Pulse
5
Pulse el botón SET(o) para borrar la imagen.
o (o) para seleccionar la imagen que quiera eliminar.
) y pulse después el
página 13
).
y Repita los pasos 4~5 para eliminar imágenes.
Truco
y Para borrar rápidamente la imagen actual
1. Seleccione la imagen que desee eliminar.
2. Pulse el botón (p) para mostrar una barra de confirmación.
3. Pulse el botón SET (o) para eliminar la imagen actual.
y Las imágenes protegidas no serán eliminada s con esta operación.
46
Page 52
AgfaPhoto DC-2030m
Eliminar varios archivos
1
2
3
4
Encienda la cámara y establezca la pantalla de miniaturas
página 45
(
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU, y pulse
después seleccionar Borrar (
después el botón SET.
Presione o para elegir [Select] (Seleccionar) y, a continuación, presione el botón ESTABLECER.
y El marco de la imagen seleccionada se mostrará en color verde.
Seleccione varias imágenes.
y Utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen.
).
o para
), y pulse
y Presio ne el botón ESTABLECER para activar y desactivar
hasta que todas las imágenes que desee eliminar se muestren con un ico no
5
Elimine imágenes.
y Presione el botón MENÚ, seleccione [Yes] (Sí) y presione el botón ESTABLECER.
Se eliminarán todas las imágenes seleccionadas.
y Para cancelar la eliminación, presione el bot ón MENÚ en este paso.
Borrar todos los archivos
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR
2
(
Abra el menú.
página 13
y Pulse el botón MENU, y pulse
después utilice el control de
).
repita este paso
.
cuatro direcciones (o) para seleccionar Borrar (
después el botón SET.
y Puede abrir el menú a pantalla completa o en miniatura.
), y pulse
47
Page 53
AgfaPhoto DC-2030m
3
Pulse
o para seleccionar Todas, y pulse después el botón SET.
Presione el botón ESTABLECER para eliminar todas las imágenes
4
desprotegidas.
Proteger los archivos individuales
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR
2
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones p ara
seleccionar Proteger (
3
Pulse o para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET.
4
Pulse
o para seleccionar la imagen que quiera proteger.
).
página 13
(
).
5
Pulse el botón SET para proteger el archivo.
y Cuando el archivo está bloqueado, se mostr ará el icono y Repita los pasos 4~5 para proteger imágenes. y Para desbloquear el archivo, pulse el botón SET de nuevo en el paso 5.
Desaparecerá el icono
y el archivo quedará desbloqueado.
en el monitor LCD.
48
Page 54
AgfaPhoto DC-2030m
Proteger todos los chivos
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Abra el menú.
página 13
y Pulse el botón MENU, y utilice
después utilice el control de cuatro direcciones para
).
seleccionar Proteger ( pulse después el botón SET.
y Puede abrir el menú a pantalla
completa o en miniatura.
3
Pulse
y Desbloquear todos los archivos a la vez , seleccionar Desbloquear todo, y pulse
4
Pulse el botón SET para bloquear todas las imágenes.
Proteger varios archivos
1
Encienda la cámara y establezca la pantalla de miniaturas (
o para seleccionar Bloquear todo, y pulse después el botón SET.
después el botón SET.
página 13
).
), y
2
Abra el menú.
y Presione el botón MENÚ,
luego seleccionar Protect ( ) (Proteger) y, por último, presione el botón ESTABLECER.
o para
49
Page 55
AgfaPhoto DC-2030m
3
Presione o para elegir [Select] (Seleccionar) y, a continuación, presione el botón ESTABLECER.
y El marco de la imagen seleccionada se mostrará en color verde.
4
Seleccione varias imágenes.
y Utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen. y Presione el botón ESTABLECER para activar o desactivar la función repita
este paso hasta que todas las imágenes que desee proteger se muestren con el icono .
5
Proteger imágenes.
y Presione el botón MENÚ, seleccione [Yes] (Sí) y presione el botón ESTABLECER.
Se protegerán todas las imágenes seleccionadas.
y Para cancelar la protección, presione el botón MENÚ en este paso.
Editar imágenes
Rotar imágenes fijas
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR
página 13
(
2
Pulse la imagen que quiera rotar.
3
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU y utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar la
o para seleccionar
).
función Rotar (
4
Pulse el botón SET para confirmar el cambio.
y Cada vez que presione el botón la imagen girará 90 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
5
Presione o para seleccionar OK (Aceptar) y, a continuación, presione el botón ESTABLECER para finalizar la función de rotación.
). Pulse después el botón SET.
50
Page 56
AgfaPhoto DC-2030m
Cambiar el tamaño de imagen
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Pulse o para seleccionar la imagen que quiera redimensionar.
3
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU, y pulse después utilite el control de cuatro direcciones
página 13).
para seleccionar Redimensionar (
4
Pulse o para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
y La imagen redimensionada s e guardará con un nuevo nombre.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y Sólo una imagen de gran tamaño puede redimensionarse a un tamaño menor.
Configurar el efecto fotográfico
Puede utilizar Red Eye Removal para eliminar el efecto de ojos rojos provocado por el flash de la fotografía original. También puede utilizar filtros de color para guardarlos como una imagen nueva.
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Pulse o para seleccionar la imagen donde quiera aplicar un Efecto.
).
página 13).
3
4
Abra el menú.
y Pulse el botón MENÚ, utilizando el control de cuatro direcciones para
seleccionar Editar fotografía (
Pulse o para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
y La imagen con adhesivos se guard ará con un nuevo nombre.
), y pulse después el botón SET.
51
Page 57
AgfaPhoto DC-2030m
Cómo elegir un Marco para Foto
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR (
2
Presione
3
Abra el menú.
y Pulse el botón MENÚ, utilizando el control de cuatro direcciones para
o para seleccionar la imagen a la que añadir un marco.
página 13).
4
seleccionar Marco foto. (
Presione
y La imagen con adhesivos se guard ará con un nuevo nombre.
o para seleccionar la imagen que dese imprimir y el botón SET.
), y pulse después el botón SET.
52
Page 58
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Copiar archivos
Puede que desee copiar datos desde la memoria interna de la c ámara a la tarjeta de memoria.
1
Asegúrese de que ha insertado una tarjeta de memoria en la cámara digital. Establezca la cámara en el modo REPRODUCIR. ( página 13).
2
Abra el menú.
y Pulse el botón MENÚ, utilizando
utilice el control de cuatro
3
4 5
direcciones para seleccionar Copiar Tarj. (
después el botón SET.
Pulse
y Para copiar todas las imágenes a una tarjeta de memoria, seleccione Todas en
Pulse o para seleccionar la imagen que quiera copiar a una tarjeta.
Seleccione [Yes] (Sí) y presione el botón SET para iniciar la copia.
y Repita los pasos 4~ 5 para copiar otras imágenes. y Pulse el botón MENU para completar la configuración.
o para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET.
el paso.
), y pulse
53
Page 59
AgfaPhoto DC-2030m
Configuración de DPOF
La configuración de Digital Print Order Format (DPOF) le permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar el número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esto es muy útil para enviar imágenes a un servicio de revelador fotográfico o para imprimirlas con la función de impresión en una impresora compatible.
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( página 13).
2
Abra el menú.
y Pulse el botón MENÚ, utilizando
utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Conf. ( botón SET.
s
3
Pulse o para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET.
y Para fijar la configuración DPOF de todas las imágenes a la vez, seleccione
Todas en el paso.
y Para reiniciar toda la configuración DPOF, seleccione Resetear en el paso.
4
Presione o para seleccionar la imagen.
), y pulse después el
5
Eespecificar el número de copias.
y Presione y El número de copias puede variar entre 0 y 30. y Para cancelar la configuración DPOF de esta imagen, fije el número de copias a
0.
6
Imprimir la fecha.
y Pulse el botón SCN para configurar la impresión de la fecha en la imagen
original. Pulse el botón SCN para desactivar la impresión de la fecha.
y Repita los p asos 4~6 para fijar la impresión de otras imágenes.
7
Cuando termine con la configuración de todas las imágenes, presione el botón SET (ESTABLECER) o MENÚ para aplicarla.
o para especificar el número de copias.
54
Page 60
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Elegir la imagen de inicio
1
Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( página 13).
2
Abra el menú.
y Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones
para seleccionar Imagen de inicio (
3
Pulse
y Aparecerá el mensaje “Completed” (Com pletado).
4
Coloque la cámara en modo Ajustes Menú ( página 13).
5
Pulse Imagen de inicio ( página 16), y pulse después o el botón SET.
6
Pulse un idioma, y después el botón SET para aplicar las modificaciones.
[Desact]: Deshabilitar la imagen de inicio.
o para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
o para seleccionar
o para seleccionar
), y pulse después el botón SET.
[Sistema]: Utilizar la imagen predeterminada de la cámara. [Mi foto]: Utilizar la imagen que acaba de especificar en el paso 3.
7
Pulse el botón MENU para cerrar el menú.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y La imagen de inicio no será borrada incluso si la imagen or iginal se borra o se formatea
la memoria.
55
Page 61
AgfaPhoto DC-2030m
Conexiones
Cómo ver las imágenes en la TV
Las imágenes que se visualizan en la pantalla LCD también se pueden ver en la pantalla de un televisor.
1 2 3
Utilice el cable de audio/vídeo que se incluye para conectar la cámara a un equipo de televisión, como se ilustra a continuación (
Fije la señal de entrada de la TV en Vídeo In. Consulte la document a ción que se incluye con su TV para más información.
Todo lo que normalmente aparecería en la pantalla LCD, como son fotos y clips de vídeo, proyección de diapositivas y capturas de imágenes o vídeo, aparecerán en la TV.
página 19).
56
Page 62
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Cómo descargar las imágenes al ordenador
Hay dos formas para descargar los archivos desde la me moria interna de la cámara o desde una tarjeta SD hacia el ordenador:
y insertando la tarjeta SD en un lector de t arjeta de memoria flash y conectando la cámara a una computadora con el cab le USB incluido
Cómo utilizar el lector de tarjeta de memoria flash
1
Retire la tarjeta SD de la cámara e insértela en el lector de tarjeta SD conectado al ordenador.
2
Abra Mi PC o el Explorador de Windows y haga doble clic sobre el icono que representa una tarjeta SD.
3
Copie las imágenes desde la tarjet a hacia cualquier directorio que usted elija en su disco duro.
Cómo conectar la cámara al ordenador a través de un cable USB
1
Instale el software con los controladores para USB que está en el CD-ROM que se adjunta.
2
Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador. Encienda la cámara
y La pantalla LCD se apaga cuando la
conexión con el ordenador se ha realizado con éxito.
3
Abra Mi PC o el Explorador de Windows. Aparecerá un “disco extraíble” en la lista de controladores.
57
Page 63
AgfaPhoto DC-2030m
4
Haga doble clic en el “Disco Extraíble” para ver su contenido”.
y Los archivos almacenados en la cámara están ubicados en la carpeta con el
nombre “DCIM”.
Apéndice
Acerca del nombre de archivos y carpetas
La cámara digital crea automáticamente un directorio de carpetas en la memoria interna o la tarjeta de memoria que ésta utiliza para organizar fotos, clips de vídeo y otra información.
Estructura de carpetas
La cámara crea tres nombres de directorios:
y DICAM. En esta carpeta se almacenan todas
las imágenes capturadas y los arc hivos de vídeo y audio, excepto los archivos grabados mediante el modo Subasta o YouTube®.
y _AUCT. En esta carpeta se guardan las
imágenes capturadas mediante el modo Subasta.
y _UTUBE. En esta carpeta se guardan los
vídeos grabados mediante el modo
YouTube®. Los nombres de carpeta comienza n con un número de 3 dígitos desde 100 hasta 999 y seguidos por “DICAM”, cada carpeta puede contener hasta 9999 archivos. Si se crean nuevos archivos, se nombrará una carpeta nueva a continuación automáticamente.
58
Page 64
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Nombre de los archivos
Los nombres de los archivos comienzan con "DSCI" y les sigu e un número de cuatro dígit os que aumenta consecutivamente. La numeración de los archivos comienza en 0001 cuando se crea una nueva carpeta.
Si el número más alto de una carpeta es el 999 y el número del archivo más alto es mayor al 9999, la cámara mostrará el mensaje de aviso "No se pudo crear la carpeta". Cuand o aparezca, intente alguna de las siguientes soluciones:
y Reinicie el número y conecte una tarjeta de memoria nueva. y El número de la carpeta y el número del archivo son inicializad os y renumerados desde 10 0
hasta 0001 respectivamente.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN
y No cambie los nombres de archivos o carp etas de la tarjeta de memoria utiliz ando su
ordenador. Puede que no sea posible interpretar los datos utilizando la cámara digital.
59
Page 65
AgfaPhoto DC-2030m
Detección y solución de problemas
Problema Causa Solución
No se enciende la cámara
La cámara no toma fotos
La imagen no se guarda al presionar el botón de toma
La batería está colocada en la posición incorrecta
Las baterías están agotadas
La puerta de la batería está abierta
Se está cargando el flash
La memoria está llena Inserte una nueva tarjeta SD La tarjeta SD no está bien
formateada
Se excedió la cantidad máxima de archivos
Se está cargando el flash
La memoria está llena Inserte una nueva tarjeta SD
Vuelva a cargar la batería en la posición correcta.
Reemplace o recargue las baterías
Asegúrese de que la puerta de las baterías esté bien cerrada.
Aguarde a que se cargue el flash.
La tarjeta puede estar fallada: utilice una nueva.
Active “File No. Reset”, y formatee la tarjeta o inserte una nueva.
Aguarde a que se cargue el flash.
El flash no dispara El flash está desconectado
La cámara estaba en movimiento cuando se tomó la
La imagen está borrosa o fuera de foco
No se muestra imagen en la pantalla de LCD
Las imágenes grabadas no se guardan en memoria
No se pueden transferir imágenes al ordenador después de conectar el cable USB
foto
El sujeto se encuentra fuera del rango de enfoque de la cámara
Se cargó una tarjeta SD con imágenes no-DCIF (grabadas con otra cámara)
Se apagó la cámara antes de que la imagen pudiera grabarse en memoria.
No está instalado el controlador USB
Cambie el flash a cualquier otro modo.
Sostenga firme la cámara al tomar la foto
Encienda el modo Macro si el sujeto está entre 10 cm o 40 cm / no utilice modo Macro para fotografiar sujetos distantes.
Esta cámara no puede mostrar imágenes no-DCIF
Si aparece el indicador de batería baja en la pantalla de LCD, reemplace la batería inmediatamente
Instale el controlador USB antes de conectar la cámara al ordenador y encenderla
60
Page 66
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Problema Causa Solución
Error tarjeta
La lente se ha atascado, quedando abierta.
Es possible que tarjeta de memoria no esté formateada correctamente.
El tipo de batería usado puede que sea el incorrecto, o puede que el nivel de la batería sea demasiado bajo.
Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con el formato FAT utilizando un lector de tarjetas en Windows
No fuerce la lente para hacerla volver a su posición. Cambie o cargue la batería antes de usar la cámara.
61
Page 67
AgfaPhoto DC-2030m
Especificaciones
Sensor Sensor: CCD de 12 megapíxeles; Tamaño: 1/2.3 pulgada Lente Distancia focal: f = 6.3 ( W ) ~ 18.9 ( T ) mm ,
Aumento óptico:3X , Aumento digital:4X
Pantalla de LCD color Panel LCD 2.7” Rango de enfoque Modo normal: 0,4 m ~ Infinito (todo el paso de zoom)0,1 m ~ Infinito
(solamente en gran angular)
Modo macro: (Gran) 10 cm ~ 80 cm / (Telefoto) 40 cm ~ 80 cm Apertura F/ 3.1 ( W ), 5.6 ( T ) V elocidad del obturador 8 ~ 1/2000 sec. Formato de archivo de imagen Resolución 4000 x 3000 (12M) / 4000 x 2664 (3:2) / 4000 x 2248 (16:9) / 3264 x
Modo Escena
Sensibilidad Autom. / ISO125 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600 / ISO 3200 Balance de blanco Autom. / Luz Del Día / Nublado / Luz Bombilla / Fluorescente (H) /
Compensación de exposición Medidor de exposición Ponderado en el centro / Multi / Puntual Modo operat 2-SEG / 10-SEG / Doble / Serie Flash Flash automático / Reducción de ojos rojos / Siempre encend ido /
Editar fotografía Eliminar ojos rojos / Blanco y negro / Sepia / Negativo / Mosaico / Rojo /
Almacenamiento de fotografías Sistema de TV NTSC / PAL Fuente de alimentación Batería: 2 tamaño AA (Utilice sólo baterías alcalinas o baterías
Temperatura ambiente Operació n: 0 a 50 ˚C; Almacenamiento: -20 a 60 ˚C Micrófono Incorporado Altavoz Incorporado Dimensiones 92 x 60.5 x 24.3 mm Peso Cuerpo de la cámara sin batería: ±115 g
Quieto: Formato EXIF 2.2 compatible (compresión JPEG) . Compatible
con DCF. Admite DPOF; vídeo: AVI; sonido: WAV
2448 (8M) / 2272x 1704 (4M) / 1600 x 1200 (2M) / 640 x 480 (VGA)
Video: 640x480 / 320x240 / 640 x 480
Programa / Película de vídeo / Grabar voz / Modo Q / Retrato / Paisaje /
Puesta de sol / Contraluz / Capturar sonrisa / Niños / Escena n octurna /
Fuegos artificiales / Nieve / Deportes / Fiesta / Velas / Retrato nocturno /
Piel suave / Flujo de agua / Comida / Edificio / Texto / Subasta /
Detección del Centelleo / Escena Inteligente / Prior. de Apertura / Prior.
de Obturador / Exposición Manual
Fluorescente (L) / Personal
-2EV a +2EV en 1/3 paso.
Sincronización lenta / Siempre apagado
Verde / Azul
Interno: Memoria flash de 32 Mb integrada
Externo: SD (2 GB)/ SDHC (16 GB)
recargables)
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.
62
Page 68
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
Atención al cliente
Información sobre el rango de productos en nuestro sitio web: www.plawa.com /
www.plawausa.com
Para devolver un producto, necesita un núm ero RMA que debe aparecer d e manera clara y visible en el paquete de devolución. Para más información sobre la devolución de mercancías, póngase en contacto con nuestras Líneas directas de soporte técnico o consulte la sección "Servicio técnico" de la página web de plawa.
Atención al cliente & Servicio técnico (USA/Canada):
1-866 475 2605 www.plawausa.com
Atención al cliente & Servicio técnico:
00800 75 292 100 (Desde la red fija)
Atención al cliente & Servicio técnico
0900 1000 042 (1.49 Euro/ min. desde la red fija alemana)
Servicio online / Contacto internacional:
support-apdc@plawa.com (Inglés / Alemán)
Fabricada por: plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen Alemania
AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co KG ni Agfa-Gevaert NV fabrican este producto ni ofrecen ningún tipo de garantía o soporte técnico. Para cualquier tipo de servicio técnico, soporte e información sobre la garantía, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios. Reservado el derecho de cambiar el diseño y las características técnicas de los productos sin previo aviso. AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
63
Page 69
AgfaPhoto DC-2030m
Copyright
Este manual contiene información protegida por los derechos de propiedad intelectual. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio mecánico, electrónico o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito del fabricante. © Copyright 2008
Reconocimiento de marca registrada
Windows 98/2000/ME/XP son marca registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. Windows es un término abreviado que se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. El resto de compañías o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos compañías.
Eliminación de residuos de aparatos elétricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto ju nto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de ap aratos e lectró nicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto
.
Adhesión a las normas de la FCC y recomendaciones
Este dispositivo respeta la Sección 15 de las normas de la FCC. Su oper ación s e encu entra sujeta a las dos condiciones siguientes: 1.) Este dispositivo no deberá generar interferencia dañina, y 2.) Deberá aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que cause un funcionamiento insatisfactorio. Este equipo ha sido probado y decla rado comp atible c on los límit es p ara un p eriférico clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las norm as de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no utilizarlo e instalarlo de acuerdo con las instrucciones, generar interferencia dañina para la comunicación de radio. Sin
64
Page 70
AgfaPhoto DC-AgfaPhoto DC-2030m
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si genera interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV.
Todo cambio o modificación no aprobada expresamente por el responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Cuando el producto incluya cables de interfaz blindado o cuando se especifiquen componentes o accesorios adicionales de terceros para utilizarlos con la instalación del producto, deben utilizarse para asegurar el cumplimiento con las disposiciones de la FCC.
Declaratción de Conformidad
Por la presente confirmamos que el producto denominado: cámara fotográfica digital: AgfaPhoto DC-2030m ha sido probado y cumple los requ isitos estab l ecidos p or la dir ectiv a del c ons ejo sobr e la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva 2004/108/UE. Basándose en la compatibilidad electromagnética, se han aplicad o las siguiente s normativ as para la evaluación:
EN 55022: 2006 Class B EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-2: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 IEC 61000-4-2: Edition 1.2: 2001-04 IEC 61000-4-3 Edition 3.0: 2006 IEC 61000-4-4 2004 IEC 61000-4-5 Edition 2.0: 2005 IEC 61000-4-6: Edition 2.2: 2006 IEC 61000-4-8 Edition 1.1: 2001-03 IEC 61000-4-11 Second Edition: 2004 AS/NZS CISPR 22:2006
Este dispositivo ha sido homologado con la marca CE.
65
Loading...