AGFA DC-1030i User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Nous vous remercions de l’achat de cet appareil photo numérique DC-1030i. Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Après l’avoir lue, conservez cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Avertissement ! Ne jamais tenter d’ouvrir l’appareil photo ou de le désassembler, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie.
Utilisation des piles Pour obtenir les meilleures performances et prolonger la durée de vie des piles, nous Recommandons l’utilisation de piles AA au lithium ou de piles NiMH rechargeables.
Prolongation de la durée de vie des piles Les fonctions suivantes consomment beaucoup de courant et ne doivent donc être utilisées que de manière occasionnelle : Utilisation exagérée du flash Traitement des photos sur l’écran de l’appareil photo Utilisation de l’écran de l’appareil photo comme viseur
La longévité des piles peut être réduite par la présence d'encrassements sur les contacts. Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de mettre en place la pile dans l’appareil photo.
La puissance de la pile chute en cas de températures inférieures à 5 °C. Si vous utilisez l’appareil photo à des températures très basses, prévoyez des piles de rechange et veillez à ne pas trop les exposer au froid. Nota : ne jetez pas des piles froides paraissant vides, car il se peut qu'elles fonctionnent à nouveau à une température ambiante normale.
i
Page 3
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser l’appareil
photo. Veillez à toujours utiliser l’appareil correctement.
Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière
intenses car vous pourriez endommager votre vue.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort
voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations doivent être réalisés par des personnes autorisées.
N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des
enfants. Vous pourriez endommager leurs yeux. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre des yeux d’un nourrisson.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains
mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque d’électrocution.
Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter
les accidents et d’endommager l’appareil.
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le
immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation
non recommandées peut causer surchauffe, déformation de l’appareil, incendie, électrocution ou autres dangers.
Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et
du secteur après avoir rechargé l’appareil.
L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez
pas avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou autre danger
Conformité FCC et avertissement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le problème :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement. Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de
l’équipement de réception.
Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec l’appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
ii
Page 4
Table des matières
UTILISER LE MODE MACRO 24 UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET
LA PRISE EN MAIN 1
UTILISER CE MENU 1 C
ONTENU
ATTACHER LA BRIDE DE POIGNET 2 PIECE DE LAPPAREIL PHOTO 3 INSERTION DES PILES 5 INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5 A PROPOS DU TYPE DE PILE 5 INSEREZ LA CARTE 6 A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL PHOTO 6 LE PROTOCOLE DCF 6 CONFIGURATION DE LA LANGUE DAFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUE 7 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 7
2
RAFALE 25 UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26 UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR 26 UTILISATION DE LEXPOSITION MANUELLE 27 ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 28 REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 28 ENREGISTREMENT VOCAL 29 REVOIR LES SONS 29 ENREGISTREMENT DUN MÉMO VOCAL 30 ENREGISTRER UN MÉMO VOCAL 30 RELIRE UN MÉMO VOCAL 30
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 31
REGLAGE DU MESURE EXPO 31 REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 31
REGLAGE DE L'ISO 32 UTILISER LE MONITEUR LCD 9 EN ENREGISTREMENT 9 EN REVUE 10 BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11
OPERATIONS DE BASE 12
MISE SOUS ET HORS TENSION 12 FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12 CHANGER LE MODE 13 BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE LECTURE 13 SELECTIONNER LE MODE ENR 13 SELECTIONNER LE MODE ASM 14 UTILISER LES MENUS 15 REC MENU 15 MENU CONFIGURATION 16
ENREGISTREMENT BASIQUE 19
ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19 UTILISER LE MODE Q 20 REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21 UTILISER LA FONCTION ZOOM 22 UTILISER LE FLASH 23
REGLAGE DE L'EXPOSITION 32
R
EGLER L
R
EGLER LA MISE EN EVIDENCE
REGLAGE DE LA NETTETE 33
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 33
REGLAGE DU HORODATEUR 33
LECTURE 34
REVOIR LES IMAGES 34
REVOIR LES CLIPS VIDEO 34
AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 35
UTILISER LA REDUCTION 36
EXECUTION D'UN DIAPORAMA 36
SUPPRIMER DES FICHIERS 37
EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 37
SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 38
SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 38
PROTEGER LES FICHIERS 39
PROTEGER TOUS LES FICHIERS 39
PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 40
EDITER LES IMAGES 41
TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 41
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 41
'AEB
32
32
iii
Page 5
RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 42 COPIER LES FICHIERS 42 REGLAGE DU DPOF 43 CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE 44
MISE EN PLACE DES CONNEXIONS 45
VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 45 TELECHARGER LES IMAGES SUR UN ORDINATEUR 46 UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE 46 CONNECTER L’APPAREIL A UN ORDINATEUR AVEC
UN CABLE USB 46
INSTALLATION DU LOGICIEL 47
CONFIGURATION REQUISE 47
INSTALLATION DU LOGICIEL 48 INSTALLATION DU PILOTE DU LOGICIEL 50 INSTALLER ULEAD PHOTO EXPLORER 8 SE BASIC 50 INSTALLER VIDEOSTUDIO 7 SE VCD 51 UTILISER DU LOGICIEL 51
APPENDICE 52
A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER 52 STRUCTURE DE DOSSIER 52 ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 52 DEPANNAGE 53 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54 LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES 55
iv
Page 6
La Prise en Main
Utiliser ce menu
Mise en route
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet appareil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio.
Autres fonctions d’enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images.
Lecture
Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies, films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Installation du logiciel
Cette section vous indique comment installer le logiciel fourni dans le CD-ROM.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous :
Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utiliser ces
AVERTISSEMENT
fonctions.
Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet
Astuce
appareil photo.
Ceci indique la page de référence.
1
Page 7
Contenu
Appareil photo
numèrique
Etui Dragonne
Câble USB Câble vidéo
2 piles AA
CD-ROM d’installation du
logiciel
Attacher la Bride de Poignet
Attacher la bride de poignet à votre appareil photo comme illustré.
Guide de l’utilsateur
AVERTISSEMENT
Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez
par la bride de poignet.
2
Page 8
Pièce de l’appareil photo
1. Flash (
2. Lampe du retardateur
3. Objectif
4. Micro
page 23)
5. Ecran LCD ( page 9)
6. Indicateur de marche
7. Bouton zoom ( page 22): Voir également :
Bouton zoom arrière ( page
36)
Bouton zoom avant (
35)
8. Mode lecture bouton ( page 13)
9. Bouton MENU ( page 15)
10. Bouton mode de caméra (
bouton directionnel
page 13)
11. Bouton ASM( Voir également : ˙ Effacer ( page 37)
12. Bouton Flash (
13. Bouton DISP/ SET (
14. Macro (
page 24)
page 14)
page 23)
page
page 11)
3
Page 9
15. Attache de la lanière (
16. Déclencheur (
17. Interrupteur d'alimentation (
12)
18. Haut-parleur
19. Port USB / Prise sortie vidéo ( 18, 46)
page 19, 28)
page 2)
page
page
20. Prise pour trépied
21. Capot batterie (
page 5)
4
Page 10
Insertion des piles
L'appareil est alimenté par deux piles alcalines AA ou deux piles rechargeables Ni-MH (min. 2500 mAh / 1,2V)
1
Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir.
Glissez le couvercle des piles dans le
sens indiqué par la flèche.
2
Insérez les piles.
Insérer deux piles alcalines de type AA
avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles.
3
Faire glisser le couvercle des piles pour fermer.
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparaît.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauvais type. Respectez les
instructions sur la mise au rebut des piles usées.
Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'installer ou de retirer les piles. Utilisez uniquement des piles alcalines ou Ni-MH pour alimenter l'appareil photo.
Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé.
Retirer les piles de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser dans les deux
semaines à venir.
Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration (
page 16).
5
Page 11
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire est situé en dessous du couvercle des piles, adjacent au compartiment des piles.
1
S'assurer que l'appareil photo est éteint.
Glissez le couvercle des piles dans le
sens indiqué par la flèche.
2
Insérez la carte.
Insérer la carte avec le
vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur.
AAssttuuccee
Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la
libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.
3
Fermer le couvercle des piles.
AVERTISSEMENT
côté supérieur
Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appareil photo est allumé, ceci peut
endommager la carte ou les données.
Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique est équipé avec une mémoire interne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF peuvent être visualisée sur des appareils photos compatibles DCF d'autres
6
Page 12
fabricants.
Configuration de la langue d’affichage / date et heure
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'achat, assurez-vous de choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo
(
sur le menu configuration.
page 16)
2
Sélectionnez [
Appuyez sur
Langue].
ou pour sélectionner
LANGUE ( sur le bouton SET pour lancer le
sous-menu.
3
Sélectionner une langue.
Appuyez sur
sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
4
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Réglage de la Date et de l'Heure
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le menu configuration.
16).
2
Sélectionnez [
) puis appuyez sur ou
ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou
(
page
Date et heure].
Appuyez sur
sélectionner Date et heure puis appuyez sur lancer l'écran Date et Heure.
3
Réglez la date et l'heure.
Appuyez sur
Appuyez sur
ou pour
ou le bouton SET pour
ou pour changer la valeur des champs mis en évidence.
ou pour mettre en évidence un autre champ.
7
Page 13
AAssttuuccee
Si vous maintenez enfoncé
Pour le paramètre d'horodatage
4
Appliquer le paramètre.
Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU pour
appliquer le réglage.
AVERTISSEMENT
Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de
l'heure sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
ou , vous pouvez changer la valeur rapidement.
(
page 33).
8
Page 14
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement
1
2
3 4 Prises restantes 15 5 Média de stockage 16 6 7 Déclencheur à retardement /
8 9 Date et l’heure de l'acquisition
10 11
En enregistrement (
Flash (
Indicateur de zoom ( page 22)
Macro (
Rafale ( page 25) Plage expo. (
( page 33) Batterie ( page 5) Zone de mise au point ( page
19)
page 23)
page 24)
page 32)
page 13)
12 Avertissement de vibration
13
14
17 18
19 20
21
(
page 19)
Vitesse de l'obturateur ( page
19) Valeur de l'ouverture ( page 19) Exposition ( Mesure Expo. ( ISO ( page 32) Equilibre des blancs (
Netteté ( page 33) Qualité (
Résolution ( page 21)
page 32)
page 31)
page 31)
page 21)
9
Page 15
En Revue
1 2 3 4 Numéro de Fichier /Total 10 5 Média de stockage 11 6
En Revue ( Protéger ( Mémo vocal (
Recording info (
page 13)
page 39)
page 30)
page 11)
7
Batterie ( page 5) 8 Date et l’heure de l'acquisition 9
Note audio ( page 30)
DPOF ( page 43)
Résolution ( page 21)
AVERTISSEMENT
Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des
images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
10
Page 16
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD:
En mode Enregistrement
AAssttuuccee
Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images
facilement avant la prise d'images.
En mode Revue
(A) OSD activé (B) Ligne de guidage (C) OSD désactivé
AVERTISSEMENT
Vous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
。 Exposition manuelle 。 Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio 。 Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio 。 Lecture de diaporama 。 Affichage en miniature
(D) OSD complet (E) OSD basique
Recadrage d'une photographie
Lorsque l'affichage LCD n'est pas en “OSD activé”, appuyer sur les boutons Macro
(
), Déclencheur à retardement, Flash ( ) changera le mode d'affichage à “OSD
activé” automatiqueme.
11
Page 17
Opérations de Base
Mise sous et hors tension
1
Appuyer sur le bouton MARCHE () pour allumer l'appareil en mode Enregistrement.
L'alimentation est sous tension,
l'objectif s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton () pour allumer l'appareil en mode Revue.
L'alimentation est sous tension, et une
image s'affiche sur le moniteur LCD ().
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation () pour mettre hors tension.
L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint.
AAssttuuccee
vous pouvez allumer l'appareil sans le son de démarrage et de fonctionnement en
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint automatiquement 1 minute après la dernière commande accédée (paramètre préréglé à l'usine). Appuyez sur n'importe
maintenant le bouton MARCHE () ou
page 13).
(
()pendant plus de 1,5 secondes.
quel bouton autre que le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur LCD. Vous pouvez changer le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration ( Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION () ou LIRE () pour restaurer l'alimentation à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation suivante:
Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio Lecture de diaporama Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
page 17).
12
Page 18
Changer le mode
Vous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le moniteur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement : Appuyez sur le bouton
() pour basculer au mode Revue.
En mode Revue : Appuyez sur le bouton MODE () ou
précédemment utilisé.
Sélectionner le mode ENR
1
2
3
() pour basculer au mode Enregistrement
Réglez l'appareil sur le mode Enregistrement (
page 13).
Lancer la palette de modes
Appuyez sur le bouton MODE () pour
afficher l'écran Mode de scène.
Sélectionner un mode.
Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode de scène désiré et
appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
Affichage Titre Description
L'appareil photo rend les paramètres convenables pour les
Programme
conditions de prise de vue.
Vidéo Pour l'enregistrement de clips vidéo.
Enreg. voix Pour l’enregistrement audio.
Coucher de
soleil
Contre-jour Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage.
Mode Q
Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de soleil.
Permet aux débutants de prendre des photographies facilement.
13
Page 19
Affichage
Titre Description
Paysage Utilisé pour les larges vues de paysage.
Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet.
Neige Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige.
Feu d'artifice
Scène de
nuit
Enfants Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles.
Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante.
Bâtiment Améliore les bords des sujets.
Texte Enhance the black & white contrast.
Utilisé pour des scènes de feux d'artifice.
Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière plan.
Sélectionner le mode ASM
1
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode REC. ( Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
ASM à partir du mode ENR Clip vidéo ou Vocal.
2
Lancer le mode ASM.
Appuyez sur le bouton ASM () pour
basculer entre les modes Priorité Ouverture, Priorité Obturateur et Exposition Manuelle.
Pour des informations détaillées
(
page 26).
3
Quitter le mode ASM.
page 13).
Appuyez sur le bouton MODE () pour afficher le mode de palette de scènes
et sélectionnez un mode d'ENR. (
page 13).
14
Page 20
Utiliser les Menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directionnelle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés.
REC menu
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
2
Ouvrez le menu ENR.
Appuyez sur le bouton MENU () pour
afficher le menu.
3
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur
sélectionner un élément de menu.
ou () pour
page 13).
4
Changez le paramètre.
Appuyez sur
changer le réglage.
5
Appuyez sur le bouton MENU () ou SET () pour sauvegarder les réglages et fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
Elément de menu Réglage disponible Page de
Résolution Qualité Mesure Expo.
Equilibre des blancs ISO
Exposition
ou () pour
référence
/ / / / / / 21 / / 21 / / 31
Auto / / / / / / Auto /
/ / /
... 32
31 32
Commande Plage expo. Arrêt / 32 Lum. princ. Arrêt / / / 32 Netteté / / 33
Effet
Horodateur Arrêt / Date / Date et heure 33
Arrêt /
Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge / Vert / Bleu
/ / /
25
33
15
Page 21
Zoom num. Arrêt / Marche 22
Menu Enregistrement (Film)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence Taille Film Mesure Expo Equilibre des blancs
Menu Configuration
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ou LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur le bouton MENU () pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
L'affichage de menu dépend de si
vous êtes en mode Enregistrement ou en mode Revue.
3
Ouvrez le menu configuration.
Appuyez sur la commande
/ /
/ /
Auto / / / / / /
28 31 31
4
5
6
directionnelle () to select SETUP (
) and then press the SET ()
button to display the Setup menu.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur
sélectionner une option et appuyez sur ou sur le bouton SET () pour appliquer le réglage.
Changez le paramètre.
Appuyez sur
sur le bouton SET () pour appliquer le réglage.
Appuyez sur le bouton MENU () pour fermer le menu.
ou () pour
ou () pour sélectionner une option et appuyez sur ou
16
Page 22
Liste du menu de configuration
Elément de menu Réglage disponible
Sons
Visu. auto.
Mode éco.
Date et heure
[Obturateur]: [Démarrage]: [Son]: [Volume]:
[Arrêt]:
[3 sec.]:
[5 sec.]:
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]: Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour s'éteindre automatiquement après une certaine période.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation
suivante (
Réglage de la Date et de l'Heure (
Active ou désactive le son de l'obturateur. Règle un type de son de démarrage. Active ou désactive le son d'opération Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de démarrage, le bip et le son de lecture. L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. L'image acquise sera affichée pendant 3 secondes après la prise. L'image acquise sera affichée pendant 5 secondes après la prise.
page 12).
page 7).
Langue
Fichier n°
Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres informations à partir des [English]: English
[Deutsch]: German [Italiano]: Italian [Nederlands]: Dutch [Magyar]: Hungarian [Türk]: Turkish [Svenska]: Swedish [عربي]: Arabic [한국어]: Korean [繁體中文]: T. Chinese
Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Impossible de créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la numérotation, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers. [Séries]:
Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte
19 langues suivantes :
[Español]: Spanish [Français]: French [Português]: Portuguese [Čestina]: Czech [Polski]: Polish [Русский]: Russian [Ελληνικά]: Greek [日本語]: Japanese [体]: S. Chinese
(
page 7)
[Réinit.]:
mémoire. Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la carte mémoire est changée.
17
Page 23
Elément de menu Réglage disponible
Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplication
de nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un
Sortie TV
USB
Image de départ
ordinateur ( Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de visualiser des photographies et clips vidéos sur l'écran de télévision. (
page 45). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL selon votre région. [NTSC]: [PAL]: [Computer] / [Printer]: Vous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une imprimante ou un ordinateur ( Vous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage ( Formater la carte mémoire dans votre appreil photo effacera définitivement toutes les images.
Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et a carte
mémoire commence le formatage.
Amérique, Japon, Taiwan Europe, Océania
page 52).
et autres.
et autres.
page 46).
page 44).
Formater
Type batter.
Réinit. tout
Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est
terminé.
Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil
seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de
formater. Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. [Alcaline]: [NiMH]: Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change pas après Réinitialiser tout :
Réglage de Date & Horaire Réglage de Langue Réglage de la Sortie Vidéo Type batter
Lors de l'utilisation de piles alcalines. Lors de l'utilisation de piles NiMH.
18
Page 24
Enregistrement basique
Enregistrer des Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
(
photo sur Le mode ENR
2
Composez le sujet sur le moniteur.
Visez la zone de mise () au point vers
le sujet que vous voulez prendre.
3
Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image.
page 13).
La zone de mise au point () devient verte pendant la mise en point, puis la
Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue,
4
Prendre une image.
Enfoncez complètement le bouton de
AVERTISSEMENT
S'assurer que vos doigts ou la bride de
vitesse (), la valeur d'ouverture () et la valeur ISO ()de l'appareil sont affichées.
l'icône d'avertissement de vibration Pour empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images.
l'obturateur pour prendre une image.
poignet ne bloque pas l'objectif.
peut apparaître sur le moniteur LCD.
19
Page 25
Utiliser le mode Q
Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les icônes plus large rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus agés.
Vous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q
Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé
Bouton
Macro: Arrêt / Marche SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé Resolution: 10M / 3:2 / 16:9 / 8M / 5M / 3M / VGA Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale
Menu
Beep: Arrêt / Marche Visu. Auto.: Arrêt / 3 sec. / 5 sec.
Le reste des paramètres ne sera pas contrôlé comme ci-dessous :
Qualité: Super-fin Lum. princ.: Arrêt Mesure lum.: Multi Netteté: Normal
Paramètre
Bal. blancs: Auto Effet: Arrêt
fixe
ISO: Auto Horodateur: Date/heure
(*)
Exposition: Auto Zoom num.: Arrêt
20
Paramètre
utilitaire
(**)
Plage expo.: Arrêt Obturateur Fichier n°. Sons Sortie TV Mode éco. USB Date et heure Image de demarrage Langue
(*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pas être changés.
(**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
Page 26
Régler la Résolution et la Qualité
ous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la page 15.
Résolution
Taille d'image Taille d'impression
3648 x 2736 3648 x 2432 3584 x 2016 3264 x 2448 2560 x 1920 2048 x 1536 640 x 480
Qualité
Compression Utilisation
Super-fin Acquérir des images de qualité supérieure. Fin Acquérir des images de qualité normale. Normal Acquérir plus d'images.
Impression plus grande que la taille A4
Impression sur cartes postales ou pièce jointe à un courriel
Plus grand
Plus petit
Qualité supérieure
Qualité inférieure
21
Page 27
Utiliser la fonction Zoom
Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de zoom optique numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
1
Réglez le zoom, et pointez l'appareil photo vers le sujet
2
Appuyez sur le bouton de zoom ()pour composer l'image. Appuyer sur [W] pour dézoomer pour une prise en grand angle. Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique.
Lorsque le levier de zoom est enfoncé,
la barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD.
Lorsque le facteur de zoom optique ()
est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de
.
nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique () automatiquement et le zoom continue.
Le zoom numérique () ne fonctionne
pas en mode Film.
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AAssttuuccee
Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâce
à un procédé d'interpolation logiciel.
Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement
d'approximativement 4 fois.
22
Page 28
Utiliser le Flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insuffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. Appuyer sur le bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
2
Appuyez sur le bouton mode flash.
Chaque fois que le bouton flash est
appuyé, l'icône de flash () change.
page 13).
() pour changer le
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente
Flash auto: Le flash est déclenché
automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitent de la lumière supplémentaire.
Réduction des yeux rouges: Le flash clignote pour permettre aux
yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenche de nouveau pour prendre l'image réelle. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utilisera le flash uniquement s’il y a lieu.
Toujours active: Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une photo, quelque que
soit les conditions de luminosité. Sync. Lente:
Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obscurité
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AVERTISSEMENT
Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible. Les paramètres de flash disponibles sont limités selon le mode ENR que vous
sélectionnez (
Toujours désactivé:
page 55).
23
Page 29
Utiliser le Mode Macro
Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 10 cm de la lentille avec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 50 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé).
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR (
2
Appuyez sur le bouton dans le mode macro.
L'icône de mode macro ( ) () apparaît
sur le moniteur LCD.
Pour quitter le mode macro, appuyez de
nouveau sur
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
()
page 13).
() pour entrer
AAssttuuccee
Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la
24
lentille de l'appareil et le sujet.
Page 30
Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un délai entre le moment ou le bouton de l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
2
Ouvrez le menu ENR (
Utilisez [Mode d'entraînement] A partir du menu ENR.
3
Changez le paramètre.
Appuyez sur
sélectionner un mode d'entraînement, puis appuyez sur le bouton REGLER.
Arrêt: Enregistre une seule Image.
2 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes. 10 SEC.: Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes.
page 13).
page 15).
ou pour sélectionner
ou pour
4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AAssttuuccee
Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un
trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelée et stable.
Double: Enregistrer deux images en une seule prise après avoir enfoncé le bouton
de l'obturateur à 10 et 12 secondes. Rafale: Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des
images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise d'images.
25
Page 31
Utilisation du mode Priorité Ouverture
Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l’ouverture en fonction de la luminosité. Une ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouverture plus petite permet d’adoucir le fond.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Ouverture. (
2
Ajustez la taille de l'ouverture en appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
CCoonnsseeiills
Une taille d’ouverture plus grande correspond à une ouverture d’objectif plus petite
Utilisation du mode Priorité Obturateur
Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur en fonction de la luminosité. Une vitesse d’obturateur plus élevée vous permet de prendre des photos plus nettes d’objets en mouvement ; une vitesse plus lente vous permet de prendre des photos dans des
s
et ainsi moins de lumière entrant dans l’appareil photo.
ou .
page 14).
endroits sombres sans flash.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Obturateur (
2
Ajustez la vitesse de l'obturateur en appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
page 14).
ou .
26
Page 32
Utilisation de l’exposition manuelle
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et la taille de l’ouverture pour obtenir un effet spécifique.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Exposition manuelle. (
2
Utilisez le bouton DEFINIR pour basculer entre le contrôle de la taille de l'ouverture et de la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur ajuster le réglage.
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Appuyez à demi-course sur le déclencheur ; la
différence entre l'exposition normale et l'exposition sélectionnée s'affiche en rouge.
page 14).
ou pour
27
Page 33
Enregistrement de Clips Vidéos
1
Le mode ENR Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode Film (
13).
2
Composez le sujet sur le moniteur.
Visez la zone de mise au point () vers
le sujet que vous voulez prendre.
Le moniteur LCD affiche la durée
d'enregistrement disponibl ().
3
Commencez l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur
() pour commencer l'enregistrement.
Utilisez le bouton de zoom () pour
régler la taille de l'écran.
page
L'équilibre des blancs est réglé et
verrouillé aux réglages de la première trame.
AVERTISSEMENT
Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
4
Terminez l'enregistrement.
Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement.L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Réglage de la Taille de Film
Taille vidéo Vitesse d'image
Résolution Vitesse d'image
640 x 480 320 x 240 160 x 128
30 trames/s.
Qualité supérieure
Qualité inférieure
28
Page 34
Enregistrement vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal (
2
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement.
Les sons des sont enregistrées à partir
du microphone () de l'appareil.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer l'enregistrement.
L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
page 13).
2
Appuyez sur clip audio que vous voulez lire.
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur Appuyez sur
pause. Lorsque le clip audio est en pause; appuyez de nouveau sur reprendre.
ou pour sélectionner le
pour commencer la lecture du clip audio. pour arrêter le clip, ou appuyez sur pour le mettre à
pour
29
Page 35
Enregistrement d’un mémo vocal
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré.
Enregistrer un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
Si l'image a déjà un mémo vocal
ou pour sélectionner la
page 13).
enregistré, LCD. Le nouvel enregistrement remplacera le précédent.
3
Ouvrez le menu LECTURE.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
(
) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
4
ppuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes.
Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement.
AVERTISSEMENT
Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée. Vous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez
l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi.
Relire un Mémo Vocal
apparaît sur le moniteur
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
13).
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur Appuyez sur
le mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur
ou pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré.
pour commencer la lecture du mémo vocal. pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour
pour reprendre.
page
(
30
Page 36
Autres fonctions d’enregistrement
Réglage du Mesure Expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil.
Option Descrizione
La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples dans la zone du sujet. Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image.
Réglage de l'Equilibre des Blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente.
Option Descrizione
Corrige automatiquement l'équilibre des blancs. Idéal pour la photographie générale. S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur. Corrige la teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash. S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente sans flash. Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas être spécifiée.
AAssttuuccee
Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire
sous les conditions d’éclairage pour lesquelles vous voulez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturateur.
31
Page 37
Réglage de l'ISO
Avec les paramètres initiaux, la sensibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité du sujet.
Option Descrizione
Auto Règle la sensibilité ISO automatiquement.
ISO 50 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. ISO 100 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. ISO 200 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. ISO 400 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400.
AAssttuuccee
Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées
présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des images de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'Exposition
Régler la valeur de l'exposition manuellement pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond puissante.
Régler l'AEB
Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes :
32
/ /
Page 38
Réglage de la Netteté
Vous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués.
Option Descrizione
Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrement. Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les images sur PC.
Rglage de l'Effet Photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue.
Option Descrizione
Arrêt Aucun effet n'est ajouté à l'image. N & B Convertir l'image en noir et blanc. Sépia L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia.
Nég.Art Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale.
Mosaïque Ajouter des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement)
Rouge L'image devient rougeâtre.
Vert L'image devient verdâtre. Bleu L'image devient bleuâtre.
Réglage du Horodateur
La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez.
Option Descrizione
Arrêt Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées.
Date Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées.
Date & Horaire Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées.
33
Page 39
Lecture
Revoir les images
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
La dernière image enregistrée apparaît sur
le moniteur LCD.
S’il n’y a pas aucune image enregistrée, un
message [Aucune image] apparaît.
2
Appuyez sur la commande directionnelle
()
Appuyez sur
précédente.
Apuyez sur
AAssttuuccee
Maintenir enfoncé ou défile rapidement les
images.
Revoir les Clips Vidéo
pour lire l'image
pour lire l'image suivante.
page 13).
ou
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur Pour commencer la lecture du clip vidéo.
Appuyez sur Pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur pour le mettre en
pause. Lorque le film est en pause, appuyez de nouveau sur
AAssttuuccee
Lors de la lecture d’un film, appuyez sur
arrière.
Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la séquence lorsqu’elle
est en pause.
ou pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire.
pour l’avance rapide ou pour revenir en
(
pour reprendre.
page 13).
34
Page 40
Agrandir les Photographies
Mettez sous tension, et réglez l'appareil
1
photo sur le mode LECTURE (
Sélectionnez une image.
2
Appuyez sur
sélectionner l'image que vous voulez agrandir.
Uniquement les photographies peuvent
être agrandies et rognées.
Agrandissez l'image.
3
Appuyer sur [T] () pour agrandir
l'image, et la portion centrale de l'image est affichée. Vous pouvez utiliser le bouton () directionnel pour visualiser
ou () pour
page 13).
différentes parties de l'image agrandie.
Appuyez sur le bouton MENU () pour le retour à la taille normale.
Recadrez l'image.
4
Appuyez sur le bouton SET () pour régler le rognage de l'image.
Enregistrez l'image.
5
Appuyez de nouveau sur le bouton SET () pour rogner l'image
sélectionnée et enregistrez la en tant que nouvelle image.
35
Page 41
Utiliser la Réduction
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran
page 13).
de réductions est affiché.
3
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.
AAssttuuccee
Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir
Exécution d'un diaporama
1
2
les pages 38, 40.
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
Entrez dans le diaporama.
Appuyez sur le bouton MENU (),utilise
z la commande directionnelle () pour
page 13).
sélectionner Slide Show ( appuyez sur le bouton SET ().
3
Changez les paramètres de diaporama.
Utilisez la commande directionnelle ()
pour régler l'intervalle de diaporama ( la musique (
répétition (
Vous pouvez régler l'intervalle entre 1 et
10 secondes.
4
Lecture du diaporama.
 Appuyez sur le bouton SET () pour commencer le diaporama.  Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET () pour mettre en pause
le diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
),l'effet ( ) et la
).
) et
)
36
Page 42
Supprimer des Fichiers
Effacement d'un seul Fichier
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU (), puis
utilisez la commande directionnelle ()sélectionner SUPPRIMER (
puis appuyez sur le bouton SET ().
3
Appuyez sur Unique, et puis appuyez sur le bouton SET ().
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
ou pour sélectionner
or pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer.
page 13).
) () et
Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images.
AAssttuuccee
Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle
1. Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur le bouton () pour afficher une barre de confirmation.
3. Appuyez sur le bouton REGLER () pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
37
Page 43
Supprimer des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature (
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur sélectionner SUPPRIMER (
appuyez sur le bouton SET.
3
Appuyez sur bouton REGLER.
Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.Appuyez sur le bouton REGLER pour
étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône
5
Supprimez les images.
Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées.
Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
ou pour
ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le
page 36).
)et puis
.
activer et désactiver . Répétez cette
Supprimer tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
puis utilisez la commande directionnelle
pour sélectionner Supprimer (
3
4
Et appuyez sur le bouton REGLER.
Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.
Appuyez sur
Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées.
ou pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton SET.
page 13).
)
38
Page 44
Protéger les fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
(
page 13).
sélectionner Protéger. (
3
Appuyez sur
Appuyez sur
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
5
Lorsque le fichier est verrouillé, Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images. Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro de chaîne
actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
Protéger tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger.
page 13).
) et appuyez sur le bouton REGLER.
apparaît sur le moniteur LCD.
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la
commande directionnelle pour sélectionner Protéger ( REGLER.
Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou
en miniature.
3
Appuyez sur sur le bouton REGLER.
Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
) et appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis appuyez
39
Page 45
Protéger des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature (
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur sélectionner Protéger ( sur le bouton REGLER.
3
Appuyez sur bouton REGLER.
Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image.Appuyez sur le bouton REGLER pour
étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient affichées avec une icône
5
Protégez les images.
ou pour
ou pour sélectionner [Sélectionner], et puis appuyez sur le
page 36).
) et appuyez
.
activer et désactiver.Répétez cette
Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront protégées.
Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
40
Page 46
Editer les Images
Tourner les Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur l'image que vous voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Pivoter (
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5
Appuyez sur REGLER pour terminer de pivoter.
ou pour sélectionner
ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton
page 13).
) et appuyez sur le bouton REGLER.
Modification de la taille de l'image
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
13).
2
Appuyez sur
3
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Redimensionner (
4
Appuyez sur bouton SET.
L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
AVERTISSEMENT
Uniquement une image de grande taille peut être redimentionnée à une plus petite.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez redimensionner.
) et appuyez sur le bouton REGLER.
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
page
41
Page 47
Rglage de l'Effet Photo
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
13).
2
Appuyez sur
(
ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner.
page
3
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Effet (
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler.
L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
) et appuyez sur le bouton REGLER.
Copier les Fichiers
Vous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité.
1
Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE. (
page 13).
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Copier vers carte ( appuyez sur le bouton REGLER.
3
Appuyez sur SET.
Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez
TOUT dans l'étape.
4
Appuyez sur carte.
5
Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
 Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images.  Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur une
) et
42
Page 48
Réglage du DPOF
Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprimer sur une imprimante supportant la fonction d'impression directe.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
utilisez la commande directionnelle pour sélectionner DPOF (
le bouton REGLER.
s
3
Appuyez sur SET.
Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois,
Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionnez
4
Appuyez sur bouton SET.
sélectionnez TOUT dans l'étape.
REINITIALISER dans l'étape.
ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer et le
page 13).
) et appuyez sur
5
Spécifier le nombre de copies.
Appuyez sur Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30.Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre de copies sur 0.
6
Images pour l'impression.
Appuyez sur
l'horodatage de l'image actuelle.
Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression.
7
Appuyez sur l’annuler.
8
Après avoir terminé tous les paramètres d'image, sélectionnez [ sur le bouton REGLER pour les appliquer.
ou pour spécifier le nombre de copies.
et puis appuyez sur ou pour régler ou annuler
pour appliquer le réglage ou appuyez sur le bouton MENU pour
] et appuyez
43
Page 49
Choix d'une Image de Démarrage
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
13).
2
Ouvrez le menu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
(
page
sélectionner IMAGE D. (
3
Appuyez sur bouton SET.
Un message "Terminé" apparaît.
4
Réglez l'appareil sur le mode Configuration (
5
Appuyez sur Image de démarrage (
ou sur le bouton SET.
6
Appuyez sur une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
[Arrêt]: Désactiver l'image de démarrage.
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
ou pour sélectionner
), puis appuyez sur
ou pour sélectionner
) et puis appuyez sur le bouton SET.
page 16).
[Système]: Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo. [Mon image]: Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3.
7
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
AVERTISSEMENT
L'image de démarrage ne sera pas supprimée même si l'image originale est
supprimée ou la mémoire formatée.
44
Page 50
Mise en place des connexions
Visualisation d'images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision.
1
Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision (
2
Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations.
3
Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision.
4
Réglez le signal d'entrée TV sur Entrée vidéo.
Consultez le manuel fourni avec votre TV pour plus d'informations.
5
Affichage sur TV.
Tout ce qui s'affiche normalement sur l'écran LCD de l'appareil photo, par ex.
page 16).
les lectures de photo/clip vidéo, le diaporama et les prises de photo/clip vidéo, s'afficheront maintenant sur la TV.
45
Page 51
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoire interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur:
En insérant la carte SD dans un lecteur de carte mémoire En connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest connecté à un ordinateur.
2
Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD.
3
Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur.
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
1
Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM.
2
Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateuret allumer l’appareil
L’écran LCD s’éteint quand la connexion
avec l’ordinateur est réalisée correctement.
3
4
46
Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques.
Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouvent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
Page 52
Installation du logiciel
Configuration requise
Windows:
PC avec processeur Pentium 233 Mhz MMX ou supérieur Windows XP/2000/ME/98SE/98 32 Mo de RAM minimum Port USB Lecteur de CD-ROM Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits
Macintosh:
Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.0, 9.1, 9.2 et OS X 64 Mo de RAM minimum Port USB Lecteur de CD-ROM Moniteur 800x600 pixels, affichage 16 bits
* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
47
Page 53
Installation du logiciel
Le CD de logiciels intégré contient les pilotes et les logiciels qui viennent avec l'appareil photo. Insérez le CD dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu exécution automatique apparaît:
Les logiciels suivants sont listés:
Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Installe le logiciel pour organiser et suivre vos médias.
Installer VideoStudio 7 SE VCD
Installe le logiciel pour éditer les films réalisés.
Utilitaires
Installe plusieurs utilitaires utiles pour le visionnement de différents types de médias, et installe Adobe Acrobat Reader, qui vous permet de lire les documents en format PDF.
Manuel de l'utilisateur
Oouvre ce manuel de l'utilisateur.
Pilotes
Iinstalle les pilotes de l’appareil photo pour les systèmes d’exploitation Windows 98/98SE/ME/2000/XP.
Parcourir le CD
Ouvre l'Explorateur Windows et vous permet de visualiser le contenu du CD des pilotes et logiciels.
Cliquez sur les éléments dans le menu d'exécution automatique pour installer le logiciel.
AAssttuuccee
Si le menu d'exécution automatique n'apparaît pas automatiquement, ouvrez
le CD-ROM dans Mon poste de travail ou l'Explorateur Windows et double-cliquez sur le fichier nommé "autorun.exe" pour exécuter le programme. Vous pouvez aussi cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer de Windows, saisissez D:\autorun.exe (où D est la lettre de votre lecteur de
48
Page 54
CD-ROM) dans la zone de texte, et cliquez sur OK.
49
Page 55
Installation du pilote du logiciel
Windows 98 (Second Edition) demande l'installation du pilote pour utiliser l'appareil photo en tant que périphérique de mémoire de masse.
1
Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît.
2
Cliquez sur Pilotes. Vous êtes invité à choisir la langue de configuration. Choisissez une langue de configuration et cliquez sur OK.
3
Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic est une application de gestion de photos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur.
1
Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît.
2
Cliquez sur Installer Ulead Photo Explorer 8 SE Basic.
3
Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
50
Page 56
Installer VideoStudio 7 SE VCD
VideoStudio 7 SE VCD est une application d'édition de vidéos qui est comprise dans le CD-ROM d'installation des logiciels. Ce logiciel nécessite Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000, ou Windows XP sur votre ordinateur.
1
Insérer le CD-ROM d'installation du logiciel dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu exécution automatique apparaît.
2
Cliquez sur Installing VideoStudio 7 SE VCD.
3
Sélectionnez une langue Suivez les instructions à l'écran pour installer les pilotes.
Utiliser du logiciel
Ulead Photo Explorer 8 SE Basic
Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic est un outil polyvalent pour les propriétaires d'appareils photos numériques, WebCams, caméscopes DV, scanneurs, ou toute personne qui s'efforce de manipuler les médias numériques efficacement. Photo Explorer fournit un moyen efficace de transférer, parcourir, modifier et distribuer les medias numériques.
Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic vous permet d'acquérir des photos et vidéos ou clips audio de divers périphériques numériques; faire des modifications; envoyer des medias numériques par courriel, imprimer des photos, créer des présentations à diapositives,
graver vos images sur CD ou DVD. Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic > Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic.
VideoStudio 7 SE VCD
Ulead VideoStudio vous permet de produire rapidement et facilement des vidéos
domestiques complètes avec des titres, des filtres vidéos, des transitions et un son
séduisants. Ulead VideoStudio contient une interface basée sur étapes intuitives qui
vous aide à démarrer immédiatement. Après avoir fini un projet, partagez vos vidéos par
courriel ou sur le Web, ou gravez vos VCD, SVCD et DVD de haute qualité.
Pour exécuter le programme, cliquez Démarrer > Tous les programmes >Ulead VideoStudio7 > Ulead VideoStudio 7 SE VCD.
51
Page 57
Appendice
A propos du Nom de Dossier et de Fichier
L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser les photos, clips vidéo et autres informations.
Structure de Dossier
Les noms de dossiers débutent par un nombre à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossiers peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera créé automatiquement.
Attribution de nom de Fichier
Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier" Quand il apparaît, essayez une des manières suivantes:
Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire. Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis
respectivement 100 et 0001.
AVERTISSEMENT
Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte mémoire en utilisant
votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo numérique.
52
Page 58
Dépannage
Problème Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas
L’accumulateur est dans la mauvaise direction. Les piles sont déchargées. Remplacez ou rechargez-les.
Replacez l’accumulateur correctement.
Le capot du ompartiment
accumulateur est ouverte. L’appareil ne prend pas de photos
L’image n’est pas nregistrée lors de la pression sur le déclencheur
Le flash ne se déclenche pas Le flash est désactivé. Activez le flash. L’image est floue ou
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
La carte SD n’est pas
formatée correctement
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
L’appareil a bougé lors de la
prise de vue.
Le sujet se trouvait en dehors
de la portée de l’appareil.
Vérifiez la fermeture correcte du capot.
rechargé.
La carte peut être endommagée, utilisez une nouvelle carte.
rechargé.
Maintenez l’appareil immobile lors de la prise de vue. Activez le mode Macro si le sujet se trouve à 10 cm (grand
l’image n’apparaît pas sur l’écran LCD
Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées en mémoire
Transfert d’images sur un ordinateur impossible après connexion du câble USB
Vous avez chargé une carte
contenant des images non
DCIF provenant d’un autre
appareil.
L’appareil a été éteint avant
que l’image ne soit écrite en
mémoire
Le pilote USB n’est pas
installé.
angle) ou 50 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. Cet appareil ne peut afficher les images non DCIF.
Si l’indicateur de faible charge apparaît, remplacez l’accumulateur immédiatement. Installez le pilote USB avant de connecter l’appareil à l’ordinateur / allumez l’appareil.
53
Page 59
Caractéristiques techniques
Capteur 10 mégapixel CCD, Taille : 1/1,8 pouce Objectif Longueur focale : f=7.4~22.2mm
Zoom optique3X, Zoom numérique:4X Affichage LCD couleur LCD TFT 2.5" Plage de mise au point Mode normal : 80 cm à l’infini
Mode Macro : (grand) 10 cm à 80 cm, (Téléphoto) 50 cm à 80 cm Ouverture F/2.8 ~ 5.1 Obturateur 8 ~ 1/2000 sec. Format de fichiers Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG). compatible
DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI(MPEG 4), Audio: WAV Résolution Images: 3648x2736 / 3648x2432(3:2) / 3584x2016(16:9) /
3264x2448 / 2560x1920 / 2048x1536 / 640x480
vidéo: 640x480 / 320x240 / 160x128 Mode Scène
Sensibilité Auto / ISO 50 / ISO 100/ ISO 200 / ISO 400 Balance des Blancs Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé /
Compensation d’exposition -2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop. Mesure Expo. Centre / Multi / Spot Rafale Pour acquérir 4 images successives Temporisation automatique Flash Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync.
Effet photo Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Rouge / Vert / Bleu Stockage des images Interne : 32 Mo mémoire flash intégrée
Programme / Vidéo / Enreg. voix / Coucher de soleil / Contre-jour /
Mode Q / Paysage / Portrait / Neige / Feu d'artifice / Scène de nuit /
Enfants / Nourriture / Bâtiment / Texte
Fluorescent Faible / Personnalisé
2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale
Lente / Toujours désactivé
Externe : Carte SD Système TV NTSC / PAL Alimentation Deux piles type AA aux nickel-métal-hydrure rechargeables. (en
option), Batterie : 2 piles AA Température ambiante Fonctionnement : 0 à 40°C, Stockage : -20 à 60°C Microphone Intégré Haut-parleur Intégré Dimension 89.7 x 61.5 x 24.5 mm Poids Boîtier sans batterie : ± 135 grammes
Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
54
Page 60
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
z ² ² z { ² ² ² ² ² ² ² ² ²
z ² ² ² z ² ² ² ² z { { { {
z ² ² z ² z ² ² ² { { { { {
² z ² { z z ² ² ² { { { { {
² z ² z ² ² z ² ² { { { { {
z ² ² z ² ² ² ² z { { { { {
² ² z z ² ² ² ² ² z { { { {
z ² ² z ² z ² ² ² { { { { {
z ² ² z ² ² z ² ² { { { { {
² ² z z ² ² ² ² ² z { { { {
Prise de photo
z ² ² z ² ² ² z ² { { { { {
² ² z z ² ² ² ² ² z { { { {
z ² ² z { { { { { { { { { {
z ² ² z { ² { { ² z { { { {
z ² ² z { ² { { ² z { { { {
z ² ² z { ² { { { z { { { {
z ² ² z {
{ { {
{
{ { {
Mode
AF une fois
AF continu
Fixé infini
Arrêt
Marche
Auto
Réduction des yeux rouges
Toujours active
Sync. Lente
Toujours désact ivé
10M
3:2
16:9
8M
Liste des fonctions disponibles
Fonction
Objectif Buton Menu
Focus
Macro
Flash
Résolution
55
Page 61
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
²
² ² ² {
{ ² ² ² { { { { { {
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { ² z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
Prise de photo
{ { { ² ² ² { { { { ² z z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { z ² z ² ²
{ { { ² ² ² z ² ² ² z ² z ² ²
{ { { ² ² ² { { { { { { { { {
{ { { ² ² ² { { { { { { { { {
{ { { ² ² ² { { { { { { { { {
{ { { ² ² ² {
{ {
{
{ {
Mode
5M
3M
VGA
640
320
160
Super-fin
Fin
Normal
Centre
Multi
Spot
Auto
Lum. jour
Nuageux
Résolution
Fonction
Taille vidéo
Qualité
Menu
Mesure lum.
Bal. blancs
56
Page 62
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
{ { { { ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
Prise de photo
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
² ² ² ² z ² ² ² ² ² z ² { { {
{ { { { ² { z { { ² ² ² { { {
{ { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { {
{ { { {
{ { { { {
{
{ {
Mode
Tungstène
Fluo. fort
Fluo. Doux
BB personnalisée
Auto
50
100
200
400
+0.3 ~ +2.0
0EV
-0.3 ~ -2.0
Arrêt
2 sec.
10 sec.
Bal. blancs
Fonction
ISO
Menu
Exposition
Commande (¾)
57
Page 63
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² z ² ² z { { {
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z { { {
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z { { {
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z { { {
{ { z ² z ² ² ² z ² ² z { { {
Prise de photo
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² z ² ² z ² ² ²
{ { z ² z ² ² ² ² z ² z ² ² ²
{ { z ² z { { { { { { z { { {
{ { z { z { { { { { { z { { {
{ { z { z { { { { { { z { { {
{ { z { z { { { {
{ z { { {
Mode
Double
Rafale
Arrêt
On
Arrêt
Drive Mode (¾)
Fonction
Plage expo.
Lum. princ.
Menu
Dur
Normal
Soft
Netteté
Arrêt
Noir/blanc
Effet
Sépia
Négatif
58
Page 64
² ² ² ² ² ² ² ²
² ² ² ² ² ² ² ²
² ² ² { { { { {
{ { { { { { { {
{ { { { { { { {
{ { { { { { { {
² ² ² { { { { {
² ² ² { { { { {
² ² ² { { { { {
{ { { { { { { {
{ { { { { { { {
Prise de photo
² ² ² { { { { {
(¾):Régler sur [désactivé] après la mise hors tension
² ² ² { { { { {
² ² ² ² ² z z ²
{ { { { { { { {
{ { { { { { { {
: Paramètre d'usine z : Par défaut { : Disponible ² : Non disponible
{ { { { { { { {
{ { {
{ { {
: Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la mise hors tension
Mode
Rouge
Vert
Bleu
Arrêt
Date
Date/heure
Arrêt
Marche
Effet
Fonction
Menu
Horodateur
Zoom num.
59
Page 65
Utilisation de la fonction PictBridge
Régler l'option USB sur " Ordinateur " ou " Imprimante " dans le menu de paramétrage de l'appareil photo avant de connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante.
1. Allumez l'appareil photo et branchez le câble USB (
2. Mettez sous tension l'imprimante compatible PictBridge.
3. Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à l'imprimante, le menu PictBridge
apparaît automatiquement sur l'écran LCD de l'appareil photo.
) à l'imprimante.
Sélection des images
1. Appuyez sur ou pour sélectionner IMAGE, puis sur ou sur le bouton SET pour
lancer le sous-menu.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Le nombre de copies peut être réglé sur une valeur comprise entre 0 et 30. Pour annuler ce paramètre d'image, réglez le nombre de copies sur 0.
5. Appuyez sur
MENU pour l'annuler.
ou pour sélectionner SINGLE, puis sur le bouton SET. ou pour sélectionner l'image à imprimer, puis sur le bouton SET. ou pour spécifier le nombre de copies.
, puis sur le bouton SET pour appliquer le réglage ou appuyez sur le bouton
6. Répétez les étapes 3~5 pour paramétrer d'autres images à imprimer.
7. Une fois tous les réglages d'image terminés, choisissez [
pour les appliquer.
] et appuyez sur le bouton SET
Astuce :
Pour imprimer toutes les images en une seule opération, appuyez sur ALL à l'étape 2, puis sur
le bouton SET.
Paramètres d'impression
Les valeurs suivantes peuvent être paramétrées pour les images imprimées.
Article de menu Fonction
Qualité Pour régler la qualité de l'image à imprimer.
Disposition
Format de papier
Pour régler le nombre d'images à imprimer sur une feuille de papier. Pour régler le format du papier d'impression. * non significatif pour l’imprimante AP1100
Type de papier Pour régler la qualité du papier d'impression. * non
60
Page 66
significatif pour l’imprimante AP1100
Date Pour déterminer si la date doit être imprimée.
Certaines fonctions du menu ne sont pas supportées par tous les fabricants et modèles
d'imprimantes.
N° de fichier Pour déterminer si le numéro de fichier doit être imprimé.
Remarque :
Lancement de l'impression
1. Appuyez sur ou pour sélectionner PRINT, puis sur ou sur le bouton SET pour
lancer le sous-menu.
2. Appuyez sur
lancer l'impression.
Option Fonction
Standard
ou pour sélectionner l'option souhaitée, puis sur le bouton SET pour
Pour imprimer le nombre de copies réglé des images sauvegardées. Une image par page est imprimée.
Index
DPOF Pour imprimer directement les images avec les informations DPOF.
Pour imprimer des images multiples sur une page. Le nombre d'images d'une impression d'index dépend de l'imprimante employée.
Astuce :
Pendant l'impression, appuyez sur le bouton MENU pour interrompre et annuler l'impression.
Restauration des paramètres par défaut
1. Appuyez sur ou pour sélectionner RESET, puis sur ou sur le bouton SET pour
lancer le sous-menu.
2. Appuyez sur Tous les paramètres d'impression et d'image seront réinitialisés.
ou pour sélectionner YES, puis sur le bouton SET.
61
Page 67
Remarque:
Dans le cas d’un problème d’imprimante simple (p. ex. manque de papier, ….), il n’est plus
possible d’imprimer depuis l'appareil photo numérique.
Annuler depuis la touche de menu. L’appareil photo numérique retourne en mode
PictBridge.
Si le problème d’imprimante réapparaît, l’affichage de l'appareil photo n'est pas actualisé.
Annuler depuis la touche de menu. L’appareil photo numérique retourne en mode
PictBridge.
Depuis l’appareil photo numérique, il n’est pas possible d’interrompre l’impression de
manière intuitive.
Annuler depuis la touche de menu.
62
Page 68
Assistance à la clientèle
Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) : 00800 75 292 100
Hotline SAV & Assistance (ALL) : 0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. Deutsche Telekom)
Servico clientèle : support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand )
Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18 73066 Uhingen Allemagne
63
Page 69
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après : Appareil photo numérique, DC-1030i a été testé et trouvé conforme aux exigences de la directive communautaire concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la directive CEM 89/336/CEE, modifiée par les directives 92/31/CEE & 93/68/CEE. Les standards et normes suivants ont été utilisés pour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique :
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003 IEC 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001 IEC 61000-4-3:1995+A1:1998+A2:2002 IEC 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-6:2004 IEC 61000-4-8:2001
L’appareil arbore le label CE.
64
Page 70
Loading...