AEG Voxtel R200, Voxtel R210, Voxtel R220 User guide [hu]

Page 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
UK DE FR NL IT SW PL GR CZ
PMR
Voxtel R200/R210/R220
Page 2
V2
Page 3
P1 P2
10 RX
9
8 1 7 2
3
SC
TX
DCS
CTCSS
VOX DCM
5
P3
6 4
P4 P5
AEG
Page 4
2
17
DE
1
HOZZÁJÁRULÁSUNK A KÖRNYEZET VÉDELMÉHEZ
Köszönjük, hogy ezen termékünk mellett döntött. Ezt a készüléket a legnagyobb gondossággal fejlesztettük ki és építettük meg, hogy Önnek kiváló terméket nyújtsunk, és egyúttal kíméljük a környezetet. Ezért a termékhez rövid útmutatót mellékeltünk, a papírmennyiség csökkentése céljából. Így kevesebb fát kell kivágni a papírgyártáshoz. Hálásan köszönjük, hogy támogat bennünket a környezet védelmében.
2
BEVEZETÉS
2.1 Rádió adó-vevő készülékének áttekintése (lásd P1) # Jelentés
LC-kijelző
1
2
3
4
/ t Ezt nyomja meg, ha csatornát szeretne váltani
t Az éppen kiválasztott csatornát és más
rádiószimbólumokat jeleníti meg.
Hívógomb
tEzt nyomja meg, ha hívójelet szeretne küldeni
másik PMR egységeknek.
Felfelé-/lefelé léptetőgomb
vagy a hangerőn ill. a programozás
beállításain szeretne változtatni.
Menügomb
t Ezt nyomja meg, hogy az egyes üzemmódok
között váltogasson.
5 6
7
MIC mikrofon
Hangszóró
Be-/kikapcsoló gomb
t Tartsa lenyomva a készülék be- vagy
kikapcsolásához.
Page 5
Page 6
18
8
PTT
PTT (push to talk)-gomb
t Ezt tartsa lenyomva, ha adást szeretne indítani.
9
Mikrofon, fejhallgató, töltőcsatlakozó
10
Antenna
Jelentés
Csatornaszám A választás szerint: 1-től 8-ig.
CTCSS kódok. A választás szerint: 1-től 38-ig.
Jelzi az akku töltöttségi állapotát.
Megjelenik a stopperóra funkció aktiválásakor.
TX
Jel sugárzásakor jelenik meg.
RX
Jel vételekor jelenik meg.
DCM
Akkor jelenik meg, ha a kétcsatornás felügyeleti funkció be van kapcsolva.
DCS
Akkor jelenik meg, ha a digitális kódrendszer (DCS) be van kapcsolva.
VOX
Akkor jelenik meg, ha a VOX funkció aktiválva van.
SC
Akkor jelenik meg, ha a PMR készülék az összes
csatornát végigvizsgálja (szkennelő funkció).
Akkor jelenik meg, ha a billentyűzár funkció aktiválva van.
Jelzi az aktuális hangerőt.
2.2 LC-kijelző (lásd P2)
Page 7
DE
3
FELSZERELÉS
3.1
eltávolítása
t Húzza el a PMR készülék övtartó
csipeszének reteszelését.
t Mialatt elhúzva tartja az
övtartó csipesz reteszelését, nyomja fel az övtartó csipeszt az ábra szerint. 1.
3.2
Az övtartó csipesz
Az övtartó csipesz felhelyezése
19
Övcsíptető reteszelés
1. ábra 2. ábra
t Tolja az övcsíptetőt a neki kialakított rekeszbe, ahogy az ábra
jelzi. 2.
>Egy kattanás jelzi, hogy az övcsíptető bepattant a megfelelő
helyre.
3.3
Az akkuk behelyezése (Ld.
P3) Figyelem:
Az akkuk behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Helytelen behelyezés következtében az akkuk és a készülék is tönkremehet.
t Tolja lefelé az akkutartó fedelét. t Helyezze be az újratölthető akkukat a P3-on jelzett módon.
t Zárja vissza az akkutartó fedelét.
Fontos: Az akkuk feltöltése előtt olvassa végig a biztonsági tudnivalókat.
t A töltő funkció használatához semmi esetre sem szabad
hagyományos
egyszer használható elemeket alkalmazni, mivel az jelentős
károkat okozhat, ami a garancia elvesztését eredményezi.
t Győződjön meg róla, hogy az akkuk töltésekor az akkutartó
fedele biztonságosan bepattant.
t A tönkrement akkukat szakszerűen távolítsa el úgy, hogy ne
károsítsa a környezetet, soha ne próbálja elégetni és
Page 8
20
ne hagyja olyan helyeken, ahol eléghetnek vagy széttörhetnek.
t Ne hagyjon lemerült elemeket/akkukat a PMR-készülékeiben. Ott
kifolyhatnak.
3.4
3.4.1
Az akkuk feltöltése
a Duo töltővel (R210/R220 modell) (ld. P4)
t A hálózati adapter vékony dugóját dugja az asztali töltőkészülék
tápcsatlakozó hüvelyébe. t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V WS, 50 Hz).
t Állítsa be függőlegesen a PMR készülékeket a töltőállomásokba.
A töltést jelző LED világítani kezd.
t Ha az akkuk teljesen lemerültek, kb. 10 órára van szükség a
teljes feltöltésükhöz. Az új akkuknak 14 órára van szükségük a
teljes feltöltéshez.
Fontos:
t A PMR készüléket a vele szállított hálózati adapter segítségével
kell feltölteni. Más hálózati adapter alkalmazása az EN60950-1
szabvány megsértését jelenti és az engedélyek, valamint a
garancia elvesztésével jár. t Kapcsolja ki mindig a PMR készüléket töltés közben. Így lerövidül
a töltési idő.
3.4.2
Használja a hálózati adaptert (R200/R210/R220) (ld. P5)
t Vegye le a PMR készüléken felül található töltő csatlakozó
fedelet. t Dugja be az adapter (9 V GS, 200 mA) kerek csatlakozóját a
töltőhüvelybe.
t Dugja be a hálózati adaptert egy hálózati konnektorba (220 V WS, 50 Hz).
3.5
Akku kijelző
Az akku kijelző az LC kijelző bal sarkában található. Úgy néz ki mint
egy elem, három oszloppal a belsejében. Ezek jelzik a még rendelkezésre álló energiát. Ha az akku eléri a legalacsonyabb töltési állapotot és a PMR
Page 9
21
DE
készülék be van kapcsolva, két sípoló hang hallható, mielőtt a készülék automatikusan kikapcsol.
A készülék képes az akku töltési állapotának felismerésére és azt a
következő négy fokozatban jelzi.
Magas akku töltési állapot. Közepes akku töltési állapot. Alacsony akku töltési állapot. Ennél az állapotnál a
készülék normál módban 10 másodpercenként egy sípoló hangot ad ki.
Fontos: A készülék teljes feltöltése 10 - 14 óráig tart.
Nagyon alacsony akku töltési állapot. Ha a töltési állapot bekapcsolt állapotban eléri a minimumot, a készülék két sípoló hangot ad ki, majd automatikusan kikapcsol és felügyeleti módba vált át.
3.6
A készülék energiatakarékos funkcióval rendelkezik, így az akku
élettartama megnő. Ha viszont a készüléket nem használja,
kapcsolja azt ki, hogy az akku teljesítményét megőrizze.
4
Akku élettartam
ÜZEMELÉS
4.1
Hatótávolság
A hatótávolság függ a környezettől és a terepviszonyoktól. Szabad
téren akadályok nélkül (pl. hegyek vagy épületek) max. 8 km lehet. Ne próbálja használni a két PMR készüléket, ha a közöttük lévő távolság kisebb, mint 1,5 m. Ha mégis megteszi, interferencia keletkezhet.
Page 10
22
Fontos biztonsági figyelmeztetések:
t A készülék használata közben a rádiófrekvencia okozta terhelés
csökkentése érdekében a készüléket tartsa legalább 5 cm
távolságra az arcától.
t Soha ne használja a készüléket viharban. t Ne használja a készüléket esőben.
t Ha a készülék nedves lesz, kapcsolja ki és vegye ki az akkukat.
Szárítsa meg az akkutartót és hagyja nyitva pár óráig. A
készüléket csak akkor használja újból, ha teljesen megszáradt.
t Tartsa távol a készüléket bébiktől és kisgyermekektől.
4.2
A készülék be- ill. kikapcsolása
Bekapcsolás: t Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg az LC
kijelző aktiválódik és az aktuális csatorna megjelenik rajta.
Kikapcsolás: t Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg az LC
kijelző törlődik.
>Visszaigazolásként minden alkalommal egy sípoló hang hallható.
4.3
A hangerő egy függőleges oszlopként látható az LC kijelzőn. Akkor állíthat a hangerőn, ha a készülék be van kapcsolva, vagy akkor is,
ha az készenléti üzemmódban található (be van kapcsolva, de nincs használatban).
A hangerő beállítása
t Nyomja meg az előrefelé mutató gombot , hogy a hangerőt növelje,
vagy a visszafelé mutató gombot a csökkentéshez.
4.4
A készülék 8 csatornával rendelkezik, hogy a hatótávján belül található többi készülékkel kommunikálhasson, az összes készüléknek viszont ugyanarra a csatornára kell beállítva lennie. t Nyomja meg egyszer a menü gombot és az aktuális
csatorna szám villogva jelenik meg az LC kijelzőn.
t Nyomja meg ekkor a vagy gombot, a kívánt csatorna
kiválasztásához.
A csatornák váltása
Page 11
23
DE
> Az 1 ... 8 csatornák kiválasztása fordított sorrendben történhet.
t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. Figyelem!
A frekvenciák részletes felsorolását a használati útmutató „Csatorna frekvencia táblázat" fejezetében találja.
4.4.1
A CTCSS alcsatorna beállítása
Mindegyik csatorna 38 alcsatornával rendelkezik, amik lehetővé
teszik, hogy egy közösen használt csatornához egy felhasználói csoportot hozzon létre úgy, hogy az adott kommunikáció mások
számára ne legyen elérhető. Ha beállított egy alcsatornát, csak
olyan PMR felhasználókkal tud kommunikálni, akik a saját készüléküket ugyanarra a fő- és alcsatornára állították be.
Az alcsatorna funkció úgy kapcsolható ki, ha az alcsatornát egyszerűen 0-ra (nullára) állítja. Ekkor miden olyan felhasználóval kommunikálhat, aki ugyanazt a csatornát állította be, és kikapcsolta az alcsatorna funkciót.
t Nyomja meg kétszer a menü gombot és az aktuális CTCSS
alcsatorna száma jelenik meg az LC kijelzőn villogva. t Nyomja meg az előrefelé vagy a visszafelé gombot,
hogy
a 38 alcsatorna egyikét kiválassza. t Nyomja meg a PTT gombot az alcsatorna kiválasztás
véglegesítéséhez.
4.4.2
A DCS kód (advanced Digital Code System) beállítása
Minden csatorna további 83 digitális kóddal rendelkezik, hogy egy exkluzív felhasználói csoport kommunikáciját még biztonságosabbá tegye. t Nyomja a menügombot . Megjelenik a DCS kód
az LC kijelzőn villogva.
t Nyomja meg az előrefele vagy visszafele gombot
a kívánt DCS kód kiválasztásához. t Nyomja meg a PTT gombot a DCS csatorna beállítás
véglegesítéséhez.
Page 12
24
!
Adás és vétel
t A PMR átvitel a „One Way at a Time“ elv szerint
történik, azaz amíg beszél, nem tud egyszerre bejövő adást is fogadni.
t A PMR használat licenszmentes. Ezért mindig
4.5
Ha a készülék bekapcsolt állapotban van, és éppen nincs adásban, akkor folyamatosan vétel üzemmódban van. Ha a készülék a
beállított csatornán jelet érzékel, akkor a vétel szimbóluma, RX megjelenik az LC -kijelzőn.
azonosítsa magát, ha ugyanazt a csatornát használja.
Vétel
4.6
t Beszédüzenetének elküldéséhez tartsa lenyomva a PTT (Push to
Talk)-nyomógombot. Az adás szimbóluma TX megjelenik az LC-
kijelzőn.
t Tartsa a készüléket függőleges helyzetben, úgy, hogy a mikrofon
5 cm-re legyen a szájától. Beszéljen normál hangerővel a
mikrofonba, és közben tartsa lenyomva a PTT-gombot.
Adás
t Az adás befejeztével engedje fel a PTT-nyomógombot.
4.7
Az ellenőrző funkció arra szolgál, hogy az adott csatornán
gyengébb jelek után keressen.
t Tartsa egyidejűleg lenyomva a "Menü" gombot és a lefelé mutató
gombot. A kijelzőn megjelenik a vétel RX szimbóluma . A
készülék ekkor az aktuális csatorna összes jelét fogadja,
beleértve a háttérzajokat is. t A "Menü"-nyomógomb ismételt megnyomásával kiléphet az
ellenőrző funkcióból.
Ellenőrzés
Page 13
25
DE
4.8
A VOX (voice activated) érzékenység beállítása
VOX üzemmódban a készülék csak akkor küld jelet, ha a környezetében az Ön hangja, vagy a környezeti zaj aktiválja. A készülék ekkor még további 2 másodpercig folytatja az adást,
miután a beszéd befejeződött.
A VOX érzékenység fokát az LC kijelzőn egy számmal lehet
megadni. A legmasabb érzékenységi fokozatban a készülék a halk zajokat is észleli (beleértve a háttérzajokat); a legalacsonyabb fokozatban csak a hangos zajokat fogja.
t Nyomja meg négyszer a "Menü" gombot és a VOX szimbólum,
valamint egy villogó „OF” jelenik meg az LC kijelzőn.
t Nyomja meg a felfelé mutató nyíl gombot, hogy a VOX
érzékenységet a legmagasabb fokozatba (3) állítsa. t A VOX funkciót úgy deaktiválhatja, hogy a lefelé gombot addig
nyomva tartja, amíg az „OF” megjelenik az LC kijelzőn.
t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez. Amíg
a VOX funkció aktiválva van, az LC kijelzőn
tartósan látható a VOX szimbólum.
Figyelem!
A VOX üzemmód nem ajánlott, ha a készülék zajos vagy szeles környezetben van.
4.9
Az automatikus csatorna kereső (szkennelő) funkció
aktiválása
A csatorna kereső funkciónál a készülék végtelen hurokban mind a 8 csatornában, valamint a 38 CTCSS kódban és a mind a 83 DCS kódban aktív jeleket keres. t Nyomja meg ötször a "Menü" gombot és az SC szimbólum
jelenik meg a kijelzőn.
t Nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot a csatorna szkennelés
elkezdéséhez; amint aktív jelet észlel, a készülék megáll az adott
aktív csatornán. t Nyomja meg hatszor a "Menü" gombot, CTCSS villogva
megjelenik az LC kijelzőn, majd nyomja meg a felfelé vagy
lefelé gombot, hogy elkezdje az 1 - 38 CTCSS csatorna
szkennelését.
Page 14
26
t Nyomja meg hétszer a "Menü" gombot és DCS jelenik meg
villogva az LC kijelzőn. Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé
gombot, hogy elkezdje az 1 - 83 DCS kód szkennelését. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
4.10
Hívás riasztás
A PMR készüléknél egy akusztikus hívóhanggal lehet
nyomatékosítani egy bejövő jelet.
4.10.1
Hívó csengőhang
Hívó csengőhangot küldhet egy másik PMR felhasználónak, így
jelezheti neki, hogy kommunikálni szeretne vele. t Nyomja a hívógombot .
Kb. 2 másodpercig egy hívóhang hallható és a TX szimbólum
jelenik meg az LC kijelzőn. Az összes hatótávon belül lévő
készülék, amely ugyanarra a csatornára és (adott esetben) alcsatornára van beállítva, hallani fogja a hívó csengőhangot.
4.10.2
Egy hívó csengőhang kiválasztása
A készülék 15 különböző hívó csengőhanggal van ellátva.
t Nyomja meg nyolcszor a "Menü" gombot és az LC kijelzőn
a „CA” szimbólum valamint egy villogó „01” jelenik meg. t Nyomja meg az előrefele vagy visszafele
gombot a kívánt hívó csengőhang kiválasztásához.
>Egy hívóhangról a másikra váltáskor megszólal a megfelelő
csengőhang.
t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
4.11
A készülék automatikusan Roger-hangjelzést ad, amint elengedi a PTT-nyomógombot. Ezzel tájékoztatja a vevőt, hogy befejezte az átvitelt és ezután vételi üzemmódban található.
t Nyomja meg kilencszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn
az „R0” szimbólum és egy villogó „ON” felirat jelenik meg.
t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé
gombot a Roger hangjelzés be- vagy kikapcsolásához.
t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
A Roger hangjelzés beállítása
Page 15
27
DE
4.12
Ennél a funkciónál a készülék egy nyomógomb megnyomásakor hangot ad ki.
t Nyomja meg tízszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn
a „T0” szimbólum és egy villogó „ON” felirat jelenik meg.
t Nyomja meg ezután a felfelé vagy lefelé
gombot a billentyűhang be- vagy kikapcsolásához.
t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
A billentyűhang be- vagy kikapcsolása
4.13
A készülék képes egyszerre két csatorna, azaz az aktuális és egy további csatorna felügyeletére. Ha a készülék az egyik csatornán jelet észlel, megáll a jel fogadásához.
t Nyomja meg tizenegyszer a "Menü" gombot és az LC kijelzőn
A kétcsatornás felügyeleti mód beállítása
a „DCM” szimbólum valamint egy villogó „OFF” jelenik meg.
t Nyomja meg az előrefelé vagy a visszafelé
gombot, hogy
kiválassza a második felügyelendő csatornát (1 - 8, az aktuális
csatornán kívül). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot , hogy a CTCSS
kódot megváltoztassa. t Nyomja meg ezután a felfelé vagy a lefelé
gombot, hogy kiválassza a kívánt CTCSS kódot (1-38). t Tartsa tovább lenyomva a "Menü" gombot , hogy
megváltoztassa a DCS kódot. t Nyomja meg a PTT gombot a beállítások véglegesítéséhez.
5
TOVÁBBI FUNKCIÓK
5.1
A billentyűzár funkcióval a felhasználó deaktiválhatja a felfelé vagy
lefelé gombot és a "Menü" gombot, így nem módosíthatók véletlenül a PMR beállítások. t A billentyűzár funkció aktiválásához tartsa lenyomva a "Menü" gombot
addig, amíg a billentyűzár szimbólum megjelenik az LC
kijelzőn.
Billentyűzár
Page 16
28
t A billentyűzár funkció deaktiválásához tartsa lenyomva addig a
"Menü" gombot, amíg a billentyűzár szimbólum
eltűnik az LC kijelzőről.
Figyelem!
A PTT gomb, hívógomb és a be-/kikapcsológomb akkor is működik, ha a billentyűzár aktív.
5.2
Stopperóra funkció
t Készenléti üzemmódban tartsa lenyomva a hívógombot három
másodpercig. Az LC kijelzőn megjelenik a
Stopperóra szimbóluma. t Nyomja meg egyszer a felfelé gombot a stopperóra
bekapcsolásához. A felfelé gomb ismételt megnyomásával
megállítja a stopperórát.
t Nyomja meg a lefelé gombot , az időzítő visszaállításához. t Tartsa lenyomva a hívógombot , hogy visszaváltson a
stopperóra funkcióból a készenléti üzemmódba.
5.3
Az LC kijelző háttérvilágítása
Az összes gombnyonásnál (a PTT és a hívógomb kivételével) az LC kijelző háttérvilágítása 5 másodpercig aktiválódik.
5.4
A készülék egy kiegészítő mikrofonnal, fejhallgatóval és a készüléken felül egy töltőcsatlakozóval rendelkezik. További
információk a következő számon: www.aegtelphones.eu
Mikrofon, fejhallgató, töltőcsatlakozó
Page 17
DE
Rendelkezésre álló
8 csatorna
CTCSS alcsatorna
38 minden csatornához
Kimeneti teljesítmény (TX)
0,5 W (Max)
Hatótávolság
Max. 8 km
Csatorn
Frekvencia (MHz)
Csatorn
Frekvencia
1
446.00625
5
446.05625
2
446.01875
6
446.06875
3
446.03125
7
446.08125
4
446.03125
8
446.09375
!
Hibás antenna
Ne használja az PMR-készüléket hibás antennával. Ha a
meghibásodott antenna bőrfelülettel érintkezik, enyhe
égési sérülést okozhat.
!
Feltölthető akkuk
Vegye figyelembe, hogy a töltő funkció alkalmazása csak
akkumulátoroknál lehetséges.
A töltő funkcióhoz semmi esetre sem szabad egyszer használatos elemet használni, mivel az jelentős károsodáshoz vezethet, és megszűnik a készülék
garanciája. Az akkuk könnyen anyagi károkat vagy személyi
sérüléseket - pl. égési sérülést - okozhatnak, ha például jó vezetőképességű anyagok - ékszer, kulcs vagy gyöngysor - nem védett
29
6
Csatorna frekvenciatáblázat
SPECIFIKÁCIÓ
7
BIZTONSÁG
Page 18
elempólusokkal kerülnek érintkezésbe. Ilyen esetben
ezek az anyagok elektromos vezetőként rövidre zárhatják az áramkört, amitől az nagyon felforrósodhat.
Bánjon különösen óvatosan a feltöltött akkukkal, különösen akkor, ha pl. egy zsebben, kézitáskában vagy valamilyen más tokban fémtárgyakkal együtt tárolja.
!
Légzsákkal ellátott járművek esetén:
Ne tárolja a készüléket légzsák felett vagy annak közvetlen közelében. A légzsákok veszély esetén nagy
erővel fúvódnak fel. Ha pl. egy készülék a légzsák
közelében található és a légzsák működésbe lép, akkor
az olyan erővel is kilőheti a készüléket, hogy az súlyos
sérüléseket okozhat a járműben tartózkodó utasoknak.
!
Potenciálisan robbanásveszélyes környezet esetén:
Kapcsolja ki a készüléket, ha potenciálisan robbanásveszélyes környezetben tartózkodik, hacsak
nem éppen olyan készülékről van szó. amely ilyen
területen is használható (pl. rendelkezik a gyártó cég egyetértő nyilatkozatával - factory mutual approved). A szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérülésekhez, sőt halálhoz is vezethet.
!
Az akkumulátorok
Ne végezzen elemcserét potenciálisan robbanásveszélyes környezetben. Az elemek berakásakor vagy kicserélésekor szikra keletkezhet, amely adott esetben szintén robbanást okozhat.
!
Robbanókapszulák és robbantási zónák
Ahhoz, hogy elkerülje a lehetséges interferenciákat robbanási folyamatokkal, kapcsolja ki a készüléket, ha robbanókapszulák közelében van, egy "robbantási zónában" vagy olyan helyen tartózkodik,
amire a következő érvényes: "Rádiókészülékeket ki kell
kapcsolni". Tartsa be a figyelmeztetéseket és
30
Page 19
DE
31
MEGJEGYZÉS:
A potenciálisan robbanékony környezetek gyakoriak, viszont nem
mindig vannak egyértelműen jelölve. Ez az üzemanyag tartály
területekre is vonatkozik mint pl. a hajó alsó fedélzete, olyan helyekre, ahol üzemanyagot vagy vegyszert szállítanak vagy
tárolnak, olyan helyekre. ahol a levegő vegyi anyagot vagy olyan
részecskéket tartalmaz, mint pl. a por, fémpor valamint az összes egyéb olyan területre, ahol normál esetben kötelező a jármű motorjának kikapcsolása.
8
Ez a készülék kielégíti az irányadó követelményeket és az 1999/5/EK jelű FuTKEE-irányvonalak más releváns előírásait is. A
megfelelőségi nyilatkozat a következő címen látható:
www.aegtelephones.eu
9
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA (KÖRNYEZETVÉDELEM)
A terméket ciklusának végén nem szabad a szokásos háztartási szemétbe kidobni, hanem a vonatkozó rendelkezések szerint el kell juttatni az elektromos és elektronikai készülékek szelektív
gyűjtőhelyére. A terméken, a használati útmutatón és/vagy a
csomagoláson elhelyezett jelkép erre utal. Az anyagok egyrésze
újra hasznosítható, ha leadják egy újrafeldolgozó anyagokat gyűjtő helyre. A használt termékekből származó alkatrészek vagy nyersanyagok újrafelhasználásával jelentősen hozzájárulunk a
környezet védelméhez. Ha több információt szeretne kapni
lakóhelyének veszélyes anyag gyűjtőhelyeiről, kérjük vegye fel a
kapcsolatot a hivatalos szervekkel.
A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki belőle az akkukat. Az elhasználódott elemeket a vonatkozó előírások szerint juttassa
el lakóhelyének egyik szelektív-/veszélyes anyag gyűjtő helyére.
Page 20
32
10
A készülék egyetlen részét sem szabad benzinnel, hígítókkal vagy oldószer alapú vegyszerekkel tisztítani, mert ezek maradandóan károsíthatják a készüléket, és ezekre a károkra a garancia nem vonatkozik. A készüléket csak nedves kendővel tisztítsa. Óvja a
készüléket a hőségtől, nedvességtől vagy az erős
napsugárzástól és vigyázzon, nehogy nedvesség érje.
11
A készülékre a vásárlástól számított dátumtól kezdődően (ami a számlán szerepel) 24 hónapos garancia érvényes. Ez a garancia nem érvényes az olyan hibákra vagy sérülésekre, amiket baleset,
szakszerűtlen használat, normál kopás, gondatlanság, manipuláció
Tisztítás és karbantartás
Garancia és karbantartás
okozott, vagy bárminemű módosításra vagy javításra tett kísérlet arra nem felhatalmazott szerviz által.
Kérjük őrizze meg a számlát (vásárlási blokkot); ez a
garanciára jogosultság bizonylata.
11.1
t A készülék összes részét csomagolja az eredeti csomagolásába.
t Vigye a készüléket ahhoz a kereskedőhöz, akinél azt vásárolta.
Ne felejtse el a vásárlási bizonylatot magával vinni. t Ne felejdje bepakolni a hálózati adaptert (amennyiben van).
A garanciális idő alatt
11.2
Ha a készülékre már nincs garancia, vegye fel a kapcsolatot az
www.aegtelephones.eu-val.
A garanciális idő lejárta után:
Loading...